From 1f8fa99ae28384b9afd0cea35c2b8bd813f5f706 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Wed, 2 Oct 2013 21:41:35 -0700 Subject: [PATCH 1/2] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: If2f9b9384231a0d19a39bad13db8c5ce97411f33 Auto-generated-cl: translation import --- java/res/values-af/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-am/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-ar/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-bg/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-ca/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-cs/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-da/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-de/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-el/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-en-rGB/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-es-rUS/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-es/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-et-rEE/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-fa/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-fi/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-fr/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-hi/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-hr/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-hu/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-in/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-it/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-iw/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-ja/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-ka-rGE/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-ko/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-lt/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-lv/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-mn-rMN/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-ms-rMY/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-nb/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-nl/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-pl/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-pt-rPT/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-pt/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-ro/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-ru/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-sk/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-sl/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-sr/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-sv/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-sw/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-th/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-tl/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-tr/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-uk/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-vi/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-zh-rCN/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-zh-rTW/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-zu/strings.xml | 6 ++---- 49 files changed, 98 insertions(+), 196 deletions(-) diff --git a/java/res/values-af/strings.xml b/java/res/values-af/strings.xml index a3c95b290..f187a73a5 100644 --- a/java/res/values-af/strings.xml +++ b/java/res/values-af/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "Koppel \'n kopstuk om te hoor hoe wagwoordsleutels hardop gesê word." "Huidige teks is %s" "Geen teks ingevoer nie" - - - - + "%1$s korrigeer %2$s na %3$s" + "%1$s het outokorreksie" "Sleutelkode %d" "Shift" "Shift aan (tik om te deaktiveer)" diff --git a/java/res/values-am/strings.xml b/java/res/values-am/strings.xml index 89e37b274..6504e64c7 100644 --- a/java/res/values-am/strings.xml +++ b/java/res/values-am/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "የይለፍቃል ቁልፎች ጮክ በለው ሲነገሩ ለመስማት የጆሮ ማዳመጫ ሰካ::" "የአሁኑ ፅሁፍ %s ነው" "ምንም ፅሁፍ አልገባም" - - - - + "%1$s %2$sን ወደ %3$s ያርመዋል" + "%1$s ራስ-አርም አለው" "የቁልፍ ኮድ%d" "ቀይር" "ቅያር በርቷል (ለማሰናክል ንካ)" diff --git a/java/res/values-ar/strings.xml b/java/res/values-ar/strings.xml index 9c3ff51c8..46bff1294 100644 --- a/java/res/values-ar/strings.xml +++ b/java/res/values-ar/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "يمكنك توصيل سماعة رأس لسماع مفاتيح كلمة المرور منطوقة بصوت عالٍ." "النص الحالي هو %s" "لم يتم إدخال نص" - - - - + "%1$s لتصحيح %2$s إلى %3$s" + "%1$s للتصحيح التلقائي" "رمز المفتاح %d" "العالي" "Shift يعمل (انقر للتعطيل)" diff --git a/java/res/values-bg/strings.xml b/java/res/values-bg/strings.xml index c21b53490..0e6c8dd45 100644 --- a/java/res/values-bg/strings.xml +++ b/java/res/values-bg/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "Включете слушалки, за да чуете клавишите за паролата на висок глас." "Текущият текст е %s" "Няма въведен текст" - - - - + "„%1$s“ коригира „%2$s“ на „%3$s“" + "„%1$s“ е с автоматично коригиране" "Код на клавишa %d" "Shift" "„Shift“ е включен (докоснете за деактивиране)" diff --git a/java/res/values-ca/strings.xml b/java/res/values-ca/strings.xml index d791452d4..043fbd980 100644 --- a/java/res/values-ca/strings.xml +++ b/java/res/values-ca/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "Connecta un auricular per escoltar les claus de la contrasenya en veu alta." "El text actual és %s" "No s\'ha introduït cap text" - - - - + "%1$s corregeix %2$s per %3$s" + "%1$s té correcció automàtica" "Clau de codi %d" "Maj" "Maj activat (pica per desactivar)" diff --git a/java/res/values-cs/strings.xml b/java/res/values-cs/strings.xml index 2cd159d0f..2d5c386a5 100644 --- a/java/res/values-cs/strings.xml +++ b/java/res/values-cs/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "Chcete-li slyšet, které klávesy jste při zadávání hesla stiskli, připojte sluchátka." "Aktuální text je %s" "Není zadán žádný text" - - - - + "Klávesou %1$s opravíte %2$s na %3$s" + "Klávese %1$s je přiřazena automatická oprava" "Kód klávesy %d" "Shift" "Klávesa Shift je zapnutá (vypnete ji klepnutím)." diff --git a/java/res/values-da/strings.xml b/java/res/values-da/strings.xml index 6c9d9d786..0a53691b2 100644 --- a/java/res/values-da/strings.xml +++ b/java/res/values-da/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "Tilslut et headset for at høre indtastningen blive læst højt ved angivelse af adgangskode." "Nuværende tekst er %s" "Der er ingen indtastet tekst" - - - - + "%1$s retter %2$s til %3$s" + "%1$s udfører automatisk rettelse" "Tastekode %d" "Shift-tast" "Skift er slået til (tryk for at deaktivere)" diff --git a/java/res/values-de/strings.xml b/java/res/values-de/strings.xml index 1a4e38542..1485cc60d 100644 --- a/java/res/values-de/strings.xml +++ b/java/res/values-de/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "Schließen Sie ein Headset an, um das Passwort gesprochen zu hören." "Aktueller Text lautet %s" "Kein Text eingegeben" - - - - + "Mit %1$s wird %2$s in %3$s korrigiert." + "Mit %1$s wird automatisch korrigiert." "Tastencode %d" "Umschalttaste" "Umschalttaste aktiviert (zum Deaktivieren berühren)" diff --git a/java/res/values-el/strings.xml b/java/res/values-el/strings.xml index c2ee2d39b..8b6d0d135 100644 --- a/java/res/values-el/strings.xml +++ b/java/res/values-el/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "Συνδέστε ένα σετ ακουστικών για να ακούσετε τα πλήκτρα του κωδικού πρόσβασης να εκφωνούνται δυνατά." "Το τρέχον κείμενο είναι %s" "Δεν υπάρχει κείμενο" - - - - + "Το πλήκτρο %1$s διορθώνει το στοιχείο %2$s σε %3$s" + "Το πλήκτρο %1$s διαθέτει αυτόματη διόρθωση" "Κωδικός πλήκτρου %d" "Shift" "Το Shift είναι ενεργοποιημένο (πατήστε για απενεργοποίηση)" diff --git a/java/res/values-en-rGB/strings.xml b/java/res/values-en-rGB/strings.xml index 0586bcca4..1891a3fdb 100644 --- a/java/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/java/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "Plug in a headset to hear password keys spoken aloud." "Current text is %s" "No text entered" - - - - + "%1$s corrects %2$s to %3$s" + "%1$s has auto-correction" "Key code %d" "Shift" "Shift on (tap to disable)" diff --git a/java/res/values-es-rUS/strings.xml b/java/res/values-es-rUS/strings.xml index 42c3932f6..331eb3878 100644 --- a/java/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/java/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "Enchufa tus auriculares para escuchar en voz alta qué teclas presionas al ingresar una contraseña." "El texto actual es %s" "No se ingresó texto." - - - - + "La tecla %1$s corrige %2$s por %3$s." + "La tecla %1$s corrige automáticamente." "Clave de código %d" "Mayús" "Se activó el modo Mayúscula (toca para desactivarlo)." diff --git a/java/res/values-es/strings.xml b/java/res/values-es/strings.xml index 4d72799f4..75069703b 100644 --- a/java/res/values-es/strings.xml +++ b/java/res/values-es/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "Conecta un auricular para escuchar las contraseñas en voz alta." "El texto actual es %s." "No se ha introducido texto." - - - - + "La tecla %1$s corrige %2$s a %3$s" + "La tecla %1$s corrige automáticamente" "Código del teclado: %d" "Mayús" "Mayúsculas activadas (tocar para inhabilitar)" diff --git a/java/res/values-et-rEE/strings.xml b/java/res/values-et-rEE/strings.xml index 5706fa105..c7e6fe90c 100644 --- a/java/res/values-et-rEE/strings.xml +++ b/java/res/values-et-rEE/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "Ühendage peakomplekt, et kuulata paroole." "Praegune tekst on %s" "Teksti ei ole sisestatud" - - - - + "%1$s parandab valiku %2$s valikuks %3$s" + "Klahv %1$s rakendab automaatse paranduse" "Klahvi kood: %d" "Tõstuklahv" "Tõstuklahv sees (puudutage keelamiseks)" diff --git a/java/res/values-fa/strings.xml b/java/res/values-fa/strings.xml index c03e440e4..febe01bf1 100644 --- a/java/res/values-fa/strings.xml +++ b/java/res/values-fa/strings.xml @@ -86,10 +86,8 @@ "متنی وارد نشده است" - - - - + "%1$s، ‏%2$s را به %3$s تصحیح می‌کند" + "%1$s دارای تصحیح خودکار است" diff --git a/java/res/values-fi/strings.xml b/java/res/values-fi/strings.xml index 744e60420..8f2caabbf 100644 --- a/java/res/values-fi/strings.xml +++ b/java/res/values-fi/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "Liitä kuulokkeet, niin kuulet mitä näppäimiä painat kirjoittaessasi salasanaa." "Nykyinen teksti on %s" "Ei kirjoitettua tekstiä" - - - - + "%1$s korjaa kohteen %2$s kohteeksi %3$s" + "%1$s suorittaa automaattisen korjauksen" "Näppäimen koodi %d" "Vaihto" "Vaihto päällä (poista käytöstä napauttamalla)" diff --git a/java/res/values-fr/strings.xml b/java/res/values-fr/strings.xml index 5fedd4ebd..9d6c8f489 100644 --- a/java/res/values-fr/strings.xml +++ b/java/res/values-fr/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "Branchez des écouteurs pour entendre l\'énoncé à haute voix des touches lors de la saisie du mot de passe." "Le texte actuel est %s" "Aucun texte saisi" - - - - + "La touche %1$s permet de remplacer \"%2$s\" par \"%3$s\"." + "La touche %1$s permet d\'activer la correction automatique." "Code touche %d" "Maj" "Touche Maj activée (appuyer pour désactiver)" diff --git a/java/res/values-hi/strings.xml b/java/res/values-hi/strings.xml index 3b3228a9f..0e9729629 100644 --- a/java/res/values-hi/strings.xml +++ b/java/res/values-hi/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "ज़ोर से बोली गई पासवर्ड कुंजियां सुनने के लिए हेडसेट प्‍लग इन करें." "वर्तमान पाठ %s है" "कोई पाठ दर्ज नहीं किया गया" - - - - + "%1$s, %2$s को सुधारकर %3$s बना देती है" + "%1$s से स्‍वत: सुधार होगा" "कुंजी कोड %d" "शिफ़्ट" "Shift चालू (अक्षम करने के लिए टैप करें)" diff --git a/java/res/values-hr/strings.xml b/java/res/values-hr/strings.xml index caef9541d..f5c9ad503 100644 --- a/java/res/values-hr/strings.xml +++ b/java/res/values-hr/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "Priključite slušalice da biste čuli tipke zaporke izgovorene naglas." "Trenutačni tekst je %s" "Nije unesen tekst" - - - - + "%1$s ispravlja %2$s u %3$s" + "%1$s ima samoispravljanje" "Kôd tipke %d" "Shift" "Uključena tipka Shift (dotaknite da onemogućite)" diff --git a/java/res/values-hu/strings.xml b/java/res/values-hu/strings.xml index 3b0ee4798..5f4a18106 100644 --- a/java/res/values-hu/strings.xml +++ b/java/res/values-hu/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "Csatlakoztasson egy headsetet, ha hallani szeretné a jelszót felolvasva." "A jelenlegi szöveg: %s" "Szöveg nincs megadva" - - - - + "%1$s gomb: a(z) %2$s értéket %3$s értékre javítja" + "Automatikus javítás van beállítva a következőhöz: %1$s" "Billentyűkód: %d" "Shift" "Shift be van kapcsolva (érintse meg a kikapcsoláshoz)" diff --git a/java/res/values-in/strings.xml b/java/res/values-in/strings.xml index bfbd2a700..acd839413 100644 --- a/java/res/values-in/strings.xml +++ b/java/res/values-in/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "Pasang headset untuk mendengar tombol sandi yang diucapkan dengan keras." "Teks saat ini adalah %s" "Tidak ada teks yang dimasukkan" - - - - + "%1$s mengoreksi %2$s menjadi %3$s" + "%1$s memiliki koreksi otomatis" "Kode tombol %d" "Shift" "Shift hidup (ketuk untuk mematikan)" diff --git a/java/res/values-it/strings.xml b/java/res/values-it/strings.xml index 6989643af..2357aa267 100644 --- a/java/res/values-it/strings.xml +++ b/java/res/values-it/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "Collega gli auricolari per ascoltare la pronuncia dei tasti premuti per la password." "Il testo attuale è %s" "Nessun testo inserito" - - - - + "%1$s corregge %2$s con %3$s" + "%1$s ha la funzione di correzione automatica" "Codice tasto %d" "Maiuscolo" "Maiuscolo attivo (tocca per disattivare)" diff --git a/java/res/values-iw/strings.xml b/java/res/values-iw/strings.xml index b3ee01410..1ad2c3e45 100644 --- a/java/res/values-iw/strings.xml +++ b/java/res/values-iw/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "חבר אוזניות כדי לשמוע הקראה של מפתחות סיסמה." "הטקסט הנוכחי הוא %s" "לא הוזן טקסט" - - - - + "%1$s מתקן את %2$s ל-%3$s" + "%1$s מבצע תיקון אוטומטי" "קוד מקש %d" "Shift" "Shift פועל (הקש כדי להשבית)" diff --git a/java/res/values-ja/strings.xml b/java/res/values-ja/strings.xml index 37f06377e..9cda30b73 100644 --- a/java/res/values-ja/strings.xml +++ b/java/res/values-ja/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "パスワードのキーが音声出力されるのでヘッドセットを接続してください。" "現在のテキスト:%s" "テキストが入力されていません" - - - - + "%1$s%2$s%3$sに修正します" + "%1$sで自動修正が実行されます" "キーコード:%d" "Shift" "Shift有効(タップして解除)" diff --git a/java/res/values-ka-rGE/strings.xml b/java/res/values-ka-rGE/strings.xml index 193f5115d..3fd168095 100644 --- a/java/res/values-ka-rGE/strings.xml +++ b/java/res/values-ka-rGE/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "შეაერთეთ ყურსაცვამი, რათა მოისმინოთ აკრეფილი პაროლის კლავიშების სახელები." "მიმდინარე ტექსტი არის %s" "ტექსტი არ შეყვანილა" - - - - + "%1$s შეასწორებს %2$s-ს %3$s-ად" + "%1$s-ს ავტოკორექცია გააჩნია" "კლავიატურის კოდი %d" "Shift" "Shift ჩართულია (შეეხეთ გამოსართავად)" diff --git a/java/res/values-ko/strings.xml b/java/res/values-ko/strings.xml index 1497812e9..630ae7e4b 100644 --- a/java/res/values-ko/strings.xml +++ b/java/res/values-ko/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "비밀번호 키를 음성으로 들으려면 헤드셋을 연결하세요." "입력한 텍스트: %s" "입력한 텍스트 없음" - - - - + "%1$s을(를) 누르면 %2$s을(를) %3$s(으)로 수정합니다." + "%1$s을(를) 누르면 자동 수정됩니다." "키 코드 %d" "시프트 키" "Shift 사용(사용하지 않으려면 탭하세요.)" diff --git a/java/res/values-lt/strings.xml b/java/res/values-lt/strings.xml index 88328db7d..d40b54bc4 100644 --- a/java/res/values-lt/strings.xml +++ b/java/res/values-lt/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "Prijunkite ausines, kad išgirstumėte sakomus slaptažodžio klavišus." "Dabartinis tekstas yra %s" "Nėra įvesto teksto" - - - - + "„%1$s“ pataiso „%2$s“ į „%3$s“" + "„%1$s“ atlieka automatinį taisymą" "Klavišo kodas %d" "Antrojo lygio klavišas" "Įjungtas antrasis lygis (palieskite, kad išjungtumėte)" diff --git a/java/res/values-lv/strings.xml b/java/res/values-lv/strings.xml index 069c48701..cde9c3462 100644 --- a/java/res/values-lv/strings.xml +++ b/java/res/values-lv/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "Pievienojiet austiņas, lai dzirdētu paroles rakstzīmes." "Pašreizējais teksts ir %s" "Nav ievadīts teksts" - - - - + "Nospiežot taustiņu %1$s, “%2$s” tiek labots uz “%3$s”." + "Taustiņam %1$s ir automātiskas labošanas funkcija." "Taustiņu kods %d" "Pārslēgšanas taustiņš" "Pārslēgšanas taustiņš iespējots (pieskarieties, lai atspējotu)" diff --git a/java/res/values-mn-rMN/strings.xml b/java/res/values-mn-rMN/strings.xml index 3b039f120..177b5334f 100644 --- a/java/res/values-mn-rMN/strings.xml +++ b/java/res/values-mn-rMN/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "Нууц үгний товчнуудыг чангаар уншихыг сонсохын тулд чихэвчээ залгана уу." "Одоогийн текст %s" "Текст оруулаагүй" - - - - + "%1$s нь %2$s%3$s болгож залруулна" + "%1$s автомат залруулагчтай" "Товчийн код %d" "Сэлгэх" "Сэлгэхийг идэвхжүүлсэн (товшиж идэвхгүйжүүлнэ үү)" diff --git a/java/res/values-ms-rMY/strings.xml b/java/res/values-ms-rMY/strings.xml index ee241d64b..0e8b4eb00 100644 --- a/java/res/values-ms-rMY/strings.xml +++ b/java/res/values-ms-rMY/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "Pasangkan set kepala untuk mendengar kekunci kata laluan disebut dengan kuat." "Teks semasa adalah %s" "Tiada teks dimasukkan" - - - - + "%1$s membetulkan %2$s menjadi %3$s" + "%1$s mempunyai auto pembetulan" "Kod kunci %d" "Shift" "Kunci anjak dihidupkan (ketik untuk melumpuhkan)" diff --git a/java/res/values-nb/strings.xml b/java/res/values-nb/strings.xml index ae43d1078..1bd91b6b4 100644 --- a/java/res/values-nb/strings.xml +++ b/java/res/values-nb/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "Koble til hodetelefoner for å høre opplesing av bokstavene i passordet." "Gjeldende tekst er %s" "Ingen tekst er skrevet inn" - - - - + "%1$s korrigerer %2$s til %3$s" + "%1$s har automatisk korrigering" "Tastaturkode %d" "Shift" "Shift er på (trykk for å deaktivere)" diff --git a/java/res/values-nl/strings.xml b/java/res/values-nl/strings.xml index de20da4f8..b1d1bb3dd 100644 --- a/java/res/values-nl/strings.xml +++ b/java/res/values-nl/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "Sluit een headset aan om wachtwoordtoetsen hardop te laten voorlezen." "Huidige tekst is %s" "Geen tekst ingevoerd" - - - - + "Met %1$s wordt %2$s gecorrigeerd naar %3$s" + "Met %1$s voert u automatische correctie uit" "Toetscode %d" "Shift" "Shift aan (tik om uit te schakelen)" diff --git a/java/res/values-pl/strings.xml b/java/res/values-pl/strings.xml index 390837596..f830b37c1 100644 --- a/java/res/values-pl/strings.xml +++ b/java/res/values-pl/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "Podłącz zestaw słuchawkowy, aby usłyszeć znaki hasła wypowiadane na głos." "Aktualny tekst: %s" "Nie wprowadzono tekstu" - - - - + "%1$s poprawia %2$s na %3$s" + "%1$s zapewnia autokorektę" "Kod klawisza: %d" "Shift" "Shift włączony (kliknij, by wyłączyć)" diff --git a/java/res/values-pt-rPT/strings.xml b/java/res/values-pt-rPT/strings.xml index 4c81479e5..dbf34f95a 100644 --- a/java/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/java/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "Ligar auscultadores com microfone integrado para ouvir as teclas da palavra-passe." "O texto atual é %s" "Nenhum texto digitado" - - - - + "%1$s corrige %2$s para %3$s" + "%1$s tem correção automática" "Código da tecla %d" "Shift" "Shift ativado (tocar para desativar)" diff --git a/java/res/values-pt/strings.xml b/java/res/values-pt/strings.xml index ef533ae83..3f9837223 100644 --- a/java/res/values-pt/strings.xml +++ b/java/res/values-pt/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "Conecte um fone de ouvido para ouvir as chaves de senha em voz alta." "O texto atual é %s" "Nenhum texto digitado" - - - - + "%1$s corrige %2$s para %3$s" + "%1$s possui correção automática" "Código de tecla %d" "Shift" "Shift ativado (toque para desativar)" diff --git a/java/res/values-ro/strings.xml b/java/res/values-ro/strings.xml index 930b68bd6..f67f58ebd 100644 --- a/java/res/values-ro/strings.xml +++ b/java/res/values-ro/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "Conectaţi un set căşti-microfon pentru a auzi tastele apăsate când introduceţi parola." "Textul curent este %s" "Nu a fost introdus text" - - - - + "%1$s corectează %2$s cu %3$s" + "%1$s dispune de corectare automată" "Tasta cu codul %d" "Shift" "Tasta Shift este activată (apăsaţi pentru a o dezactiva)" diff --git a/java/res/values-ru/strings.xml b/java/res/values-ru/strings.xml index 8bfb011c5..20f358a77 100644 --- a/java/res/values-ru/strings.xml +++ b/java/res/values-ru/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "Подключите гарнитуру, чтобы услышать пароль." "Введенный текст: %s." "Текст не введен" - - - - + "При нажатии клавиши \"%1$s\" слово \"%2$s\" будет исправлено на \"%3$s\"" + "Для клавиши \"%1$s\" назначена операция автоисправления" "Код клавиши:%d" "Клавиша верхнего регистра" "Верхний регистр включен (нажмите, чтобы отключить)" diff --git a/java/res/values-sk/strings.xml b/java/res/values-sk/strings.xml index 5c25f28ce..3f6706c08 100644 --- a/java/res/values-sk/strings.xml +++ b/java/res/values-sk/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "Ak si chcete pri zadávaní hesla vypočuť nahlas vyslovené klávesy, pripojte náhlavnú súpravu." "Aktuálny text je %s" "Nie je zadaný žiadny text" - - - - + "Klávesom %1$s opravíte %2$s na %3$s" + "Klávesom %1$s spustíte automatické opravy" "Kód klávesu %d" "Shift" "Kláves Shift je zapnutý (zakážete ho klepnutím)" diff --git a/java/res/values-sl/strings.xml b/java/res/values-sl/strings.xml index dde01dd68..6c8115e78 100644 --- a/java/res/values-sl/strings.xml +++ b/java/res/values-sl/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "Priključite slušalke, če želite slišati izgovorjene tipke gesla." "Trenutno besedilo je %s" "Ni vnesenega besedila" - - - - + "Tipka %1$s popravi %2$s v %3$s" + "Tipka %1$s izvede samodejno popravljanje" "Koda tipke %d" "Shift" "Shift je vklopljen (dotaknite se, da onemogočite)" diff --git a/java/res/values-sr/strings.xml b/java/res/values-sr/strings.xml index e7f6904c1..92e465c63 100644 --- a/java/res/values-sr/strings.xml +++ b/java/res/values-sr/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "Укључите слушалице да бисте чули наглас изговорене тастере за лозинку." "Тренутни текст је %s" "Текст није унет" - - - - + "%1$s исправља %2$s у %3$s" + "%1$s има функцију аутоматског исправљања" "Кôд тастера %d" "Shift" "Shift је укључен (додирните да бисте га онемогућили)" diff --git a/java/res/values-sv/strings.xml b/java/res/values-sv/strings.xml index 0fcca4837..009e8299a 100644 --- a/java/res/values-sv/strings.xml +++ b/java/res/values-sv/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "Anslut hörlurar om du vill att lösenordet ska läsas upp." "Nuvarande text är %s" "Ingen text har angetts" - - - - + "%1$s ändrar %2$s till %3$s" + "Automatisk korrigering används för %1$s" "Nyckelkod %d" "Skift" "Skift på (knacka lätt för att inaktivera)" diff --git a/java/res/values-sw/strings.xml b/java/res/values-sw/strings.xml index fbf868f24..a6ada5ba4 100644 --- a/java/res/values-sw/strings.xml +++ b/java/res/values-sw/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "Chomeka plagi ya kifaa cha kichwa cha kusikiza ili kusikiliza msimbo wa nenosiri inayozungumwa kwa sauti ya juu." "Maandishi ya sasa ni %s" "Hakuna maandishi yaliyoingizwa" - - - - + "%1$s hurekebisha %2$s hadi %3$s" + "%1$s ina urekebishaji wa kiotomatiki" "Msimbo wa kitufe %d" "Badilisha" "Shift imewashwa (gonga ili kulemaza)" diff --git a/java/res/values-th/strings.xml b/java/res/values-th/strings.xml index f84b32c62..f2e252d4d 100644 --- a/java/res/values-th/strings.xml +++ b/java/res/values-th/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "เสียบชุดหูฟังเพื่อฟังเสียงเมื่อพิมพ์รหัสผ่าน" "ข้อความปัจจุบันคือ %s" "ไม่มีข้อความ" - - - - + "%1$s จะแก้ไข %2$s เป็น %3$s" + "%1$s จะมีการแก้ไขอัตโนมัติ" "รหัสคีย์ %d" "Shift" "Shift เปิดอยู่ (แตะเพื่อปิดใช้งาน)" diff --git a/java/res/values-tl/strings.xml b/java/res/values-tl/strings.xml index af1c68e01..9a3554588 100644 --- a/java/res/values-tl/strings.xml +++ b/java/res/values-tl/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "Mag-plug in ng headset upang marinig ang mga password key na binabanggit nang malakas." "Ang kasalukuyang teksto ay %s" "Walang tekstong inilagay" - - - - + "Itatama ng pagpindot sa %1$s ang %2$s at gagawing %3$s" + "May awtomatikong pagwasto ang %1$s" "Code ng key %d" "Shift" "Naka-on ang shift (i-tap upang huwag paganahin)" diff --git a/java/res/values-tr/strings.xml b/java/res/values-tr/strings.xml index 4c8e1a81d..ab376e190 100644 --- a/java/res/values-tr/strings.xml +++ b/java/res/values-tr/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "Şifre tuşlarının sesli okunmasını dinlemek için mikrofonlu kulaklık takın." "Mevcut metin: %s" "Hiç metin girilmedi" - - - - + "%1$s tuşuna basıldığında %2$s, %3$s olarak düzeltilir" + "%1$s tuşunda otomatik düzeltme işlevi var" "Tuş kodu: %d" "Üst Karakter" "Üst karakter açık (devre dışı bırakmak için hafifçe vurun)" diff --git a/java/res/values-uk/strings.xml b/java/res/values-uk/strings.xml index 287bcb397..2c516523f 100644 --- a/java/res/values-uk/strings.xml +++ b/java/res/values-uk/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "Підключіть гарнітуру, щоб прослухати відтворені вголос символи пароля." "Поточний текст – %s." "Текст не введено" - - - - + "%1$s виправляє %2$s на %3$s" + "%1$s має функцію автоматичного виправлення" "Код клавіші – %d" "Клавіша Shift" "Shift увімкнено (швидко торкніться, щоб вимкнути)" diff --git a/java/res/values-vi/strings.xml b/java/res/values-vi/strings.xml index 8764df5e0..64b804af5 100644 --- a/java/res/values-vi/strings.xml +++ b/java/res/values-vi/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "Cắm tai nghe để nghe mật khẩu." "Ký tự hiện tại là %s" "Không có ký tự nào được nhập" - - - - + "%1$s sửa %2$s thành %3$s" + "%1$s có tính năng tự động sửa" "Mã phím %d" "Shift" "Shift đang bật (bấm để tắt)" diff --git a/java/res/values-zh-rCN/strings.xml b/java/res/values-zh-rCN/strings.xml index f7ceff44f..7683c848e 100644 --- a/java/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/java/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "需要插入耳机才能听到密码的按键声。" "当前文本为%s" "未输入文字" - - - - + "按%1$s可将%2$s更正为%3$s" + "按%1$s可执行自动更正" "键码为 %d" "Shift" "Shift 模式已启用(点按即可停用)" diff --git a/java/res/values-zh-rTW/strings.xml b/java/res/values-zh-rTW/strings.xml index b773ad21c..ef3c833db 100644 --- a/java/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/java/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "連接耳機即可聽取系統朗讀密碼按鍵。" "目前文字為 %s" "未輸入文字" - - - - + "按下「%1$s」可將「%2$s」修正為「%3$s」" + "按下「%1$s」可執行自動修正" "按鍵代碼 %d" "Shift 鍵" "Shift 鍵已開啟 (輕按即可停用)" diff --git a/java/res/values-zu/strings.xml b/java/res/values-zu/strings.xml index 8f722cce3..2dafde941 100644 --- a/java/res/values-zu/strings.xml +++ b/java/res/values-zu/strings.xml @@ -84,10 +84,8 @@ "Plaka ku-headset ukuze uzwe okhiye bephasiwedi ezindlebeni zakho bezwakala kakhulu." "Umbhalo wamanje ngu %s" "Awukho umbhalo ofakiwe" - - - - + "I-%1$s ilungisa i-%2$s ibe yi-%3$s" + "I-%1$s inokulungiswa okuzenzakalelayo" "Ikhodi yokhiye %d" "Shift" "U-Shift uvuliwe (thepha ukuwuvimbela)" From e4343ac686e08b4496b8d00fc929f91d039af55a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Fri, 4 Oct 2013 22:51:01 -0700 Subject: [PATCH 2/2] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Icb238009beb72e5f4f70ad6e7e2333e26a7b24d5 Auto-generated-cl: translation import --- java/res/values-am/strings.xml | 2 +- java/res/values-de/strings.xml | 2 +- java/res/values-en-rIN/strings-appname.xml | 27 +++ java/res/values-en-rIN/strings.xml | 246 ++++++++++++++++++++ java/res/values-es/strings.xml | 4 +- java/res/values-fa/strings.xml | 2 +- java/res/values-fr-rCA/strings-appname.xml | 27 +++ java/res/values-fr-rCA/strings.xml | 255 +++++++++++++++++++-- java/res/values-hy-rAM/strings-appname.xml | 27 +++ java/res/values-hy-rAM/strings.xml | 246 ++++++++++++++++++++ java/res/values-it/strings.xml | 4 +- java/res/values-ka-rGE/strings.xml | 2 +- java/res/values-km-rKH/strings-appname.xml | 27 +++ java/res/values-km-rKH/strings.xml | 246 ++++++++++++++++++++ java/res/values-lo-rLA/strings-appname.xml | 27 +++ java/res/values-lo-rLA/strings.xml | 246 ++++++++++++++++++++ java/res/values-ru/strings.xml | 2 +- java/res/values-sw/strings.xml | 2 +- java/res/values-zh-rHK/strings-appname.xml | 27 +++ java/res/values-zh-rHK/strings.xml | 246 ++++++++++++++++++++ 20 files changed, 1643 insertions(+), 24 deletions(-) create mode 100644 java/res/values-en-rIN/strings-appname.xml create mode 100644 java/res/values-en-rIN/strings.xml create mode 100644 java/res/values-fr-rCA/strings-appname.xml create mode 100644 java/res/values-hy-rAM/strings-appname.xml create mode 100644 java/res/values-hy-rAM/strings.xml create mode 100644 java/res/values-km-rKH/strings-appname.xml create mode 100644 java/res/values-km-rKH/strings.xml create mode 100644 java/res/values-lo-rLA/strings-appname.xml create mode 100644 java/res/values-lo-rLA/strings.xml create mode 100644 java/res/values-zh-rHK/strings-appname.xml create mode 100644 java/res/values-zh-rHK/strings.xml diff --git a/java/res/values-am/strings.xml b/java/res/values-am/strings.xml index 6504e64c7..10e791ca7 100644 --- a/java/res/values-am/strings.xml +++ b/java/res/values-am/strings.xml @@ -85,7 +85,7 @@ "የአሁኑ ፅሁፍ %s ነው" "ምንም ፅሁፍ አልገባም" "%1$s %2$sን ወደ %3$s ያርመዋል" - "%1$s ራስ-አርም አለው" + "%1$s ራስ-ሰር አርም አለው" "የቁልፍ ኮድ%d" "ቀይር" "ቅያር በርቷል (ለማሰናክል ንካ)" diff --git a/java/res/values-de/strings.xml b/java/res/values-de/strings.xml index 1485cc60d..010bbd2e1 100644 --- a/java/res/values-de/strings.xml +++ b/java/res/values-de/strings.xml @@ -85,7 +85,7 @@ "Aktueller Text lautet %s" "Kein Text eingegeben" "Mit %1$s wird %2$s in %3$s korrigiert." - "Mit %1$s wird automatisch korrigiert." + "Mit %1$s erfolgt eine Autokorrektur." "Tastencode %d" "Umschalttaste" "Umschalttaste aktiviert (zum Deaktivieren berühren)" diff --git a/java/res/values-en-rIN/strings-appname.xml b/java/res/values-en-rIN/strings-appname.xml new file mode 100644 index 000000000..5ad5eae66 --- /dev/null +++ b/java/res/values-en-rIN/strings-appname.xml @@ -0,0 +1,27 @@ + + + + + "Android Keyboard (AOSP)" + "Android Spell Checker (AOSP)" + "Android Keyboard Settings (AOSP)" + "Android Spell Checker Settings (AOSP)" + diff --git a/java/res/values-en-rIN/strings.xml b/java/res/values-en-rIN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..1891a3fdb --- /dev/null +++ b/java/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -0,0 +1,246 @@ + + + + + "Input options" + "Research Log Commands" + "Look up contact names" + "Spell checker uses entries from your contact list" + "Vibrate on keypress" + "Sound on keypress" + "Pop-up on key press" + "General" + "Text correction" + "Gesture typing" + "Other options" + "Advanced settings" + "Options for experts" + "Switch to other input methods" + "Language switch key also covers other input methods" + "Language switch key" + "Show when multiple input languages are enabled" + "Show slide indicator" + "Display visual cue while sliding from Shift or Symbol keys" + "Key pop-up dismiss delay" + "No delay" + "Default" + "%sms" + "System default" + "Suggest Contact names" + "Use names from Contacts for suggestions and corrections" + "Double-space full stop" + "Double tap on spacebar inserts a full stop followed by a space" + "Auto-capitalisation" + "Capitalise the first word of each sentence" + "Personal dictionary" + "Add-on dictionaries" + "Main dictionary" + "Show correction suggestions" + "Display suggested words while typing" + "Always show" + "Show in portrait mode" + "Always hide" + "Block offensive words" + "Do not suggest potentially offensive words" + "Auto-correction" + "Correct mistyped words automatically with spacebar and punctuation" + "Off" + "Modest" + "Aggressive" + "Very aggressive" + "Next-word suggestions" + "Use the previous word when making suggestions" + "Enable gesture typing" + "Input a word by sliding through the letters" + "Show gesture trail" + "Dynamic floating preview" + "See the suggested word while gesturing" + "%s : Saved" + "Go" + "Next" + "Prev" + "Done" + "Send" + "Pause" + "Wait" + "Plug in a headset to hear password keys spoken aloud." + "Current text is %s" + "No text entered" + "%1$s corrects %2$s to %3$s" + "%1$s has auto-correction" + "Key code %d" + "Shift" + "Shift on (tap to disable)" + "Caps lock on (tap to disable)" + "Delete" + "Symbols" + "Letters" + "Numbers" + "Settings" + "Tab" + "Space" + "Voice input" + "Smiley face" + "Return" + "Search" + "Dot" + "Switch language" + "Next" + "Previous" + "Shift enabled" + "Caps lock enabled" + "Shift disabled" + "Symbols mode" + "Letters mode" + "Phone mode" + "Phone symbols mode" + "Keyboard hidden" + "Showing %s keyboard" + "date" + "date and time" + "email" + "messaging" + "number" + "phone" + "text" + "time" + "URL" + "Voice input key" + "On main keyboard" + "On symbols keyboard" + "Off" + "Mic on main keyboard" + "Mic on symbols keyboard" + "Voice input is disabled" + "Configure input methods" + "Input languages" + "Send feedback" + "Input languages" + "Touch again to save" + "Dictionary available" + "Enable user feedback" + "Help improve this input method editor by automatically sending usage statistics and crash reports" + "Keyboard theme" + "English (UK)" + "English (US)" + "Spanish (US)" + "English (UK) (%s)" + "English (US) (%s)" + "Spanish (US) (%s)" + "%s (Traditional)" + "No language (Alphabet)" + "Alphabet (QWERTY)" + "Alphabet (QWERTZ)" + "Alphabet (AZERTY)" + "Alphabet (Dvorak)" + "Alphabet (Colemak)" + "Alphabet (PC)" + "Emoji" + "Customised input styles" + "Add style" + "Add" + "Remove" + "Save" + "Language" + "Layout" + "Your customised input style needs to be enabled before you start using it. Do you want to enable it now?" + "Enable" + "Not now" + "The same input style already exists: %s" + "Usability study mode" + "Key long press delay" + "Keypress vibration duration" + "Keypress sound volume" + "Read external dictionary file" + "No dictionary files in the Downloads folder" + "Select a dictionary file to install" + "Really install this file for %s?" + "There was an error" + "Default" + "Welcome to %s" + "with Gesture Typing" + "Get started" + "Next step" + "Setting up %s" + "Enable %s" + "Please tick \"%s\" in your Language & input settings. This will authorise it to run on your device." + "%s is already enabled in your Language & input settings, so this step is done. On to the next one!" + "Enable in Settings" + "Switch to %s" + "Next, select \"%s\" as your active text-input method." + "Switch input methods" + "Congratulations, you\'re all set!" + "Now you can type in all your favourite apps with %s." + "Configure additional languages" + "Finished" + "Show app icon" + "Display application icon in the launcher" + "Dictionary Provider" + "Dictionary Provider" + "Dictionary Service" + "Dictionary update information" + "Add-on dictionaries" + "Dictionary available" + "Settings for dictionaries" + "User dictionaries" + "User dictionary" + "Dictionary available" + "Currently downloading" + "Installed" + "Installed, disabled" + "Problem connecting to dictionary service" + "No dictionaries available" + "Refresh" + "Last updated" + "Checking for updates" + "Loading..." + "Main dictionary" + "Cancel" + "Install" + "Cancel" + "Delete" + "The selected language on your mobile device has an available dictionary.<br/> We recommend <b>downloading</b> the %1$s dictionary to improve your typing experience.<br/> <br/> The download could take a minute or two over 3G. Charges may apply if you don\'t have an <b>unlimited data plan</b>.<br/> If you are not sure which data plan you have, we recommend finding a Wi-Fi connection to start the download automatically.<br/> <br/> Tip: You can download and remove dictionaries by going to <b>Language & input</b> in the <b>Settings</b> menu of your mobile device." + "Download now (%1$.1fMB)" + "Download over Wi-Fi" + "A dictionary is available for %1$s" + "Press to review and download" + "Downloading: suggestions for %1$s will be ready soon." + "Version %1$s" + "Add" + "Add to dictionary" + "Phrase" + "More options" + "Fewer options" + "OK" + "Word:" + "Shortcut:" + "Language:" + "Type a word" + "Optional shortcut" + "Edit word" + "Edit" + "Delete" + "You don\'t have any words in the user dictionary. Add a word by touching the Add (+) button." + "For all languages" + "More languages…" + "Delete" + " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" + diff --git a/java/res/values-es/strings.xml b/java/res/values-es/strings.xml index 75069703b..73cc978cb 100644 --- a/java/res/values-es/strings.xml +++ b/java/res/values-es/strings.xml @@ -62,7 +62,7 @@ "No sugerir palabras potencialmente ofensivas" "Autocorrección" "Pulsar la tecla de espacio o punto para corregir errores" - "Desactivada" + "No" "Parcial" "Total" "Casi total" @@ -126,7 +126,7 @@ "Tecla de entrada de voz" "En teclado principal" "En teclado de símbolos" - "Desactivada" + "No" "Micrófono en teclado principal" "Micrófono en teclado de símbolos" "Entrada de voz inhabilitada" diff --git a/java/res/values-fa/strings.xml b/java/res/values-fa/strings.xml index febe01bf1..81a331446 100644 --- a/java/res/values-fa/strings.xml +++ b/java/res/values-fa/strings.xml @@ -87,7 +87,7 @@ "متنی وارد نشده است" "%1$s، ‏%2$s را به %3$s تصحیح می‌کند" - "%1$s دارای تصحیح خودکار است" + "%1$s دارای تصحیح خودکار استj" diff --git a/java/res/values-fr-rCA/strings-appname.xml b/java/res/values-fr-rCA/strings-appname.xml new file mode 100644 index 000000000..d45e239a0 --- /dev/null +++ b/java/res/values-fr-rCA/strings-appname.xml @@ -0,0 +1,27 @@ + + + + + "Clavier Android (AOSP)" + "Correcteur orthographique Android (AOSP)" + "Paramètres du clavier Android (AOSP)" + "Paramètres du correcteur orthographique Android (AOSP)" + diff --git a/java/res/values-fr-rCA/strings.xml b/java/res/values-fr-rCA/strings.xml index b56463ed9..fba029887 100644 --- a/java/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/java/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -1,19 +1,246 @@ - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> - "Clavier Android" + "Options de saisie" + "Commandes journaux rech." + "Rechercher noms contacts" + "Correcteur orthographique utilise entrées de liste de contacts." + "Vibrer à chaque touche" + "Son à chaque touche" + "Agrandir les caractères" + "Général" + "Correction du texte" + "Saisie gestuelle" + "Autres options" + "Paramètres avancés" + "Options destinées aux experts" + "Autres modes de saisie" + "La touche de sélection de langue couvre d\'autres modes de saisie" + "Touche de sélection de langue" + "Afficher lorsque plusieurs langues de saisie sont activées" + "Aff. indicateur saisie gestuelle" + "Aff. un repère visuel si l\'utilisateur appuie sur Maj ou Symboles" + "Masquer touche agrandie" + "Aucun délai" + "Par défaut" + "%s ms" + "Paramètres par défaut" + "Proposer noms de contacts" + "Utiliser des noms de contacts pour les suggestions et corrections" + "Point et espace" + "Appuyez deux fois sur la barre d\'espace pour insérer un point et une espace" + "Majuscules automatiques" + "Majuscule au premier mot de chaque phrase" + "Dictionnaire personnel" + "Dictionnaires complémentaires" + "Dictionnaire principal" + "Suggestions de correction" + "Afficher les suggestions de terme lors de la saisie" + "Toujours afficher" + "Afficher en mode Portrait" + "Toujours masquer" + "Bloquer les termes choquants" + "Pas de termes potentiellement choquants" + "Correction auto" + "Corriger autom. orthographe (pression sur barre espace/signes ponctuation)" + "Désactiver" + "Simple" + "Proactive" + "Très exigeante" + "Suggestions pour le mot suivant" + "Utiliser le mot précédent pour les suggestions" + "Activer la saisie gestuelle" + "Saisir un mot en faisant glisser le doigt sur les lettres" + "Afficher le tracé du geste" + "Aperçu flottant dynamique" + "Afficher le mot suggéré lors des gestes" + "%s : enregistré" + "Aller" + "Suivant" + "Préc." + "Terminé" + "Envoyer" + "Suspendre" + "Attendre" + "Branchez des écouteurs pour entendre l\'énoncé à haute voix des touches lors de la saisie du mot de passe." + "Le texte actuel est %s" + "Aucun texte saisi" + "%1$s corrige %2$s en %3$s" + "%1$s dispose de la fonctionnalité de correction automatique" + "Code touche %d" + "Maj" + "Touche Maj activée (appuyer pour désactiver)" + "Verrouillage des majuscules activé (appuyer pour désactiver)" + "Supprimer" + "Symboles" + "Lettres" + "Nombres" + "Paramètres" + "Onglet" + "Espace" + "Saisie vocale" + "Émoticône" + "Renvoyer" + "Rechercher" + "Point" + "Changer de langue" + "Suivant" + "Précédent" + "Touche Maj activée" + "Verrouillage des majuscules activé" + "Touche Maj désactivée" + "Mode Symboles" + "Mode Lettres" + "Mode Téléphone" + "Mode Symboles du téléphone" + "Clavier masqué" + "Affichage du clavier %s" + "Date" + "Date et heure" + "Courriel" + "SMS/MMS" + "Nombre" + "Numéro de téléphone" + "Texte" + "Heure" + "URL" + "Touche de saisie vocale" + "Sur le clavier principal" + "Sur clavier symboles" + "Désactiver" + "Micro sur le clavier principal" + "Micro sur le clavier des symboles" + "Saisie vocale désactivée" + "Configurer les modes de saisie" + "Langues de saisie" + "Envoyer des commentaires" + "Langues de saisie" + "Appuyer de nouveau pour enregistrer" + "Dictionnaire disponible" + "Autoriser les commentaires des utilisateurs" + "Contribuer à l\'amélioration de cet éditeur du mode de saisie grâce à l\'envoi automatique de statistiques d\'utilisation et de rapports d\'erreur" + "Thème du clavier" + "Anglais (britannique)" + "Anglais (États-Unis)" + "Espagnol (États-Unis)" + "Anglais (Royaume-Uni) (%s)" + "Anglais (États-Unis) (%s)" + "Espagnol, États-Unis (%s)" + "%s (traditionnel)" + "Aucune langue (alphabet)" + "Alphabet latin (QWERTY)" + "Alphabet latin (QWERTZ)" + "Alphabet latin (AZERTY)" + "Alphabet latin (Dvorak)" + "Alphabet latin (Colemak)" + "Alphabet latin (PC)" + "Emoji" + "Styles saisie personnalisés" + "Ajouter style" + "Ajouter" + "Supprimer" + "Enregistrer" + "Langue" + "Disposition" + "Vous devez activer votre style de saisie personnalisé avant de l\'utiliser. Voulez-vous le faire maintenant ?" + "Activer" + "Pas maintenant" + "Le style de saisie suivant existe déjà : %s." + "Mode d\'étude de l\'utilisabilité" + "Délai appui prolongé sur touche" + "Durée vibration press. touche" + "Volume pression de touche" + "Lire un fichier de dictionnaire externe" + "Aucun fichier de dictionnaire dans le dossier \"Téléchargements\"" + "Sélectionner un fichier de dictionnaire à installer" + "Installer ce fichier pour la langue \"%s\" ?" + "Une erreur s\'est produite" + "Par défaut" + "Bienvenue dans %s" + "avec la saisie gestuelle" + "Commencer" + "Étape suivante" + "Configurer %s" + "Activer %s" + "Sous \"Langue et saisie\", cochez \"%s\" pour autoriser son exécution sur l\'appareil." + "L\'application \"%s\" est déjà activée dans vos paramètres \"Langue et saisie\". Passez à l\'étape suivante." + "Activer le clavier dans les paramètres" + "Basculer vers %s" + "Sélectionnez ensuite \"%s\" comme mode de saisie actif." + "Changer de mode de saisie" + "Félicitations, l\'opération est terminée" + "Avec %s, vous pouvez saisir du texte dans toutes vos applications préférées." + "Configurer des langues supplémentaires" + "OK" + "Afficher icône application" + "Afficher l\'icône de l\'application dans le lanceur" + "Fournisseur de dictionnaires" + "Fournisseur de dictionnaires" + "Service de dictionnaires" + "Informations relatives à la mise à jour des dictionnaires" + "Dictionnaires complémentaires" + "Dictionnaire disponible" + "Paramètres des dictionnaires" + "Dictionnaires personnels" + "Dictionnaire personnel" + "Dictionnaire disponible" + "Téléchargement en cours…" + "Installé" + "Installé, désactivé" + "Pas de service dico." + "Aucun dictionnaire" + "Actualiser" + "Dernière mise à jour" + "Recherche de mises à jour en cours…" + "Chargement en cours..." + "Dictionnaire principal" + "Annuler" + "Installer" + "Annuler" + "Supprimer" + "Un dictionnaire est disponible pour la langue sélectionnée sur votre appareil mobile.<br/> Nous vous invitons à <b>télécharger</b> le dictionnaire %1$s pour faciliter votre saisie.<br/> <br/> Le téléchargement peut prendre une à deux minutes via une connexion 3G. Des frais peuvent s\'appliquer si vous ne disposez pas d\'un <b>forfait Internet illimité</b>.<br/> Si vous n\'êtes pas sûr de votre forfait, nous vous conseillons d\'utiliser une connexion Wi-Fi pour lancer automatiquement le téléchargement.<br/> <br/> Astuce : Vous pouvez télécharger et supprimer des dictionnaires dans la section <b>Langue et saisie</b> du menu <b>Paramètres</b> de votre appareil mobile." + "Télécharger (%1$.1f Mo)" + "Télécharger via Wi-Fi" + "Un dictionnaire est disponible en %1$s" + "Appuyez ici pour consulter et télécharger le dictionnaire." + "En cours de téléchargement. Des suggestions pour la langue suivante seront bientôt disponibles : %1$s." + "Version %1$s" + "Ajouter" + "Ajouter au dictionnaire" + "Expression" + "Plus d\'options" + "Moins d\'options" + "OK" + "Mot :" + "Raccourci :" + "Langue :" + "Saisissez un mot" + "Raccourci facultatif" + "Modifier le mot" + "Modifier" + "Supprimer" + "Votre dictionnaire personnel ne contient aucun mot. Ajoutez un mot en appuyant sur le bouton d\'ajout (\"+\")." + "Pour toutes les langues" + "Plus de langues…" + "Supprimer" + " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" diff --git a/java/res/values-hy-rAM/strings-appname.xml b/java/res/values-hy-rAM/strings-appname.xml new file mode 100644 index 000000000..dc3c0c678 --- /dev/null +++ b/java/res/values-hy-rAM/strings-appname.xml @@ -0,0 +1,27 @@ + + + + + "Android Ստեղնաշար (AOSP)" + "Android տառասխալների ուղղիչ (AOSP)" + "Android ստեղնաշարի կարգավորումներ (AOSP)" + "Android տառասխալների ուղղիչի կարգավորումներ (AOSP)" + diff --git a/java/res/values-hy-rAM/strings.xml b/java/res/values-hy-rAM/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..57c0e61d9 --- /dev/null +++ b/java/res/values-hy-rAM/strings.xml @@ -0,0 +1,246 @@ + + + + + "Ներածման ընտրանքներ" + "Հետազոտական գրառումների հրամաններ" + "Փնտրել կոնտակտային անուններ" + "Տառասխալների ուղղիչն օգտագործում է ձեր կոնտակտների ցանկի տվյալները" + "Թրթռալ սեղմման ժամանակ" + "Ձայնը սեղմման ժամանակ" + "Ելնող պատուհան՝ ստեղնի հպման դեպքում" + "Ընդհանուր" + "Տեքստի ուղղում" + "Ժեստերով մուտքագրում" + "Այլ ընտրանքներ" + "Ընդլայնված կարգավորումներ" + "Ընտրանքներ փորձագետների համար" + "Անցնել մուտքագրման այլ եղանակների" + "Լեզվի փոխարկման բանալին ընդգրկում է այլ մուտքագրման եղանակներ ևս" + "Լեզվի փոխարկման ստեղն" + "Ցույց տալ, երբ մուտքագրման մի քանի լեզուներ են միացված" + "Ցուցադրել սահքի ցուցիչը" + "Ցուցադրել տեսողական հուշումը Shift-ի կամ նշանների ստեղներից սահեցման ընթացքում" + "Ելնող պատուհանի հեռացման հետաձգման ստեղն" + "Առանց հետաձգման" + "Նախնականը" + "%sմվ" + "Համակարգի լռելյայնները" + "Առաջարկել կոնտակտների անունները" + "Օգտագործել կոնտակտների անունները՝ առաջարկների և ուղղումների համար" + "Կրկնաբացակի վերջակետ" + "Բացակի ստեղնի կրկնակի հպումը բացակից հետո վերջակետ է դնում" + "Ավտոմատ գլխատառացում" + "Գլխատառել յուրաքանչյուր նախադասության առաջին բառը" + "Անհատական բառարան" + "Ավելացնել բառարաններ" + "Հիմնական բառարան" + "Ցուցադրել ուղղումների առաջարկներ" + "Ցուցադրել առաջարկվող բառերը մուտքագրման ընթացքում" + "Միշտ ցուցադրել" + "Ցուցադրել դիմանկարային ռեժիմում" + "Միշտ թաքցնել" + "Արգելափակել վիրավորական բառերը" + "Չառաջարկել հավանական վիրավորական բառերը" + "Ինքնուղղում" + "Տպագրական սխալով բառերում ավտոմատ տեղադրել բացակներն ու կետադրական նշանները" + "Անջատված" + "Համեստ" + "Ագրեսիվ" + "Շատ ագրեսիվ" + "Հաջորդ բառի առաջարկներ" + "Առաջարկներ կազմելու համար օգտագործել նախորդ բառը" + "Միացնել ժեստերով մուտքագրումը" + "Մուտքագրեք բառ` սահեցնելով տառերը" + "Ցույց տալ ժեստի հետագիծը" + "Դինամիկ սահող նախատեսք" + "Տեսեք առաջարկված բառը՝ ժեստի միջոցով" + "%s` պահված է" + "Առաջ" + "Հաջորդը" + "Նխրդ" + "Կատարված է" + "Ուղարկել" + "Դադար" + "Սպասել" + "Միացրեք ականջակալը՝ բարձրաձայն արտասանվող գաղտնաբառը լսելու համար:" + "Տվյալ տեքստը %s է" + "Տեքստ չի մուտքագրվել" + "%1$s-ը շտկում է %2$s-ը և դարձնում %3$s" + "%1$s-ն ունի ինքնուրույն շտկում" + "Բանալու կոդը՝ %d" + "Shift" + "Shift-ը միացված է (հպել անջատելու համար)" + "Caps lock-ը միացված է (հպել՝ անջատելու համար)" + "Ջնջել" + "Նշաններ" + "Տառեր" + "Թվեր" + "Կարգավորումներ" + "Tab" + "Բացակ" + "Ձայնային մուտքագրում" + "Ժպիտ" + "Վերադարձ" + "Որոնել" + "Կետ" + "Փոխել լեզուն" + "Հաջորդը" + "Նախորդը" + "Shift-ը միացված է" + "Caps Lock-ը միացված է" + "Shift-ն անջատված է" + "Նշանների ռեժիմ" + "Տառերի ռեժիմ" + "Հեռախոսային ռեժիմ" + "Հեռախոսի նշանների ռեժիմ" + "Ստեղնաշարը թաքցված է" + "Ցուցադրված է %s ստեղնաշարը" + "ամսաթիվ" + "ամսաթիվ և ժամ" + "էլփոստ" + "նամակագրություն" + "թվեր" + "հեռախոսահամար" + "տեքստ" + "ժամանակ" + "URL" + "Ձայնային մուտքագրման ստեղն" + "Հիմնական ստեղնաշարի վրա" + "Նշանների ստեղնաշարի վրա" + "Անջատված" + "Բարձրախոս հիմնական ստեղնաշարի վրա" + "Բարձրախոս նշանների ստեղնաշարի վրա" + "Ձայնային մուտքագրումն անջատված է" + "Կարգավորել մուտքագրման մեթոդները" + "Մուտքագրման լեզուներ" + "Արձագանքել" + "Մուտքագրման լեզուներ" + "Պահպանելու համար կրկին հպեք" + "Բառարանն առկա է" + "Միացնել օգտվողի արձագանքը" + "Օգնել բարելավել այս մուտքագրման եղանակի խմբագրիչը՝ ինքնուրույն ուղարկելով Google-ին օգտագործման վիճակագրությունն ու վթարների հաշվետվությունները:" + "Ստեղնաշարի թեման" + "Անգլերեն (ՄԹ)" + "Անգլերեն (ԱՄՆ)" + "Իսպաներեն (ԱՄՆ)" + "Անգլերեն (ՄԹ) (%s)" + "Անգլերեն (ԱՄՆ) (%s)" + "Իսպաներեն (ԱՄՆ) (%s)" + "%s (ավանդական)" + "Ոչ մի լեզվով (Այբուբեն)" + "Այբուբեն (QWERTY)" + "Այբուբեն (QWERTZ)" + "Այբուբեն (AZERTY)" + "Այբուբեն (Dvorak)" + "Այբուբեն (Colemak)" + "Այբուբեն (PC)" + "Զմայլիկներ" + "Մուտքագրման հատուկ ոճեր" + "Ավելացնել ոճ" + "Ավելացնել" + "Հեռացնել" + "Պահել" + "Lեզու" + "Դասավորություն" + "Մուտքագրման ձեր հատուկ ոճը պետք է միացված լինի նախքան դուք կսկսեք օգտագործել այն: Ցանկանո՞ւմ եք միացնել այն հիմա:" + "Միացնել" + "Ոչ հիմա" + "Մուտքագրման այսպիսի ոճ արդեն գոյություն ունի՝ %s" + "Հարմարավետության ուսումնասիրության ռեժիմ" + "Ստեղնի երկար սեղմման ուշացում" + "Սեղմման թրթռոցի տևողություն" + "Սեղմման ձայնի բարձրությունը" + "Կարդալ արտաքին բառարանի ֆայլը" + "Ներբեռնումների թղթապանակում բառարանային ֆայլեր չկան" + "Ընտրեք բառարանային ֆայլը տեղադրման համար" + "Իրո՞ք ուզում եք տեղադրել այս ֆայլը %s-ում:" + "Տեղի է ունեցել սխալ" + "Լռելյայնը" + "Բարի գալուստ %s" + "Ժեստային մուտքագրմամբ" + "Սկսել" + "Հաջորդ քայլը" + "Տեղադրվում է %s-ը" + "Միացնել %s-ը" + "Խնդրում ենք ստուգել «%s»-ը ձեր Լեզվի & մուտքագրման կարգավորումներում: Դա կլիազորի նրան գործարկվել ձեր սարքում:" + "%s-ն արդեն միացված է ձեր Լեզվի & մուտքագրման կարգավորումներում, ուստի այս քայլն արված է: Անցնել հաջորդին:" + "Միացնել կարգավորումներից" + "Փոխարկել %s-ին" + "Հաջորդիվ, ընտրեք «%s»-ը որպես ձեր ակտիվ տեքստային մուտքագրման եղանակ:" + "Փոխարկել մուտքագրման եղանակները" + "Շնորհավորում ենք, դուք տեղադրեցիք բոլորը:" + "Այժմ դուք կարող եք մուտքագրել ձեր բոլոր սիրելի հավելվածներում %s-ով:" + "Կարգավորել լրացուցիչ լեզուները" + "Ավարտված" + "Ցույց տալ հավելվածի պատկերակը" + "Ցուցադրել հավելվածի պատկերակը թողարկչում" + "Բառարանի մատակարար" + "Բառարանի մատակարար" + "Բառարանի ծառայություն" + "Տեղեկություններ բառարանների թարմացման մասին" + "Ավելացնել բառարաններ" + "Բառարանն առկա է" + "Բառարանների կարգավորումներ" + "Օգտվողի բառարաններ" + "Օգտվողի բառարան" + "Բառարանն առկա է" + "Այս պահին ներբեռնվում է" + "Տեղադրված է" + "Տեղադրված է, անջատված է" + "Բառարանային ծառայությանը միացման խնդիր կա" + "Բառարաններ չկան" + "Թարմացնել" + "Վերջին անգամ թարմացվել է" + "Ստուգվում է թարմացումների առկայությունը" + "Բեռնվում է..." + "Հիմնական բառարան" + "Չեղարկել" + "Տեղադրել" + "Չեղարկել" + "Ջնջել" + "Ձեր բջջային սարքում ընտրված լեզվով առկա է բառարան:
Խորհուրդ ենք տալիս <b>ներբեռնել</b> %1$s բառարանը ձեր մուտքագրման հմտությունների բարելավման համար:<br/> <br/> Ներբեռնումը կարող է խլել մեկ կամ երկու րոպե 3G-ի դեպքում: Հնարավոր է գանձում կատարվի, եթե դուք չունեք <b>տվյալների անսահմանափակ փաթեթ</b>.<br/> Եթե դուք վստահ չեք, թե տվյալների որ փաթեթն ունեք, խորհուրդ ենք տալիս գտնել Wi-Fi կապ՝ ներբեռնումն ավտոմատ սկսելու համար:<br/> <br/> Հուշում. դուք կարող եք ներբեռնել և հեռացնել բառարաններ՝ գնալով ձեր բջջային սարքի <b>Կարգավորումներ ցանկի Լեզու & մուտքագրման</b> բաժինը:"
+ "Ներբեռնել հիմա (%1$.1fՄբ)" + "Ներբեռնել Wi-Fi-ով" + "%1$s-ով առկա է մի բառարան" + "Սեղմեք՝ վերանայելու և ներբեռնելու համար" + "Ներբեռնվում է. %1$s-ի համար առաջարկները շուտով պատրաստ կլինեն:" + "Տարբերակ %1$s" + "Ավելացնել" + "Ավելացնել բառարանում" + "Արտահայտություն" + "Այլ ընտրանքներ" + "Սակավ ընտրանքներ" + "Լավ" + "Բառը՝" + "Դյուրանցումը՝" + "Lեզուն՝" + "Մուտքագրեք բառը" + "Ընտրովի դյուրանցում" + "Խմբագրել բառը" + "Խմբագրել" + "Ջնջել" + "Դուք չունեք ոչ մի բառ օգտվողի բառարանում: Ավելացնել բառեր՝ հպելով Ավելացնել (+) կոճակը:" + "Բոլոր լեզուներով" + "Ավելի շատ լեզուներով..." + "Ջնջել" + " ԱԲԳԴԵԶԷԸԹԺԻԼԽԾԿՀՁՂՃՄՅՆՇՈՉՊՋՌՍՎՏՐՑՈՒՓՔԵւՕՖ" +
diff --git a/java/res/values-it/strings.xml b/java/res/values-it/strings.xml index 2357aa267..830975f2d 100644 --- a/java/res/values-it/strings.xml +++ b/java/res/values-it/strings.xml @@ -62,7 +62,7 @@ "Non suggerire parole potenzialmente offensive" "Correzione automatica" "Barra spaziatrice/punteggiatura correggono parole con errori" - "Off" + "OFF" "Media" "Molto elevata" "Massima" @@ -126,7 +126,7 @@ "Tasto input vocale" "Su tastiera principale" "Su tastiera simboli" - "Non attivo" + "OFF" "Microfono su tastiera principale" "Microfono su tastiera simboli" "Input vocale disatt." diff --git a/java/res/values-ka-rGE/strings.xml b/java/res/values-ka-rGE/strings.xml index 3fd168095..9e46c4d23 100644 --- a/java/res/values-ka-rGE/strings.xml +++ b/java/res/values-ka-rGE/strings.xml @@ -85,7 +85,7 @@ "მიმდინარე ტექსტი არის %s" "ტექსტი არ შეყვანილა" "%1$s შეასწორებს %2$s-ს %3$s-ად" - "%1$s-ს ავტოკორექცია გააჩნია" + "%1$s-ს ავტოკორექცია აქვს" "კლავიატურის კოდი %d" "Shift" "Shift ჩართულია (შეეხეთ გამოსართავად)" diff --git a/java/res/values-km-rKH/strings-appname.xml b/java/res/values-km-rKH/strings-appname.xml new file mode 100644 index 000000000..e7b27072e --- /dev/null +++ b/java/res/values-km-rKH/strings-appname.xml @@ -0,0 +1,27 @@ + + + + + "ក្ដារចុច Android (AOSP)" + "កម្មវិធី​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ Android (AOSP​)" + "ការ​កំណត់​ក្ដារ​ចុច Android (AOSP)" + "កំណត់​​កម្មវិធី​ពិនិត្យ​​អក្ខរាវិរុទ្ធ​សម្រាប់ ​​Android (AOSP)" + diff --git a/java/res/values-km-rKH/strings.xml b/java/res/values-km-rKH/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..34c426944 --- /dev/null +++ b/java/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -0,0 +1,246 @@ + + + + + "ជម្រើស​​បញ្ចូល" + "ពាក្យ​បញ្ជា​កំណត់​ហេតុ​​ការ​ស្រាវជ្រាវ" + "រក​មើល​ឈ្មោះ​ទំនាក់ទំនង" + "កម្មវិធី​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ​ប្រើ​ធាតុ​ពី​​ក្នុង​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក" + "ញ័រ​នៅ​ពេល​ចុច​គ្រាប់ចុច" + "សំឡេង​នៅ​ពេល​ចុច​គ្រាប់ចុច" + "លេច​ឡើង​នៅ​​ពេល​ចុច​គ្រាប់​ចុច" + "ទូទៅ" + "ការ​កែ​អត្ថបទ" + "បញ្ចូល​ដោយ​ប្រើ​កាយវិការ" + "ជម្រើស​ផ្សេងទៀត" + "ការ​កំណត់​កម្រិត​ខ្ពស់" + "ជម្រើស​សម្រាប់​អ្នក​ជំនាញ" + "ប្ដូរ​ទៅ​​​វិធីសាស្ត្រ​បញ្ចូល​​​ផ្សេង​ទៀត" + "គ្រាប់ចុច​ប្ដូរ​ភាសា​តាម​វិធីសាស្ត្រ​បញ្ចូល​ផ្សេងទៀត" + "គ្រាប់​ចុច​ប្ដូរ​​ភាសា" + "បង្ហាញ​នៅ​ពេល​ដែល​បើក​ភាសា​បញ្ចូល​ច្រើន" + "បង្ហាញ​ទ្រនិច​បង្ហាញ​ស្លាយ" + "បង្ហាញ​​សញ្ញា​មើល​​ឃើញ​ខណៈ​ពេល​ដែល​រុញ​ពី​ឆ្វេង ឬ​​គ្រាប់​ចុច​​និមិត្ត​សញ្ញា" + "​សោ​លេចឡើង​បោះបង់​ការ​​ពន្យារពេល" + "គ្មាន​ការ​ពន្យារពេល" + "លំនាំដើម" + "%s មិល្លី​វិនាទី" + "លំនាំ​ដើម​​​ប្រព័ន្ធ" + "ស្នើ​ឈ្មោះ​ទំនាក់ទំនង" + "ប្រើ​ឈ្មោះ​ពី​ទំនាក់ទំនង​សម្រាប់​ការ​​ស្នើ និង​​​កែ" + "រយៈ​ពេល​ចុច​ដកឃ្លា​ពីរដង" + "ប៉ះ​ដកឃ្លា​ពីរ​​ដង​បញ្ចូល​​​រយៈ​ពេល​ដែល​អនុវត្ត​តាម​ដកឃ្លា" + "ការ​សរសេរ​ជា​អក្សរ​ធំ​​ស្វ័យប្រវត្តិ" + "សរសេរ​ពាក្យ​ដំបូង​​​ជា​អក្សរ​ធំ​​នៃ​ប្រយោគ​នីមួយ​ៗ" + "វចនានុក្រម​ផ្ទាល់ខ្លួន" + "ផ្នែក​បន្ថែម​វចនានុក្រម" + "វចនានុក្រម​ចម្បង" + "បង្ហាញ​ការ​ស្នើ​​កែ" + "បង្ហាញ​ពាក្យ​​បាន​​ផ្ដល់​​ស្នើ​​ខណៈ​ពេល​​​វាយ​បញ្ចូល" + "បង្ហាញ​ជា​និច្ច" + "បង្ហាញ​នៅ​ក្នុង​របៀប​បញ្ឈរ" + "លាក់​ជានិច្ច" + "ទប់ស្កាត់​​ពាក្យ​​បំពាន" + "កុំ​ស្នើ​ឲ្យ​ពាក្យ​បំពាន​មាន​សក្ដានុពល" + "ការ​កែ​​​ស្វ័យប្រវត្តិ" + "ចន្លោះ​មិន​ឃើញ ​និង​សញ្ញា​​វណ្ណយុត្ត​កែ​ពាក្យ​ដែល​បាន​វាយ​ខុស​ស្វ័យប្រវត្តិ" + "បិទ" + "ល្មម" + "បំពាន" + "បំពាន​ខ្លាំង" + "ការ​ស្នើ​ពាក្យ​បន្ទាប់" + "ប្រើ​ពាក្យ​មុន​​នៅ​ពេល​ធ្វើ​ការ​​​ស្នើ" + "បើក​ការ​​បញ្ចូល​​កាយវិការ" + "បញ្ចូល​ពាក្យ​ដោយ​រំកិល​​​តាម​​អក្សរ" + "បង្ហាញ​ដាន​កាយវិការ" + "មើល​ការ​​អណ្ដែត​ដែល​មាន​ចលនា​ជា​មុន" + "​មើល​ពាក្យ​​​ដែល​បាន​ស្នើ​​​ខណៈ​ពេល​កំពុង​ធ្វើ​កាយ​វិការ" + "បាន​រក្សាទុក %s ៖" + "ទៅ" + "បន្ទាប់" + "មុន" + "រួចរាល់" + "ផ្ញើ" + "ផ្អាក" + "រង់ចាំ" + "ដោត​កាស ដើម្បី​ស្ដាប់​ពាក្យ​សម្ងាត់។" + "អត្ថបទ​បច្ចុប្បន្ន​គឺ %s" + "គ្មាន​អត្ថបទ​​​បាន​បញ្ចូល" + "%1$s កែ %2$s ទៅ %3$s" + "%1$s មាន​ការ​កែ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" + "កូដ​គ្រាប់​ចុច %d" + "Shift" + "បើក Shift (​ប៉ះ​ដើម្បី​បិទ)" + "បើក Caps lock (ប៉ះ​​ដើម្បី​បិទ)" + "Delete" + "និមិត្ត​សញ្ញា" + "អក្សរ" + "លេខ" + "ការ​កំណត់" + "Tab" + "ដកឃ្លា" + "បញ្ចូលសំឡេង" + "មុខ​ញញឹម" + "Return" + "ស្វែងរក" + "Dot" + "ប្ដូរ​​ភាសា" + "បន្ទាប់" + "មុន" + "បាន​បើក Shift" + "បាន​បើក Caps lock" + "បាន​បិទ Shift" + "របៀប​និមិត្តសញ្ញា" + "របៀប​អក្សរ" + "របៀប​ទូរស័ព្ទ" + "​របៀប​និមិត្ត​សញ្ញា​ទូរស័ព្ទ" + "បាន​លាក់​ក្ដារចុច" + "បង្ហាញ​ក្ដារ​ចុច %s" + "កាលបរិច្ឆេទ" + "កាល​បរិច្ឆេទ​ និង​ពេល​វេលា" + "អ៊ីមែល" + "​ផ្ញើ​សារ" + "លេខ" + "ទូរស័ព្ទ" + "អត្ថបទ" + "ពេលវេលា" + "URL" + "គ្រាប់​ចុច​បញ្ចូល​​សំឡេង" + "នៅ​លើ​ក្ដារចុច​ចម្បង" + "នៅ​លើ​ក្ដារចុច​​និមិត្ត​សញ្ញា" + "បិទ" + "មីក្រូហ្វូន​នៅ​លើ​​ក្ដារចុច​ចម្បង" + "មីក្រូហ្វូន​នៅ​លើ​​ក្ដារចុច​និមិត្ត​សញ្ញា" + "បាន​បិទ​ការ​បញ្ចូល​សំឡេង" + "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​វិធីសាស្ត្រ​បញ្ចូល" + "បញ្ចូល​ភាសា" + "ផ្ញើ​មតិ​អ្នក​ប្រើ" + "​​បញ្ចូល​ភាសា" + "ប៉ះ​ម្ដង​ទៀត​ ដើម្បី​រក្សា​ទុក" + "មាន​វចនានុក្រម" + "បើក​មតិត្រឡប់" + "ជំនួយ​​​ធ្វើ​ឲ្យ​​ប្រសើរ​ឡើង​​នៃ​កម្មវិធី​កែ​​វិធី​សាស្ត្រ​​បញ្ចូល​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ ដោយ​ផ្ញើ​ស្ថិតិ​​ប្រើ​ប្រាស់​ ​និង​របាយការណ៍​គាំង" + "រូបរាង​ក្ដារចុច" + "អង់គ្លេស (​អង់គ្លេស)" + "អង់គ្លេស (សហរដ្ឋ​អាមេរិក)" + "អេស្ប៉ាញ (សហរដ្ឋ​អាមេរិក​)" + "អង់គ្លេស (ចក្រភព​អង់គ្លេស) (%s)" + "អង់គ្លេស (អាមេរិក) (%s)" + "អេស្ប៉ាញ (អាមេរិក​) ( %s )" + "%s (អក្សរ​ពេញ​)" + "គ្មាន​ភាសា (អក្សរ​ក្រម)" + "តាម​លំដាប់​អក្សរក្រម (QWERTY)" + "តាម​លំដាប់​អក្សរក្រម (QWERTZ)" + "តាម​លំដាប់​អក្សរក្រម (AZERTY)" + "តាម​លំដាប់​អក្សរក្រម (Dvorak)" + "តាម​លំដាប់​អក្សរក្រម (Colemak)" + "តាម​លំដាប់​អក្សរក្រម (កុំព្យូទ័រ)" + "សញ្ញា​អារម្មណ៍" + "រចនាប័ទ្ម​បញ្ចូល​ផ្ទាល់ខ្លួន" + "បន្ថែម​រចនាប័ទ្ម" + "បន្ថែម" + "លុប​ចេញ" + "រក្សាទុក" + "ភាសា" + "ប្លង់" + "ចាំបាច់​ត្រូវ​បើក​រចនាប័ទ្ម​បញ្ចូល​ផ្ទាល់​ខ្លួន​របស់​អ្នក មុន​ពេល​អ្នក​ចាប់ផ្ដើម​ប្រើ​វា។ តើ​អ្នក​ចង់​បើក​វា​ឥឡូវ​នេះ​ឬ?" + "បើក" + "មិនមែន​ឥឡូវ" + "មាន​រចនាប័ទ្ម​បញ្ចូល​ដូច​គ្នា​ដូច​ហើយ៖ %s" + "របៀប​ការ​សិក្សា​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន" + "ពន្យារពេល​​​ចុច​គ្រាប់​ចុច​ឲ្យ​​យូរ" + "ថិរវេលា​​ញ័រ​​ពេល​ចុច​គ្រាប់ចុច" + "កម្រិត​សំឡេង​ពេល​ចុច​គ្រាប់​ចុច" + "អាន​ឯកសារ​វចនានុក្រម​ខាង​ក្រៅ" + "គ្មាន​ឯកសារ​វចនានុក្រម​នៅ​ក្នុង​ថត​ទាញ​យក" + "ជ្រើស​ឯកសារ​វចនានុក្រម​ ដើម្បី​ដំឡើង" + "ពិត​ជា​ដំឡើង​ឯកសារ​នេះ​សម្រាប់ %s ឬ?" + "មាន​កំហុស" + "លំនាំដើម" + "សូម​ស្វាគមន៍​មក​កាន់ %s" + "ជាមួយ​​​ការ​វាយ​បញ្ចូល​ដោយ​ប្រើ​​​កាយវិការ" + "បាន​ចាប់ផ្ដើម" + "ជំហាន​បន្ទាប់" + "រៀបចំ %s" + "បើក %s" + "សូម​ពិនិត្យ​ \"%s\" នៅ​ក្នុង​ការ​កំណត់​ភាសា & និង​ការ​បញ្ចូល​របស់​អ្នក។ វា​នឹង​ដំណើរការ​នៅ​លើ​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក។" + "%sបាន​បើក​នៅ​ក្នុង​​ការ​កំណត់​​ភាសា​ & ការ​បញ្ចូល​របស់ ដូច្នេះ​ជំហាន​នេះ​រួចរាល់​ហើយ។ បន្ត​ទៅ​ជំហាន​បន្ទាប់!" + "បើក​នៅ​ក្នុង​ការ​កំណត់" + "ប្ដូរ​ទៅ %s" + "បន្ទាប់ ជ្រើស \"%s\" ជា​វិធី​សាស្ត្រ​បញ្ចូល​អត្ថបទ​សកម្ម​របស់​អ្នក។" + "ប្ដូរ​វិធីសាស្ត្រ​បញ្ចូល" + "សូម​អបអរ​សាទរ,​ អ្នក​​បាន​កំណត់​​រួចរាល់​ហើយ!" + "ឥឡូវ​​អ្នក​អាច​​វាយ​បញ្ចូល​នៅ​ក្នុង​​កម្មវិធី​​ពេញ​ចិត្ត​របស់​អ្នក​ទាំងអស់​ជាមួយ %s ។" + "កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​ភាសា​បន្ថែម" + "បាន​បញ្ចប់" + "បង្ហាញ​រូប​តំណាង​កម្មវិធី" + "បង្ហាញ​រូប​តំណាង​កម្មវិធី​នៅ​ក្នុង​កម្ម​​វិធី​ចាប់ផ្ដើម" + "កម្មវិធី​ផ្ដល់​វចនានុក្រម" + "កម្មវិធី​ផ្ដល់​វចនានុក្រម" + "សេវាកម្ម​​វចនានុក្រម" + "ព័ត៌មាន​បច្ចុប្បន្នភាព​វចនានុក្រម" + "ផ្នែក​បន្ថែម​វចនានុក្រម" + "វចនានុក្រម​​​​​អាច​ប្រើ​បាន" + "ការ​កំណត់​សម្រាប់​វចនានុក្រម" + "វចនានុក្រម​​​អ្នក​ប្រើ" + "វចនានុក្រម​អ្នកប្រើ" + "វចនានុក្រម​​​អាច​ប្រើ​បាន" + "បច្ចុប្បន្ន​កំពុង​ទាញ​យក" + "បាន​ដំឡើង" + "បាន​ដំឡើង បាន​បិទ" + "មាន​បញ្ហា​ក្នុង​ការ​​ភ្ជាប់​ទៅ​​សេវា​កម្ម​វចនានុក្រម" + "គ្មាន​វចនានុក្រម" + "ផ្ទុក​ឡើងវិញ" + "បាន​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ចុងក្រោយ" + "ពិនិត្យមើល​បច្ចុប្បន្នភាព" + "កំពុង​ផ្ទុក..." + "វចនានុក្រម​ចម្បង" + "បោះ​បង់" + "ដំឡើង" + "បោះ​បង់" + "លុប" + "ភាសា​ដែល​បាន​ជ្រើស​នៅ​លើ​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក​មាន​វចនានុក្រម។ <br/> យើង​បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍ <b>ទាញ​យក​</b> %1$s វចនានុក្រម ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​ការ​វាយ​បញ្ចូល​របស់​អ្នក​ប្រសើរ​ឡើង។ <br/> <br/> ការ​ទាញ​យក​អាច​ចំណាយ​ពេល​​មួយ ឬ​ពីរ​នាទី​​​តាម 3G ។ ការ​​កាត់​លុយ​អាច​អនុវត្ត​ ប្រសិន​​​បើ​អ្នក​​បាន​​ <b>កំណត់​ទិន្នន័យ​គ្មាន​ដែន​កំណត់ </b>.<br/> ប្រសិនបើ​​អ្នក​មិន​ប្រាកដ​​ថា​ទិន្នន័យ​អ្នក​​មិន​បាន​​កំណត់ យើង​បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍​ដោយ​ស្វែងរក​ការ​ភ្ជាប់​​វ៉ាយហ្វាយ ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​ទាញ​យក​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ។<br/> <br/> ព័ត៌មាន​ជំនួយ៖ អ្នក​អាច​ទាញ​យក និង​លុប​​វចនានុក្រម​​ដោយ​ចូល​ទៅ​ <b>ភាសា& បញ្ចូល</b>​នៅ​ក្នុង​ម៉ឺនុយ <b>ការ​កំណត់ </b> របស់​ឧបករណ៍​ចល័ត។" + "ទាញ​យក​ឥឡូវ​នេះ (%1$.1f មេកាបៃ)" + "ទាញ​យក​តាម​វ៉ាយហ្វាយ" + "វចនានុក្រម​​អាច​ប្រើ​បាន​​សម្រាប់ %1$s" + "ចុច​ ដើម្បី​ពិនិត្យ​មើល​ឡើង​​វិញ​ និង​ទាញ​យក" + "ទាញ​យក៖ ការ​​ស្នើ​សម្រាប់ %1$s នឹង​បញ្ចប់​ឆាប់ៗ។" + "កំណែ %1$s" + "បន្ថែម" + "បន្ថែម​ទៅ​វចនានុក្រម" + "ឃ្លា" + "ជម្រើស​ច្រើន" + "ជម្រើស​តិច" + "យល់ព្រម" + "ពាក្យ៖" + "ផ្លូវកាត់​៖" + "ភាសា៖" + "វាយ​បញ្ចូល​ពាក្យ" + "ផ្លូវកាត់​ជា​ជម្រើស" + "កែ​ពាក្យ" + "កែ" + "លុប" + "អ្នក​មិន​មាន​ពាក្យ​ណាមួយ​នៅ​ក្នុង​វចនានុក្រម​អ្នក​ប្រើ​ទេ។ បន្ថែម​ពាក្យ​ដោយ​​​​ប៉ះ​ប៊ូតុង​ បន្ថែម ​ (+)។" + "សម្រាប់​ភាសា​ទាំងអស់" + "ភាសា​ច្រើន​ទៀត…" + "លុប" + " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" + diff --git a/java/res/values-lo-rLA/strings-appname.xml b/java/res/values-lo-rLA/strings-appname.xml new file mode 100644 index 000000000..17a009483 --- /dev/null +++ b/java/res/values-lo-rLA/strings-appname.xml @@ -0,0 +1,27 @@ + + + + + "ແປ້ນພິມ Android (AOSP)" + "ໂຕກວດການສະກົດຄຳໃນ Android (AOSP)" + "ຕັ້ງຄ່າແປ້ນພິມ Android (AOSP)" + "Android Spell Checker Settings (AOSP)" + diff --git a/java/res/values-lo-rLA/strings.xml b/java/res/values-lo-rLA/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..0d7f7a27d --- /dev/null +++ b/java/res/values-lo-rLA/strings.xml @@ -0,0 +1,246 @@ + + + + + "ຕົວເລືອກການປ້ອນຂໍ້ມູນ" + "Research Log Commands" + "ເບິ່ງທີ່ຊື່ຂອງລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່" + "ໂຕຊ່ວຍສະກົດໃຊ້ຂໍ້ມູນຈາກລາຍການຂອງລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ຂອງທ່ານ" + "ສັ່ນເຕືອນເມື່ອພິມ" + "ສຽງໃນການກົດປຸ່ມ" + "ໂຕອັກສອນເວລາພິມ" + "ທົ່ວໄປ" + "ໂຕຊ່ວຍແປງຂໍ້ຄວາມ" + "ການພິມແບບ Gesture" + "ໂຕເລືອກ​ອື່ນໆ" + "ການຕັ້ງຄ່າຂັ້ນສູງ" + "ຕົວເລືອກສຳລັບຜູ່ທີ່ຊຳນານ" + "ປ່ຽນໄປໃຊ້ການປ້ອນຂໍ້ມູນແບບອື່ນ" + "ໂຕປ່ຽນພາສາເປັນທັງໂຕປ່ຽນຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນເຊັ່ນກັນ" + "ປຸ່ມປ່ຽນພາສາ" + "ສະແດງໃນເວລາທີ່ຕົວເລືອກການປ້ອນຂໍ້ມູນຫຼາຍໂຕຖືກເປີດຢູ່" + "ສະແດງໂຕບົ່ງບອກການສະໄລ້" + "ສະແດງແນວທາງໃນຂະນະທີ່ສະໄລ້ຈາກ Shift ຫຼື ປຸ່ມເຄື່ອງໝາຍ" + "ໄລຍະເວລາການສະແດງໂຕອັກສອນ" + "ບໍ່ຕ້ອໜ່ວງເວລາ" + "ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ" + "%sms" + "ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຂອງລະບົບ" + "ແນະນຳລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່" + "ໃຊ້ຊື່ຈາກລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ສຳລັບການແນະນຳ ແລະ ການຊ່ວຍແກ້ຄຳ" + "ຍະຫວ່າງສອງເທື່ອເພື່ອໃສ່ຈ້ຳເມັດ" + "ກົດທີ່ປຸ່ມຍະຫວ່າງສອງເທື່ອເພື່ອໃສ່ຈ້ຳເມັດແລ້ວຕາມດ້ວຍການຍະຫວ່າງ" + "ເຮັດໂຕພິມໃຫຍ່ອັດຕະໂນມັດ" + "ເຮັດໂຕພິມໃຫຍ່ໃຫ້ໂຕອັກສອນທຳອິດຂອງແຕ່ລໃນປະໂຫຍກ" + "ວັດຈະນານຸກົມສ່ວນໂຕ" + "ໂຕເສີມວັດຈະນານຸກົມ" + "ວັດຈະນານຸກົມຫຼັກ" + "ສະແດງການແນະນຳຄຳທີ່ຖືກຕ້ອງ" + "ສະແດງຄຳສັບທີ່ແນະນຳໃນເວລາທີ່ກຳລັງພິມ" + "ສະແດງຕະຫລອດ" + "ກົດທີ່ຄຳສັບທີ່ພິມລົງໄປເພື່ອແປງໃຫ້ມັນຖືກຕ້ອງ" + "ເຊື່ອງໄວ້ຕະຫລອດ" + "ປິດກັ້ນຄຳທີ່ບໍ່ສຸພາບ" + "ຫ້າມແນະນຳຄຳທີ່ບໍ່ສຸພາບ" + "ໂຕຊ່ວຍສະກົດຄຳ" + "ການຍະຫວ່າງ ແລະ ການໃສ່ເຄື່ອງໝາຍຈະຖືກປ່ຽນແປງໃຫ້ຖືກຕ້ອງ ໃນຄຳທີ່ພິມຜິດໂດຍອັດຕະໂນມັດ" + "ປິດ" + "ປານກາງ" + "ສູງ" + "ສູງສຸດ" + "ການແນະນຳຄຳຕໍ່ໄປ" + "ໃຊ້ຄຳທີ່ຜ່ານມາໃນການແນະນຳຄຳ" + "ເປີດນຳໃຊ້ການພິມແບບ Gesture" + "ໃສ່ຄຳສັບລົງໄປໂດຍການສະໄລ້ຜ່ານໂຕອັກສອນ" + "ສະແດງຫາງຂອງ Gesture" + "ມີຄຳຕົວຢ່າງລອຍຂຶ້ນມາ" + "ເບິ່ງຄຳທີ່ຖືກແນະນຳໃນເວລາທີ່ກຳລັງຊີ້" + "%s : ບັນທຶກແລ້ວ" + "ໄປ" + "ຕໍ່ໄປ" + "ກ່ອນໜ້າ" + "ແລ້ວໆ" + "ສົ່ງ" + "ຄ້າງໄວ້" + "ລໍຖ້າ" + "ສຽບສາຍຫູຟັງເພື່ອຟັງລະຫັດຜ່ານ." + "ຂໍ້ຄວາມປະຈຸບັນແມ່ນ %s" + "ບໍ່ມີການໃສ່ຂໍ້ຄວາມ" + "%1$s ຖືກແປງຈາກ %2$s ເປັນ %3$s" + "%1$s ບໍ່ມີການກວດຄຳຖືກອັດຕະໂນມັດ" + "ລະຫັດກະແຈ %d" + "Shift" + "Shift ເປີດນຳໃຊ້ຢູ່ (ກົດເພື່ອປິດນຳໃຊ້)" + "Caps lock ເປີດຢູ່ (ກົດເພື່ອປິດນຳໃຊ້)" + "ລຶບ" + "ສັນຍາລັກ" + "ໂຕອັກ​ສອນ" + "ໂຕເລກ" + "ການຕັ້ງຄ່າ" + "ແທັບ" + "ຍະຫວ່າງ" + "ການປ້ອນຂໍ້ມູນດ້ວຍສຽງ" + "ຮອຍຍິ້ມ" + "ກັບຄືນ" + "ຊອກຫາ" + "ຈ້ຳ" + "ສະລັບພາສາ" + "ຕໍ່ໄປ" + "ກ່ອນໜ້າ" + "Shift ເປີດນຳໃຊ້ຢູ່" + "Caps lock ເປີດນຳໃຊ້ຢູ່" + "Shift ປິດນຳໃຊ້ຢູ່" + "ໂຫມດສັນຍາລັກ" + "ໂຫມດ​ໂຕອັກ​ສອນ" + "ໂຫມດໂທລະສັບ" + "ໂຫມດສັນຍາລັກໂທລະສັບ" + "ແປ້ນ​ພິມ​ເຊື່ອງ​ໄວ້" + "ກຳລັງສະແດງແປ້ນພິມ %s" + "ວັນທີ" + "ວັນ​ທີ​ແລະ​ເວ​ລາ" + "email" + "ຂໍ້ຄວາມ" + "ໂຕເລກ" + "ໂທລະສັບ" + "ຂໍ້ຄວາມ" + "ເວລາ" + "URL" + "ປຸ່ມປ້ອນຂໍ້ມູນດ້ວຍສຽງ" + "ແປ້ນພິມຫຼັກ" + "ໃນແປ້ນພິມສັນຍາລັກ" + "ປິດ" + "ໄມໃນແປ້ນພິມຫຼັກ" + "ໄມໃນແປ້ນພິມສັນຍາລັກ" + "ການປ້ອນຂໍ້ມູນດ້ວຍສຽງປິດນຳໃຊ້ຢູ່" + "ຕັ້ງຄ່າຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນ" + "ພາສາການປ້ອນຂໍ້ມູນ" + "ສົ່ງຄຳຕິຊົມ" + "ພາສາການປ້ອນຂໍ້ມູນ" + "ກົດອີກຄັ້ງເພື່ອບັນທຶກ" + "ມີວັດຈະນານຸກົມ" + "ເປີດນຳໃຊ້ຄຳຕິຊົມຈາກຜູ່ໃຊ້" + "ຊ່ວຍເພີ່ມປະສິດທິພາບໂຕແກ້ໄຂການປ້ອນຂໍ້ມູນ ໂດຍການສົ່ງສະຖິຕິການນຳໃຊ້ ແລະການລາຍການຂໍ້ຜິດພາດໂດຍອັດຕະໂນມັດ" + "ສີສັນແປ້ນພິມ" + "ອັງກິດ (ສະຫະລາດຊະອານາຈັກ)" + "ອັງກິດ (ສະຫະລັດຯ)" + "ສະເປນ (ອາເມລິກາ)" + "ພາສາອັງກິດ (ອັງກິດ) (%s)" + "ອັງກິດ (ອາເມລິກາ) (%s)" + "ແອສປາໂຍນ (ສະ​ຫະ​ລັດ​) (%s)" + "%s (ດັ້ງເດີມ)" + "ບໍ່ມີພາສາ (ໂຕອັກສອນ)" + "ໂຕອັກສອນ (QWERTY)" + "ໂຕອັກສອນ (QWERTZ)" + "ໂຕອັກສອນ (AZERTY)" + "ໂຕອັກສອນ (Dvorak)" + "ໂຕອັກສອນ (Colemak)" + "ໂຕອັກສອນ (PC)" + "ອີໂມຈິ" + "ຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວ" + "ເພີ່ມຮູບແບບ" + "ເພີ່ມ" + "ລຶບອອກ" + "ບັນທຶກ" + "ພາສາ" + "ຮູບແບບ" + "ຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນແບບສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ ຕ້ອງຖືກເປີດນຳໃຊ້ຢູ່ກ່ອນທີ່ທ່ານຈະສາມາດໃຊ້ມັນໄດ້. ທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະເປີດໃຊ້ມັນດຽວນີ້ບໍ່?" + "ເປີດນຳໃຊ້" + "ບໍ່ແມ່ນຕອນນີ້" + "ຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນທີ່ຄືກັນມີຢູ່ແລ້ວ: %s" + "ໂໝດການສຶກສາ Usability" + "ໄລຍະເວລາຂອງການກົດປຸ່ມ" + "ໄລຍະເວລາຂອງການສັ່ນໃນການກົດປຸ່ມ" + "ລະດັບສຽງຂອງການກົດປຸ່ມ" + "ອ່ານໄຟລ໌ວັດຈະນານຸກົມພາຍນອກ" + "ບໍ່ມີໄຟລ໌ວັດຈະນານຸກົມໃນໂຟນເດີຂອງການດາວໂຫລດ" + "ເລືອກໄຟລ໌ວັດຈະນານຸກົມເພື່ອຕິດຕັ້ງ" + "ຕິດຕັ້ງໄຟລ໌ນີ້ສຳລັບ %s ແທ້ບໍ່?" + "ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂຶ້ນ" + "ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ" + "ຍິນ​ດີ​ຕ້ອນ​ຮັບສູ່ %s" + "ດ້ວຍການພິມແບບ Gesture" + "ເລີ່ມຕົ້ນ" + "ຂັ້ນຕອນຕໍ່ໄປ" + "ຕັ້ງຄ່າ %s" + "ເປີດນຳໃຊ້ %s" + "ກະລຸນາກວດເບິ່ງ \"%s\" ໃນການຕັ້ງຄ່າພາສາ & ການປ້ອນຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ. ນີ້ຈະເປັນການອະນຸຍາດໃຫ້ມັນເຮັດວຽກໃນອຸປະກອນຂອງທ່ານ" + "%s ຖືກເປີດນຳໃຊ້ໃນການຕັ້ງຄ່າພາສາ & ການປ້ອນຂໍ້ມູນຂອງທ່ານແລ້ວ, ສະນັ້ນຂັ້ນຕອນນີ້ແມ່ນສຳເລັດໄປແລ້ວ. ໄປທີ່ຂັ້ນຕອນຕໍ່ໄປ!" + "ເປີດນຳໃຊ້ໃນການຕັ້ງຄ່າ" + "ປ່ຽນເປັນ %s" + "ຕໍ່ໄປ, ເລືອກເອົາ \"%s\" ເປັນຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ." + "ປ່ຽນຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນ" + "ຍິນດີດ້ວຍ, ທ່ານເຮັດແລ້ວໆ!" + "ຕອນນີ້ທ່ານສາມາດພິມໃນແອັບຯທີ່ທ່ານມັກໄດ້ທຸກແອັບຯດ້ວຍ %s." + "ປັບຄ່າພາສາເພີ່ມເຕີມ" + "ສຳເລັດແລ້ວ" + "ສະແດງໄອຄອນຂອງແອັບຯ" + "ສະແດງໄອຄອນຂອງແອັບຯໃນ Launcher" + "ຜູ່​ສະ​ຫນອງ​ວັດຈະ​ນາ​ນຸ​ກົມ" + "ຜູ່​ສະ​ຫນອງ​ວັດຈະ​ນາ​ນຸ​ກົມ" + "ບໍລິການວັດຈະນານຸກົມ" + "ຂໍ້ມູນການອັບເດດວັດຈະນານຸກົມ" + "ໂຕເສີມວັດຈະນານຸກົມ" + "ມີວັດຈະນານຸກົມ" + "ການຕັ້ງຄ່າສຳລັບວັດຈະນານຸກົມ" + "ວັດຈະນານຸກົມຜູ່ໃຊ້" + "ວັດຈະນານຸກົມຜູ່ໃຊ້" + "ມີວັດຈະນານຸກົມ" + "ກຳລັງດາວໂຫລດ" + "ຕິດຕັ້ງແລ້ວ" + "ຕິດຕັ້ງແລ້ວ, ປິດການນຳໃຊ້ແລ້ວ" + "ມີປັນຫາໃນການເຊື່ອມຕໍ່ກັບບໍລິການວັດຈະນານຸກົມ" + "ບໍ່ມີວັດຈະນານຸກົມ" + "ດຶງຂໍ້ມູນໃຫມ່" + "ອັບເດດຫຼ້າສຸດ" + "ກຳລັງກວດການອັບເດດ" + "ກຳລັງໂຫລດ..." + "ວັດຈະນານຸກົມຫຼັກ" + "ຍົກເລີກ" + "ຕິດຕັ້ງ" + "ຍົກເລີກ" + "ລຶບ" + "ພາສາທີ່ທ່ານເລືອກໃຊ້ໃນອຸປະກອນຂອງທ່ານນັ້ນ ມີວັດຈະນານຸກົມໃຫ້ໃຊ້ພ້ອມ.<br/> ພວກເຮົາແນະນຳໃຫ້ <b>ດາວໂຫລດ</b> %1$s ວັດຈະນານຸກົມດັ່ງກ່າວ ເພື່ອເພີ່ມປະສົບການໃນການພິມຂອງທ່ານ.<br/> <br/> ການດາວໂຫລດອາດຈະໃຊ້ເວລາພຽງໜຶ່ງເຖິງສອງນາທີ ໂດຍການໃຊ້ 3G. ທ່ານອາດຈະເສຍຄ່າບໍລິການສຳລັບອິນເຕີເນັດ ຫາກທ່ານບໍ່ມີ <b>ການນຳໃຊ້ອິນເຕີເນັດແບບບໍ່ຈຳກັດ</b>.<br/> ຫາກທ່ານບໍ່ແນ່ໃຈວ່າຮູບແບບການໃຊ້ໃດທີ່ທ່ານມີຢູ່ ພວກເຮົາແນະນຳໃຫ້ຊອກຫາການເຊື່ອມຕໍ່ Wi-Fi ເພື່ອດາວໂຫລດມັນໂດຍອັດຕະໂນມັດ.<br/> <br/> ເຄັດລັບ: ທ່ານສາມາດດາວໂຫລດ ແລະ ລຶບວັດຈະນານຸກົມໄດ້ທີ່ <b>ພາສາ & ການປ້ອນຂໍ້ມູນ</b> ຢູ່ໃນເມນູ <b>ການຕັ້ງຄ່າ</b> ຂອງອຸປະກອນພົກພາຂອງທ່ານ." + "ດາວໂຫລດດຽວນີ້ (%1$.1fMB)" + "ດາວ​ໂຫລດຜ່ານ Wi-Fi" + "ວັດຈະນານຸກົມສາມາດໃຊ້ໄດ້ກັບ %1$s" + "ກົດທີ່ກວດຄືນ ແລະ ດາວໂຫລດ" + "ກຳລັງດາວໂຫລດ: ການແນະນຳສຳລັບ %1$s ແລະມັນຈະພ້ອມນຳໃຊ້ໄວໆນີ້" + "ເວີຊັນ %1$s" + "ເພີ່ມ" + "ເພີ່ມໄປທີ່ວັດຈະນານຸກົມ" + "ປະໂຫຍກ" + "ຕົວເລືອກເພີ່ມເຕີມ" + "ຕົວເລືອກໜ້ອຍລົງ" + "ຕົກລົງ" + "ຄຳສັບ:" + "ທາງລັດ:" + "ພາສາ:" + "ພິມ​ຄໍາ​ສັບ​ໃດ​ນຶ່ງ" + "ໂຕເລືອກທາງລັດ" + "ແກ້ໄຂຄຳສັບ" + "ແກ້ໄຂ" + "ລຶບ" + "ທ່ານບໍ່ມີຄຳສັບໃດໆໃນວັດຈະນານຸກົມຜູ່ໃຊ້ເທື່ອ. ເພີ່ມຄຳສັບໄດ້ໂດຍການສຳພັດທີ່ປຸ່ມ ເພີ່ມ (+)." + "ສໍາ​ລັບ​ທຸກໆ​ພາ​ສາ" + "ພາສາອື່ນໆ..." + "ລຶບ" + " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" + diff --git a/java/res/values-ru/strings.xml b/java/res/values-ru/strings.xml index 20f358a77..8a5b74716 100644 --- a/java/res/values-ru/strings.xml +++ b/java/res/values-ru/strings.xml @@ -85,7 +85,7 @@ "Введенный текст: %s." "Текст не введен" "При нажатии клавиши \"%1$s\" слово \"%2$s\" будет исправлено на \"%3$s\"" - "Для клавиши \"%1$s\" назначена операция автоисправления" + "Для клавиши \"%1$s\" назначена функция автоисправления" "Код клавиши:%d" "Клавиша верхнего регистра" "Верхний регистр включен (нажмите, чтобы отключить)" diff --git a/java/res/values-sw/strings.xml b/java/res/values-sw/strings.xml index a6ada5ba4..984b6cb60 100644 --- a/java/res/values-sw/strings.xml +++ b/java/res/values-sw/strings.xml @@ -84,7 +84,7 @@ "Chomeka plagi ya kifaa cha kichwa cha kusikiza ili kusikiliza msimbo wa nenosiri inayozungumwa kwa sauti ya juu." "Maandishi ya sasa ni %s" "Hakuna maandishi yaliyoingizwa" - "%1$s hurekebisha %2$s hadi %3$s" + "%1$s hurekebisha %2$s kuwa %3$s" "%1$s ina urekebishaji wa kiotomatiki" "Msimbo wa kitufe %d" "Badilisha" diff --git a/java/res/values-zh-rHK/strings-appname.xml b/java/res/values-zh-rHK/strings-appname.xml new file mode 100644 index 000000000..8761a98d0 --- /dev/null +++ b/java/res/values-zh-rHK/strings-appname.xml @@ -0,0 +1,27 @@ + + + + + "Android 鍵盤 (AOSP)" + "Android 拼字檢查工具 (AOSP)" + "Android 鍵盤設定 (AOSP)" + "Android 拼字檢查工具設定 (AOSP)" + diff --git a/java/res/values-zh-rHK/strings.xml b/java/res/values-zh-rHK/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..0090ac371 --- /dev/null +++ b/java/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -0,0 +1,246 @@ + + + + + "輸入選項" + "研究記錄指令" + "查找聯絡人姓名" + "拼字檢查程式使用您的聯絡人名單中的各項記錄" + "按鍵時震動" + "按鍵時播放音效" + "按鍵時顯示彈出式視窗" + "一般設定" + "文字更正" + "手勢輸入" + "其他選項" + "進階設定" + "專家選項" + "切換至其他輸入法" + "語言切換鍵包括其他輸入法" + "語言切換鍵" + "在啟用多種輸入語言時顯示" + "顯示滑動指示器" + "從 Shift 鍵或符號鍵開始滑動時顯示視覺提示" + "關閉彈出式鍵盤的延遲時間" + "不延遲" + "預設" + "%s 毫秒" + "系統預設" + "建議聯絡人名稱" + "使用「聯絡人」的名稱提供建議與修正" + "按兩下空格鍵插入句號" + "只要輕按兩下空格鍵,即可插入句號並在後面加上一個空格" + "自動大寫" + "每句首個字詞大寫" + "個人字典" + "附加字典" + "主要字典" + "顯示更正建議" + "輸入時顯示建議字詞" + "永遠顯示" + "以垂直模式顯示" + "永遠隱藏" + "封鎖令人反感的字詞" + "不建議使用可能令人反感的字詞" + "自動更正" + "自動插入空白鍵和標點符號鍵盤,以修正拼字錯誤" + "關閉" + "普通模式" + "加強模式" + "極度加強模式" + "建議下一個字詞" + "根據前一個字詞提出建議" + "啟用手勢輸入" + "透過滑動手指寫出字母來輸入字詞" + "顯示手勢軌跡" + "動態浮動預覽" + "在啟用手勢輸入時顯示建議的字詞" + "%s:已儲存" + "開始" + "下一步" + "上一步" + "完成" + "發送" + "暫停" + "等候" + "插上耳機即可聽到系統朗讀密碼鍵。" + "目前文字為 %s" + "未輸入文字" + "按下「%1$s」可將「%2$s」修正為「%3$s」" + "「%1$s」鍵具自動修正功能" + "按鍵代碼 %d" + "Shift 鍵" + "Shift 鍵已開啟 (輕按即可停用)" + "大寫鎖定已開啟 (輕按即可停用)" + "刪除" + "符號" + "字母" + "數字" + "設定" + "Tab 鍵" + "空白鍵" + "語音輸入" + "笑臉" + "Return 鍵" + "搜尋" + "點" + "切換語言" + "下一步" + "上一步" + "Shift 鍵已啟用" + "大寫鎖定已啟用" + "Shift 鍵已停用" + "符號模式" + "字母模式" + "撥號模式" + "符號撥號模式" + "鍵盤已隱藏" + "目前顯示的是%s鍵盤" + "日期" + "日期和時間" + "電郵" + "短訊" + "數字" + "電話" + "文字" + "時間" + "網址" + "語音輸入鍵" + "於主鍵盤" + "符號鍵盤上" + "關閉" + "主鍵盤上的麥克風" + "符號鍵盤上的麥克風" + "語音輸入已停用" + "設定輸入法" + "輸入語言" + "傳送意見" + "輸入語言" + "再次輕觸即可儲存" + "可使用字典" + "啟用用戶意見反映" + "自動傳送使用統計資料和當機報告,協助改良這個輸入法編輯器" + "鍵盤主題" + "英文 (英國)" + "英文 (美國)" + "西班牙文 (美國)" + "英文 (英國) (%s)" + "英文 (美國) (%s)" + "西班牙文 (美國) (%s)" + "%s (傳統)" + "無語言 (字母)" + "字母 (QWERTY)" + "字母 (QWERTZ)" + "字母 (AZERTY)" + "字母 (Dvorak)" + "字母 (Colemak)" + "字母 (PC)" + "Emoji" + "自訂輸入樣式" + "新增樣式" + "新增" + "移除" + "儲存" + "語言" + "配置" + "您必須先啟用自訂輸入樣式,才能開始使用。您要立即啟用嗎?" + "啟用" + "暫時不要" + "已存在相同的輸入樣式:%s" + "可用性研究模式" + "長按鍵延遲" + "按鍵震動時間" + "按鍵音量" + "讀取外部字典檔案" + "「下載」資料夾中沒有任何字典檔案" + "選取要安裝的字典檔案" + "準備好要為%s版本安裝這個檔案嗎?" + "發生錯誤" + "預設" + "歡迎使用「%s」" + "配備觸控輸入功能" + "開始" + "下一步" + "設定「%s」" + "啟用「%s」" + "請在語言與輸入設定中勾選「%s」,授權這個應用程式在您的裝置上執行。" + "您已在 [語言與輸入設定] 中啟用「%s」。這個步驟已完成,可繼續下一個步驟了!" + "在設定中啟用" + "切換至「%s」" + "接著,請選取「%s」作為目前使用的文字輸入方法。" + "切換輸入方法" + "恭喜,一切就緒!" + "現在,您可以在所有最愛的應用程式中使用「%s」輸入文字。" + "設定其他語言" + "完成" + "顯示應用程式圖示" + "在啟動器中顯示應用程式圖示" + "字典供應商" + "字典供應商" + "字典服務" + "字典更新資訊" + "附加字典" + "可使用字典" + "字典設定" + "用戶字典" + "用戶字典" + "可使用字典" + "目前下載中" + "已安裝" + "已安裝,但已停用" + "連線至字典服務時發生問題" + "沒有可用的字典" + "重新整理" + "上次更新日期" + "正在查看更新" + "正在載入..." + "主要字典" + "取消" + "安裝" + "取消" + "刪除" + "您的流動裝置所選取的語言現有字典可供使用。<br/>建議您<b>下載</b>%1$s字典,讓您輸入時更方便。<br/><br/>經由 3G 網絡下載需時一兩分鐘。如果您未使用<b>無限上網計劃</b>,可能須另外付費。<br/>如果您不確定自己使用哪種上網計劃,建議您在連接 Wi-Fi 網絡後才開始自動下載。<br/><br/>提示:您可以前往流動裝置的 [設定] <b></b>選單,透過其中的 [語言和輸入] <b></b>下載和移除字典。" + "立即下載 (%1$.1f MB)" + "經由 Wi-Fi 下載" + "可使用%1$s字典" + "按下即可查看並下載" + "下載中:很快就能提供%1$s字詞建議。" + "版本 %1$s" + "新增" + "加入字典" + "詞組" + "更多選項" + "較少選項" + "確定" + "字詞:" + "快速鍵:" + "語言:" + "輸入字詞" + "自選快速鍵" + "編輯字詞" + "編輯" + "刪除" + "您的用戶字典中沒有任何字詞。輕觸 [新增] (+) 按鈕即可新增字詞。" + "所有語言" + "更多語言..." + "刪除" + " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" +