diff --git a/java/res/values-az-rAZ/strings.xml b/java/res/values-az-rAZ/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..c9d6ac732 --- /dev/null +++ b/java/res/values-az-rAZ/strings.xml @@ -0,0 +1,242 @@ + + + + + "Daxiletmə seçimləri" + "Araşdırma Jurnalı Əmrləri" + "Kontakt adlarına baxın" + "Orfoqrafik yoxlanış kontakt siyahınızdakı qeydlərdən istifadə edir" + "Vibrasiyalı klikləmə" + "Klikləmə səsi" + "Klikləmədə popup" + "Ümumi" + "Mətn korreksiyası" + "Jestlərlə yazma" + "Digər seçənəklər" + "Qabaqcıl ayarlar" + "Ekspertlər üçün seçimlər" + "Digər daxiletmə metodlarına keçin" + "Dil keçid düyməsi başqa daxiletmə metodlarını da əhatə edir" + "Dil keçidi düyməsi" + "Çoxsaylı daxiletmə dilləri aktivləşdikdə göstər" + "Slayd indikatorunu göstər" + "Sürüşdürmə və ya Simvol düymələrinə keçərkən vizual işarəni göstər" + "Klaviş popup kənarlaşdırılmasında gecikmə" + "Gecikmə yoxdur" + "Varsayılan" + "%s millisaniyə" + "Sistem defoltu" + "Kontakt adları təklif edin" + "Təklif və korreksiya üçün Kontaktlardakı adlardan istifadə edin" + "İkili boşluq periodu" + "Boşluqdakı iki klik boşluqdan sonra pauza daxil edir" + "Avtomatik böyük hərfləşmə" + "Hər cümlənin ilk sözünü böyük hərflə yaz" + "Şəxsi lüğət" + "Əlavə lüğətlər" + "Əsas lüğət" + "Korreksiya təkliflərini göstər" + "Yazarkən təklif edilən sözləri ekranda göstər" + "Həmişə göstər" + "Portret rejimində göstər" + "Həmişə gizlət" + "Təhqiredici sözləri əngəlləyin" + "Potensial təhqiredici sözlər təklif etməyin" + "Avtomatik-korreksiya" + "Boşluq və punktuasiya avtomatik yanlış sözləri düzəldir" + "Deaktiv" + "Orta" + "Aqressiv" + "Çox aqressiv" + "Növbəti-söz təklifləri" + "Təkliflər edilməsində əvvəlki sözdən istifadə et" + "Jestlərlə yazmağı aktiv et" + "Hərflər üzərində sürüşdürərək söz daxil edin" + "Jest izini göstər" + "Dinamik üzmə önizləməsi" + "Jest zamanı təklif edilmiş sözə baxın" + "%s : Saxlanmış" + "Get" + "Növbəti" + "Əvvəlki" + "Hazırdır" + "Göndər" + "Pauza" + "Gözlə" + "Parolu səsli eşitmək üçün qulaqcığı taxın" + "Cari mətn %s\'dir" + "Mətn daxil edilməyib" + "%d açar kodu" + "Sürüşdürmə" + "Sürüşdürmə aktivdir (deaktiv etmək üçün klikləyin)" + "Böyük hərf kilidi aktivdir (deaktiv etmək üçün klikləyin)" + "Sil" + "Simvollar" + "Hərflər" + "Nömrələr" + "Parametrlər" + "Tab" + "Boşluq" + "Səs daxiletməsi" + "Smaylik" + "Qayıt" + "Axtar" + "Nöqtə" + "Dil keçidi" + "Növbəti" + "Əvvəlki" + "Sürüşdürmə aktivdir" + "Böyük hərf kilidi aktivdir" + "Sürüşdürmə deaktivdir" + "Simvol rejimi" + "Hərf rejimi" + "Telefon rejimi" + "Telefon simvol rejimi" + "Gizlədilmiş klaviatura" + "%s klaviaturası göstərilir" + "tarix" + "gün və tarix" + "E-poçt" + "mesajlaşma" + "nömrə" + "telefon" + "mətn" + "vaxt" + "URL" + "Səs daxiletmə klavişi" + "Əsas klaviaturada" + "Simvol klaviaturasında" + "Qapalı" + "Əsas klaviaturada mikrofon" + "Simvol klaviaturasında mikrofon" + "Səs daxiletməsi deaktiv edildi" + "Daxiletmə üsullarını sazla" + "Daxiletmə dilləri" + "Cavab rəyi göndərin" + "Daxiletmə dilləri" + "Yadda saxlamaq üçün yenidən toxunun" + "Lüğət mövcuddur" + "İstifadəçi əks əlaqəsini aktiv et" + "İstifadə statistikası və xəta haqqında hesabatları avtomatik göndərməklə daxiletmə metodu redaktəsini təkmilləşdirməyə kömək edin." + "Klaviatura teması" + "İngilis (BK)" + "İngilis (ABŞ)" + "İspan (ABŞ)" + "İngilis (BK) (%s)" + "İngilis (ABŞ) (%s)" + "İspan (ABŞ) (%s)" + "Dil yoxdur (Əlifba)" + "Əlifba (QWERTY)" + "Əlifba (QWERTZ)" + "Əlifba (AZERTY)" + "Əlifba (Dvorak)" + "Əlifba (Colemak)" + "Əlifba (PC)" + "Xüsusi daxiletmə üslubları" + "Stil əlavə et" + "Əlavə et" + "Ləğv et" + "Yadda saxla" + "Dil" + "Tərtibat" + "Xüsusi daxiletmə üslubunuz istifadəyə başlamazdan əvvəl aktivləşdirilməlidir. Aktiv etmək istəyirsiniz?" + "Aktiv et" + "İndi yox" + "Eyni daxiletmə üslubu artıq mövcuddur: %s" + "Rahat işləmə rejimi" + "Klavişi uzun müddət basmada gecikmə" + "Vibrasiyalı klikləmə müddəti" + "Səsli klikləmə səsi" + "Xarici lüğət faylını oxuyun" + "Endirmə Qovluğunda heç bir lüğət faylı yoxdur" + "Yükləmək üçün lüğət faylı seçin" + "Bu faylı həqiqətən %s adlı yerə quraşdıraq?" + "Xəta var idi" + "Defolt" + "%s təbiqinə xoş gəlmisiniz" + "Jest Yazısı ilə" + "Başlayın" + "Növbəti addım" + "%s quraşdırılır" + "%s tətbiqini aktivləşdir" + "Lütfən, \"%s\" tətbiqini Dil və daxiletmə parametrlərinizdə yoxlayın. Bununla tətbiqin cihazınızda işləməsinə icazə veriləcək." + "%s artıq sizin Dil və daxiletmə parametrlərinizdə aktivləşdirildi, beləliklə da bu mərhələ tamamlandı. İndi isə növbəti mərhələyə eçin!" + "Parametrlərdə aktivləşdir" + "%s tətbiqinə keçin" + "Sonra, \"%s\" tətbiqini aktiv mətn-daxiletmə metodu olaraq seçin." + "Daxil metodlarına keç" + "Təbrik edirik, tam hazırsınız!" + "İndi siz %s ilə bütün sevimli tətbiqlərinizdə yaza bilərsiniz." + "Əlavə dillər quraşdır" + "Sona çatdı" + "Tətbiq ikonasını göstər" + "Başlatma panelində tətbiq ikonasını göstər" + "Lüğət Provayderi" + "Lüğət Provayderi" + "Lüğət Xidməti" + "Lüğət yeniləmə məlumatı" + "Əlavə lüğətlər" + "Lüğət mövcuddur" + "Lüğət üçün ayarlar" + "İstifadəçi lüğətləri" + "İstifadəçi lüğəti" + "Lüğət mövcuddur" + "Hazırda endirilir" + "Quraşdırılıb" + "Quraşdırılıb, deaktiv edilib" + "Lüğət xidmətinə bağlantı problemi" + "Lüğət mövcud deyil" + "Təzələ" + "Son yeniləmə" + "Güncəlləmələr yoxlanılır" + "Yüklənir..." + "Əsas lüğət" + "Ləğv et" + "Quraşdırın" + "Ləğv et" + "Sil" + "Mobil cihazınızda seçilmiş dil üzrə lüğət mövcuddur.<br/> Yazı təcrübənizi təkmilləşdirmək üçün %1$s lüğətini <b>endirməyi</b> tövsiyə edirik.<br/> <br/> Endirmə 3G ilə bir və ya iki dəqiqə çəkəcək. <b>Limitsiz data planınız</b>.<br/> olmadığı halda əlavə xərc tutula bilər, endirməni avtomatik başlatmaq üçün Wi-Fi bağlantı tapmanızı tövsiyə edirik.<br/> <br/> Məsləhət: Siz lüğətləri mobil cihazınızın <b>Dil və daxiletmə</b> Parametrlərindən endirə və ya ləğv edə bilərsiniz." + "İndi endirin (%1$.1f MB)" + "Wi-Fi ilə endir" + "%1$s üçün lüğət mövcuddur" + "Nəzərdən keçirmək və endirmək üçün klikləyin" + "Endirilir: %1$s üçün təkliflər tezliklə hazır olacaq." + "%1$s nömrəli versiya" + "Əlavə edin" + "Lüğətə əlavə edin" + "İfadə" + "Daha çox seçim" + "Daha az seçim" + "OK" + "Söz:" + "Qısayol:" + "Dil:" + "Bir söz yazın" + "Könüllü qısayol" + "Sözü redaktə edin" + "Düzəliş edin" + "Silin" + "İstifadəçi lüğətinizdə heç bir söz yoxdur. Əlavə et (+) düyməsinə toxunmqla bir söz əlavə edin." + "Bütün dillər üçün" + "Digər dillər​​..." + "Silin" + " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" + diff --git a/java/res/values-en-rGB/strings.xml b/java/res/values-en-rGB/strings.xml index c8dfe8f1e..130572a92 100644 --- a/java/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/java/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -24,13 +24,13 @@ "Research Log Commands" "Look up contact names" "Spell checker uses entries from your contact list" - "Vibrate on key-press" - "Sound on key-press" + "Vibrate on keypress" + "Sound on keypress" "Pop-up on key press" "General" "Text correction" "Gesture typing" - "Other Options" + "Other options" "Advanced settings" "Options for experts" "Switch to other input methods" @@ -66,7 +66,7 @@ "Modest" "Aggressive" "Very aggressive" - "Next word suggestions" + "Next-word suggestions" "Use the previous word when making suggestions" "Enable gesture typing" "Input a word by sliding through the letters" @@ -77,7 +77,7 @@ "Go" "Next" "Prev" - "Done" + "Finished" "Send" "Pause" "Wait" @@ -150,14 +150,14 @@ "Alphabet (Dvorak)" "Alphabet (Colemak)" "Alphabet (PC)" - "Custom input styles" + "Customised input styles" "Add style" "Add" "Remove" "Save" "Language" "Layout" - "Your custom input style needs to be enabled before you start using it. Do you want to enable it now?" + "Your customised input style needs to be enabled before you start using it. Do you want to enable it now?" "Enable" "Not now" "The same input style already exists: %s" diff --git a/java/res/values-en-rIN/strings.xml b/java/res/values-en-rIN/strings.xml index c8dfe8f1e..130572a92 100644 --- a/java/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/java/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -24,13 +24,13 @@ "Research Log Commands" "Look up contact names" "Spell checker uses entries from your contact list" - "Vibrate on key-press" - "Sound on key-press" + "Vibrate on keypress" + "Sound on keypress" "Pop-up on key press" "General" "Text correction" "Gesture typing" - "Other Options" + "Other options" "Advanced settings" "Options for experts" "Switch to other input methods" @@ -66,7 +66,7 @@ "Modest" "Aggressive" "Very aggressive" - "Next word suggestions" + "Next-word suggestions" "Use the previous word when making suggestions" "Enable gesture typing" "Input a word by sliding through the letters" @@ -77,7 +77,7 @@ "Go" "Next" "Prev" - "Done" + "Finished" "Send" "Pause" "Wait" @@ -150,14 +150,14 @@ "Alphabet (Dvorak)" "Alphabet (Colemak)" "Alphabet (PC)" - "Custom input styles" + "Customised input styles" "Add style" "Add" "Remove" "Save" "Language" "Layout" - "Your custom input style needs to be enabled before you start using it. Do you want to enable it now?" + "Your customised input style needs to be enabled before you start using it. Do you want to enable it now?" "Enable" "Not now" "The same input style already exists: %s" diff --git a/java/res/values-fi/strings.xml b/java/res/values-fi/strings.xml index e0e595e2f..74e1232a4 100644 --- a/java/res/values-fi/strings.xml +++ b/java/res/values-fi/strings.xml @@ -22,12 +22,12 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Syöttövalinnat" "Tutkimuslokin komennot" - "Hae kontaktien nimiä" - "Oikeinkirjoituksen tarkistus käyttää kontaktiluettelosi tietoja." + "Hae yht.tietojen nimiä" + "Oikeinkirjoituksen tarkistus käyttää yhteystietojasi." "Käytä värinää näppäimiä painettaessa" "Toista ääni näppäimiä painettaessa" "Ponnahdusikkuna painalluksella" - "Yleinen" + "Yleiset" "Tekstin korjaus" "Piirtokirjoitus" "Muut vaihtoehdot" @@ -38,33 +38,33 @@ "Kielenvaihtonäppäin" "Näytä, kun käytössä on useita syöttökieliä" "Näytä liu\'utuksen tilaosoitin" - "Näytä visuaalinen vihje liu\'uttaessasi Shift- tai Symbol-näppäim." + "Näytä visuaalinen vihje Vaihto- tai Symbol-näppäim. liu\'uttam." "Näppäimen hylkäysviive" "Ei viivettä" "Oletus" "%s ms" - "Järjest. oletusarvo" - "Ehdota yhteystietojen nimiä" + "Järjestelmän oletusarvo" + "Ehdota yht.tietojen nimiä" "Käytä yhteystietojen nimiä ehdotuksissa ja korjauksissa" "Kaksoisvälilyönti = piste" "Välilyönnin kaksoisnapautus lisää tekstiin pisteen ja välilyönnin" "Automaattiset isot kirjaimet" "Kirjoita jokaisen lauseen ensimmäinen sana isolla alkukirjaimella" "Oma sanakirja" - "Lisäsanakirjat" + "Sanakirjalisäosat" "Pääsanakirja" "Näytä korjausehdotukset" "Näytä sanaehdotukset kirjoitettaessa" "Näytä aina" - "Näytä pystyasennossa" + "Näytä pystysuunnassa" "Piilota aina" "Estä loukkaavat sanat" - "Älä ehdota mahdollisesti loukkaavia sanoja" + "Älä ehdota mahd. loukkaavia sanoja" "Autom. korjaus" - "Välilyönnit ja välimerkit korjaavat väärinkirjoitetut sanat automaattisesti" - "Älä käytä" + "Välilyönti ja välimerkit korjaavat väärinkirjoitetut sanat autom." + "Ei käytössä" "Osittainen" - "Täysi" + "Aggressiivinen" "Hyvin aggressiivinen" "Seuraavan sanan ehdotukset" "Käytä edellistä sanaa ehdotuksien perusteena" @@ -73,38 +73,38 @@ "Näytä eleen jälki" "Dynaaminen kelluva esikatselu" "Näytä ehdotettu sana piirron aikana" - "%s : Tallennettu" - "Siirry" + "%s: tallennettu" + "Mene" "Seur." - "Edell" + "Edel." "Valmis" - "Lähetä" + "Läh." "Tauko" "Odota" - "Liitä kuulokkeet kuullaksesi, mitä näppäimiä painat kirjoittaessasi salasanaa." + "Liitä kuulokkeet, niin kuulet mitä näppäimiä painat kirjoittaessasi salasanaa." "Nykyinen teksti on %s" "Ei kirjoitettua tekstiä" "Näppäimen koodi %d" - "Shift" - "Vaihto päällä (napauta poistaaksesi käytöstä)" - "Caps Lock päällä (napauta poistaaksesi käytöstä)" - "Poisto" + "Vaihto" + "Vaihto päällä (poista käytöstä napauttamalla)" + "Caps Lock päällä (poista käytöstä napauttamalla)" + "Poista" "Symbolit" "Kirjaimet" "Numerot" "Asetukset" "Sarkain" "Välilyönti" - "Puheohjaus" + "Äänisyöte" "Hymiö" - "Enter" + "Takaisin" "Haku" "Piste" "Vaihda kieli" "Seuraava" "Edellinen" "Vaihto päällä" - "Caps lock päällä" + "Caps Lock päällä" "Vaihto pois käytöstä" "Symbolit-tila" "Näppäimistötila" @@ -121,13 +121,13 @@ "teksti" "aika" "URL-osoite" - "Ääniohjausavain" + "Äänisyöteavain" "Päänäppäimistössä" - "Symbolinäppäimistössä" - "Älä näytä" + "Symbolinäppäim." + "Ei käytössä" "Mikr. päänäppäim." - "Mikr. symbolinäppäim." - "Ääniohjaus on pois käytöstä" + "Mikr. symbolinäpp." + "Äänisyöte ei käyt." "Määritä syöttötavat" "Syöttökielet" "Lähetä palautetta" @@ -140,7 +140,7 @@ "englanti (Iso-Britannia)" "englanti (Yhdysvallat)" "espanja (Yhdysvallat)" - "englanti (Iso-Britannia) (%s)" + "englanti (Iso-Br.) (%s)" "englanti (USA) (%s)" "espanja (Yhdysvallat) (%s)" "Ei kieltä (aakkoset)" @@ -157,10 +157,10 @@ "Tallenna" "Kieli" "Asettelu" - "Ota muokattu syötetyyli käyttöön käyttääksesi sitä." - "Käyttöön" + "Muokattua syöttötyyliä ei ole otettu käyttöön. Haluatko ottaa sen käyttöön nyt?" + "Ota käyttöön" "Ei nyt" - "Sama tulotyyli on jo olemassa: %s" + "Syöttötyyli on jo olemassa: %s" "Käytettävyystutkimustila" "Pitkän painalluksen viive" "Painalluksen värinän kesto" @@ -172,19 +172,19 @@ "Tapahtui virhe" "Oletusarvot" "Tervetuloa käyttämään sovellusta %s" - "sekä piirtokirjoitus" + "ja piirtokirjoitus" "Aloita" "Seuraava vaihe" "Sovelluksen %s asetukset" "Ota %s käyttöön" - "Valitse %s kieli- ja syöttötapa-asetuksissa, mikä valtuuttaa sovel. laitteellesi." - "%s on jo käytössä Kieli- ja syöttöasetuksissa, joten tämä vaihe on tehty. Siirrytään eteenpäin!" + "Valitse %s Kieli ja syöttötapa -asetuksissa. Se antaa sovellukselle luvan toimia laitteessasi." + "%s on jo käytössä Kieli ja syöttötapa -asetuksissa, joten tämä vaihe on tehty. Siirrytään eteenpäin!" "Ota käyttöön asetuksissa" "Siirry sovellukseen %s" "Valitse %s käytössä olevaksi tekstinsyöttötavaksi." "Vaihda syöttötapaa" "Onneksi olkoon, valmista tuli!" - "Nyt voit kirjoittaa kaikkiin lempisovelluksiisi sovelluksen %s avulla." + "Nyt voit kirjoittaa kaikissa lempisovelluksissasi sovelluksen %s avulla." "Määritä lisää kieliä" "Valmis" "Näytä sovelluskuvake" @@ -199,11 +199,11 @@ "Käyttäjän sanakirjat" "Käyttäjän sanakirja" "Sanakirja saatavilla" - "Ladataan parhaillaan" + "Ladataan" "Asennettu" "Asennettu, poistettu käytöstä" - "Ongelma yhdistettässä sanakirjapalveluun" - "Ei sanakirjoja saatavilla" + "Ei yhteyttä sanak." + "Ei sanak. saatavilla" "Päivitä" "Päivitetty viimeksi" "Tarkistetaan päivityksiä" @@ -217,8 +217,8 @@ "Lataa nyt (%1$.1f Mt)" "Lataa wifi-yhteydellä" "Kielen %1$s sanakirja on saatavilla" - "Paina tätä, jos haluat tarkastella kohdetta tai ladata sen" - "Ladataan: pian ehdotuksia näytetään kielellä %1$s." + "Paina tätä, jos haluat tarkastella kohdetta ja ladata sen" + "Ladataan: ehdotuksia näytetään pian kielellä %1$s." "Versio %1$s" "Lisää" "Lisää sanakirjaan" @@ -227,7 +227,7 @@ "Väh. vaihtoeht." "OK" "Sana:" - "Pikanäppäin" + "Pikanäppäin:" "Kieli:" "Kirjoita sana" "Valinnainen pikanäppäin" diff --git a/java/res/values-hi/strings.xml b/java/res/values-hi/strings.xml index 19135ff52..2e38974da 100644 --- a/java/res/values-hi/strings.xml +++ b/java/res/values-hi/strings.xml @@ -143,7 +143,7 @@ "अंग्रेज़ी (यूके) (%s)" "अंग्रेज़ी (यूएस) (%s)" "स्पेनिश (यूएस) (%s)" - "कोई भाषा नहीं (लैटिन वर्णाक्षर)" + "भाषा उपलब्ध नहीं है (लैटिन वर्णाक्षर)" "वर्णाक्षर (QWERTY)" "वर्णाक्षर (QWERTZ)" "वर्णाक्षर (AZERTY)" @@ -225,7 +225,7 @@ "वाक्यांश" "अधिक विकल्प" "कम विकल्‍प" - "ठीक" + "ठीक है" "शब्द:" "शॉर्टकट:" "भाषा:" diff --git a/java/res/values-iw/strings.xml b/java/res/values-iw/strings.xml index 3c0cbad54..00436a0c1 100644 --- a/java/res/values-iw/strings.xml +++ b/java/res/values-iw/strings.xml @@ -39,7 +39,7 @@ "הצג כאשר ניתן להשתמש בשפות קלט מרובות" "הצג את סמן ההסטה" "הצג סימון ויזואלי בעת הסטה מ-Shift או ממקשי סמלים" - "עיכוב סגירת חלון קופץ של מקש" + "עיכוב בסגירת חלון קופץ של מקש" "ללא עיכוב" "ברירת מחדל" "%s אלפ\' שניה" @@ -51,7 +51,7 @@ "הפיכת אותיות לרישיות באופן אוטומטי" "השתמש באות גדולה במילה הראשונה של כל משפט" "מילון אישי" - "הוספת מילונים" + "תוספי מילונים" "מילון ראשי" "הצג הצעות לתיקונים" "הצג הצעות למילים בעת הקלדה" @@ -71,13 +71,13 @@ "אפשר הקלדה ללא הרמת אצבע" "הזן מילה על ידי החלקת האצבע מאות לאות" "הצג שובל תנועות" - "תצוגה מקדימה דינמית צפה" + "תצוגה צפה דינמית" "ראה את המילה המוצעת תוך כדי הזזת האצבע" "%s : נשמרה" - "בצע" + "התחל" "הבא" "הקודם" - "סיום" + "בוצע" "שלח" "השהה" "המתן" @@ -93,18 +93,18 @@ "אותיות" "מספרים" "הגדרות" - "טאב" + "כרטיסייה" "רווח" "קלט קולי" - "פרצוף סמיילי" - "חזור" - "חיפוש" + "סמיילי" + "חזרה" + "חפש" "נקודה" "החלף שפה" "הבא" "הקודם" - "Shift מופעל" - "Caps Lock מופעל" + "Shift פועל" + "Caps Lock פועל" "Shift מושבת" "מצב סמלים" "מצב אותיות" @@ -134,7 +134,7 @@ "שפות קלט" "גע שוב כדי לשמור" "מילון זמין" - "הפוך משוב ממשתמשים לפעיל" + "הפעל משוב ממשתמשים" "עזור לשפר את עורך שיטת הקלט על ידי שליחה אוטומטית של סטטיסטיקת שימוש ודוחות קריסה." "עיצוב מקלדת" "אנגלית (בריטניה)" @@ -161,7 +161,7 @@ "הפעל" "לא עכשיו" "סגנון קלט זהה כבר קיים: %s" - "מצב מחקר שימושיות" + "מצב לחקירת שימושיות" "השהיית לחיצה ארוכה על מקש" "משך רטט של לחיצת מקש" "עוצמת קול של לחיצת מקש" @@ -173,7 +173,7 @@ "ברירת מחדל" "ברוך הבא אל %s" "עם הקלדת החלקה" - "התחל" + "תחילת העבודה" "השלב הבא" "הגדרת %s" "הפעל את %s" @@ -209,7 +209,7 @@ "מחפש עדכונים" "טוען..." "מילון ראשי" - "ביטול" + "בטל" "התקן" "בטל" "מחק" diff --git a/java/res/values-ka-rGE/strings.xml b/java/res/values-ka-rGE/strings.xml index 211e92328..b2832643b 100644 --- a/java/res/values-ka-rGE/strings.xml +++ b/java/res/values-ka-rGE/strings.xml @@ -27,11 +27,11 @@ "ვიბრაცია კლავიშზე დაჭერისას" "ხმაური კლავიშზე დაჭერისას" "გადიდება ღილაკზე დაჭერისას" - "ზოგადი" + "ძირითადი" "ტექსტის კორექცია" "ჟესტებით წერა" "სხვა პარამეტრები" - "გაფართუებული პარამეტრები" + "გაფართოებული პარამეტრები" "პარამეტრები ექსპერტთათვის" "შეყვანის სხვა მეთოდებზე გადართვა" "ენის გადართვის ღილაკს შეყვანის სხვა მეთოდებსაც შეიცავს" @@ -62,19 +62,19 @@ "არ მოხდეს პოტენციურად შეურაცხმყოფელი სიტყვების შეთავაზება" "ავტოკორექცია" "შორისი და პუნქტუაცია ავტომატურად ასწორებს არასწორად აკრეფილ სიტყვებს" - "გამორთულია" + "გამორთვა" "მოკრძალებული" "აგრესიული" "ძალიან აგრესიული" "შემდეგი სიტყვის შეთავაზებები" "შეთავაზებებისას წინა სიტყვის გამოყენება" "ჟესტებით წერის ჩართვა" - "სიტყვის შეყვანა ასო-ნიშებზე გასრიალებით" + "სიტყვის შეყვანა ასო-ნიშნებზე გასრიალებით" "ჟესტიკულაციის კუდის ჩვენება" "დინამიურად მოლივლივე გადახედვა" "ჟესტიკულაციისას შეთავაზებული სიტყვის ნახვა" "%s : შეინახა" - "წასვლ" + "წასვლა" "შემდ." "წინა" "დასრულდა" @@ -83,9 +83,9 @@ "მოცდა" "შეაერთეთ ყურსაცვამი, რათა მოისმინოთ აკრეფილი პაროლის კლავიშების სახელები." "მიმდინარე ტექსტი არის %s" - "ტექსტ არ შეყვანილა" + "ტექსტი არ შეყვანილა" "კლავიატურის კოდი %d" - "Shift-" + "Shift" "Shift ჩართულია (შეეხეთ გამოსართავად)" "ჩართულია Caps (შეეხეთ გამოსართავად)" "Delete" @@ -96,15 +96,15 @@ "Tab" "შორისი" "ხმოვანი შეყვანა" - "მომღიმარი სახე" - "Return" + "ღიმილი" + "დაბრუნება" "ძიება" "წერტილი" "ენის გადართვა" "შემდეგი" "წინა" "Shift ჩართულია" - "Caps lock ჩართულია" + "ჩართულია Caps" "Shift გამორთულია" "სიმბოლოების რეჟიმი" "ასოების რეჟიმი" @@ -124,18 +124,18 @@ "ხმოვანი შეყვანის კლავიში" "მთავარ კლავიატურაზე" "სიმბოლოთა კლავიატურაზე" - "გამორთულია" + "გამორთვა" "მიკროფონი მთავარ კლავიატურაზე" "მიკროფონი სიმბოლოთა კლავიატურაზე" "ხმოვანი შეყვანა გამორთულია" "შეყვანის მეთოდების კონფიგურაცია" "შეყვანის ენები" - "უკუკავშირი" + "უკუკავშირის გაგზავნა" "შეყვანის ენები" "შეეხეთ ისევ შესანახად" "ხელმისაწვდომია ლექსიკონი" "მომხმარებლის უკუკავშირის ჩართვა" - "შეიტანეთ წვლილი შეყვანის ამ მეთოდის გაუმჯობესებაში და გააგზავნეთ მოხმარების სტატისტიკა ავარიული გათიშვების ანგარიშები" + "შეიტანეთ წვლილი შეყვანის ამ მეთოდის გაუმჯობესებაში — გააგზავნეთ მოხმარების სტატისტიკა და ავარიული გათიშვების ანგარიშები" "კლავიატურის თემა" "ინგლისური (გართ. სამ.)" "ინგლისური (აშშ)" @@ -160,7 +160,7 @@ "თქვენი მორგებული შეყვანის სტილი გამოყენებამდე უნდა გაააქტიუროთ. გსურთ მისი აქტივაცია ახლა?" "ჩართვა" "ახლა არა" - "შეყვანის იგივე სტილი უკე არსებობს: %s" + "შეყვანის იგივე სტილი უკვე არსებობს: %s" "გამოყენებადობის კვლევის რეჟიმი" "კლავიშზე გრძელი დაჭერის დაყოვნება" "კლავიშზე დაჭერის ვიბრაციის ხანგრძლივობა" @@ -183,7 +183,7 @@ "გადართეთ %s-ზე" "შემდეგ, აირჩიეთ „%s“ თქვენს აქტიურ შეყვანის მეთოდად." "შეყვანის მეთოდების გადართვა" - "გილოცავთ, პრცესი დასრულდა!" + "გილოცავთ, პროცესი დასრულდა!" "ამიერიდან შეძლებთ ყველა სასურველ აპში %s-ით წერას." "დამატებითი ენების კონფიგურაცია" "დასრულებული" @@ -191,13 +191,13 @@ "გაშვების ხატულის ჩვენება გამშვებში" "ლექსიკონის პროვაიდერი" "ლექსიკონის პროვაიდერი" - "ლექსიკონს სერვისი" + "ლექსიკონის სერვისი" "ლექსიკონის განახლების მონაცემები" "დამატებითი ლექსიკონები" "ხელმისაწვდომია ლექსიკონი" "ლექსიკონების პარამეტრები" "მომხმარებლის ლექსიკონები" - "მომხარებლის ლექსიკონი" + "მომხმარებლის ლექსიკონი" "ხელმისაწვდომია ლექსიკონი" "მიმდინარეობს ჩამოტვირთვა" "დაყენებულია" @@ -207,13 +207,13 @@ "განახლება" "ბოლო განახლება" "მიმდინარეობს განახლებების შემოწმება" - "იტვირთება..." + "იტვირთება…" "მთავარი ლექსიკონი" "გაუქმება" "ინსტალაცია" "გაუქმება" "წაშლა" - "თქვენს მიერ მობილურ მოწყობილობაზე არჩეული ენისათვის ხელმისაწვდომია ლექსიკონი.<br/> გირჩევთ, <b>ჩამოტვირთოთ</b> %1$s ლექსიკონი, რათა გაიმარტივოთ ტექსტის შეყვანა.<br/> <br/> ჩამოტვირთვას შესაძლოა დაჭირდეს ერთი ან ორი წუთი 3G სისწრაფეზე. თუ ულიმიტო არ გაგაჩნიათ <b> მობილური ინტერნეტის ტარიფი</b>.<br/&gt, შესაძლოა ჩამოტვირთვა დამატებით გადასახადებთან იყოს დაკავშირებული; თუ არ ხართ დარწმუნებული მობილური ინტერნეტის აქტიური ტარიფის შესახებ, გირჩევთ იპოვოთ Wi-Fi კავშირი და ავტომატურად დაიწყოთ ჩამოტვირთვა.<br/> <br/> რჩევა: ლექსიკონების ჩამოტვირთვა და ამოშლა შესაძლებელია სექციიდან <b>ენა და შეყვანა</b> სექციიდან, თქვენი მობილური მოწყობილობის <b>პარამეტრების</b> მენიუში." + "თქვენ მიერ მობილურ მოწყობილობაზე არჩეული ენისათვის ხელმისაწვდომია ლექსიკონი.<br/> გირჩევთ, <b>ჩამოტვირთოთ</b> %1$s ლექსიკონი, რათა გაიმარტივოთ ტექსტის შეყვანა.<br/> <br/> ჩამოტვირთვას შესაძლოა დაჭირდეს ერთი ან ორი წუთი 3G სისწრაფეზე. თუ ულიმიტო არ გაქვთ <b> მობილური ინტერნეტის ტარიფი</b>.<br/&gt, შესაძლოა ჩამოტვირთვა დამატებით გადასახადებთან იყოს დაკავშირებული; თუ არ ხართ დარწმუნებული მობილური ინტერნეტის აქტიური ტარიფის შესახებ, გირჩევთ იპოვოთ Wi-Fi კავშირი და ავტომატურად დაიწყოთ ჩამოტვირთვა.<br/> <br/> რჩევა: ლექსიკონების ჩამოტვირთვა და ამოშლა შესაძლებელია სექციიდან <b>ენა და შეყვანა</b> სექციიდან, თქვენი მობილური მოწყობილობის <b>პარამეტრების</b> მენიუში." "ახლა ჩამოტვირთვა (%1$.1fმბაიტი)" "Wi-Fi კავშირზე ჩამოტვირთვა" "%1$s-ისთვის ხელმისაწვდომია ლექსიკონი" @@ -230,7 +230,7 @@ "მალსახმობი:" "ენა:" "შიყვანეთ სიტყვა" - "არასავალდებულო მალსახმობი" + "არასავალდებულო მალსა" "სიტყვის შესწორება" "რედაქტირება" "წაშლა" diff --git a/java/res/values-km-rKH/strings.xml b/java/res/values-km-rKH/strings.xml index 03b973885..7ff2603c6 100644 --- a/java/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/java/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -20,7 +20,7 @@ - "ជម្រើស​ការ​បញ្ចូល" + "ជម្រើស​​បញ្ចូល" "ពាក្យ​បញ្ជា​កំណត់​ហេតុ​​ការ​ស្រាវជ្រាវ" "រក​មើល​ឈ្មោះ​ទំនាក់ទំនង" "កម្មវិធី​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ​ប្រើ​ធាតុ​ពី​​ក្នុង​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក" @@ -29,7 +29,7 @@ "លេច​ឡើង​នៅ​​ពេល​ចុច​គ្រាប់​ចុច" "ទូទៅ" "ការ​កែ​អត្ថបទ" - "វាយ​ដោយ​ប្រើ​កាយវិការ" + "បញ្ចូល​ដោយ​ប្រើ​កាយវិការ" "ជម្រើស​ផ្សេងទៀត" "ការ​កំណត់​កម្រិត​ខ្ពស់" "ជម្រើស​សម្រាប់​អ្នក​ជំនាញ" @@ -38,42 +38,42 @@ "គ្រាប់​ចុច​ប្ដូរ​​ភាសា" "បង្ហាញ​នៅ​ពេល​ដែល​បើក​ភាសា​បញ្ចូល​ច្រើន" "បង្ហាញ​ទ្រនិច​បង្ហាញ​ស្លាយ" - "បង្ហាញ​អត្ថបទ​ដែល​មើល​ឃើញ​ខណៈ​ពេល​ដែល sliding ពី​គ្រាប់ចុច​ប្ដូរ​ឬ​និមិត្ត​សញ្ញា" - "កូនសោ​លេចឡើង​បោះបង់​ការ​​ពន្យារពេល" + "បង្ហាញ​​សញ្ញា​មើល​​ឃើញ​ខណៈ​ពេល​ដែល​រុញ​ពី​ឆ្វេង ឬ​​គ្រាប់​ចុច​​និមិត្ត​សញ្ញា" + "​សោ​លេចឡើង​បោះបង់​ការ​​ពន្យារពេល" "គ្មាន​ការ​ពន្យារពេល" "លំនាំដើម" - "%sms" + "%s មិល្លី​វិនាទី" "លំនាំ​ដើម​​​ប្រព័ន្ធ" "ស្នើ​ឈ្មោះ​ទំនាក់ទំនង" - "ប្រើ​ឈ្មោះ​ពី​ទំនាក់ទំនង​សម្រាប់​ការ​​ស្នើ និង​ការ​កែ" - "រយៈ​ពេល​ចុច space ពីរដង" - "ចុច​ tap ពីរ​​ដង​លើ​ spacebar រយៈ​ពេល​​បញ្ចូល​​​ដែល​បាន​អនុវត្ត​ដោយ​ចុច space" + "ប្រើ​ឈ្មោះ​ពី​ទំនាក់ទំនង​សម្រាប់​ការ​​ស្នើ និង​​​កែ" + "រយៈ​ពេល​ចុច​ដកឃ្លា​ពីរដង" + "ប៉ះ​ដកឃ្លា​ពីរ​​ដង​បញ្ចូល​​​រយៈ​ពេល​ដែល​អនុវត្ត​តាម​ដកឃ្លា" "ការ​សរសេរ​ជា​អក្សរ​ធំ​​ស្វ័យប្រវត្តិ" - "សរសេរ​ពាក្យ​ដំបូង​​​ជា​អក្សរ​ធំ​​នៃ​ប្រយោគ​នីមួយ" + "សរសេរ​ពាក្យ​ដំបូង​​​ជា​អក្សរ​ធំ​​នៃ​ប្រយោគ​នីមួយ​ៗ" "វចនានុក្រម​ផ្ទាល់ខ្លួន" "ផ្នែក​បន្ថែម​វចនានុក្រម" "វចនានុក្រម​ចម្បង" - "បង្ហាញ​ការ​ស្នើ​ការ​កែ" - "បង្ហាញ​ពាក្យ​ដែល​បាន​​ផ្ដល់​យោបល់​ខណៈ​ពេល​​​វាយ​បញ្ចូល" + "បង្ហាញ​ការ​ស្នើ​​កែ" + "បង្ហាញ​ពាក្យ​​បាន​​ផ្ដល់​​ស្នើ​​ខណៈ​ពេល​​​វាយ​បញ្ចូល" "បង្ហាញ​ជា​និច្ច" "បង្ហាញ​នៅ​ក្នុង​របៀប​បញ្ឈរ" "លាក់​ជានិច្ច" - "ប្លុក​ពាក្យ​ប្រមាថ​មើលងាយ" - "កុំ​ស្នើ​ឲ្យ​ពាក្យ​ប្រមាថ​មើលងាយ​មាន​សក្ដានុពល" + "ទប់ស្កាត់​​ពាក្យ​​បំពាន" + "កុំ​ស្នើ​ឲ្យ​ពាក្យ​បំពាន​មាន​សក្ដានុពល" "ការ​កែ​​​ស្វ័យប្រវត្តិ" - "Spacebar ​និង​សញ្ញា​​វណ្ណយុត្ត​កែ​ពាក្យ​ដែល​បាន​វាយ​ខុស​ស្វ័យប្រវត្តិ" + "ចន្លោះ​មិន​ឃើញ ​និង​សញ្ញា​​វណ្ណយុត្ត​កែ​ពាក្យ​ដែល​បាន​វាយ​ខុស​ស្វ័យប្រវត្តិ" "បិទ" - "តិចតួច" + "ល្មម" "បំពាន" "បំពាន​ខ្លាំង" "ការ​ស្នើ​ពាក្យ​បន្ទាប់" "ប្រើ​ពាក្យ​មុន​​នៅ​ពេល​ធ្វើ​ការ​​​ស្នើ" "បើក​ការ​​បញ្ចូល​​កាយវិការ" - "បញ្ចូល​ពាក្យ​ដោយ​អនុវត្ត​​តាម​​អក្សរ" + "បញ្ចូល​ពាក្យ​ដោយ​រំកិល​​​តាម​​អក្សរ" "បង្ហាញ​ដាន​កាយវិការ" - "មើល​ការ​​អណ្ដែត​ដែល​មាន​ចលនា" + "មើល​ការ​​អណ្ដែត​ដែល​មាន​ចលនា​ជា​មុន" "​មើល​ពាក្យ​​​ដែល​បាន​ស្នើ​​​ខណៈ​ពេល​កំពុង​ធ្វើ​កាយ​វិការ" - "%s : បាន​រក្សាទុក" + "បាន​រក្សាទុក %s ៖" "ទៅ" "បន្ទាប់" "មុន" @@ -83,19 +83,19 @@ "រង់ចាំ" "ដោត​កាស ដើម្បី​ស្ដាប់​ពាក្យ​សម្ងាត់។" "អត្ថបទ​បច្ចុប្បន្ន​គឺ %s" - "គ្មាន​អត្ថបទ​ដែល​បាន​បញ្ចូល" + "គ្មាន​អត្ថបទ​​​បាន​បញ្ចូល" "កូដ​គ្រាប់​ចុច %d" "Shift" - "បើក Shift (ចុច tap ដើម្បី​បិទ)" - "បើក Caps lock (ចុច​ tap ដើម្បី​បិទ)" + "បើក Shift (​ប៉ះ​ដើម្បី​បិទ)" + "បើក Caps lock (ប៉ះ​​ដើម្បី​បិទ)" "Delete" "និមិត្ត​សញ្ញា" - "Letters" + "អក្សរ" "លេខ" "ការ​កំណត់" "Tab" - "Space" - "ការ​បញ្ចូល​សំឡេង" + "ដកឃ្លា" + "បញ្ចូលសំឡេង" "មុខ​ញញឹម" "Return" "ស្វែងរក" @@ -115,7 +115,7 @@ "កាលបរិច្ឆេទ" "កាល​បរិច្ឆេទ​ និង​ពេល​វេលា" "អ៊ីមែល" - "ការ​ផ្ញើ​សារ" + "​ផ្ញើ​សារ" "លេខ" "ទូរស័ព្ទ" "អត្ថបទ" @@ -131,26 +131,26 @@ "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​វិធីសាស្ត្រ​បញ្ចូល" "បញ្ចូល​ភាសា" "ផ្ញើ​មតិ​អ្នក​ប្រើ" - "បញ្ចូល​ភាសា" - "ប៉ះ​ម្ដង​ទៀត​ដើម្បី​រក្សា​ទុក" + "​​បញ្ចូល​ភាសា" + "ប៉ះ​ម្ដង​ទៀត​ ដើម្បី​រក្សា​ទុក" "មាន​វចនានុក្រម" - "បើក​មតិ​អ្នកប្រើ" - "ជំនួយ​​​ធ្វើ​ឲ្យ​​ប្រសើរ​ឡើង​​នៃ​កម្មវិធី​កែ​​វិធី​សាស្ត្រ​​បញ្ចូល​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ដោយ​ការ​ផ្ញើ​ស្ថិតិ​ការ​ប្រើ​ប្រាស់​ ​និង​របាយការណ៍​គាំង" + "បើក​មតិត្រឡប់" + "ជំនួយ​​​ធ្វើ​ឲ្យ​​ប្រសើរ​ឡើង​​នៃ​កម្មវិធី​កែ​​វិធី​សាស្ត្រ​​បញ្ចូល​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ ដោយ​ផ្ញើ​ស្ថិតិ​​ប្រើ​ប្រាស់​ ​និង​របាយការណ៍​គាំង" "រូបរាង​ក្ដារចុច" - "អង់គ្លេស (ចក្រភព​អង់គ្លេស)" + "អង់គ្លេស (​អង់គ្លេស)" "អង់គ្លេស (សហរដ្ឋ​អាមេរិក)" "អេស្ប៉ាញ (សហរដ្ឋ​អាមេរិក​)" "អង់គ្លេស (ចក្រភព​អង់គ្លេស) (%s)" "អង់គ្លេស (អាមេរិក) (%s)" "អេស្ប៉ាញ (អាមេរិក​) ( %s )" "គ្មាន​ភាសា (អក្សរ​ក្រម)" - "អក្សរ​ក្រម (QWERTY)" - "អក្សរ​ក្រម (QWERTZ)" - "អក្សរ​ក្រម (AZERTY)" - "អក្សរ​ក្រម (Dvorak)" - "អក្សរ​ក្រម (Colemak)" - "អក្សរ​ក្រម (កុំព្យូទ័រ)" - "បញ្ចូល​រចនាប័ទ្ម​ផ្ទាល់​ខ្លួន" + "តាម​លំដាប់​អក្សរក្រម (QWERTY)" + "តាម​លំដាប់​អក្សរក្រម (QWERTZ)" + "តាម​លំដាប់​អក្សរក្រម (AZERTY)" + "តាម​លំដាប់​អក្សរក្រម (Dvorak)" + "តាម​លំដាប់​អក្សរក្រម (Colemak)" + "តាម​លំដាប់​អក្សរក្រម (កុំព្យូទ័រ)" + "រចនាប័ទ្ម​បញ្ចូល​ផ្ទាល់ខ្លួន" "បន្ថែម​រចនាប័ទ្ម" "បន្ថែម" "លុប​ចេញ" @@ -160,51 +160,51 @@ "ចាំបាច់​ត្រូវ​បើក​រចនាប័ទ្ម​បញ្ចូល​ផ្ទាល់​ខ្លួន​របស់​អ្នក មុន​ពេល​អ្នក​ចាប់ផ្ដើម​ប្រើ​វា។ តើ​អ្នក​ចង់​បើក​វា​ឥឡូវ​នេះ​ឬ?" "បើក" "មិនមែន​ឥឡូវ" - "បញ្ចូល​រចនាប័ទ្ម​ដូចគ្នា​រួច​ហើយ​: %s" + "មាន​រចនាប័ទ្ម​បញ្ចូល​ដូច​គ្នា​ដូច​ហើយ៖ %s" "របៀប​ការ​សិក្សា​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន" "ពន្យារពេល​​​ចុច​គ្រាប់​ចុច​ឲ្យ​​យូរ" - "​ពេលវេលា​ញ័រ​​ពេល​ចុច​គ្រាប់ចុច" + "ថិរវេលា​​ញ័រ​​ពេល​ចុច​គ្រាប់ចុច" "កម្រិត​សំឡេង​ពេល​ចុច​គ្រាប់​ចុច" "អាន​ឯកសារ​វចនានុក្រម​ខាង​ក្រៅ" - "គ្មាន​ឯកសារ​វចនានុក្រម​នៅ​ក្នុង​ថត​ទាញ​យក​ទេ" - "ជ្រើស​ឯកសារ​វចនានុក្រម​ដើម្បី​ដំឡើង" + "គ្មាន​ឯកសារ​វចនានុក្រម​នៅ​ក្នុង​ថត​ទាញ​យក" + "ជ្រើស​ឯកសារ​វចនានុក្រម​ ដើម្បី​ដំឡើង" "ពិត​ជា​ដំឡើង​ឯកសារ​នេះ​សម្រាប់ %s ឬ?" "មាន​កំហុស" "លំនាំដើម" "សូម​ស្វាគមន៍​មក​កាន់ %s" - "ជាមួយ​​​ការ​វាយ​ដោយ​ប្រើ​​​កាយវិការ" + "ជាមួយ​​​ការ​វាយ​បញ្ចូល​ដោយ​ប្រើ​​​កាយវិការ" "បាន​ចាប់ផ្ដើម" "ជំហាន​បន្ទាប់" "រៀបចំ %s" "បើក %s" - "សូម​ពិនិត្យមើល \"%s\" នៅ​ក្នុង​ការ​កំណត់​ភាសា & និង​ការ​បញ្ចូល​របស់​អ្នក។ វា​នឹង​ដំណើរការ​នៅ​លើ​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក។" - "%s បាន​បើក​នៅ​ក្នុង​​ការ​កំណត់​​ភាសា​ & ការ​បញ្ចូល​របស់ ដូច្នេះ​ជំហាន​នេះ​រួចរាល់​ហើយ។ បន្ត​ទៅ​ជំហាន​បន្ទាប់!" + "សូម​ពិនិត្យ​ \"%s\" នៅ​ក្នុង​ការ​កំណត់​ភាសា & និង​ការ​បញ្ចូល​របស់​អ្នក។ វា​នឹង​ដំណើរការ​នៅ​លើ​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក។" + "%sបាន​បើក​នៅ​ក្នុង​​ការ​កំណត់​​ភាសា​ & ការ​បញ្ចូល​របស់ ដូច្នេះ​ជំហាន​នេះ​រួចរាល់​ហើយ។ បន្ត​ទៅ​ជំហាន​បន្ទាប់!" "បើក​នៅ​ក្នុង​ការ​កំណត់" "ប្ដូរ​ទៅ %s" "បន្ទាប់ ជ្រើស \"%s\" ជា​វិធី​សាស្ត្រ​បញ្ចូល​អត្ថបទ​សកម្ម​របស់​អ្នក។" "ប្ដូរ​វិធីសាស្ត្រ​បញ្ចូល" - "អបអរ​សាទរ​ អ្នក​​បាន​កំណត់​ទាំងអស់​ហើយ!" - "ឥឡូវ​នេះ​អ្នក​អាច​​វាយ​បញ្ចូល​នៅ​ក្នុង​​កម្មវិធី​សំណព្វ​របស់​អ្នក​ទាំងអស់​ជាមួយ %s ។" + "សូម​អបអរ​សាទរ,​ អ្នក​​បាន​កំណត់​​រួចរាល់​ហើយ!" + "ឥឡូវ​​អ្នក​អាច​​វាយ​បញ្ចូល​នៅ​ក្នុង​​កម្មវិធី​​ពេញ​ចិត្ត​របស់​អ្នក​ទាំងអស់​ជាមួយ %s ។" "កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​ភាសា​បន្ថែម" "បាន​បញ្ចប់" "បង្ហាញ​រូប​តំណាង​កម្មវិធី" "បង្ហាញ​រូប​តំណាង​កម្មវិធី​នៅ​ក្នុង​កម្ម​​វិធី​ចាប់ផ្ដើម" "កម្មវិធី​ផ្ដល់​វចនានុក្រម" "កម្មវិធី​ផ្ដល់​វចនានុក្រម" - "សេវា​វចនានុក្រម" + "សេវាកម្ម​​វចនានុក្រម" "ព័ត៌មាន​បច្ចុប្បន្នភាព​វចនានុក្រម" "ផ្នែក​បន្ថែម​វចនានុក្រម" - "វចនានុក្រម​ដែល​​​អាច​ប្រើ​បាន" + "វចនានុក្រម​​​​​អាច​ប្រើ​បាន" "ការ​កំណត់​សម្រាប់​វចនានុក្រម" "វចនានុក្រម​​​អ្នក​ប្រើ" - "វចនានុក្រម​អ្នក​ប្រើ" - "វចនានុក្រម​​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន" - "បច្ចុប្បន្ន​កំពុង​ទាញយក" + "វចនានុក្រម​អ្នកប្រើ" + "វចនានុក្រម​​​អាច​ប្រើ​បាន" + "បច្ចុប្បន្ន​កំពុង​ទាញ​យក" "បាន​ដំឡើង" "បាន​ដំឡើង បាន​បិទ" - "មាន​បញ្ហា​ក្នុង​ការ​តភ្ជាប់​ទៅ​​សេវា​វចនានុក្រម" + "មាន​បញ្ហា​ក្នុង​ការ​​ភ្ជាប់​ទៅ​​សេវា​កម្ម​វចនានុក្រម" "គ្មាន​វចនានុក្រម" - "ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់" + "ផ្ទុក​ឡើងវិញ" "បាន​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ចុងក្រោយ" "ពិនិត្យមើល​បច្ចុប្បន្នភាព" "កំពុង​ផ្ទុក..." @@ -213,30 +213,30 @@ "ដំឡើង" "បោះ​បង់" "លុប" - "ភាសា​ដែល​បាន​ជ្រើស​នៅ​លើ​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក​មាន​វចនានុក្រម។ <br/> យើង​បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍ <b> ទាញ​យក​ </b> %1$s វចនានុក្រម ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​ការ​វាយ​បញ្ចូល​របស់​អ្នក​ប្រសើរ​ឡើង។ <br/> <br/> ការ​ទាញ​យក​អាច​ចំណាយ​ពេល​​មួយ ឬ​ពីរ​នាទី​​​តាម 3G ។ អាច​អនុវត្ត​ប្រសិនបើ​អ្នក​មិន​​បាន​ <b> កំណត់​ទិន្នន័យ​គ្មាន​ដែន​កំណត់ </b>.<br/> ប្រសិនបើ​​អ្នក​មិន​ប្រាកដ​​ថា​ទិន្នន័យ​អ្នក​​មិន​បាន​​កំណត់ យើង​បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍​ដោយ​ស្វែងរក​ការ​តភ្ជាប់​​វ៉ាយហ្វាយ ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​ទាញ​យក​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ។<br/> <br/> ព័ត៌មាន​ជំនួយ៖ អ្នក​អាច​ទាញ​យក ហើយ​យក​វចនានុក្រម​ចេញ​ដោយ​ចូល​ទៅ​កាន់ <b> ភាសា & បញ្ចូល </b> នៅ​ក្នុង <b> ការ​កំណត់ </b> ម៉ឺនុយ​របស់​ឧបករណ៍​ចល័ត។" - "ទាញ​យក​ឥឡូវ​នេះ (%1$.1fMB)" + "ភាសា​ដែល​បាន​ជ្រើស​នៅ​លើ​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក​មាន​វចនានុក្រម។ <br/> យើង​បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍ <b>ទាញ​យក​</b> %1$s វចនានុក្រម ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​ការ​វាយ​បញ្ចូល​របស់​អ្នក​ប្រសើរ​ឡើង។ <br/> <br/> ការ​ទាញ​យក​អាច​ចំណាយ​ពេល​​មួយ ឬ​ពីរ​នាទី​​​តាម 3G ។ ការ​​កាត់​លុយ​អាច​អនុវត្ត​ ប្រសិន​​​បើ​អ្នក​​បាន​​ <b>កំណត់​ទិន្នន័យ​គ្មាន​ដែន​កំណត់ </b>.<br/> ប្រសិនបើ​​អ្នក​មិន​ប្រាកដ​​ថា​ទិន្នន័យ​អ្នក​​មិន​បាន​​កំណត់ យើង​បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍​ដោយ​ស្វែងរក​ការ​ភ្ជាប់​​វ៉ាយហ្វាយ ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​ទាញ​យក​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ។<br/> <br/> ព័ត៌មាន​ជំនួយ៖ អ្នក​អាច​ទាញ​យក និង​លុប​​វចនានុក្រម​​ដោយ​ចូល​ទៅ​ <b>ភាសា& បញ្ចូល</b>​នៅ​ក្នុង​ម៉ឺនុយ <b>ការ​កំណត់ </b> របស់​ឧបករណ៍​ចល័ត។" + "ទាញ​យក​ឥឡូវ​នេះ (%1$.1f មេកាបៃ)" "ទាញ​យក​តាម​វ៉ាយហ្វាយ" - "វចនានុក្រម​​​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន​​សម្រាប់ %1$s" - "ចុច​ដើម្បី​ពិនិត្យ​មើល​ឡើង​​វិញ​ និង​ទាញ​យក" - "ទាញ​យក៖ ការ​​ស្នើ %1$s នឹង​បញ្ចប់​ឆាប់ៗ។" + "វចនានុក្រម​​អាច​ប្រើ​បាន​​សម្រាប់ %1$s" + "ចុច​ ដើម្បី​ពិនិត្យ​មើល​ឡើង​​វិញ​ និង​ទាញ​យក" + "ទាញ​យក៖ ការ​​ស្នើ​សម្រាប់ %1$s នឹង​បញ្ចប់​ឆាប់ៗ។" "កំណែ %1$s" "បន្ថែម" "បន្ថែម​ទៅ​វចនានុក្រម" "ឃ្លា" "ជម្រើស​ច្រើន" "ជម្រើស​តិច" - "យល់​ព្រម" + "យល់ព្រម" "ពាក្យ៖" "ផ្លូវកាត់​៖" "ភាសា៖" - "វាយ​បញ្ចូល​ពាក្យ​មួយ" + "វាយ​បញ្ចូល​ពាក្យ" "ផ្លូវកាត់​ជា​ជម្រើស" "កែ​ពាក្យ" "កែ" "លុប" - "អ្នក​មិន​មាន​ពាក្យ​ណាមួយ​នៅ​ក្នុង​វចនានុក្រម​អ្នក​ប្រើ​ទេ។ បន្ថែម​ពាក្យ​ដោយ​​​​ប៉ះ​ប៊ូតុង​ (+) បន្ថែម។" + "អ្នក​មិន​មាន​ពាក្យ​ណាមួយ​នៅ​ក្នុង​វចនានុក្រម​អ្នក​ប្រើ​ទេ។ បន្ថែម​ពាក្យ​ដោយ​​​​ប៉ះ​ប៊ូតុង​ បន្ថែម ​ (+)។" "សម្រាប់​ភាសា​ទាំងអស់" - "ភាសា​ច្រើន…" + "ភាសា​ច្រើន​ទៀត…" "លុប" " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" diff --git a/java/res/values-lo-rLA/strings.xml b/java/res/values-lo-rLA/strings.xml index cc15a4226..c57b86b72 100644 --- a/java/res/values-lo-rLA/strings.xml +++ b/java/res/values-lo-rLA/strings.xml @@ -24,7 +24,7 @@ "Research Log Commands" "ເບິ່ງທີ່ຊື່ຂອງລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່" "ໂຕຊ່ວຍສະກົດໃຊ້ຂໍ້ມູນຈາກລາຍການຂອງລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ຂອງທ່ານ" - "ການສັ່ນໃນການພິມ" + "ສັ່ນເຕືອນເມື່ອພິມ" "ສຽງໃນການກົດປຸ່ມ" "ໂຕອັກສອນເວລາພິມ" "ທົ່ວໄປ" @@ -49,14 +49,14 @@ "ຍະຫວ່າງສອງເທື່ອເພື່ອໃສ່ຈ້ຳເມັດ" "ກົດທີ່ປຸ່ມຍະຫວ່າງສອງເທື່ອເພື່ອໃສ່ຈ້ຳເມັດແລ້ວຕາມດ້ວຍການຍະຫວ່າງ" "ເຮັດໂຕພິມໃຫຍ່ອັດຕະໂນມັດ" - "ເຮັດໂຕພິມໃຫຍ່ໃຫ້ໂຕອັກສອນທຳອິດຂອງແຕ່ລະຄຳໃນປະໂຫຍກ" + "ເຮັດໂຕພິມໃຫຍ່ໃຫ້ໂຕອັກສອນທຳອິດຂອງແຕ່ລໃນປະໂຫຍກ" "ວັດຈະນານຸກົມສ່ວນໂຕ" "ໂຕເສີມວັດຈະນານຸກົມ" "ວັດຈະນານຸກົມຫຼັກ" "ສະແດງການແນະນຳຄຳທີ່ຖືກຕ້ອງ" "ສະແດງຄຳສັບທີ່ແນະນຳໃນເວລາທີ່ກຳລັງພິມ" "ສະແດງຕະຫລອດ" - "ສະແດງໃນໂຫມດແນວຕັ້ງ" + "ກົດທີ່ຄຳສັບທີ່ພິມລົງໄປເພື່ອແປງໃຫ້ມັນຖືກຕ້ອງ" "ເຊື່ອງໄວ້ຕະຫລອດ" "ປິດກັ້ນຄຳທີ່ບໍ່ສຸພາບ" "ຫ້າມແນະນຳຄຳທີ່ບໍ່ສຸພາບ" @@ -89,7 +89,7 @@ "Shift ເປີດນຳໃຊ້ຢູ່ (ກົດເພື່ອປິດນຳໃຊ້)" "Caps lock ເປີດຢູ່ (ກົດເພື່ອປິດນຳໃຊ້)" "ລຶບ" - "ສັນ​ຍາ​ລັກ" + "ສັນຍາລັກ" "ໂຕອັກ​ສອນ" "ໂຕເລກ" "ການຕັ້ງຄ່າ" @@ -114,7 +114,7 @@ "ກຳລັງສະແດງແປ້ນພິມ %s" "ວັນທີ" "ວັນ​ທີ​ແລະ​ເວ​ລາ" - "ອີເມວ" + "email" "ຂໍ້ຄວາມ" "ໂຕເລກ" "ໂທລະສັບ" @@ -137,18 +137,18 @@ "ເປີດນຳໃຊ້ຄຳຕິຊົມຈາກຜູ່ໃຊ້" "ຊ່ວຍເພີ່ມປະສິດທິພາບໂຕແກ້ໄຂການປ້ອນຂໍ້ມູນ ໂດຍການສົ່ງສະຖິຕິການນຳໃຊ້ ແລະການລາຍການຂໍ້ຜິດພາດໂດຍອັດຕະໂນມັດ" "ສີສັນແປ້ນພິມ" - "ອັງກິດ (UK)" - "ອັງກິດ (ອາເມລິກາ)" + "ອັງກິດ (ສະຫະລາດຊະອານາຈັກ)" + "ອັງກິດ (ສະຫະລັດຯ)" "ສະເປນ (ອາເມລິກາ)" "ພາສາອັງກິດ (ອັງກິດ) (%s)" "ອັງກິດ (ອາເມລິກາ) (%s)" "ແອສປາໂຍນ (ສະ​ຫະ​ລັດ​) (%s)" "ບໍ່ມີພາສາ (ໂຕອັກສອນ)" - "ໂຕອັກສອນ (QWERTY​)" - "ໂຕອັກສອນ (QWERTZ​)" - "ໂຕອັກສອນ (AZERTY​)" - "ໂຕອັກສອນ (Dvorak​)" - "ໂຕອັກສອນ (Colemak​)" + "ໂຕອັກສອນ (QWERTY)" + "ໂຕອັກສອນ (QWERTZ)" + "ໂຕອັກສອນ (AZERTY)" + "ໂຕອັກສອນ (Dvorak)" + "ໂຕອັກສອນ (Colemak)" "ໂຕອັກສອນ (PC)" "ຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວ" "ເພີ່ມຮູບແບບ" @@ -173,7 +173,7 @@ "ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ" "ຍິນ​ດີ​ຕ້ອນ​ຮັບສູ່ %s" "ດ້ວຍການພິມແບບ Gesture" - "ເລີ່ມກັນເລີຍ!" + "ເລີ່ມຕົ້ນ" "ຂັ້ນຕອນຕໍ່ໄປ" "ຕັ້ງຄ່າ %s" "ເປີດນຳໃຊ້ %s" @@ -231,7 +231,7 @@ "ພາສາ:" "ພິມ​ຄໍາ​ສັບ​ໃດ​ນຶ່ງ" "ໂຕເລືອກທາງລັດ" - "ແກ້ໄຂຄຳ" + "ແກ້ໄຂຄຳສັບ" "ແກ້ໄຂ" "ລຶບ" "ທ່ານບໍ່ມີຄຳສັບໃດໆໃນວັດຈະນານຸກົມຜູ່ໃຊ້ເທື່ອ. ເພີ່ມຄຳສັບໄດ້ໂດຍການສຳພັດທີ່ປຸ່ມ ເພີ່ມ (+)." diff --git a/java/res/values-mn-rMN/strings.xml b/java/res/values-mn-rMN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..22f64edfa --- /dev/null +++ b/java/res/values-mn-rMN/strings.xml @@ -0,0 +1,242 @@ + + + + + "Оруулах сонголтууд" + "Судалгааны протоколын командууд" + "Харилцагчийн нэр хайх" + "Алдаа шалгагч нь таны харилцагчдын жагсаалтаас ашиглана" + "Товч дарахад чичрэх" + "Товч дарахад дуу гаргах" + "Товч дарахад попап гарна" + "Ерөнхий" + "Текст залруулалт" + "Зангаагаар бичих" + "Бусад сонголтууд" + "Дэлгэрэнгүй тохиргоо" + "Экспертүүдэд зориулсан тохиргоо" + "Оруулах өөр арга руу шилжүүлэх" + "Хэл солих түлхүүрт өөр оруулах аргууд мөн багтсан байгаа" + "Хэл солих товч" + "Оруулах хэл олныг идэвхжүүлсэн үед харуулах" + "Гулсалт заагчийг харуулах" + "Сэлгэх буюу Симбол товчуудаас гулсах үед нүдэнд харагдуулах" + "Товчны попап арилах хугацаа" + "Хүлээхгүй" + "Үндсэн" + "%sмс" + "Системийн үндсэн утга" + "Харилцагчдын нэрс санал болгох" + "Санал болгох, залруулахда Харилцагчдын нэрсээс ашиглах" + "Давхар зайтай цэг" + "Ардаа зайтай цэг оруулахын тулд Зай авах дээр давхар товшино уу" + "Автоматаар томруулах" + "Өгүүлбэр бүрийн эхний үгийн эхний үсгийг томруулах" + "Хувийн толь бичиг" + "Нэмэлт толь бичгүүд" + "Үндсэн толь бичиг" + "Залруулах санал болголтуудыг харуулах" + "Бичих явцад санал болгосон үгсийг харуулах" + "Байнга харуулах" + "Босоо горимд харуулах" + "Байнга нуух" + "Доромжилсон үгсийг хаах" + "Доромжилсон үгсийг санал болгохгүй байх" + "Авто-залруулга" + "Хоосон зай болон цэг таслал нь буруу бичсэн үгсийг автоматаар залруулна" + "Идэвхгүй" + "Хүлээцтэй" + "Хүчтэй" + "Маш хүчтэй" + "Дараагийн-үг санал болгох" + "Өмнөх үгийг үг санал болгоход ашиглах" + "Зангаагаар бичихийг идэвхжүүлэх" + "Үсгүүд дээр гулсуулах замаар үг оруулах" + "Зангасан мөрийг харуулах" + "Динамик хөвөгчөөр урьдчилан харах" + "Зангах явцад санал болгож буй үгийг харах" + "%s : Хадгалагдсан" + "Явах" + "Дараах" + "Өмнөх" + "Дууссан" + "Илгээх" + "Пауз" + "Хүлээх" + "Нууц үгний товчнуудыг чангаар уншихыг сонсохын тулд чихэвчээ залгана уу." + "Одоогийн текст %s" + "Текст оруулаагүй" + "Товчийн код %d" + "Сэлгэх" + "Сэлгэхийг идэвхжүүлсэн (товшиж идэвхгүйжүүлнэ үү)" + "Томоор бичихийг асаасан (товшиж идэвхгүйжүүлнэ үү)" + "Устгах" + "Симбол" + "Үсэгнүүд" + "Тоонууд" + "Тохиргоо" + "Таб" + "Хоосон зай" + "Дуугаар оруулах" + "Инээсэн царай" + "Буцах" + "Хайх" + "Цэг" + "Хэл солих" + "Дараах" + "Өмнөх" + "Сэлгэхийг идэвхжүүлсэн" + "Томоор бичихийг идэвхжүүлсэн" + "Сэлгэхийг идэвхжүүлээгүй" + "Симбол төлөв" + "Үсэгнүүд төлөв" + "Утасны төлөв" + "Утасны символ төлөв" + "Гарыг нуусан" + "%s гарыг харуулж байна" + "огноо" + "огноо болон цаг" + "и" + "зурвас" + "дугаар" + "утас" + "текст" + "цаг" + "URL" + "Дуун оруулгын товч" + "Үндсэн гар дээр" + "Симбол гар дээр" + "Идэвхгүй" + "Мик үндсэн гар дээр" + "Мик симбол гар дээр" + "Дуун оруулах идэвхгүйжсэн" + "Оруулах аргуудын тохиргоо" + "Оруулах хэл" + "Санал хүсэлт илгээх" + "Оруулах хэл" + "Хадгалахын тулд дахин хүрнэ үү" + "Толь бичиг байна" + "Хэрэглэгчийн санал хүсэлтийг идэвхжүүлэх" + "Ашиглалтын статистик болон гацалтын репортуудыг автоматаар илгээснээр энэ оруулах арга засагчийг сайжруулахад туслаарай" + "Гарын загвар" + "Англи (ИБ)" + "Англи (АНУ)" + "Испани (АНУ)" + "Англи (ИБ) (%s)" + "Англи (АНУ) (%s)" + "Испани (АНУ) (%s)" + "Хэл байхгүй (Цагаан толгой)" + "Цагаан толгой (QWERTY)" + "Цагаан толгой (QWERTZ)" + "Цагаан толгой (AZERTY)" + "Цагаан толгой (Dvorak)" + "Цагаан толгой (Colemak)" + "Цагаан толгой (PC)" + "Өөрийн оруулах загвар" + "Загвар нэмэх" + "Нэмэх" + "Устгах" + "Хадгалах" + "Хэл" + "Байршил" + "Та өөрийн оруулах загварыг ашиглахаас өмнө идэвхжүүлэх шаардлагатай. Одоо идэвхжүүлэх үү?" + "Идэвхжүүлэх" + "Одоо биш" + "Ижилхэн оруулах загвар байна: %s" + "Ашиглалтын судалгааны горим" + "Товч удаан дарах хугацааны тохиргоо" + "Товч дарах чичиргээний хугацаа" + "Товчны дууны хэмжээ" + "Толь бичгийн гадны файлыг унших" + "Татаж авсан фолдерт толь бичгийн файл байхгүй байна" + "Суулгах толь бичгийн файлыг сонгоно уу" + "%s-д зориулсан энэ файлыг үнэхээр суулгах уу?" + "Алдаа гарсан" + "Үндсэн" + "Та %s-д тавтай морилно уу" + "Зангаагаар бичихээр" + "Эхлэх" + "Дараагийн алхам" + "%s-г тохируулж байна" + "%s-г идэвхжүүлэх" + "Өөрийн Хэл & оруулах тохиргоон дотроос \"%s\"-г сонгоно уу. Ингэснээр таны төхөөрөмж дээр ажиллах зөвшөөрлийг өгөх болно." + "%s таны Хэл &amp оруулах тохиргоонд аль хэдийн идэвхжүүлсэн байгаа учир энэ алхам хийгдсэн. Дараагийн алхам руу!" + "Тохиргоо дотроос идэвхжүүлэх" + "%s рүү шилжих" + "Дараа нь \"%s\"-г өөрийн идэвхтэй текст-оруулах аргаар сонгоно уу." + "Оруулах аргыг солих" + "Баяр хүргэе, та бүгдийг нь тохируулчихлаа!" + "Та одоо өөрийн дуртай апп-ууд дотроо %s ашиглан бичих болохоор боллоо." + "Нэмэлт хэлнүүдийг тохируулах" + "Дууссан" + "Апп дүрсийг харуулах" + "Эхлүүлэгч дээр аппликешний дүрсийг харуулах" + "Толь бичгээр хангагч" + "Толь бичгээг хангагч" + "Толь бичгийн үйлчилгээ" + "Толь бичгийн шинэчлэлтийн мэдээлэл" + "Нэмэлт толь бичгүүд" + "Толь бичиг байна" + "Толь бичгийн тохиргоо" + "Хэрэглэгчийн толь бичиг" + "Хэрэглэгчийн толь" + "Толь бичиг байна" + "Одоо татаж байна" + "Суулгасан" + "Суулгасан, идэвхгүйжүүлсэн" + "Толь бичгийн үйлчилгээнд холбогдоход алдаа гарлаа" + "Толь бичиг байхгүй" + "Дахин шинэчлэх" + "Сүүлд шинэчлэгдсэн" + "Шинэчлэлтийг шалгаж байна" + "Ачаалж байна..." + "Үндсэн толь бичиг" + "Цуцлах" + "Суулгах" + "Цуцлах" + "Устгах" + "Таны мобайль төхөөрөмж дээр сонгосон хэлэнд толь бичиг байна.<br/> Тус  %1$s толь бичгийг <b>татаж аван</b> зөв бичилтээ сайжруулахыг бид зөвлөж байна.<br/> <br/> Татаж авахад 3G сүлжээгээр нэг хоёр минут болно. Танд <b>хязгааргүй дата эрх</b> байхгүй бол нэмэлт төлбөр гарч болно.<br/> Та дата эрхийнхээ талаар сайн мэдэхгүй байгаа бол Wi-Fi холболттой газар очин автоматаар татаж авахыг зөвлөж байна.<br/> <br/> Зөвлөмж: Та өөрийн мобайль төхөөрөмжийн <b>Тохиргоо</b> цэсний <b>Хэл & оруулах</b> руу очиж толь бичиг татаж авах буюу устгаж болно." + "Одоо татах (%1$.1fMB)" + "Wi-Fi-р татаж авах" + "%1$s хэлний толь бичигтэй" + "Шалгах болон татаж авахын тулд дарна уу" + "Татаж байна: %1$s хэлний санал болгох үгс удахгүй бэлэн болно." + "Хувилбар %1$s" + "Нэмэх" + "Толь бичигт нэмэх" + "Хэллэг" + "Нэмэлт сонголтууд" + "Цөөн сонголт" + "Тийм" + "Үг:" + "Товчилбор:" + "Хэл:" + "Үг оруулна уу" + "Зайлшгүй биш товчилбор" + "Үг засах" + "Засах" + "Устгах" + "Таны хэрэглэгчийн толинд ямар ч үг алга байна. Нэмэх (+) товчинд хүрэн үг нэмнэ үү." + "Бүх хэлэнд" + "Өөр хэлүүд…" + "Устгах" + " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" + diff --git a/java/res/values-ms-rMY/strings.xml b/java/res/values-ms-rMY/strings.xml index df30627aa..50be96948 100644 --- a/java/res/values-ms-rMY/strings.xml +++ b/java/res/values-ms-rMY/strings.xml @@ -31,7 +31,7 @@ "Pembetulan teks" "Taipan gerak isyarat" "Pilihan lain" - "Tetapan terperinci" + "Tetapan lanjutan" "Pilihan untuk pakar" "Tukar ke kaedah input lain" "Kunci pertukaran bahasa meliputi kaedah masukan lain juga" @@ -40,7 +40,7 @@ "Tunjukkan penunjuk slaid" "Paparkan petunjuk visual semasa meluncur daripada kekunci Shift atau Simbol" "Pop tmbl knci ketpkn lengah" - "Tiada lengah" + "Tiada kelewatan" "Lalai" "%sms" "Tetapan asal sistem" @@ -48,7 +48,7 @@ "Menggunakan nama daripada Kenalan untuk cadangan dan pembetulan" "Titik ruang berganda" "Mengetik 2X pada bar ruang memasukkan titik diikuti dengan ruang" - "Huruf besar auto" + "Autopenghurufbesaran" "Besarkan perkataan pertama setiap ayat" "Kamus peribadi" "Kamus tambahan" @@ -62,7 +62,7 @@ "Jangan cadangkan perkataan yang boleh menyinggung" "Auto pembetulan" "Bar ruang dan tanda baca secara automatik membetulkan perkataan yang ditaip salah" - "Matikan" + "Dimati" "Sederhana" "Agresif" "Sangat agresif" @@ -80,7 +80,7 @@ "Selesai" "Hantar" "Jeda" - "Tnggu" + "Tunggu" "Pasangkan set kepala untuk mendengar kekunci kata laluan disebut dengan kuat." "Teks semasa adalah %s" "Tiada teks dimasukkan" @@ -91,19 +91,19 @@ "Padam" "Simbol" "Huruf" - "Nombor" + "Numbers" "Tetapan" "Tab" - "Space" + "Ruang" "Input suara" "Muka senyum" - "Return" - "Carian" + "Kembali" + "Cari" "Titik" "Tukar bahasa" "Seterusnya" "Sebelumnya" - "Kunci anjak didayakan" + "Shift didayakan" "Kunci huruf besar didayakan" "Kunci anjak dilumpuhkan" "Mod simbol" @@ -122,11 +122,11 @@ "masa" "URL" "Kunci input suara" - "Hidpkn kekunci utama" - "Pd ppn k’unci simbol" - "Matikan" - "Mik. pd kekunci utma" - "Mik. pd kekunci smbl" + "Pada papan kekunci utama" + "Pada papan kekunci simbol" + "Dimati" + "Mikrofon pada papan kekunci utama" + "Mikrofon pada papan kekunci simbol" "Input suara dilmphkn" "Konfigurasikan kaedah input" "Bahasa input" @@ -138,7 +138,7 @@ "Bantu memperbaik editor kaedah input ini dengan menghantar statistik penggunaan dan laporan ranap secara automatik" "Tema papan kekunci" "Bahasa Inggeris (UK)" - "Bahasa Inggeris (AS)" + "Bahasa Inggeris (Australia)" "Bahasa Sepanyol (AS)" "Bahasa Inggeris (UK) (%s)" "Bahasa Inggeris (AS) (%s)" @@ -153,14 +153,14 @@ "Gaya input peribadi" "Tambah gaya" "Tambah" - "Alih keluar" + "Alih Keluar" "Simpan" "Bahasa" - "Reka Letak" + "Reka letak" "Gaya input tersuai anda perlu didayakan sebelum anda mula menggunakannya. Adakah anda ingin mendayakannya sekarang?" "Dayakan" "Bukan sekarang" - "Gaya input yang sama sudah wujud: %s" + "The same input style already exists: %s" "Mod kajian kebolehgunaan" "Kelewatan tekan lama kekunci" "Tempoh getaran tekan kekunci" @@ -220,7 +220,7 @@ "Tekan untuk mengulas dan memuat turun" "Memuat turun: cadangan untuk %1$s akan sedia tidak lama lagi." "Versi %1$s" - "Tambah" + "tambah" "Tambah ke kamus" "Frasa" "Lagi pilihan" diff --git a/java/res/values-ro/strings.xml b/java/res/values-ro/strings.xml index 8df11b1ac..56ff8b433 100644 --- a/java/res/values-ro/strings.xml +++ b/java/res/values-ro/strings.xml @@ -39,7 +39,7 @@ "Afişaţi când sunt activate mai multe limbi de intrare" "Afișați indicator glisare" "Afișați un indicator în timpul glisării de la Shift sau tasta de simboluri" - "Înt. înch. pop-up esenţ." + "Închidere pop-up taste" "Fără întârziere" "Prestabilit" "%s msec." @@ -48,7 +48,7 @@ "Utilizaţi numele din Agendă pentru sugestii şi corecţii" "Inserează punct spațiu" "Dubla atingere a barei de spațiu inserează punct urmat de spațiu" - "Auto-capitalizare" + "Scriere automată cu majuscule" "Scrie cu majusculă primul cuvânt din fiecare propoziţie" "Dicționar personal" "Dicţionare suplimentare" @@ -64,7 +64,7 @@ "Corectare automată cuvinte prin bară spaţiu/semne punctuaţie" "Dezactivată" "Moderată" - "Agresivă" + "Exigentă" "Foarte agresivă" "Sugestii pentru cuvântul următor" "Utilizează cuvântul anterior pentru sugestii" @@ -131,15 +131,15 @@ "Configuraţi metodele de intrare" "Selectaţi limba" "Trimiteți feedback" - "Limbi de intrare" + "Limbi de introducere de text" "Atingeţi din nou pentru a salva" "Dicţionar disponibil" "Activaţi feedback de la utilizatori" "Ajutați la îmbunătățirea acestui instrument de editare a metodelor de introducere a textului trimițând în mod automat statistici de utilizare și rapoarte de blocare." "Temă pentru tastatură" - "Engleză (Marea Britanie)" - "Engleză (S.U.A.)" - "Spaniolă (S.U.A.)" + "engleză (Regatul Unit)" + "engleză (S.U.A.)" + "spaniolă (S.U.A.)" "Engleză (Regatul Unit) (%s)" "Engleză (S.U.A.) (%s)" "Spaniolă (S.U.A.) (%s)" @@ -164,7 +164,7 @@ "Modul Studiu privind utilizarea" "Timpul apăsării lungi a tastei" "Vibrare după apăsarea tastei" - "Volum prin apăsarea tastei" + "Sunet la apăsarea tastelor" "Citiți fișierul de dicționar extern" "Nu există fișiere dicționar în dosarul Descărcări" "Selectați un fișier dicționar de instalat" diff --git a/java/res/values-si-rLK/strings.xml b/java/res/values-si-rLK/strings.xml index 6d2a6f61b..e296d52dc 100644 --- a/java/res/values-si-rLK/strings.xml +++ b/java/res/values-si-rLK/strings.xml @@ -56,14 +56,14 @@ "නිවැරදි කිරීම් යෝජනා පෙන්වන්න" "ටයිප් කරන අතරතුර යෝජිත වචන දර්ශනය කරන්න" "සැමවිටම පෙන්වන්න" - "සිරස් ආකෘති ආකාරය තුළ පෙන්වන්න" + "සිරස් ආකෘති ප්‍රකාරය තුළ පෙන්වන්න" "සැමවිට සඟවන්න" "අප්‍රසන්න වචන අවහිර කරන්න" "විභව්‍යව අප්‍රසන්න වචන යෝජනා නොකරන්න" "ස්වයං-නිවැරදි කිරීම" "ඉඩ යතුර සහ විරාම ලකුණ වැරදියට ටයිප් කළ වචන ස්වයංක්‍රියව නිවැරදි කරයි" - "අක්‍රිය කරන්න" - "මධ්‍යස්ථ" + "අක්‍රියයි" + "මධ්‍යස්" "ආක්‍රමණකාරී" "ඉතා ආක්‍රමණකාරී" "ඊළඟ-වචනයේ යෝජනා" @@ -75,7 +75,7 @@ "ඉංගිතය කරන අතරතුර යෝජිත වචන බලන්න" "%s : සුරැකිණි" "යන්න" - "මීලඟ" + "ඊළඟ" "පෙර" "හරි" "යවන්න" @@ -101,12 +101,12 @@ "සෙවීම" "තිත" "භාෂාව මාරු කරන්න" - "මීලඟ" + "ඊළඟ" "පෙර" "ෂිෆ්ට් සබල කර ඇත" "කැප්ස් ලොක් සබල කර ඇත" "ෂිෆ්ට් අබල කර ඇත" - "සංකේත ප්‍රකාරය" + "සංකේත ආකාරය" "අකුරු ආකාරය" "දුරකථන ආකාරය" "දුරකථන සංකේත ආකාරය" @@ -124,9 +124,9 @@ "හඬ ආදාන යතුර" "ප්‍රධාන යතුරු පුවරුව මත" "සංකේත යතුරු පුවරුව මත" - "අක්‍රිය කරන්න" + "අක්‍රියයි" "ප්‍රධාන යතුරු පුවරුව මත මයික්‍රෆෝනය" - "සංකේත යතුරු පුවරුව මත මයික්‍රෆෝනය" + "සංකේත යතුරු පුවරුව මත මයික්‍රෆෝනය" "හඬ ආදානය අබල කර ඇත" "ආදාන ක්‍රම වින්‍යාස කරන්න" "ආදාන භාෂා" @@ -137,12 +137,12 @@ "පරිශීලක ප්‍රතිපෝෂණ සබල කරන්න" "භාවිතය පිළිබඳ සංඛ්‍යාලේඛන සහ බිඳ වැටීම් වාර්තා ස්වයංක්‍රියව යැවීම මගින් ආදාන ක්‍රම සංස්කාරක වැඩි දියුණු කිරීමට උදව් වන්න." "යතුරු පුවරු තේමාව" - "ඉංග්‍රීසි (බ්‍රිතාන්‍ය)" - "ඉංග්‍රීසි (ඇමෙරිකානු)" - "ස්පාඤ්ඤ (එජ)" - "ඉංග්‍රිසි (එරා) (%s)" - "ඉංග්‍රීසි (එජ) (%s)" - "ස්පාඤ්ඤ (එජ) (%s)" + "ඉංග්‍රීසි (UK)" + "ඉංග්‍රීසි (US)" + "ස්පාඤ්ඤ (US)" + "ඉංග්‍රිසි (UK) (%s)" + "ඉංග්‍රීසි (US) (%s)" + "ස්පාඤ්ඤ (US) (%s)" "භාෂාවක් නැත (අකාරාදිය)" "අකාරාදිය (QWERTY)" "අකාරාදිය (QWERTZ)" @@ -172,13 +172,13 @@ "දෝෂයක් ඇති විය" "සුපුරුදු" "%s වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු" - "ඉංගිතයෙන් ටයිප් කිරීම් සමග" - "ආරම්භ කර ගැනීම" + "ඉංගිත ටයිප් කිරීම් සමග" + "අරඹන්න" "ඊළඟ පියවර" "%s සැකසෙමින් පවතී" "%s සබල කරන්න" "කරණාකර ඔබගේ භාෂවෙහි සහ ආදාන සැකසීම් වල \"%s\" පරික්ෂා කරන්න. මෙය ඔබගේ උපාංගය මත එයට ධාවනය වීමට අනුමැතිය දෙනු ඇත." - "%s දැනටමත් ඔබගේ භාෂාවෙන් සහ ආදාන සැකසීම්වල සබල කර ඇත, එමනිසා මෙම පියවර නිමයි. ඊළග එක වෙතට!" + "%s දැනටමත් ඔබගේ භාෂාවෙන් සහ ආදාන සැකසීම්වල සබල කර ඇත, එම නිසා මෙම පියවර නිමයි. ඊළග එක වෙතට!" "සැකසීම් තුළ සබල කරන්න" "%s වෙත මාරුවන්න" "ඊළඟට, ඔබගේ සක්‍රිය පෙළ-ආදාන ක්‍රමය ලෙස \"%s\" තෝරන්න." @@ -186,9 +186,9 @@ "සුබපැතුම්, ඔබ සියල්ල පිහිටුවා ඇත!" "දැන් ඔබට %s සමගින් ඔබගේ සියළුම ප්‍රියතම යෙදුම් වලින් ටයිප් කළ හැක." "අතිරේක භාෂා වින්‍යාස කරන්න" - "අවසන්ය" - "යෙදුම් අයිකනය පෙන්වන්න" - "දියත්කරනය තුළ යෙදුම් අයිකනය දර්ශනය කරන්න" + "අවසන්" + "යෙදුම් නිරූපකය පෙන්වන්න" + "දියත්කරනය තුළ යෙදුම් නිරූපකය දර්ශනය කරන්න" "ශබ්දකෝෂ සැපයුම්කරු" "ශබ්දකෝෂ සැපයුම්කරු" "ශබ්ද කෝෂ සේවාව" @@ -200,7 +200,7 @@ "පරිශීලක ශබ්ද කෝෂය" "ශබ්දකෝෂය ලබාගත හැක" "දැනට බාගැනේ" - "පිහිටුවා ඇත" + "ස්ථාපිතයි" "ස්ථාපනය කළ, අබල කළ" "ශබ්දකෝෂ සේවාව වෙත සම්බන්ධ වීමට ගැටලුවක්ද" "ශබ්ද කෝෂ ලබාගත නොහැක" @@ -219,7 +219,7 @@ "%1$s සඳහා ශබ්දකෝෂයක් ලබාගත හැක" "සමාලෝචනය කිරීමට සහ බාගැනීමට ඔබන්න" "බාගැනේ: %1$s සඳහා යෝජනා ඉක්මනින් සුදානම් වනු ඇත." - "අනුවාදය %1$s" + "%1$s අනුවාදය" "එක් කරන්න" "ශබ්ද කෝෂය වෙත එක් කරන්න" "වාක්‍ය ඛණ්ඩය" diff --git a/java/res/values-zh-rTW/strings.xml b/java/res/values-zh-rTW/strings.xml index 8d7b155c7..3fa5cddc7 100644 --- a/java/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/java/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -25,15 +25,15 @@ "查詢聯絡人姓名" "拼字檢查程式使用您的聯絡人清單項目" "按鍵時震動" - "按鍵時播放音效" - "按鍵時顯示彈出式視窗" - "一般設定" + "按鍵聲音" + "按鍵時彈出" + "一般" "文字修正" "手勢輸入" "其他選項" "進階設定" "進階選項" - "切換至其他輸入法" + "切換到其他輸入法" "使語言切換鍵包含其他輸入法" "語言切換鍵" "有多種輸入語言可選用時顯示切換鍵" @@ -44,7 +44,7 @@ "預設" "%s 毫秒" "系統預設" - "建議聯絡人名稱" + "建議聯絡人姓名" "根據「聯絡人」名稱提供建議與修正" "輕按兩下空格鍵即插入句號" "輕按兩下空格鍵可插入句號另加一個空格" @@ -57,7 +57,7 @@ "輸入時顯示建議字詞" "一律顯示" "在垂直模式中顯示" - "永遠隱藏" + "一律隱藏" "封鎖令人反感的字詞" "不建議可能令人反感的字詞" "自動修正" @@ -74,13 +74,13 @@ "動態浮動預覽" "使用手勢輸入時顯示建議字詞" "%s:已儲存" - "開始" - "繼續" - "上一步" + "前往" + "下一頁" + "上一頁" "完成" "傳送" "暫停" - "等候" + "等待" "連接耳機即可聽取系統朗讀密碼按鍵。" "目前文字為 %s" "未輸入文字" @@ -101,8 +101,8 @@ "搜尋" "點" "切換語言" - "下一步" - "上一步" + "下一頁" + "上一頁" "Shift 鍵已啟用" "大寫鎖定已啟用" "Shift 鍵已停用" @@ -117,7 +117,7 @@ "電子郵件" "簡訊" "數字" - "電話" + "電話號碼" "文字" "時間" "網址" @@ -133,12 +133,12 @@ "提供意見" "輸入語言" "再次輕觸即可儲存" - "可使用字典" + "可用的字典" "啟用使用者意見回饋" "自動傳送使用統計資料和當機報告,協助改善此輸入法編輯器" "鍵盤主題" - "英文 (英式)" - "英文 (美式)" + "英文 (英國)" + "英文 (美國)" "西班牙文 (美國)" "英文 (英國) (%s)" "英文 (美國) (%s)" @@ -171,7 +171,7 @@ "準備為%s版本安裝這個檔案嗎?" "發生錯誤" "預設" - "歡迎使用「%s」" + "歡迎使用 %s" "含手勢輸入功能" "開始設定" "下一步"