diff --git a/java/res/values-bs/strings.xml b/java/res/values-bs/strings.xml
index 54a70820b..ee310f3e9 100644
--- a/java/res/values-bs/strings.xml
+++ b/java/res/values-bs/strings.xml
@@ -43,7 +43,7 @@
"Vaši snihronizirani podaci bit će izbrisani iz oblaka. Sigurno?"
"Izbriši"
"Otkaži"
- "Vaš lični rječnik bit će sinhroniziran i sigurno pohranjen na Google servere. Moguće je da će se prikupljati statističke informacije o učestalosti riječi, u cilju poboljšanja naših proizvoda. Prikupljanje i korištenje svih informacija bit će u skladu s ""Googleovim pravilima privatnosti""."
+ "Vaš lični rječnik bit će sinhroniziran i sigurno pohranjen na Google servere. Moguće je da će se prikupljati statističke informacije o učestalosti riječi, u cilju poboljšanja naših proizvoda. Prikupljanje i korištenje svih informacija bit će u skladu s ""Googleovim Pravilima privatnosti""."
"Dodajte Google račun u ovaj uređaj da biste omogućili tu funkciju"
"Sinhronizacija nije moguća na uređajima s Google aplikacijama za poslovne račune"
"Prebacite na druge načine unosa"
diff --git a/java/res/values-de/strings.xml b/java/res/values-de/strings.xml
index 1fa244395..6de763aaa 100644
--- a/java/res/values-de/strings.xml
+++ b/java/res/values-de/strings.xml
@@ -60,7 +60,7 @@
"Personalisierte Vorschläge"
"%s verbessern"
"Punkt plus Leerzeichen"
- "Für Punkt plus Leerzeichen zweimal auf die Leertaste tippen"
+ "Für Punkt plus Leerzeichen doppelt auf die Leertaste tippen"
"Autom. Groß-/Kleinschreibung"
"Das erste Wort jedes Satzes großschreiben"
"Mein Wörterbuch"
diff --git a/java/res/values-mr/strings.xml b/java/res/values-mr/strings.xml
index f03049bc6..a7963ef4d 100644
--- a/java/res/values-mr/strings.xml
+++ b/java/res/values-mr/strings.xml
@@ -183,7 +183,7 @@
"स्थापित करा"
"रद्द करा"
"हटवा"
- "तुमच्या मोबाइल डिव्हाइस वर निवडलेल्या भाषेमध्ये उपलब्ध असलेली डिक्शनरी आहे.<br/> तुमचा टायपिंग अनुभव सुधारण्यासाठी आम्ही %1$s डिक्शनरी <b>डाउनलोड</b> करण्याची शिफारस करतो.<br/> <br/> 3G वरून डाउनलोड होण्यास एक किंवा दोन मिनिटे लागू शकतात. तुमच्याकडे <b>अमर्याद डेटा योजना</b>.<br/> नसल्यास शुल्क लागू शकते. तुमच्याकडे कोणती डेटा योजना आहे त्याबद्दल खात्री नसल्यास, डाउनलोड करण्यास अापोआप सुरूवात करण्यासाठी वाय-फाय कनेक्शन शोधण्याची शिफारस आम्ही करतो.<br/> <br/> टिप: तुम्ही तुमच्या मोबाइल डिव्हाइस च्या सेटिंग्ज मेनू मधील <b>भाषा आणि इनपुट</b> वर जाऊन डिक्शनरी डाउनलोड करू शकता आणि ते काढू शकता."
+ "तुमच्या मोबाइल डिव्हाइस वर निवडलेल्या भाषेमध्ये उपलब्ध असलेली डिक्शनरी आहे.<br/> तुमचा टायपिंग अनुभव सुधारण्यासाठी आम्ही %1$s डिक्शनरी <b>डाउनलोड</b> करण्याची शिफारस करतो.<br/> <br/> 3G वरून डाउनलोड होण्यास एक किंवा दोन मिनिटे लागू शकतात. तुमच्याकडे <b>अमर्याद डेटा योजना</b>.<br/> नसल्यास शुल्क लागू शकते. तुमच्याकडे कोणती डेटा योजना आहे त्याबद्दल खात्री नसल्यास, डाउनलोड करण्यास अापोआप सुरूवात करण्यासाठी वाय-फाय कनेक्शन शोधण्याची शिफारस आम्ही करतो.<br/> <br/> टीप: तुम्ही तुमच्या मोबाइल डिव्हाइस च्या सेटिंग्ज मेनू मधील <b>भाषा आणि इनपुट</b> वर जाऊन डिक्शनरी डाउनलोड करू शकता आणि ते काढू शकता."
"आता डाउनलोड करा (%1$.1fMB)"
"वाय-फाय वर डाउनलोड करा"
"%1$s साठी शब्दकोश उपलब्ध आहे"
diff --git a/java/res/values-my/strings.xml b/java/res/values-my/strings.xml
index 0e3fcd989..685dc9b64 100644
--- a/java/res/values-my/strings.xml
+++ b/java/res/values-my/strings.xml
@@ -98,7 +98,7 @@
"အကောင့်များကို ပြောင်းရန်"
"အကောင့်များ မရွေးရသေးပါ"
"%1$sအား လတ်တလော သုံးနေ၏"
- "အိုကေ"
+ "OK"
"မလုပ်တော့"
"ထွက်ရန်"
"သုံးမည့်အကောင့်ကို ရွေးရန်"
@@ -195,7 +195,7 @@
"စကားစု"
"နောက်ထပ် ရွေးစရာ"
"ရွေးစရာလျှော့ရန်"
- "အိုကေ"
+ "OK"
"စာလုံး:"
"အတိုကောက်:"
"ဘာသာစကား:"
diff --git a/java/res/values-ne/strings.xml b/java/res/values-ne/strings.xml
index de634511d..b552dd5ee 100644
--- a/java/res/values-ne/strings.xml
+++ b/java/res/values-ne/strings.xml
@@ -179,11 +179,11 @@
"लोड हुँदै..."
"मुख्य शब्दकोश"
"रद्द गर्नुहोस्"
- "सेटिङ्हरू"
+ "सेटिङहरू"
"स्थापना गर्नुहोस्"
"रद्द गर्नुहोस्"
"मेट्नुहोस्"
- "तपाईंको मोबाइल यन्त्रमा चयन गरिएको भाषाको शब्दकोष उपलब्ध छ।<br/> आफ्नो टाइपिङ सम्बन्धी अनुभवलाई सुधार गर्नका लागि हामी तपाईंलाई %1$s शब्दकोष <b>डाउनलोड गर्न</b> सिफारिस गर्छौं।<br/> <br/> यसलाई 3G मार्फत डाउनलोड गर्न एक वा दुई मिनेट लाग्न सक्छ। तपाईंसँग <b>असीमित डेटा योजना</b> छैन भने शुल्क लाग्न सक्छ।<br/> यदि तपाईं आफूसँग कुन डेटा योजना छ भन्ने बारे निश्चित हुनुहुन्न भने हामी स्वचालित रूपमा डाउनलोड गर्नका लागि Wi-Fi जडान पत्ता लगाउन सिफारिस गर्दछौँ।
जुक्ति: तपाईं आफ्नो मोबाइल यन्त्रको <b>भाषा र इनपुट</b> <b>सेटिङहरू</b> को मेनुमा गएर शब्दकोषलाई डाउनलोड गर्न र हटाउन सक्नुहुन्छ।"
+ "तपाईंको मोबाइल यन्त्रमा चयन गरिएको भाषाको शब्दकोष उपलब्ध छ।<br/> आफ्नो टाइपिङसम्बन्धी अनुभवलाई सुधार गर्नका लागि हामी तपाईंलाई %1$s शब्दकोष <b>डाउनलोड गर्न</b> सिफारिस गर्छौं।<br/> <br/> यसलाई 3G मार्फत डाउनलोड गर्न एक वा दुई मिनेट लाग्न सक्छ। तपाईंसँग <b>असीमित डेटा योजना</b> छैन भने शुल्क लाग्न सक्छ।<br/> यदि तपाईं आफूसँग कुन डेटा योजना छ भन्ने बारे निश्चित हुनुहुन्न भने हामी स्वचालित रूपमा डाउनलोड गर्नका लागि Wi-Fi जडान पत्ता लगाउन सिफारिस गर्दछौँ।
जुक्ति: तपाईं आफ्नो मोबाइल यन्त्रको <b>भाषा र इनपुट</b> <b>सेटिङहरू</b> को मेनुमा गएर शब्दकोषलाई डाउनलोड गर्न र हटाउन सक्नुहुन्छ।"
"(अब डाउनलोड गर्नुहोस्%1$.1f MB)"
"वाइ-फाइको माध्ययमद्वार डाउनलोड गर्नुहोस्"
"%1$sको लागि एउटा शब्दकोश उपलब्ध छ"
diff --git a/java/res/values-zh-rCN/strings.xml b/java/res/values-zh-rCN/strings.xml
index d03716da1..dfa4f8d73 100644
--- a/java/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/java/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -189,7 +189,7 @@
"有一个%1$s字典可供下载"
"按此通知即可查看和下载"
"正在下载:%1$s输入建议功能马上就可以使用了!"
- "版本%1$s"
+ "版本:%1$s"
"添加"
"添加到字典"
"词组"