diff --git a/java/res/values-bn/strings.xml b/java/res/values-bn/strings.xml
index 825daa81d..2f115fd87 100644
--- a/java/res/values-bn/strings.xml
+++ b/java/res/values-bn/strings.xml
@@ -88,9 +88,9 @@
"ভয়েস ইনপুট কী"
"কোনো ভয়েস ইনপুট পদ্ধতি সক্ষম নয়। ভাষা এবং ইনপুট সেটিংস পরীক্ষা করুন।"
"ইনপুট পদ্ধতি কনফিগার করুন"
- "ভাষাগুলি"
+ "ভাষা"
"সহায়তা এবং প্রতিক্রিয়া"
- "ভাষাগুলি"
+ "ভাষা"
"সংরক্ষণ করতে আবার আলতো চাপুন"
"সংরক্ষণ করতে এখানে আলতো চাপুন"
"অভিধান উপলব্ধ"
diff --git a/java/res/values-bs/strings.xml b/java/res/values-bs/strings.xml
index 79f676ae4..474b6cf74 100644
--- a/java/res/values-bs/strings.xml
+++ b/java/res/values-bs/strings.xml
@@ -43,7 +43,7 @@
"Vaši snihronizirani podaci bit će izbrisani iz oblaka. Sigurno?"
"Izbriši"
"Otkaži"
- "Vaš lični rječnik bit će sinhroniziran i sigurno pohranjen na Google servere. Moguće je da će se prikupljati statističke informacije o učestalosti riječi, u cilju poboljšanja naših proizvoda. Prikupljanje i upotreba svih informacija bit će u skladu s ""Googleovim pravilima o privatnosti""."
+ "Vaš lični rječnik bit će sinhroniziran i sigurno pohranjen na Google servere. Moguće je da će se prikupljati statističke informacije o učestalosti riječi, u cilju poboljšanja naših proizvoda. Prikupljanje i upotreba svih informacija bit će u skladu s ""Googleovim pravilima privatnosti""."
"Dodajte Google račun u ovaj uređaj da biste omogućili tu funkciju"
"Sinhronizacija nije moguća na uređajima s Google aplikacijama za poslovne račune"
"Prebacite na druge načine unosa"
diff --git a/java/res/values-es/strings.xml b/java/res/values-es/strings.xml
index f84c3ba77..c2b2eda4f 100644
--- a/java/res/values-es/strings.xml
+++ b/java/res/values-es/strings.xml
@@ -72,7 +72,7 @@
"No sugerir palabras que pueden ser ofensivas"
"Autocorrección"
"Pulsar la tecla de espacio o punto para corregir errores"
- "No"
+ "Desactivado"
"Parcial"
"Total"
"Casi total"
diff --git a/java/res/values-fr-rCA/strings.xml b/java/res/values-fr-rCA/strings.xml
index 9f824d811..139e77571 100644
--- a/java/res/values-fr-rCA/strings.xml
+++ b/java/res/values-fr-rCA/strings.xml
@@ -204,7 +204,7 @@
"Modifier le mot"
"Modifier"
"Supprimer"
- "Votre dictionnaire personnel ne contient aucun mot. Ajoutez un mot en touchant le bouton d\'ajout (« + »)."
+ "Votre dictionnaire personnel ne contient aucun mot. Pour ajouter un mot, touchez le bouton d\'ajout (« + »)."
"Pour toutes les langues"
"Plus de langues…"
"Supprimer"
diff --git a/java/res/values-hy/strings.xml b/java/res/values-hy/strings.xml
index d9b2f651e..92027bce8 100644
--- a/java/res/values-hy/strings.xml
+++ b/java/res/values-hy/strings.xml
@@ -22,7 +22,7 @@
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
"Ներածման ընտրանքներ"
"Փնտրել կոնտակտային անուններ"
- "Տառասխալների ուղղիչն օգտագործում է ձեր կոնտակտների ցանկի տվյալները"
+ "Ուղղագրիչն օգտագործում է ձեր կոնտակտների անունները"
"Թրթռալ սեղմման ժամանակ"
"Ձայնը սեղմման ժամանակ"
"Ելնող պատուհան՝ ստեղնի հպման դեպքում"
diff --git a/java/res/values-kn/strings.xml b/java/res/values-kn/strings.xml
index 4efee17bf..b779e4b2e 100644
--- a/java/res/values-kn/strings.xml
+++ b/java/res/values-kn/strings.xml
@@ -41,7 +41,7 @@
"ಮೇಘ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸಿ"
"Google ನಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸುತ್ತದೆ"
"ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಡೇಟಾವನ್ನು ಮೇಘದಿಂದ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಇದು ಖಚಿತವೇ?"
- "ಅಳಿಸು"
+ "ಅಳಿಸಿ"
"ರದ್ದುಮಾಡಿ"
"ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ನಿಘಂಟನ್ನು Google ಸರ್ವರ್ಗಳಿಗೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ ಹಾಗೂ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. ನಮ್ಮ ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು ಪದ ಆವರ್ತನೆಯ ಅಂಕಿಅಂಶವನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಬಹುದು. ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಯ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಮತ್ತು ಬಳಕೆಯು ""Google ನ ಗೌಪ್ಯತೆ ನೀತಿ""ಗೆ ಬದ್ಧವಾಗಿರುತ್ತವೆ."
"ಈ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು Google ಖಾತೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
@@ -182,7 +182,7 @@
"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು"
"ಸ್ಥಾಪಿಸು"
"ರದ್ದುಮಾಡಿ"
- "ಅಳಿಸು"
+ "ಅಳಿಸಿ"
"ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ನಲ್ಲಿನ ಆಯ್ದ ಭಾಷೆಯು ಲಭ್ಯವಿರುವ ನಿಘಂಟನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ.<br/> ನಿಮ್ಮ ಟೈಪಿಂಗ್ ಅನುಭವವನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು %1$s ನಿಘಂಟನ್ನು <b>ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವಂತೆ</b> ನಾವು ಸಲಹೆ ನೀಡುತ್ತೇವೆ.<br/> <br/> 3G ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಆಗಲು ಒಂದು ಅಥವಾ ಎರಡು ನಿಮಿಷಗಳಾಗಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ <b>ಅನಿಯಮಿತ ಡೇಟಾ ಯೋಜನೆ</b> ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಶುಲ್ಕಗಳು ಅನ್ವಯಿಸಬಹುದು.<br/> ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಯಾವ ಡೇಟಾ ಯೋಜನೆ ಇದೆ ಎಂಬುದರ ಕುರಿತು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತತೆ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ವೈ-ಫೈ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಹುಡುಕುವಂತೆ ನಾವು ಸಲಹೆ ನೀಡುತ್ತೇವೆ.<br/> <br/> ಸುಳಿವು: ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನದ <b>ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</b> ಮೆನುವಿಲ್ಲಿ <b>ಭಾಷೆಗಳು & ಇನ್ಪುಟ್</b> ಗೆ ಹೋಗುವ ಮೂಲಕ ನಿಘಂಟುಗಳನ್ನು ನೀವು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಬಹುದು ಮತ್ತು ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದು."
"ಇದೀಗ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡು (%1$.1fMB)"
"ವೈ-ಫೈ ಮೂಲಕ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡು"
@@ -203,10 +203,10 @@
"ಐಚ್ಛಿಕ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್"
"ಪದವನ್ನು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಿ"
"ಎಡಿಟ್"
- "ಅಳಿಸು"
+ "ಅಳಿಸಿ"
"ಬಳಕೆದಾರರ ನಿಘಂಟಿನಲ್ಲಿ ನೀವು ಯಾವುದೇ ಪದಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು, ಸೇರಿಸು (+) ಬಟನ್ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ."
"ಎಲ್ಲ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ"
"ಇನ್ನಷ್ಟು ಭಾಷೆಗಳು…"
- "ಅಳಿಸು"
+ "ಅಳಿಸಿ"
" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
diff --git a/java/res/values-ky/strings.xml b/java/res/values-ky/strings.xml
index 7f44c1bb2..9525a39cb 100644
--- a/java/res/values-ky/strings.xml
+++ b/java/res/values-ky/strings.xml
@@ -22,7 +22,7 @@
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
"Дайндрд киргзүү парамтрлр"
"Байланыш ысымдарын издөө"
- "Орфографияны текшергич байланыштар тизмеңиздги жазуулрды пайдалнт"
+ "Орфография текшерилип жатканда байланыштар тизмеси колдонулат"
"Баскыч басылганда дирилдесин"
"Баскыч басылганда чыккан үн"
"Баскыч басылганда калкып чыкма"
@@ -89,7 +89,7 @@
"Үн менен киргизүү ыкмаларынын бири да иштетилген эмес. Тилдер жана киргизүү жөндөөлөрүн текшериңиз."
"Дайндрд киргзүү ыкмалрн конфигрцлоо"
"Тилдер"
- "Жардам жана жооп пикир"
+ "Жардам жана пикир билдирүү"
"Тилдер"
"Сактоо үчүн кайра таптап коюңуз"
"Сактоо үчүн бул жерди таптаңыз"
@@ -169,7 +169,7 @@
"Колдонуучунун сөздүгү"
"Сөздүк бар"
"Учурда жүктөлүп алынууда"
- "Орнотулду"
+ "Орнотулган"
"Орнотулду, өчүрүлдү"
"Сөздүк кызматына туташуу көйгөйү"
"Сөздүктөр жок"
@@ -178,7 +178,7 @@
"Жаңыртуулар изделүүдө"
"Жүктөлүүдө…"
"Негизги сөздүк"
- "Жокко чыгаруу"
+ "Жок"
"Жөндөөлөр"
"Орнотуу"
"Жокко чыгаруу"
diff --git a/java/res/values-mk/strings.xml b/java/res/values-mk/strings.xml
index 2e15d7f52..ca954eca3 100644
--- a/java/res/values-mk/strings.xml
+++ b/java/res/values-mk/strings.xml
@@ -201,8 +201,8 @@
"Јазик:"
"Внесете збор"
"Изборна кратенка"
- "Уреди збор"
- "Уреди"
+ "Измени збор"
+ "Измени"
"Избриши"
"Немате зборови во корисничкиот речник. За да додадете збор, допрете го копчето Додај (+)."
"За сите јазици"
diff --git a/java/res/values-nb/strings.xml b/java/res/values-nb/strings.xml
index 9f1c6425d..3a953adde 100644
--- a/java/res/values-nb/strings.xml
+++ b/java/res/values-nb/strings.xml
@@ -204,7 +204,7 @@
"Rediger ord"
"Rediger"
"Slett"
- "Du har ingen ord i brukerordlisten. For å legge til ord, trykk på Legg til-knappen (+)."
+ "Du har ingen ord i brukerordlisten. Du kan legge til ord ved å trykke på Legg til-knappen (+)."
"For alle språk"
"Flere språk"
"Slett"
diff --git a/java/res/values-nl/strings.xml b/java/res/values-nl/strings.xml
index 776c5fb43..195821b3c 100644
--- a/java/res/values-nl/strings.xml
+++ b/java/res/values-nl/strings.xml
@@ -188,7 +188,7 @@
"Downloaden via wifi"
"Er is een woordenboek beschikbaar voor het %1$s"
"Druk om te controleren en te downloaden"
- "Downloaden: suggesties voor het %1$s zijn straks beschikbaar."
+ "Downloaden: suggesties voor het %1$s zijn binnenkort beschikbaar."
"Versie %1$s"
"Toevoegen"
"Toevoegen aan woordenboek"
diff --git a/java/res/values-sw/strings.xml b/java/res/values-sw/strings.xml
index 2bcfb63e7..8e50e4e6e 100644
--- a/java/res/values-sw/strings.xml
+++ b/java/res/values-sw/strings.xml
@@ -22,7 +22,7 @@
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
"Chaguo za uingizaji"
"Angalia majina ya unaowasiliana nao"
- "Kikagua tahajia hutumia majina yaliyoingizwa katika orodha yako ya anwani"
+ "Kikagua maendelezo hutumia majina yaliyoingizwa katika orodha yako ya anwani"
"Tetema unabofya kitufe"
"Toa sauti unapobofya kitufe"
"Ibuka kitufe kinapobonyezwa"
diff --git a/java/res/values-tr/strings.xml b/java/res/values-tr/strings.xml
index 614964fa6..d41ea6902 100644
--- a/java/res/values-tr/strings.xml
+++ b/java/res/values-tr/strings.xml
@@ -91,8 +91,8 @@
"Diller"
"Yardım ve geri bildirim"
"Diller"
- "Kaydetmek için tekrar hafifçe dokunun"
- "Kaydetmek için buraya hafifçe dokunun"
+ "Kaydetmek için tekrar dokunun"
+ "Kaydetmek için buraya dokunun"
"Sözlük kullanılabilir"
"Klavye teması"
"Hesap değiştir"
@@ -204,7 +204,7 @@
"Kelimeyi düzenle"
"Düzenle"
"Sil"
- "Kullanıcı sözlüğünde kelime yok. Kelime eklemek için Ekle (+) düğmesine hafifçe dokunun."
+ "Kullanıcı sözlüğünde kelime yok. Kelime eklemek için Ekle (+) düğmesine dokunun."
"Tüm diller için"
"Diğer diller…"
"Sil"
diff --git a/java/res/values-zh-rHK/strings.xml b/java/res/values-zh-rHK/strings.xml
index a1cae42ed..232ff5976 100644
--- a/java/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/java/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -175,7 +175,7 @@
"沒有可用的字典"
"重新整理"
"上次更新日期"
- "正在查看更新"
+ "正在檢查更新"
"正在載入…"
"主要字典"
"取消"
diff --git a/java/res/values-zh-rTW/strings.xml b/java/res/values-zh-rTW/strings.xml
index e0d9520eb..dc8735b5f 100644
--- a/java/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/java/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -22,7 +22,7 @@
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
"輸入選項"
"查詢聯絡人姓名"
- "拼字檢查程式使用您的聯絡人清單項目"
+ "拼字檢查程式使用你的聯絡人清單項目"
"按鍵時震動"
"按鍵聲音"
"按鍵時彈出"
@@ -36,14 +36,14 @@
"啟用分離式鍵盤"
"Google 鍵盤同步處理"
"同步處理功能已開啟"
- "在各裝置上同步處理您的個人字典"
+ "在各裝置上同步處理你的個人字典"
"立即同步處理"
"刪除雲端資料"
"將已同步處理的資料從 Google 刪除"
- "已同步處理的資料將從雲端中刪除。您確定嗎?"
+ "已同步處理的資料將從雲端中刪除。你確定嗎?"
"刪除"
"取消"
- "系統將會同步處理您的個人字典並備份至 Google 伺服器,同時也會收集字詞頻率的統計資訊,藉此改善我們的產品品質。所有資訊的收集和使用方式都會遵守《""Google 隱私權政策""》的規定。"
+ "系統將會同步處理你的個人字典並備份至 Google 伺服器,同時也會收集字詞頻率的統計資訊,藉此改善我們的產品品質。所有資訊的收集和使用方式都會遵守《""Google 隱私權政策""》的規定。"
"請將 Google 帳戶新增到這個裝置以啟用這項功能"
"採用 Google Apps for Business 帳戶的裝置無法使用同步處理功能"
"切換到其他輸入法"
@@ -130,7 +130,7 @@
"儲存"
"語言"
"配置"
- "您必須先啟用自訂輸入樣式,才能開始使用。您要立即啟用嗎?"
+ "你必須先啟用自訂輸入樣式,才能開始使用。你要立即啟用嗎?"
"啟用"
"暫時不要"
"已存在相同的輸入樣式:%s"
@@ -146,14 +146,14 @@
"下一步"
"正在設定「%s」"
"啟用「%s」"
- "請在 [語言與輸入設定] 中勾選 [%s],授權該應用程式在您的裝置上執行。"
- "您已在 [語言與輸入設定] 中啟用 %s,因此這個步驟已經完成。請進行下一個步驟!"
+ "請在 [語言與輸入設定] 中勾選 [%s],授權該應用程式在你的裝置上執行。"
+ "你已在 [語言與輸入設定] 中啟用 %s,因此這個步驟已經完成。請進行下一個步驟!"
"在設定中啟用"
"切換至「%s」"
"接著,請選取「%s」做為目前使用的文字輸入法。"
"切換輸入法"
- "恭喜,您已完成設定!"
- "現在,您可以在自己喜愛的所有應用程式中使用「%s」輸入文字。"
+ "恭喜,你已完成設定!"
+ "現在,你可以在自己喜愛的所有應用程式中使用「%s」輸入文字。"
"設定其他語言"
"完成"
"顯示應用程式圖示"
@@ -183,7 +183,7 @@
"安裝"
"取消"
"刪除"
- "您在行動裝置上選用的語言現有可用的字典。<br/> 建議您<b>下載</b>%1$s字典,藉此強化輸入功能。<br/> <br/> 透過 3G 網路下載約需一兩分鐘。如果您未使用<b>無限行動上網資費方案</b>,可能必須另外付費。<br/> 假使您不確定自己的行動上網資費方案為何,建議您連上 Wi-Fi 網路後再自動下載。<br/> <br/> 提示:前往行動裝置的 [設定]<b></b> 選單並選擇 [語言與輸入設定]<b></b>,即可下載及移除字典。"
+ "你在行動裝置上選用的語言現有可用的字典。<br/> 建議你<b>下載</b>%1$s字典,藉此強化輸入功能。<br/> <br/> 透過 3G 網路下載約需一兩分鐘。如果你未使用<b>無限行動上網資費方案</b>,可能必須另外付費。<br/> 假使你不確定自己的行動上網資費方案為何,建議你連上 Wi-Fi 網路後再自動下載。<br/> <br/> 提示:前往行動裝置的 [設定]<b></b> 選單並選擇 [語言與輸入設定]<b></b>,即可下載及移除字典。"
"立即下載 (%1$.1fMB)"
"透過 Wi-Fi 下載"
"支援%1$s字典"