Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

main
Baligh Uddin 2012-11-09 16:27:53 -08:00 committed by Android (Google) Code Review
commit b3e66833d5
1 changed files with 3 additions and 3 deletions

View File

@ -37,7 +37,7 @@
<string name="advanced_settings_summary" msgid="4487980456152830271">"Для опытных пользователей"</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Другой способ ввода"</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Клавиша переключения языков также служит для смены способа ввода"</string>
<string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Клавиша переключения языков"</string>
<string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Клавиша смены языка"</string>
<string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Показывать, когда включено несколько раскладок"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Задержка закрытия"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Без задержки"</string>
@ -59,7 +59,7 @@
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Умеренное"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"Активное"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Очень активно"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"Подсказка следующего слова"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"Подсказывать слова"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"Предлагать подсказки на основе предыдущего слова"</string>
<string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"Включить функцию"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"Вводите слова, не отрывая пальца от клавиатуры"</string>
@ -106,7 +106,7 @@
<string name="spoken_description_mode_alpha" msgid="3528307674390156956">"Режим ввода текста"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Режим набора номера"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Режим телефонных символов"</string>
<string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Ключ голосового ввода"</string>
<string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Кнопка голосового ввода"</string>
<string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"Значок на основной клавиатуре"</string>
<string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"Значок на клавиатуре символов"</string>
<string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"Выкл."</string>