From af204539c3ce4e870286ab98f4601b6269d07786 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Mon, 24 Nov 2014 07:48:25 -0800 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Ic96fae7d192e2994698f1b48d0f8f07ba52607e7 Auto-generated-cl: translation import --- java/res/values-bn-rBD/strings.xml | 199 +++++++++++++++++++++++++++++ java/res/values-eu-rES/strings.xml | 199 +++++++++++++++++++++++++++++ java/res/values-gl-rES/strings.xml | 199 +++++++++++++++++++++++++++++ java/res/values-is-rIS/strings.xml | 199 +++++++++++++++++++++++++++++ java/res/values-kk-rKZ/strings.xml | 199 +++++++++++++++++++++++++++++ java/res/values-km-rKH/strings.xml | 14 +- java/res/values-kn-rIN/strings.xml | 199 +++++++++++++++++++++++++++++ java/res/values-ky-rKG/strings.xml | 199 +++++++++++++++++++++++++++++ java/res/values-mk-rMK/strings.xml | 199 +++++++++++++++++++++++++++++ java/res/values-ml-rIN/strings.xml | 199 +++++++++++++++++++++++++++++ java/res/values-mr-rIN/strings.xml | 199 +++++++++++++++++++++++++++++ java/res/values-my-rMM/strings.xml | 199 +++++++++++++++++++++++++++++ java/res/values-si-rLK/strings.xml | 199 +++++++++++++++++++++++++++++ java/res/values-ta-rIN/strings.xml | 199 +++++++++++++++++++++++++++++ java/res/values-te-rIN/strings.xml | 199 +++++++++++++++++++++++++++++ java/res/values-ur-rPK/strings.xml | 199 +++++++++++++++++++++++++++++ java/res/values-uz-rUZ/strings.xml | 199 +++++++++++++++++++++++++++++ 17 files changed, 3191 insertions(+), 7 deletions(-) create mode 100644 java/res/values-bn-rBD/strings.xml create mode 100644 java/res/values-eu-rES/strings.xml create mode 100644 java/res/values-gl-rES/strings.xml create mode 100644 java/res/values-is-rIS/strings.xml create mode 100644 java/res/values-kk-rKZ/strings.xml create mode 100644 java/res/values-kn-rIN/strings.xml create mode 100644 java/res/values-ky-rKG/strings.xml create mode 100644 java/res/values-mk-rMK/strings.xml create mode 100644 java/res/values-ml-rIN/strings.xml create mode 100644 java/res/values-mr-rIN/strings.xml create mode 100644 java/res/values-my-rMM/strings.xml create mode 100644 java/res/values-si-rLK/strings.xml create mode 100644 java/res/values-ta-rIN/strings.xml create mode 100644 java/res/values-te-rIN/strings.xml create mode 100644 java/res/values-ur-rPK/strings.xml create mode 100644 java/res/values-uz-rUZ/strings.xml diff --git a/java/res/values-bn-rBD/strings.xml b/java/res/values-bn-rBD/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..f47e27135 --- /dev/null +++ b/java/res/values-bn-rBD/strings.xml @@ -0,0 +1,199 @@ + + + + + "ইনপুট বিকল্পগুলি" + "পরিচিতি নাম খুঁজুন" + "বানান পরীক্ষক আপনার পরিচিতি তালিকা থেকে এন্ট্রি ব্যবহার করে" + "কীপ্রেস এর সময় কম্পন" + "কীপ্রেস এর সময়ের শব্দ" + "কীপ্রেস এর ফলে পপআপ" + "পছন্দসমূহ" + "অ্যাকাউন্ট ও গোপনীয়তা" + "চেহারা ও লেআউটগুলি" + "বহুভাষিক বিকল্পগুলি" + "অঙ্গভঙ্গি টাইপিং" + "পাঠ্য সংশোধন" + "উন্নত" + "থিম" + "বিভক্ত কীবোর্ড সক্ষম করুন" + "অন্য ইনপুট পদ্ধতিতে স্যুইচ করুন" + "ভাষা স্যুইচ কীতে অন্যান্য ইনপুট পদ্ধতি পাওয়া যায়" + "ভাষা স্যুইচ কী" + "যখন একাধিক ইনপুট ভাষা সক্ষম থাকে তখন দেখান" + "কী পপআপ বিলম্ব খারিজ" + "কোনো বিলম্ব হয়নি" + "ডিফল্ট" + "%sমিলি.সে." + "সিস্টেম ডিফল্ট" + "পরিচিতি নাম প্রস্তাব করুন" + "পরামর্শ ও সংশোধনীর জন্য পরিচিতি থেকে নাম ব্যবহার করুন" + "ব্যক্তিগতকৃত পরামর্শ" + "উন্নত %s" + "ডাবল-স্পেস পিরিয়ড" + "স্পেসবার দুবার টিপলে একটি স্পেস এর পর একটি পিরিয়ড লেখা হয়" + "স্বতঃ-ক্যাপিটালাইজেশন" + "প্রতিটি বাক্যের প্রথম শব্দ বড় হাতের করুন" + "ব্যক্তিগত অভিধান" + "অ্যাড-অন অভিধানগুলি" + "মূল অভিধান" + "সংশোধনের পরামর্শগুলি দেখান" + "লেখার সময় প্রস্তাবিত শব্দের প্রদর্শন" + "আপত্তিজনক শব্দ অবরোধ করুন" + "সম্ভাব্য অশোভন শব্দ সুপারিশ করবেন না" + "স্বত:সংশোধন" + "স্পেসবার ও যতিচিহ্ন ভুলভাবে টাইপ করা শব্দ স্বয়ংক্রিয়ভাবে সংশোধন করে" + "বন্ধ করুন" + "মাঝারি" + "আক্রমণাত্মক" + "খুব আক্রমণাত্মক" + "পরবর্তী-শব্দের জন্য পরামর্শগুলি" + "পরামর্শ দিতে পূর্ববর্তী শব্দ ব্যবহার করুন" + "অঙ্গভঙ্গির মাধ্যমে লেখা সক্ষম করুন" + "অক্ষরগুলোর মাঝে স্লাইড করে একটি শব্দ ইনপুট করুন" + "অঙ্গভঙ্গির ট্রেল দেখান" + "ডায়নামিক ভাসমান পূর্বরূপ" + "অঙ্গভঙ্গির সময় প্রস্তাবিত শব্দ দেখুন" + "শব্দবন্ধ অঙ্গভঙ্গি" + "অঙ্গভঙ্গির সময় ব্যবধান ইনপুট করতে স্পেস কীতে যান" + "ভয়েস ইনপুট কী" + "কোনো ভয়েস ইনপুট পদ্ধতি সক্ষম নয়। ভাষা & ইনপুট সেটিংস পরীক্ষা করুন।" + "ইনপুট পদ্ধতি কনফিগার করুন" + "ভাষাগুলি" + "সহায়তা এবং প্রতিক্রিয়া" + "ভাষাগুলি" + "সংরক্ষণ করতে আবার ছোঁন" + "সংরক্ষণ করতে এখানে স্পর্শ করুন" + "অভিধান উপলব্ধ" + "কীবোর্ড থিম" + "অ্যাকাউন্ট পাল্টান" + "কোন অ্যাকাউন্ট নির্বাচন করা হয়নি" + "বর্তমানে %1$s ব্যবহার করা হচ্ছে" + "ঠিক আছে" + "বাতিল করুন" + "সাইন আউট" + "ব্যবহার করার জন্য একটি অ্যাকাউন্ট নির্বাচন করুন" + "ইংরেজি (UK)" + "ইংরেজি (US)" + "স্প্যানিশ (US)" + "Hinglish" + "সার্বিয়ান (ল্যাটিন)" + "ইংরেজি (UK) (%s)" + "ইংরেজি (US) (%s)" + "স্প্যানিশ (US) (%s)" + "Hinglish (%s)" + "সার্বিয়ান (%s)" + "%s (ঐতিহ্যবাহি)" + "%s (কম্প্যাক্ট)" + "কোনো ভাষা নয় (বর্ণমালা)" + "বর্ণমালা (QWERTY)" + "বর্ণমালা (QWERTZ)" + "বর্ণমালা (AZERTY)" + "বর্ণমালা (Dvorak)" + "বর্ণমালা (Colemak)" + "বর্ণমালা (PC)" + "ইমোজি" + "কীবোর্ড থিম" + "কাস্টম ইনপুট শৈলীগুলি" + "শৈলী জুড়ুন" + "জুড়ুন" + "সরান" + "সংরক্ষণ করুন" + "ভাষা" + "লেআউট" + "আপনার কাস্টম ইনপুট শৈলী ব্যবহার শুরু করার আগে এটি সক্ষম করা প্রয়োজন। আপনি কি এখন এটি সক্ষম করতে চান?" + "সক্ষম করুন" + "এখন নয়" + "একই ইনপুট শৈলী ইতোমধ্যে বিদ্যমান: %s" + "কীপ্রেস কম্পন সময়কাল" + "কীপ্রেস সাউন্ড ভলিউম" + "কী প্রেসে দীর্ঘ বিলম্ব" + "ডিফল্ট" + "%s এ স্বাগতম" + "অঙ্গভঙ্গি টাইপিং এর মাধ্যমে" + "শুরু করুন" + "পরবর্তী পদক্ষেপ" + "%s সেট আপ হচ্ছে" + "%s সক্ষম করুন" + "দয়া করে আপনার ভাষা ও কিবোর্ড সেটিংস %s পরীক্ষা করুন। এর ফলে এটি আপনার ডিভাইসে চলার জন্য অনুমোদন পাবে।" + "আপনার ভাষা ও কিবোর্ড সেটিংসে ইতোমধ্যে %s সক্ষম করা হয়েছে, তাই এই পদক্ষেপটি সমাপ্ত। পরবর্তীটিতে এগোন!" + "সেটিংসে সক্ষম করুন" + "%s এ স্যুইচ করুন" + "এখন, সক্রিয় পাঠ্য-ইনপুট পদ্ধতি হিসেবে \"%s\" নির্বাচন করুন।" + "ইনপুট পদ্ধতি স্যুইচ করুন" + "অভিনন্দন, আপনি পুরোপুরি প্রস্তুত!" + "এখন %s এর সাহায্যে আপনার সব পছন্দসই অ্যাপ্লিকেশানে লিখতে পারবেন।" + "অতিরিক্ত ভাষাগুলি কনফিগার করুন" + "শেষ হয়েছে" + "অ্যাপ্লিকেশান আইকন দেখান" + "লঞ্চারে অ্যাপ্লিকেশান আইকন প্রদর্শন" + "অভিধান প্রদানকারী" + "অভিধান প্রদানকারী" + "অভিধান পরিষেবা" + "অভিধান আপডেট বিষয়ক তথ্য" + "অ্যাড-অন অভিধানগুলি" + "অভিধান উপলব্ধ" + "অভিধানের জন্য সেটিংস" + "ব্যবহারকারী অভিধানগুলি" + "ব্যবহারকারী অভিধান" + "অভিধান উপলব্ধ" + "বর্তমানে ডাউনলোড হচ্ছে" + "ইনস্টল হয়েছে" + "ইন্সটল হয়েছে, অক্ষম করা হয়েছে" + "অভিধান পরিষেবার সঙ্গে সংযুক্ত হতে সমস্যা" + "কোন অভিধান উপলব্ধ নয়" + "রিফ্রেশ" + "শেষ বার আপডেট হয়েছে" + "আপডেটের জন্য পরীক্ষা করছে" + "লোড হচ্ছে..." + "মূল অভিধান" + "বাতিল করুন" + "সেটিংস" + "ইনস্টল করুন" + "বাতিল করুন" + "মুছুন" + "আপনার মোবাইল ডিভাইসে নির্বাচিত ভাষায় একটি অভিধান উপলব্ধ আছে।<br/> আমরা আপনার টাইপিং অভিজ্ঞতা উন্নত করতে %1$s অভিধানটি<b>ডাউনলোড</b> করার পরামর্শ দিচ্ছি।<br/> <br/> 3G মাধ্যমে ডাউনলোড হতে এক বা দুই মিনিট সময় লাগতে পারে। আপনার কোনো <b>সীমাহীন ডেটা প্ল্যান</b>.<br/> না থাকলে আপনাকে মূল্য পরিশোধ করতে হতে পারে। আপনি যদি নিশ্চিত না হোন যে আপনি কোন ডেটা প্ল্যান ব্যবহার করছেন, তাহলে স্বয়ংক্রিয়ভাবে ডাউনলোড শুরু করার জন্য আমরা আপনাকে একটি Wi-Fi সংযোগ ব্যবহার করার পরামর্শ দিচ্ছি।<br/> <br/> টিপ: আপনার মোবাইল ডিভাইসের <b>সেটিংস</b> মেনুতে <b>ভাষা& ইনপুট</b> এ গিয়ে অভিধান ডাউনলোড ও সরাতে পারবেন।" + "এখন ডাউনলোড করুন (%1$.1fমেবা)" + "Wi-Fi মাধ্যমে ডাউনলোড করুন" + "%1$s ভাষার জন্য একটি অভিধান উপলব্ধ" + "পর্যালোচনা ও ডাউনলোড করতে টিপুন" + "ডাউনলোড হচ্ছে: %1$s এর জন্য পরামর্শগুলি দ্রুত প্রস্তুত হবে।" + "সংস্করণ %1$s" + "জুড়ুন" + "অভিধানে জুড়ুন" + "শব্দবন্ধ" + "আরো বিকল্প" + "কম বিকল্প" + "ঠিক আছে" + "শব্দ:" + "শর্টকাট:" + "ভাষা:" + "একটি শব্দ টাইপ করুন" + "ঐচ্ছিক শর্টকাট" + "শব্দ সম্পাদনা করুন" + "সম্পাদনা করুন" + "মুছুন" + "ব্যবহারকারী অভিধানে কোনো শব্দ নেই। যোগ করুন (+) বোতাম স্পর্শ করে একটি শব্দ যোগ করুন।" + "সব ভাষার জন্য" + "আরো ভাষা..." + "মুছুন" + " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" + diff --git a/java/res/values-eu-rES/strings.xml b/java/res/values-eu-rES/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..23d15930c --- /dev/null +++ b/java/res/values-eu-rES/strings.xml @@ -0,0 +1,199 @@ + + + + + "Idazketa-aukerak" + "Bilatu kontaktu-izenak" + "Zuzentzaile ortografikoak kontaktuak erabiltzen ditu" + "Egin dar-dar sakatzean" + "Egin soinua tekla sakatzean" + "Handitu teklak, sakatzean" + "Hobespenak" + "Kontuak eta pribatutasuna" + "Itxura eta diseinuak" + "Aukera eleanitzak" + "Keinu bidezko idazketa" + "Testu-zuzenketa" + "Ezarpen aurreratuak" + "Gaia" + "Gaitu teklatu banatua" + "Aldatu idazketa-metodoa" + "Hizkuntza aldatzeko teklak beste idazketa-metodoetarako ere balio du" + "Hizkuntza aldatzeko tekla" + "Erakutsi hainbat sarrera-hizkuntza gaituta daudenean" + "Desagertzeko atzerapena" + "Atzerapenik gabe" + "Lehenetsia" + "%s ms" + "Sistemaren lehenespena" + "Iradoki kontaktu-izenak" + "Erabili kontaktuetako izenak iradokizunak eta zuzenketak egiteko" + "Iradokizun pertsonalizatuak" + "Hobetu %s" + "Zuriune bikoitzarekin puntu" + "Zuriune-tekla bi aldiz sakatuta, puntua eta zuriunea txertatzen dira" + "Maiuskula automatikoak" + "Ezarri esaldi bakoitzaren lehenengo hizkia maiuskulaz" + "Hiztegi pertsonala" + "Hiztegi gehigarriak" + "Hiztegi nagusia" + "Erakutsi zuzenketa-iradokizunak" + "Bistaratu iradokitako hitzak idatzi bitartean" + "Blokeatu hitz iraingarriak" + "Ez iradoki iraingarria izan daitekeen hitzik" + "Zuzenketa automatikoa" + "Zuzendu auto. zuriuneak eta puntuazioa gaizki idatzitako hitzetan" + "Desaktibatu" + "Zuhurra" + "Neurriz gainekoa" + "Oso neurriz gainekoa" + "Hurrengo hitza iradokitzea" + "Erabili aurreko hitza iradokizunak egiteko" + "Gaitu keinu bidezko idazketa" + "Idatzi hitzak hizki batetik bestera hatza lerratuta" + "Erakutsi keinuaren bidea" + "Flotatze dinamikodun aurrebista" + "Ikusi iradokitako hitza keinua egin bitartean" + "Esaldi-keinua" + "Sartu zuriuneak keinuak egin bitartean zuriune-teklara lerratuta" + "Ahots bidezko idazketaren tekla" + "Ez da ahots bidezko idazketa-metodorik gaitu. Egiaztatu Hizkuntza eta idazketa ataleko ezarpenak." + "Konfiguratu idazketa-metodoak" + "Hizkuntzak" + "Laguntza eta iritziak" + "Hizkuntzak" + "Gordetzeko, ukitu berriro" + "Gordetzeko, ukitu hau" + "Hiztegia erabilgarri" + "Teklatuaren gaia" + "Aldatu kontuz" + "Ez da konturik hautatu" + "%1$s helbidea ari zara erabiltzen" + "Ados" + "Utzi" + "Amaitu saioa" + "Hautatu erabili nahi duzun kontua" + "Ingelesa (Erresuma Batua)" + "Ingelesa (AEB)" + "Gaztelania (AEB)" + "Hinglisha" + "Serbiarra (latindarra)" + "Ingelesa (Erresuma Batua) (%s)" + "Ingelesa (AEB) (%s)" + "Gaztelania (AEB) (%s)" + "Hinglisha (%s)" + "Serbiarra (%s)" + "%s (tradizionala)" + "%s (trinkoa)" + "Ez dago hizkuntzarik (alfabetoa)" + "Alfabetoa (QWERTY)" + "Alfabetoa (QWERTZ)" + "Alfabetoa (AZERTY)" + "Alfabetoa (Dvorak)" + "Alfabetoa (Colemak)" + "Alfabetoa (PC)" + "Emotikonoak" + "Teklatuaren gaia" + "Idazketa-estilo pertsonalizatuak" + "Gehitu estiloa" + "Gehitu" + "Kendu" + "Gorde" + "Hizkuntza" + "Diseinua" + "Idazketa-estilo pertsonalizatua gaitu behar duzu erabiltzen hasi aurretik. Estiloa gaitu nahi duzu?" + "Gaitu" + "Orain ez" + "Idazketa-estilo hori badago lehendik ere: %s" + "Tekla sakatzearen dardararen iraupena" + "Tekla sakatzearen bolumena" + "Tekla luze sakatzearen atzerapena" + "Lehenetsia" + "Ongi etorri %s aplikaziora" + "Keinu bidezko idazketarekin" + "Lehen urratsak" + "Hurrengo urratsa" + "%s konfiguratzen" + "Gaitu %s" + "Egiaztatu \"%s\" aplikazioa Hizkuntza eta idazketa-ezarpenetan. Horrek gailuan exekutatzea baimenduko dio." + "%s aplikazioa gaituta duzu Hizkuntza eta idazketa-ezarpenetan eta, beraz, urratsa eginda dago. Ekin hurrengoari!" + "Gaitu Ezarpenak atalean" + "Aldatu %s aplikaziora" + "Ondoren, hautatu \"%s\" idazketa-metodo aktibo gisa." + "Aldatu idazketa-metodoak" + "Dena prest duzu!" + "Gogokoen dituzun aplikazioetan idatz dezakezu dagoeneko %s erabilita." + "Konfiguratu hizkuntza gehigarriak" + "Amaituta" + "Erakutsi aplikazioaren ikonoa" + "Bistaratu aplikazioaren ikonoa abiarazlean" + "Hiztegi-hornitzailea" + "Hiztegi-hornitzailea" + "Hiztegi-zerbitzua" + "Hiztegia eguneratzeko informazioa" + "Hiztegi gehigarriak" + "Hiztegia erabilgarri" + "Hiztegien ezarpenak" + "Erabiltzailearen hiztegiak" + "Erabiltzailearen hiztegia" + "Hiztegia erabilgarri" + "Une honetan deskargatzen" + "Instalatuta" + "Instalatuta, desgaituta" + "Arazoa gertatu da hiztegi-zerbitzuarekin konektatzean" + "Ez dago hiztegirik erabilgarri" + "Freskatu" + "Azken eguneratzea" + "Eguneratzeak bilatzen" + "Kargatzen…" + "Hiztegi nagusia" + "Utzi" + "Ezarpenak" + "Instalatu" + "Utzi" + "Ezabatu" + "Gailu mugikorrerako hautatu duzun hizkuntzak hiztegi bat du erabilgarri.<br/> Idazketa-esperientzia hobetzeko, %1$s hiztegia <b>deskargatzea</b> gomendatzen dizugu.<br/> <br/> 3G bidez, deskargak minutu bat edo bi har ditzake. Baliteke gastu gehigarriak kobratzea <b>datu-plan mugagabea</b> ez baduzu.<br/> Ez badakizu ziur nolako datu-plana duzun, deskarga automatikoki hasteko, Wi-Fi konexio bat bilatzea gomendatzen dizugu.<br/> <br/> Aholkua: hiztegiak deskarga eta ken ditzakezu <b>Hizkuntza eta idazketa</b> atalera joanda, gailu mugikorreko <b>Ezarpenak</b> menuan." + "Deskargatu (%1$.1f MB)" + "Deskargatu Wi-Fi bidez" + "%1$s hizkuntzaren hiztegi bat erabilgarri dago" + "Berrikusteko eta deskargatzeko, sakatu hau" + "Deskargatzen: %1$s hizkuntzaren iradokizunak laster egongo dira prest." + "%1$s bertsioa" + "Gehitu" + "Gehitu hiztegian" + "Esaldia" + "Aukera gehiago" + "Aukera gutxiago" + "Ados" + "Hitza:" + "Lasterbidea:" + "Hizkuntza:" + "Idatzi hitz bat" + "Aukerako lasterbidea" + "Editatu hitza" + "Editatu" + "Ezabatu" + "Ez duzu hitzik erabiltzailearen hiztegian. Hitzak gehitzeko, ukitu Gehitu (+) botoia." + "Hizkuntza guztietan" + "Hizkuntza gehiago…" + "Ezabatu" + " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" + diff --git a/java/res/values-gl-rES/strings.xml b/java/res/values-gl-rES/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..d72bcb8b1 --- /dev/null +++ b/java/res/values-gl-rES/strings.xml @@ -0,0 +1,199 @@ + + + + + "Opcións de entrada" + "Buscar nomes de contactos" + "O corrector ortográfico utiliza entradas da lista de contactos" + "Vibrar ao tocar as teclas" + "Son ao premer as teclas" + "Ventás emerxentes ao premer as teclas" + "Preferencias" + "Contas e privacidade" + "Aparencia e deseños" + "Opcións multilingües" + "Escritura mediante xestos" + "Corrección de texto" + "Avanzada" + "Tema" + "Activar teclado dividido" + "Outros métodos de entrada" + "A tecla de cambio de idioma inclúe outros métodos de entrada" + "Tecla de cambio de idioma" + "Mostra cando hai varios idiomas de entrada activados" + "Retraso ao ampliar tecla" + "Sen retraso" + "Predeterminado" + "%s ms" + "Predeterminado do sistema" + "Suxerir nomes contactos" + "Utiliza nomes de contactos para as suxestións e correccións" + "Suxestións personalizadas" + "Mellorar %s" + "Dobre espazo e punto" + "Ao tocar dúas veces a barra de espazo insire un punto e un espazo" + "Maiúsculas automáticas" + "Pon en maiúscula a primeira palabra de cada frase" + "Dicionario persoal" + "Dicionarios complementarios" + "Dicionario principal" + "Mostrar suxestións de corrección" + "Mostra palabras suxeridas mentres escribes" + "Bloquear palabras ofensivas" + "Non suxerir palabras potencialmente ofensivas" + "Autocorrección" + "Premer a barra espazo e teclas de puntuación para corrixir erros" + "Desactivada" + "Modesta" + "Agresiva" + "Moi agresiva" + "Suxerir palabra seguinte" + "Utiliza a palabra anterior para facer suxestións" + "Activar escritura con xestos" + "Pasa o dedo entre as letras para introducir unha palabra" + "Mostrar percorrido dos xestos" + "Vista previa flotante dinámica" + "Mostra a palabra suxerida mentres se fan xestos" + "Xesto de frase" + "Para introducir espazos nos xestos, pasa o dedo cara a tecla de espazo" + "Tecla de entrada de voz" + "Non hai ningún método de entrada de voz activado. Comproba a configuración de Idioma e entrada de texto." + "Configurar métodos de entrada" + "Idiomas" + "Axuda e suxerencias" + "Idiomas" + "Toca de novo para gardar" + "Toca aquí para gardar" + "Dicionario dispoñible" + "Tema do teclado" + "Cambiar contas" + "Non se seleccionou ningunha conta" + "Actualmente utilizando %1$s" + "Aceptar" + "Cancelar" + "Pechar sesión" + "Selecciona unha conta para usar" + "Inglés (Reino Unido)" + "Inglés (EUA)" + "Español (EUA)" + "Hinglish" + "Serbio (latino)" + "Inglés (Reino Unido) (%s)" + "Inglés (EUA) (%s)" + "Español (EUA) (%s)" + "Hinglish (%s)" + "Serbio (%s)" + "%s (tradicional)" + "%s (compacto)" + "Ningún idioma (alfabeto)" + "Alfabeto (QWERTY)" + "Alfabeto (QWERTZ)" + "Alfabeto (AZERTY)" + "Alfabeto (Dvorak)" + "Alfabeto (Colemak)" + "Alfabeto (PC)" + "Emoji" + "Tema do teclado" + "Estilos de entrada personalizados" + "Engadir estilo" + "Engadir" + "Eliminar" + "Gardar" + "Idioma" + "Deseño" + "É necesario activar o estilo de entrada personalizado para poder comezar a utilizalo. Queres activalo agora?" + "Activar" + "Agora non" + "Xa existe o mesmo estilo de entrada: %s" + "Duración vibración ao premer teclas" + "Volume do son ao premer teclas" + "Retraso de pulsación prolongada" + "Predeterminado" + "Benvido a %s" + "con escritura xestual" + "Comezar" + "Seguinte paso" + "Configurando %s" + "Activar %s" + "Comproba \"%s\" na túa configuración de idioma e entrada de texto para que se poida executar no teu dispositivo." + "A aplicación %s xa está activada na configuración de idioma e entrada de texto. Podes pasar ao seguinte paso." + "Activar en Configuración" + "Cambiar a %s" + "A continuación, selecciona \"%s\" como o método de entrada de texto activo." + "Cambiar métodos de entrada" + "Parabéns, está todo listo!" + "Agora podes escribir en todas as túas aplicacións favoritas con %s." + "Configurar idiomas adicionais" + "Finalizado" + "Mostrar icona da aplicación" + "Mostra a icona da aplicación no menú de aplicacións" + "Fornecedor do dicionario" + "Fornecedor do dicionario" + "Servizo de dicionario" + "Información de actualización do dicionario" + "Dicionarios complementarios" + "Dicionario dispoñible" + "Configuración dos dicionarios" + "Dicionarios de usuario" + "Dicionario de usuario" + "Dicionario dispoñible" + "Descarga en curso" + "Instalado" + "Instalado (desactivado)" + "Erro ao conectar" + "Non hai dicionarios" + "Actualizar" + "Última actualización" + "Buscando actualizacións" + "Cargando..." + "Dicionario principal" + "Cancelar" + "Configuración" + "Instalar" + "Cancelar" + "Eliminar" + "O idioma seleccionado no teu dispositivo móbil ten un dicionario dispoñible.<br/> É recomendable <b>descargar</b> o dicionario de %1$s para mellorar a experiencia de escritura.<br/> <br/> A descarga pode tardar un ou dous minutos en redes 3G. É posible que se apliquen tarifas se non tes un <b>plan de datos ilimitado</b>.<br/> Se non estás seguro de que plan de datos tes, é recomendable buscar unha conexión wifi para iniciar a descarga automaticamente.<br/> <br/> Consello: podes descargar e eliminar dicionarios en <b>Idioma e entrada de texto</b> no menú <b>Configuración</b> do teu dispositivo móbil." + "Descargar agora (%1$.1f MB)" + "Descargar a través da wifi" + "Hai un dicionario dispoñible para %1$s" + "Preme aquí para revisar e descargar" + "Descargando: as suxestións para %1$s estarán listas proximamente." + "Versión %1$s" + "Engadir" + "Engadir ao dicionario" + "Frase" + "Máis opcións" + "Menos opcións" + "Aceptar" + "Palabra:" + "Atallo:" + "Idioma:" + "Escribe unha palabra" + "Atallo opcional" + "Editar palabra" + "Editar" + "Eliminar" + "Non tes ningunha palabra no dicionario do usuario. Toca o botón Engadir (+) para engadir unha palabra." + "Para todos os idiomas" + "Máis idiomas..." + "Eliminar" + " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" + diff --git a/java/res/values-is-rIS/strings.xml b/java/res/values-is-rIS/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..8a6927af1 --- /dev/null +++ b/java/res/values-is-rIS/strings.xml @@ -0,0 +1,199 @@ + + + + + "Valkostir innsláttar" + "Fletta upp tengiliðum" + "Ritvilluleit notar færslur úr tengiliðalistanum þínum" + "Titringur þegar ýtt er á lykla" + "Hljóð þegar ýtt er á lykil" + "Stækkaðir stafir við innslátt" + "Kjörstillingar" + "Reikningar og persónuvernd" + "Útlit og skipulag" + "Fjölmálavalkostir" + "Bendingainnsláttur" + "Textaleiðrétting" + "Ítarlegt" + "Þema" + "Virkja skipt lyklaborð" + "Skipta um innsláttaraðferð" + "Lykill til að skipta um mál inniheldur aðrar innsláttaraðferðir" + "Lykill til að breyta tungumáli" + "Sýna þegar mörg innsláttartungumál eru virk" + "Hunsunartöf lyklaglugga" + "Engin töf" + "Sjálfgefið" + "%s ms." + "Sjálfgildi kerfis" + "Stinga upp á tengiliðum" + "Nota nöfn úr tengiliðum fyrir tillögur og leiðréttingar" + "Persónulegar tillögur" + "Bæta %s" + "Punktur við tvöfalt bil" + "Ef ýtt er tvisvar á bilslána er settur inn punktur og svo bil" + "Sjálfvirkir hástafir" + "Setja hástaf í upphaf hverrar málsgreinar" + "Sérsniðin orðabók" + "Viðbótarorðabækur" + "Aðalorðabók" + "Sýna leiðréttingartillögur" + "Sýna orðatillögur við innslátt" + "Útiloka dónaleg orð" + "Ekki stinga upp á orðum sem kunna að vera dónaleg" + "Sjálfv. leiðrétting" + "Bil og greinarmerki leiðrétta sjálfkrafa innsláttarvillur" + "Slökkt" + "Hófleg" + "Mikil" + "Mjög mikil" + "Tillögur að næsta orði" + "Nota fyrra orð til að útbúa tillögur" + "Kveikja á bendingainnslætti" + "Slá inn orð með því að renna í gegnum stafina" + "Sýna bendingaslóð" + "Fljótandi rauntímaforskoðun" + "Sjá orðatillöguna við bendingu" + "Setningabending" + "Setja inn bil í bendingum með því að renna yfir á bilslána" + "Raddinntakslykill" + "Engar innsláttaraðferðir fyrir rödd virkar. Kannaðu stillingar tungumáls og innsláttar." + "Stilla innsláttaraðferðir" + "Tungumál" + "Hjálp og ábendingar" + "Tungumál" + "Snertu aftur til að vista" + "Snertu hér til að vista" + "Orðabók í boði" + "Þema lyklaborðs" + "Skipta um reikning" + "Engir reikningar valdir" + "%1$s í notkun" + "Í lagi" + "Hætta við" + "Skrá út" + "Veldu reikning til að nota" + "Enskt (Bretland)" + "Enskt (Bandaríkin)" + "Spænskt (US)" + "Hinglish" + "Serbneskt (latneskt)" + "Enskt (Bretland) (%s)" + "Enskt (Bandaríkin) (%s)" + "Spænskt (Bandaríkin) (%s)" + "Hinglish (%s)" + "Serbneskt (%s)" + "%s (hefðbundið)" + "%s (lítið)" + "Ekkert tungumál (stafróf)" + "Stafróf (QWERTY)" + "Stafróf (QWERTZ)" + "Stafróf (AZERTY)" + "Stafróf (Dvorak)" + "Stafróf (Colemak)" + "Stafróf (tölva)" + "Emoji-tákn" + "Lyklaborðsþema" + "Sérsniðnar innsláttaraðferðir" + "Bæta stíl við" + "Bæta við" + "Fjarlægja" + "Vista" + "Tungumál" + "Skipan" + "Gera þarf sérsniðnu innsláttaraðferðina virka áður en þú tekur hana í notkun. Viltu virkja hana núna?" + "Kveikja" + "Ekki núna" + "Sama innsláttaraðferð er þegar fyrir hendi: %s" + "Lengd lyklatitrings" + "Styrkur lyklahljóða" + "Töf áður en lykli er haldið inni" + "Sjálfgefið" + "Velkomin(n) í %s" + "með bendingainnslætti" + "Hefjast handa" + "Næsta skref" + "Uppsetning %s" + "Virkjaðu %s" + "Hakaðu við „%s“ í stillingum tungumáls og innsláttar. Þetta veitir því heimild til að keyra í tækinu." + "%s er þegar virkt í stillingum tungumáls og innsláttar og lokið hefur verið við þetta skref. Vindum okkur í næsta!" + "Virkja í stillingum" + "Skiptu yfir í %s" + "Næst skaltu velja „%s“ sem virka innsláttaraðferð fyrir texta." + "Skipta um innsláttaraðferð" + "Til hamingju, allt er klárt!" + "Nú geturðu notað %s til að skrifa í öllum uppáhaldsforritunum þínum." + "Stilla önnur tungumál" + "Lokið" + "Sýna forritstákn" + "Sýna forritstákn í ræsiforritinu" + "Orðabókarveita" + "Orðabókarveita" + "Orðabókarþjónusta" + "Uppfærsluupplýsingar orðabóka" + "Viðbótarorðabækur" + "Orðabók í boði" + "Stillingar fyrir orðabækur" + "Orðabækur notanda" + "Orðabók notanda" + "Orðabók í boði" + "Niðurhal í gangi" + "Uppsett" + "Uppsett, óvirk" + "Vandamál við að tengjast orðabókarþjónustu" + "Engar orðabækur" + "Endurnýja" + "Síðast uppfært" + "Leitar að uppfærslum" + "Hleður…" + "Aðalorðabók" + "Hætta við" + "Stillingar" + "Setja upp" + "Hætta við" + "Eyða" + "Orðabók er í boði fyrir tungumálið sem valið er í fartækinu.<br/> Við mælum með því að þú <b>sækir</b> %1$s orðabók til að auðvelda þér innslátt.<br/> <br/> Niðurhalið gæti tekið nokkrar mínútur yfir 3G-kerfi. Kostnaður kann að hljótast af niðurhalinu ef þú ert ekki með <b>ótakmarkaða gagnaáskrift</b>.<br/> Ef þú ert ekki viss um hvernig gagnaáskrift þú ert með er mælt með að þú tengist Wi-Fi til að hefja niðurhalið sjálfkrafa.<br/> <br/> Ábending: Þú getur sótt og fjarlægt orðabækur undir <b>Tungumál og innsláttur</b> í valmyndinni <b>Stillingar</b> í fartækinu." + "Sækja núna (%1$.1f MB)" + "Sækja í gegnum Wi-Fi" + "Orðabók er í boði fyrir %1$s" + "Ýttu til að skoða og sækja" + "Sækir: Tillögur fyrir %1$s verða tilbúnar fljótlega." + "Útgáfa %1$s" + "Bæta við" + "Bæta við orðabók" + "Setning" + "Fleiri valkostir" + "Færri valkostir" + "Í lagi" + "Orð:" + "Flýtileið:" + "Tungumál:" + "Sláðu inn orð" + "Valfrjáls flýtileið" + "Breyta orði" + "Breyta" + "Eyða" + "Engin orð eru í orðabók notanda. Bættu við orðum með því að snerta hnappinn Bæta við (+)." + "Fyrir öll tungumál" + "Fleiri tungumál…" + "Eyða" + " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" + diff --git a/java/res/values-kk-rKZ/strings.xml b/java/res/values-kk-rKZ/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..58f8f306e --- /dev/null +++ b/java/res/values-kk-rKZ/strings.xml @@ -0,0 +1,199 @@ + + + + + "Енгізу опциялары" + "Контакт аттарын іздеу" + "Емлені тексеру құралы контактілер тізімінің жазбаларын пайдаланады" + "Пернені басқан кездегі діріл" + "Пернені басу кезіндегі дыбыс" + "Пернені басқан кездегі ашылмалы мәзір" + "Қалауларыңыз" + "Есептік жазбалар және құпиялық" + "Сыртқы түр және орналасулар" + "Көп тілдік опциялар" + "Қимыл арқылы теру" + "Мәтінді түзету" + "Кеңейтілген" + "Тақырып" + "Бөлінген пернетақтаны қосу" + "Басқа енгізу әдістеріне ауыстырыңыз" + "Тілді ауыстыру пернесі басқа енгізу әдістерін де қамтиды" + "Тілді ауыстыру пернесі" + "Бірнеше енгізу тілдері қосылған кезде көрсету" + "Перненің ашылмалы мәзірі кідірісті жояды" + "Кідіріс жоқ" + "Әдепкі" + "%sмс" + "Жүйе әдепкісі" + "Контакт аттарын ұсыну" + "Ұсыныстар мен түзетулер үшін контакт аттарын пайдалану" + "Жекелендірілген ұсыныстар" + "%s жақсарту" + "Қос бос орын кезеңі" + "Бос орынға екі рет түрту бос орыннан кейінгі кезеңді енгізеді" + "Авто бас әріптерге түрлендіру" + "Әрбір сөйлемнің бірінші әріпін бас әріпке түрлендіру" + "Жеке сөздік" + "Қосымша сөздіктер" + "Негізгі сөздік" + "Түзету ұсыныстарын көрсету" + "Теру кезінде ұсынылған сөздерді көрсету" + "Қорлаушы сөздерді құлыптамау" + "Қорлаушы сөздерді ұсынбау" + "Авто түзету" + "Бос орын және тыныс белгі автоматты түрде қателерді түзетеді" + "Өшірулі" + "Баяу" + "Белсенді" + "Өте белсенді" + "Келесі сөз ұсыныстары" + "Ұсыныстар жасауда бастапқы сөзді пайдалану" + "Қимылмен теруді қосу" + "Әріптерді жанап өту арқылы сөзді енгізу" + "Қимыл қадамын көрсету" + "Динамикалық қалқымалы қарап шығу" + "Қимылдау кезінде ұсынылған сөзді көру" + "Фраза қимылы" + "Бос орын пернесіне сырғыту арқылы қимылдар барысында бос орындарды енгізу" + "Дауыстық енгізу пернесі" + "Дауыспен енгізу әдістері қосылмаған. «Тіл және енгізу параметрлері» тармағын тексеріңіз." + "Енгізу әдістерін теңшеу" + "Тілдер" + "Анықтама және кері байланыс" + "Тілдер" + "Сақтау үшін қайта түртіңіз" + "Сақтау үшін осы жерді түртіңіз" + "Сөздік қолжетімді" + "Пернетақта тақырыбы" + "Есептік жазбаларды ауыстыру" + "Есептік жазбалар таңдалмаған" + "Қазіргі уақытта %1$s пайдаланылуда" + "Жарайды" + "Бас тарту" + "Шығу" + "Пайдаланатын есептік жазбаны таңдау" + "ағылшын (ҰБ)" + "ағылшын (АҚШ)" + "Испан (АҚШ)" + "Хинглиш" + "Серб (латын жазуы)" + "Ағылшын (Құрама Корольдік) (%s)" + "Ағылшын (АҚШ) (%s)" + "Испан (АҚШ) (%s)" + "Хинглиш (%s)" + "Серб (%s)" + "%s (дәстүрлі)" + "%s (шағын)" + "Тіл жоқ (әліпби)" + "Әліпби (QWERTY)" + "Әліпби (QWERTZ)" + "Әліпби (AZERTY)" + "Әліпби (Dvorak)" + "Әліпби (Colemak)" + "Әліпби (ДК)" + "Эмодзи" + "Пернетақта тақырыбы" + "Реттелетін енгізу стильдері" + "Стиль қосу" + "Қосу" + "Аластау" + "Сақтау" + "Тіл" + "Пішім" + "Реттелетін енгізу стилі пайдалануды бастамас бұрын қосылуы қажет. Оны қазір қосу қажет пе?" + "Қосу" + "Қазір емес" + "Бірдей енгізу стилі бұрыннан бар: %s" + "Пернені басқан кездегі діріл ұзақтығы" + "Пернені басқан кездегі дыбыс деңгейі" + "Пернені ұзақ басу кідірісі" + "Әдепкі" + "%s қолданбасына қош келдіңіз" + "Қимылмен теру арқылы" + "Іске қосылды" + "Келесі қадам" + "%s орнату" + "%s қосу" + "Тіл & енгізу параметрлерінде %s тексеріңіз. Бұл оған құрылғыңызды басқаруға рұқсат береді." + "%s қолданбасы әлдеқашан Тіл & енгізу параметрлерінде қосылған, сол себепті бұл қадам орындалған.Келесі біреуін қосыңыз!" + "Параметрлер ішінде қосу" + "%s қолданбасына ауыстыру" + "Одан кейін \"%s\" қолданбасын белсенді мәтінді енгізу әдісі ретінде таңдаңыз." + "Енгізу әдістерін ауыстыру" + "Құттықтаймыз, барлығы дайын!" + "Қазір барлық таңдаулы қолданбаларда %s арқылы теруге болады." + "Қосымша тілдерді теңшеу" + "Аяқталған" + "Қолданба белгішесін көрсету" + "Іске қосу құралындағы қолданба белгішесін көрсету" + "Сөздік провайдері" + "Сөздік провайдері" + "Сөздік қызметі" + "Сөздікті жаңарту ақпараты" + "Қосымша сөздіктер" + "Сөздік қолжетімді" + "Сөздіктер параметрлері" + "Пайдаланушы сөздіктері" + "Пайдаланушы сөздігі" + "Сөздік қолжетімді" + "Ағымда жүктеп алынуда" + "Орнатылған" + "Орнатылған, өшірілген" + "Сөздік қызметіне қосылу мәселесі" + "Сөздіктер қолжетімсіз" + "Жаңарту" + "Соңғы жаңартылған" + "Жаңартуларды тексеру" + "Жүктеу…" + "Негізгі сөздік" + "Болдырмау" + "Параметрлер" + "Орнату" + "Болдырмау" + "Жою" + "Мобильдік құрылғыда таңдалған тіл үшін сөздік қол жетімді.<br/> Теру тәжірибесін жақсарту үшін %1$s сөздігін <b>жүктеу</b> ұсынылады.<br/> <br/> Жүктеу 3G арқылы бір немесе екі минут алуы мүмкін. Сізде <b>шектеусіз деректер жоспары</b> болмаса, ақылар алынуы мүмкін.<br/> Егер өзіңіздегі деректер жоспарын білмесеңіз, жүктеуді автоматты түрде бастау үшін Wi-Fi байланысын табу ұсынылады.<br/> <br/> Кеңес: мобильдік құрылғының <b>Параметрлер</b> мәзірінде <b>Тіл және енгізу</b> тармағына өту арқылы сөздіктерді жүктеуге және жоюға болады." + "Қазір жүктеп алу (%1$.1fМБ)" + "Wi-Fi арқылы жүктеп алу" + "%1$s үшін сөздік қол жетімді" + "Қарап шығу және жүктеп алу үшін басу" + "%1$s үшін ұсыныстарды жүктеу жақында дайын болады." + "%1$s нұсқасы" + "Қосу" + "Сөздікке қосу" + "Фраза" + "Басқа талғаулар" + "Аз опциялар" + "Жарайды" + "Сөз:" + "Пернелер тіркесімі:" + "Тіл:" + "Сөзді теру" + "Қосымша пернелер тіркесімі" + "Сөзді өңдеу" + "Өңдеу" + "Жою" + "Пайдаланушы сөздігінде сөздер жоқ. Қосу (+) түймесін басу арқылы сөзді қосыңыз." + "Барлық тілдер үшін" + "Қосымша тілдер…" + "Жою" + " АӘБВГҒДЕЁЖЗИЙКҚЛМНҢОӨПРСТУҰҮФХҺЦЧШЩЪЫІЬЭЮЯ" + diff --git a/java/res/values-km-rKH/strings.xml b/java/res/values-km-rKH/strings.xml index 8aea853a2..86fdf2957 100644 --- a/java/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/java/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -39,7 +39,7 @@ "គ្រាប់ចុច​ប្ដូរ​ភាសា​តាម​វិធីសាស្ត្រ​បញ្ចូល​ផ្សេងទៀត" "គ្រាប់​ចុច​ប្ដូរ​​ភាសា" "បង្ហាញ​នៅ​ពេល​ដែល​បើក​ភាសា​បញ្ចូល​ច្រើន" - "​សោ​លេចឡើង​បោះបង់​ការ​​ពន្យារពេល​" + "​សោ​លេចឡើង​បោះបង់​ការ​​ពន្យារពេល" "គ្មាន​ការ​ពន្យារពេល" "លំនាំដើម" "%s មិល្លី​វិនាទី" @@ -50,7 +50,7 @@ "ធ្វើឲ្យ %s ប្រសើរ​ឡើង" "រយៈ​ពេល​ចុច​ដកឃ្លា​ពីរដង" "ប៉ះ​ដកឃ្លា​ពីរ​​ដង​បញ្ចូល​​​រយៈ​ពេល​ដែល​អនុវត្ត​តាម​ដកឃ្លា" - "ការ​សរសេរ​ជា​អក្សរ​ធំ​​ស្វ័យប្រវត្តិ​" + "ការ​សរសេរ​ជា​អក្សរ​ធំ​​ស្វ័យប្រវត្តិ" "សរសេរ​ពាក្យ​ដំបូង​​​ជា​អក្សរ​ធំ​​នៃ​ប្រយោគ​នីមួយ​ៗ" "វចនានុក្រម​ផ្ទាល់ខ្លួន" "ផ្នែក​បន្ថែម​វចនានុក្រម" @@ -58,7 +58,7 @@ "បង្ហាញ​ការ​ស្នើ​​កែ" "បង្ហាញ​ពាក្យ​​បាន​​ផ្ដល់​​ស្នើ​​ខណៈ​ពេល​​​វាយ​បញ្ចូល" "ទប់ស្កាត់​​ពាក្យ​​បំពាន" - "កុំ​ស្នើ​ឲ្យ​ពាក្យ​បំពាន​មាន​សក្ដានុពល​" + "កុំ​ស្នើ​ឲ្យ​ពាក្យ​បំពាន​មាន​សក្ដានុពល" "ការ​កែ​​​ស្វ័យប្រវត្តិ" "ចន្លោះ​មិន​ឃើញ ​និង​សញ្ញា​​វណ្ណយុត្ត​កែ​ពាក្យ​ដែល​បាន​វាយ​ខុស​ស្វ័យប្រវត្តិ" "បិទ" @@ -149,7 +149,7 @@ "កម្មវិធី​ផ្ដល់​វចនានុក្រម" "សេវាកម្ម​​វចនានុក្រម" "ព័ត៌មាន​បច្ចុប្បន្នភាព​វចនានុក្រម" - "ផ្នែក​បន្ថែម​វចនានុក្រម​​" + "ផ្នែក​បន្ថែម​វចនានុក្រម" "វចនានុក្រម​​​​​អាច​ប្រើ​បាន" "ការ​កំណត់​សម្រាប់​វចនានុក្រម" "វចនានុក្រម​​​អ្នក​ប្រើ" @@ -165,10 +165,10 @@ "ពិនិត្យមើល​បច្ចុប្បន្នភាព" "កំពុង​ផ្ទុក..." "វចនានុក្រម​ចម្បង" - "បោះ​បង់​" + "បោះ​បង់" "ការ​កំណត់" "ដំឡើង" - "បោះ​បង់​" + "បោះ​បង់" "លុប" "ភាសា​ដែល​បាន​ជ្រើស​នៅ​លើ​ឧបករណ៍​ចល័ត​មាន​វចនានុក្រម​អាច​ប្រើ​បាន។<br/> យើង​ផ្ដល់​អនុសាសន៍​ឲ្យ <b>ទាញ​យក</b> វចនានុក្រម​ភាសា %1$s ដើម្បី​បង្កើន​បទពិសោធន៍​វាយ​បញ្ចូល​របស់​អ្នក។<br/> <br/> ការ​ទាញ​យក​អាច​ចំណាយ​ពេល​ប្រហែល​ពីរ​នាទី​នៅ​តាម 3G។ ការ​គិត​ថ្លៃ​អាច​អនុវត្ត​ប្រសិន​បើ​អ្នក​មិន​ប្រើ <b>ផែនការ​ទិន្នន័យ​គ្មាន​ដែន​កំណត់</b>.<br/> បើ​អ្នក​មិន​ប្រាកដ​​ថា​ផែនការ​ណា​មួយ​ដែល​អ្នក​មាន យើង​ផ្ដល់​អនុសាសន៍​ឲ្យ​​ភ្ជាប់​វ៉ាយហ្វាយ ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​ទាញ​យក​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ។<br/> <br/> ជំនួយ៖ អ្នក​អាច​ទាញ​យក និង​លុប​វចនានុក្រម​ដោយ​ចូល​ទៅ​ <b>ភាសា & ការ​បញ្ចូល</b> នៅ​ក្នុង​ម៉ឺនុយ <b>ការ​កំណត់</b> សម្រាប់​ឧបករណ៍​ចល័ត។" "ទាញ​យក​ឥឡូវ​នេះ (%1$.1f មេកាបៃ)" @@ -186,7 +186,7 @@ "ពាក្យ៖" "ផ្លូវកាត់​៖" "ភាសា៖" - "វាយ​បញ្ចូល​ពាក្យ​" + "វាយ​បញ្ចូល​ពាក្យ" "ផ្លូវកាត់​ជា​ជម្រើស" "កែ​ពាក្យ" "កែ" diff --git a/java/res/values-kn-rIN/strings.xml b/java/res/values-kn-rIN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..04d9b1c49 --- /dev/null +++ b/java/res/values-kn-rIN/strings.xml @@ -0,0 +1,199 @@ + + + + + "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು" + "ಸಂಪರ್ಕ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಹುಡುಕು" + "ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕವು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕ ಪಟ್ಟಿಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ" + "ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿದಾಗ ವೈಬ್ರೇಷನ್‌" + "ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿದಾಗ ಶಬ್ದಮಾಡು" + "ಕೀ ಒತ್ತಿದಾಗ ಪಾಪ್ ಅಪ್‌ ಮಾಡು" + "ಆದ್ಯತೆಗಳು" + "ಖಾತೆಗಳ & ಗೌಪ್ಯತೆ" + "ಗೋಚರತೆ & ಲೇಔಟ್‌ಗಳು" + "ಬಹುಭಾಷೆ ಆಯ್ಕೆಗಳು" + "ಗೆಸ್ಚರ್ ಟೈಪಿಂಗ್" + "ಪಠ್ಯ ತಿದ್ದುಪಡಿ" + "ಸುಧಾರಿತ" + "ಥೀಮ್" + "ಬೇರ್ಪಡೆ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" + "ಇತರೆ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + "ಭಾಷಾ ಬದಲಾವಣೆ ಕೀಯು ಇತರೆ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಕೂಡ ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ" + "ಭಾಷೆ ಬದಲಾವಣೆ ಕೀ" + "ಬಹು ಇನ್‌ಪುಟ್ ಭಾಷೆಗಳು ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಾಗ ತೋರಿಸು" + "ಕೀ ಪಾಪ್‌ಅಪ್‌ನ ವಜಾ ವಿಳಂಬ" + "ಯಾವುದೇ ವಿಳಂಬವಿಲ್ಲ" + "ಡೀಫಾಲ್ಟ್" + "%sಮಿ.ಸೆ." + "ಸಿಸ್ಟಂ ಡೀಫಾಲ್ಟ್" + "ಸಂಪರ್ಕ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸು" + "ಸಲಹೆಗಳು ಮತ್ತು ತಿದ್ದುಪಡಿಗಳಿಗಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಗಳಲ್ಲಿನ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ" + "ವೈಯುಕ್ತೀಕರಿಸಿದ ಸಲಹೆಗಳು" + "%s ಸುಧಾರಿಸಿ" + "ಡಬಲ್-ಸ್ಪೇಸ್ ವಿರಾಮ" + "ಸ್ಪೇಸ್‌ಬಾರ್ ಮೇಲೆ ಡಬಲ್ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡುವುದರಿಂದ ಸ್ಪೇಸ್ ನಂತರ ವಿರಾಮವನ್ನು ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ" + "ಸ್ವಯಂ-ದೊಡ್ಡಕ್ಷರ" + "ಪ್ರತಿ ವಾಕ್ಯದ ಮೊದಲ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ದೊಡ್ಡಕ್ಷರಗೊಳಿಸು" + "ವೈಯಕ್ತಿಕ ನಿಘಂಟು" + "ಆಡ್-ಆನ್ ನಿಘಂಟುಗಳು" + "ಮುಖ್ಯ ನಿಘಂಟು" + "ತಿದ್ದುಪಡಿ ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" + "ಟೈಪ್ ಮಾಡುವಾಗ ಸಲಹೆ ನೀಡಿದ ಪದಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸು" + "ಅಕ್ಷೇಪಾರ್ಹ ಪದಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸು" + "ಸಂಭಾವ್ಯ ಆಕ್ಷೇಪಾರ್ಹ ಪದಗಳ ಸಲಹೆ ನೀಡದಿರು" + "ಸ್ವಯಂ-ತಿದ್ದುಪಡಿ" + "ತಪ್ಪಾಗಿ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿದ ಪದಗಳನ್ನು ಸ್ಪೇಸ್‌ಬಾರ್ ಮತ್ತು ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಗಳು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸರಿಪಡಿಸುತ್ತವೆ" + "ಆಫ್ ಆಗಿದೆ" + "ಸಾಧಾರಣ" + "ಆಕ್ರಮಣಶೀಲ" + "ಹೆಚ್ಚು ಆಕ್ರಮಣಶೀಲ" + "ಮುಂದಿನ ಪದದ ಸಲಹೆಗಳು" + "ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ಮಾಡುವಾಗ ಹಿಂದಿನ ಪದವನ್ನು ಬಳಸು" + "ಗೆಶ್ಚರ್ ಟೈಪಿಂಗ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" + "ಅಕ್ಷರಗಳ ಮೇಲೆ ಸರಿಸುವ ಮೂಲಕ ಪದವೊಂದನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ" + "ಗೆಶ್ಚರ್ ಟ್ರಯಲ್ ತೋರಿಸು" + "ಡೈನಮಿಕ್ ಫ್ಲೋಟಿಂಗ್ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ" + "ಗೆಸ್ಟರ್ ಮಾಡುವಾಗ ಸೂಚಿಸಿದ ಪದವನ್ನು ನೋಡಿ" + "ಪದಗುಚ್ಛದ ಗೆಶ್ಚರ್" + "ಸ್ಪೇಸ್ ಕೀಗೆ ಗ್ಲೈಡ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಗೆಶ್ಚರ್‌ಗಳ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಅಂತರ ನಮೂದಿಸಿ" + "ಧ್ವನಿ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಕೀ" + "ಯಾವುದೇ ಧ್ವನಿ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ಭಾಷೆ & ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ." + "ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿ" + "ಭಾಷೆಗಳು" + "ಸಹಾಯ & ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ" + "ಭಾಷೆಗಳು" + "ಉಳಿಸಲು ಮತ್ತೆ ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ" + "ಉಳಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ" + "ನಿಘಂಟು ಲಭ್ಯವಿದೆ" + "ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಥೀಮ್" + "ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸು" + "ಯಾವುದೇ ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿಲ್ಲ" + "ಪ್ರಸ್ತತವಾಗಿ %1$s ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರುವಿರಿ" + "ಸರಿ" + "ರದ್ದುಮಾಡು" + "ಸೈನ್ ಔಟ್" + "ಬಳಸಲು ಖಾತೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ" + "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (UK)" + "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (US)" + "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (US)" + "ಹಿಂಗ್ಲಿಷ್" + "ಸರ್ಬಿಯನ್ (ಲ್ಯಾಟಿನ್)" + "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (UK) (%s)" + "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (US) (%s)" + "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (US) (%s)" + "ಹಿಂಗ್ಲಿಷ್ (%s)" + "ಸರ್ಬಿಯನ್ (%s)" + "%s (ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ)" + "%s (ಕಾಂಪ್ಯಾಕ್ಟ್‌‌)" + "ಯಾವುದೇ ಭಾಷೆಯಿಲ್ಲ (ವರ್ಣಮಾಲೆ)" + "ವರ್ಣಮಾಲೆ (QWERTY)" + "ವರ್ಣಮಾಲೆ (QWERTZ)" + "ವರ್ಣಮಾಲೆ (AZERTY)" + "ವರ್ಣಮಾಲೆ (ಡ್ವೊರಕ್)" + "ವರ್ಣಮಾಲೆ (ಕೋಲ್‌ಮ್ಯಾಕ್)" + "ವರ್ಣಮಾಲೆ (PC)" + "ಎಮೋಜಿ" + "ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಥೀಮ್" + "ಕಸ್ಟಮ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಶೈಲಿಗಳು" + "ಶೈಲಿ ಸೇರಿಸು" + "ಸೇರಿಸು" + "ತೆಗೆದುಹಾಕಿ" + "ಉಳಿಸಿ" + "ಭಾಷೆ" + "ಲೇಔಟ್" + "ನಿಮ್ಮ ಕಸ್ಟಮ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಶೈಲಿಯನ್ನು ನೀವು ಬಳಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವ ಮುನ್ನ ಅದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕಾದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಇದೀಗ ಅದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?" + "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" + "ಸದ್ಯಕ್ಕೆ ಬೇಡ" + "ಅದೇ ರೀತಿಯ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಶೈಲಿಯು ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ: %s" + "ಕೀಒತ್ತುವ ವೈಬ್ರೇಷನ್‌‌ ಅವಧಿ" + "ಕೀಒತ್ತುವ ಶಬ್ದದ ವಾಲ್ಯೂಮ್" + "ಕೀಯ ದೀರ್ಘ ಒತ್ತುವ ವಿಳಂಬ" + "ಡೀಫಾಲ್ಟ್" + "%s ಗೆ ಸುಸ್ವಾಗತ" + "ಗೆಶ್ಚರ್ ಟೈಪಿಂಗ್‌ನೊಂದಿಗೆ" + "ಪ್ರಾರಂಭ" + "ಮುಂದಿನ ಹಂತ" + "%s ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + "%s ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" + "ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆ & ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ದಯವಿಟ್ಟು \"%s\" ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಅದನ್ನು ಚಾಲನೆ ಮಾಡಲು ಅದು ಅನುಮತಿ ನೀಡುತ್ತದೆ." + "%s ಅನ್ನು ಈಗಾಗಲೇ ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆ & ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ, ಹೀಗಾಗಿ ಈ ಹಂತ ಮುಗಿದಿದೆ. ಮುಂದಿನದಕ್ಕೆ ತೆರಳಿ!" + "ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" + "%s ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ" + "ಮುಂದೆ, ನಿಮ್ಮ ಸಕ್ರಿಯ ಪಠ್ಯ-ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನವಾಗಿ \"%s\" ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ." + "ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" + "ಅಭಿನಂದನೆಗಳು, ನೀವೀಗ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಹೊಂದಿಸಿರುವಿರಿ!" + "ಈಗ ನೀವು %s ನೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲ ಮೆಚ್ಚಿನ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಟೈಪ್ ಮಾಡಬಹುದು." + "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡು" + "ಮುಕ್ತಾಯಗೊಂಡಿದೆ" + "ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಐಕಾನ್ ತೋರಿಸು" + "ಲಾಂಚರ್‌ನಲ್ಲಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಐಕಾನ್ ಪ್ರದರ್ಶಿಸು" + "ನಿಘಂಟು ಪೂರೈಕೆದಾರರು" + "ನಿಘಂಟು ಪೂರೈಕೆದಾರರು" + "ನಿಘಂಟು ಸೇವೆ" + "ನಿಘಂಟು ನವೀಕರಣ ಮಾಹಿತಿ" + "ಆಡ್-ಆನ್ ನಿಘಂಟುಗಳು" + "ನಿಘಂಟು ಲಭ್ಯವಿದೆ" + "ನಿಘಂಟುಗಳಿಗಾಗಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು" + "ಬಳಕೆದಾರರ ನಿಘಂಟುಗಳು" + "ಬಳಕೆದಾರರ ನಿಘಂಟು" + "ನಿಘಂಟು ಲಭ್ಯವಿದೆ" + "ಪ್ರಸ್ತುತವಾಗಿ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + "ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ" + "ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ, ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + "ನಿಘಂಟು ಸೇವೆಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಳಿಸುವಾಗ ಸಮಸ್ಯೆ" + "ನಿಘಂಟುಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" + "ರೀಫ್ರೆಶ್ ಮಾಡಿ" + "ಕೊನೆಯದಾಗಿ ನವೀಕರಿಸಿರುವುದು" + "ನವೀಕರಣಗಳಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + "ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." + "ಮುಖ್ಯ ನಿಘಂಟು" + "ರದ್ದುಮಾಡು" + "ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು" + "ಸ್ಥಾಪಿಸು" + "ರದ್ದುಮಾಡು" + "ಅಳಿಸು" + "ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಭಾಷೆಗೆ ನಿಘಂಟು ಲಭ್ಯವಿದೆ.<br/> ನಿಮ್ಮ ಟೈಪ್ ಮಾಡುವ ಅನುಭವದ ಸುಧಾರಣೆಗೆ %1$s ನಿಘಂಟು <b>ಡೌನ್‌ಲೋಡ್</b> ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ನಾವು ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡುತ್ತೇವೆ.<br/> <br/> ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗೆ 3G ಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಅಥವಾ ಎರಡು ನಿಮಿಷ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ನೀವು <b>ಅನಿಯಮಿತ ಡೇಟಾ ಪ್ಲ್ಯಾನ್</b> ಹೊಂದಿಲ್ಲದೆ ಇದ್ದರೆ ಶುಲ್ಕ ಅನ್ವಯಿಸಬಹುದು, ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ ಪ್ಲ್ಯಾನ್ ಯಾವುದು ಅನ್ನುವುದರ ಕುರಿತು ನಿಮಗೆ ಖಾತ್ರಿಯಿಲ್ಲವಾದರೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ Wi-Fi ಸಂಪರ್ಕ ಹುಡುಕಲು ನಾವು ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡುತ್ತೇವೆ.<br/> <br/> ಸಲಹೆ: ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್‌ ಸಾಧನದ ಮೆನುನಲ್ಲಿ <b>ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿ</b> <b>ಭಾಷೆ & ಇನ್‌ಪುಟ್‌ಗೆ</b> ಹೋಗುವ ಮೂಲಕ ನಿಘಂಟುಗಳನ್ನು ನೀವು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಬಹುದು ಮತ್ತು ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದು." + "ಇದೀಗ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡು (%1$.1fMB)" + "Wi-Fi ಮೂಲಕ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡು" + "%1$s ಗೆ ನಿಘಂಟು ಲಭ್ಯವಿದೆ" + "ವಿಮರ್ಶಿಸಲು ಮತ್ತು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಒತ್ತಿರಿ" + "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ: %1$s ಗೆ ಸಲಹೆಗಳು ಶೀಘ್ರವೇ ಸಿದ್ಧಗೊಳ್ಳಲಿವೆ." + "ಆವೃತ್ತಿ %1$s" + "ಸೇರಿಸು" + "ನಿಘಂಟಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ" + "ನುಡಿಗಟ್ಟು" + "ಇನ್ನಷ್ಟು ಆಯ್ಕೆಗಳು" + "ಕಡಿಮೆ ಆಯ್ಕೆಗಳು" + "ಸರಿ" + "ಪದ:" + "ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್:" + "ಭಾಷೆ:" + "ಪದವನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ" + "ಐಚ್ಛಿಕ ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್" + "ಪದವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ" + "ಸಂಪಾದಿಸಿ" + "ಅಳಿಸು" + "ಬಳಕೆದಾರರ ನಿಘಂಟಿನಲ್ಲಿ ನೀವು ಯಾವುದೇ ಪದಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ಸೇರಿಸು (+) ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಸ್ಪರ್ಶಿಸುವ ಮೂಲಕ ಪದವೊಂದನ್ನು ಸೇರಿಸಿ." + "ಎಲ್ಲ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ" + "ಇನ್ನಷ್ಟು ಭಾಷೆಗಳು…" + "ಅಳಿಸು" + " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" + diff --git a/java/res/values-ky-rKG/strings.xml b/java/res/values-ky-rKG/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..6b46785e3 --- /dev/null +++ b/java/res/values-ky-rKG/strings.xml @@ -0,0 +1,199 @@ + + + + + "Дайндрд киргзүү парамтрлр" + "Байланыш ысымдарын издөө" + "Орфографияны текшергич байланыштар тизмеңиздги жазуулрды пайдалнт" + "Баскыч басылганда дирилдесин" + "Баскыч басылганда чыккан үн" + "Баскыч басылганда калкып чыкма" + "Мүмкүнчүлүктөрдү тандоо" + "Каттоо эсептери & купуялуулук" + "Көрүнүш & жайгашуулар" + "Көп тилдүү параметрлер" + "Жаңсап терүү" + "Текстти оңдоо" + "Өркүндөтүлгөн" + "Тема" + "Баскычтопту бөлүүнү иштетүү" + "Башка киргзүү ыкмалрна которуу" + "Тил которуштуруу баскычында башка киргизүү ыкмалары дагы камтылган" + "Тил которуштуруу баскычы" + "Бир нече киргизүү тили иштетилгенде көрсөтүлсүн" + "Кечигүүнү өткөрүү калкып чыкма баскычы" + "Дароо" + "Демейки" + "%sмсек." + "Демейки тутум" + "Байланш ысымдарн сунуштоо" + "Сунуштар жана оңдоолор үчүн Байланыштардагы ысымдарды пайдалануу" + "Жекечелештирилгн сунуштр" + "Жакшыртуу %s" + "Эки жолу боштук чекити" + "Боштук баскычы эки жолу таптлгнда аркаснда боштгу бар чекит коюлт" + "Авто чоң тамгалоо" + "Ар бир сүйлөмдүн биринчи сөзүн чоң тамгалоо" + "Жеке сөздүк" + "Кошумча сөздүктөр" + "Негизги сөздүк" + "Оңдоо сунуштары көрсөтүлсүн" + "Терүү учурунда сунушталган сөздөрдү көрсөтүү" + "Адепсиз сөздөрдү бөгөттө" + "Адепсиз сөздөр сунушталбасын" + "Авто оңдоо" + "Боштук жана тыныш белгиси автоматтык түрдө туура эмес терилген сөздөрдү оңдойт" + "Өчүк" + "Жөнөкөй" + "Күжүрмөн" + "Аябай күжүрмөн" + "Кийинки сөздү сунуштоо" + "Сунуштоодо мурунку сөздү пайдалануу" + "Жаңсап терүүнү иштетүү" + "Тамгаларды сүрүп сөз киргизүү" + "Жаңсоо изи көрүнүп турсун" + "Динамикалык калкыма алдын-ала көрүү" + "Жаңсалганда сунушталган сөздү көрүү" + "Сөз айкашын жаңсоо" + "Боштук баскычын сылоо менен боштуктарды жаңсап киргизиңиз" + "Үн менен киргизүү баскычы" + "Үн менен киргизүү ыкмаларынын бири да иштетилген эмес. Тил & киргизүү жөндөөлөрүн текшериңиз." + "Дайндрд киргзүү ыкмалрн конфигрцлоо" + "Тилдер" + "Жардам & жооп пикир" + "Тилдер" + "Сактоо үчүн кайра тийип коюңуз" + "Сактоо үчүн бул жерди басыңыз" + "Сөздүк бар" + "Баскычтоп темасы" + "Каттоо эсептерин которуштуруу" + "Бир дагы каттоо эсеби тандалган жок" + "Учурда %1$s колдонулууда" + "OK" + "Жокко чыгаруу" + "Чыгуу" + "Колдонуу үчүн каттоо эсебин тандаңыз" + "Англисче (UK)" + "Англисче (US)" + "Испанча (US)" + "Хинглиш" + "Сербче (Латын)" + "Англисче (UK) (%s)" + "Англисче (US) (%s)" + "Испанча (US) (%s)" + "Хинглиш (%s)" + "Сербче (%s)" + "%s (Салттык)" + "%s (Чакан)" + "Тил жок (Алфавит)" + "Алфавит (QWERTY)" + "Алфавит (QWERTZ)" + "Алфавит (AZERTY)" + "Алфавит (Dvorak)" + "Алфавит (Colemak)" + "Алфавит (PC)" + "Эмодзи" + "Баскычтоп темасы" + "Өзгөчөлөштүрүлгөн киргизүү стилдери" + "Стиль кошуу" + "Кошуу" + "Алып салуу" + "Сактоо" + "Тил" + "Баскычтардын жайгашуусу" + "Өзгөчөлөштүрүлгөн киргизүү стилин колдонуп баштоодон мурун, аны иштетүү керек. Азыр иштетесизби?" + "Иштетүү" + "Азыр эмес" + "Мындай жазуу стили мурунтан бар: %s" + "Басылган баскычтын дирлдөө узактгы" + "Басылган баскычтын үнүнүн катуулугу" + "Баскычты көпкө басууну кечиктирүү" + "Демейки" + "%s кош келиңиз" + "Жаңсап терүү менен" + "Баштоо" + "Кийинки кадам" + "%s орнотулууда" + "%s иштетүү" + "Тил & Киргизүү жөндөөлөрүңүздөн \"%s\" текшериңиз. Ушуну менен аны түзмөгүңүздө иштете аласыз." + "%s буга чейин эле Тил & Киргизүү жөндөөлөрүндө иштетилгендиктен бул кадам аткарылды деск болт. Кийинкисине өтө бериңз!" + "Жөндөөлөрдөн иштетүү" + "%s которулуу" + "Андан соң, \"%s\" жигердүү текст киргизүү ыкмасы катары коюңуз." + "Киргизүү ыкмаларын которуштуруу" + "Куттуктайбыз, бардыгы коюлду!" + "Эми бардык сүйүктүү колдонмолоруңузда %s менен тере аласыз." + "Кошумча тилдерди конфигурациялоо" + "Аяктады" + "Колдонмонун сүрөтчөсүн көрсөтүү" + "Колдонмонун сүрөтчөсүн ишке киргизгичтен көрсөтүү" + "Сөздүк жабдуучусу" + "Сөздүк жабдуучусу" + "Сөздүк кызматы" + "Сөздүктү жаңыртуу маалыматы" + "Кошумча сөздүктөр" + "Сөздүк бар" + "Сөздүктүн жөндөөлөрү" + "Колдонуучу сөздүктөрү" + "Колдонуучунун сөздүгү" + "Сөздүк бар" + "Учурда жүктөлүп алынууда" + "Орнотулду" + "Орнотулду, өчүрүлдү" + "Сөздүк кызматына туташуу көйгөйү" + "Сөздүктөр жок" + "Жаңылоо" + "Акыркы жолу жаңыртылган" + "Жаңыртуулар изделүүдө" + "Жүктөлүүдө…" + "Негизги сөздүк" + "Жокко чыгаруу" + "Жөндөөлөр" + "Орнотуу" + "Жокко чыгаруу" + "Жок кылуу" + "Мобилдик түзмөгүңүздөгү тандалган тилде сөздүк бар.<br/> Терүү аракетиңизди жакшыртуу <b>үчүн</b> %1$s тилиндеги сөздүктү жүктөп алыңыз.<br/> <br/> 3G аркылуу жүктөп алууда бир нече мүнөт талап кылынышы мүмкүн. Эгер тарифтик планыңыз чектелген болсо, <b>акы төлөп калышыңыз мүмкүн</b>.<br/> Ал эми кандай тарифтик планды колдонуп жатканыңызды билбесеңиз, жүктөп алуу аракетин автоматтык түрдө иштетүү үчүн Wi-Fi\'га туташыңыз.<br/> <br/> Кеңеш: Мобилдик түзмөгүңүздөгү <b>Жөндөөлөр</b> менюсундагы уюлдук түзмөгүңүздүн менюсундагы Тил & киргизүү бөлүмүнө өтүп, сөздүктөрдү жүктөп алсаңыз же алып салсаңыз болот." + "Азыр жүктөп алуу (%1$.1fМб)" + "Wi-Fi аркылуу жүктөп алуу" + "%1$s тилинде сөздүк бар" + "Карап көрүү жана жүктөп алуу үчүн басыңыз" + "Жүктөлүп алынууда: %1$s үчүн сунуштар жакында даяр болот." + "Версиясы %1$s" + "Кошуу" + "Сөздүккө кошуу" + "Сөз айкашы" + "Көбүрөөк параметр" + "Азыраак параметр" + "OK" + "Сөз:" + "Кыска жол:" + "Тил:" + "Сөз териңиз" + "Кошумча кыска жол" + "Сөздү түзөтүү" + "Түзөтүү" + "Жок кылуу" + "Колдонуучу сөздүгүңүздө бир дагы сөз жок. Сөз кошуу үчүн Кошуу (+) баскычына тийип коюңуз." + "Бардык тилдер үчүн" + "Дагы тилдер…" + "Жок кылуу" + " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" + diff --git a/java/res/values-mk-rMK/strings.xml b/java/res/values-mk-rMK/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..f3503f7bf --- /dev/null +++ b/java/res/values-mk-rMK/strings.xml @@ -0,0 +1,199 @@ + + + + + "Опции за внесување" + "Побарај имиња на контакти" + "Проверувачот на правопис користи записи од листата со контакти" + "Вибрирање при притисок на копче" + "Звук на притискање копче" + "Појавен прозорец на притискање копче" + "Претпочитани поставки" + "Сметки и приватност" + "Изглед и распоред" + "Повеќејазични опции" + "Пишување со движење" + "Корекција на текст" + "Напредни" + "Тема" + "Овозможи поделена тастатура" + "Префрли на други влезни методи" + "Копчето за менување јазици покрива и други методи на внес" + "Копче за промена на јазик" + "Покажи кога се овозможени повеќе влезни јазици" + "Откажи доцнење за копче" + "Без задоцнување" + "Стандардно" + "%s ms" + "Стандардно за системот" + "Предложи имиња на контакт" + "Употреби имиња од Контакти за предлози и корекции" + "Персонализирани предлози" + "Подобри %s" + "Точка со два простора" + "Со двоен допир на празно место се вметнува точка и празно место" + "Автоматска голема буква" + "Прави првиот збор од секоја реченица да почнува со голема буква" + "Личен речник" + "Додатоци за речници" + "Главен речник" + "Покажи предлози за корекција" + "Прикажи предложени зборови додека пишувам" + "Блокирај навредливи зборови" + "Не предлагај потенцијално навредливи зборови" + "Автоматска корекција" + "Копчето за празно место автоматски ги коригира погрешните зборови" + "Исклучено" + "Скромно" + "Агресивна" + "Многу агресивно" + "Предлози за следен збор" + "Употребете го претходниот збор за предлози" + "Овозможи пишување со движење" + "Внесете збор со лизгање низ буквите" + "Покажи патека на движења" + "Динамичен лебдечки преглед" + "Видете го предложениот збор додека гестикулирате" + "Движење за фрази" + "Внеси празни места при движења со лизгање до тоа копче" + "Копче за влез на глас" + "Не се овозможени методи за гласовно внесување. Проверете ги поставките за Јазик и внесување." + "Конфигурирај методи на влез" + "Јазици" + "Помош и повратни информации" + "Јазици" + "Допрете повторно за да се зачува" + "Допри тука да се зачува" + "Речникот е достапен" + "Тема на тастатурата" + "Префрли сметки" + "Не се избрани сметки" + "Во моментов ја користите %1$s" + "Во ред" + "Откажи" + "Одјави се" + "Изберете ја сметката што ќе ја користите" + "англиски (ОК)" + "англиски (САД)" + "шпански (САД)" + "Хинглиш" + "Српски (латиница)" + "англиски (ОК) (%s)" + "англиски (САД) (%s)" + "шпански (САД) (%s)" + "Хинглиш (%s)" + "Српски (%s)" + "%s (традиционален)" + "%s (Компактна)" + "Нема јазик (азбука)" + "Азбука (QWERTY)" + "Азбука (QWERTZ)" + "Азбука (AZERTY)" + "Азбука (Dvorak)" + "Азбука (Colemak)" + "Азбука (PC)" + "Емотикони" + "Тема на тастатурата" + "Приспособени стилови на влез" + "Додај стил" + "Додај" + "Отстрани" + "Зачувај" + "Јазик" + "Распоред" + "Треба да се овозоможи приспособениот стил на влез пред да почнете да го користите. Дали сакате сега да го овозможите?" + "Овозможи" + "Не сега" + "Истиот стил на влез веќе постои: %s" + "Траење на вибрација од копче" + "Копче за јачина на звук" + "Доцнење на долго притискање копче" + "Стандардно" + "Добре дојдовте во %s" + "со Пишување со движење" + "Започнете" + "Следен чекор" + "Се поставува %s" + "Овозможи %s" + "Означете „%s“ во поставките за јазик и влез. Со тоа ќе авторизирате да се активира на уредот." + "%s веќе е овозможена во поставките за јазик и влез, така што завршивте со овој чекор. Одете на следниот!" + "Овозможи во Поставки" + "Префрлете се на %s" + "Следно, изберете „%s“ како активен метод за внесување текст." + "Префрли се помеѓу методи на влез" + "Честитки, завршивте!" + "Сега може да ги впишете сите омилени апликации со %s." + "Конфигурирај дополнителни јазици" + "Завршено" + "Покажи икона на апликација" + "Прикажи икона на апликација во стартувачот" + "Давател на услуга речник" + "Давател на услуга речник" + "Услуга Речник" + "Информации за ажурирање речник" + "Додатоци за речници" + "Речникот е достапен" + "Поставки за речници" + "Кориснички речници" + "Речник на корисникот" + "Речникот е достапен" + "Моментално се презема" + "Инсталиран" + "Инсталиран, оневозможен" + "Проблем при поврзувањето со услугата речник" + "Нема достапен речник" + "Освежи" + "Последен пат ажурирано" + "Се проверува за ажурирања" + "Се вчитува..." + "Главен речник" + "Откажи" + "Поставки" + "Инсталирај" + "Откажи" + "Избриши" + "За избраниот јазик на мобилниот уред има достапен речник.<br/> Препорачуваме да го <b>преземете</b> речникот за %1$s јазик за да имате подобро искуство при пишувањето.<br/> <br/> Преземањето ќе трае една до две минути преку 3G. Можно е да имате трошоци доколку немате <b>план со неограничени податоци</b>.<br/> Доколку не сте сигурни каков план на податоци имате, препорачуваме да најдете поврзување преку Wi-Fi за автоматски да започнете со преземање.<br/> <br/> Совет: може да преземате и отстранувате речници со одење на <b>Јазик и внесување</b> во менито <b>Поставки</b> во вашиот мобилен уред." + "Преземи сега (%1$.1f МБ)" + "Преземено преку Wi-Fi" + "Достапен е речник за %1$s" + "Притиснете за да прегледате и преземете" + "Се презема: предлозите за %1$s набрзо ќе бидат подготвени." + "Верзија %1$s" + "Додај" + "Додај во речник" + "Израз" + "Повеќе опции" + "Помалку опции" + "Во ред" + "Збор:" + "Кратенка:" + "Јазик:" + "Внесете збор" + "Изборна кратенка" + "Уреди збор" + "Уреди" + "Избриши" + "Немате зборови во корисничкиот речник. Додајте збор со допирање на копчето Додај (+)." + "За сите јазици" + "Повеќе јазици..." + "Избриши" + " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" + diff --git a/java/res/values-ml-rIN/strings.xml b/java/res/values-ml-rIN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..a34de64ac --- /dev/null +++ b/java/res/values-ml-rIN/strings.xml @@ -0,0 +1,199 @@ + + + + + "ടൈപ്പുചെയ്യൽ ഓപ്‌ഷനുകൾ" + "കോൺടാക്‌റ്റ് പേരുകൾ തിരയുക" + "അക്ഷരത്തെറ്റ് പരിശോധന, നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്‌റ്റ് ലിസ്‌റ്റിൽ നിന്നുള്ള എൻട്രികൾ ഉപയോഗിക്കുന്നു" + "കീ അമർത്തുമ്പോൾ വൈബ്രേറ്റുചെയ്യുക" + "കീ അമർത്തുമ്പോഴുള്ള ശബ്‌ദമുണ്ടാക്കുക" + "കീ അമർത്തുമ്പോൾ പോപ്പ്അപ്പ് ചെയ്യുക" + "മുൻഗണനകൾ" + "അക്കൗണ്ടുകളും സ്വകാര്യതയും" + "രൂപഭാവവും ലേഔട്ടുകളും" + "മൾട്ടിലിംഗ്വൽ ഓപ്‌ഷനുകൾ" + "ഗെസ്ചർ ടൈപ്പിംഗ്" + "വാചകം തിരുത്തൽ" + "വിപുലമായ" + "തീം" + "സ്‌പ്‌ലിറ്റ് കീബോർഡ് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക" + "മറ്റു ടൈപ്പുചെയ്യൽ രീതികളിലേക്ക് മാറുക" + "ഭാഷ മാറൽ കീയിൽ മറ്റ് ടൈപ്പുചെയ്യൽ രീതികളും ഉൾപ്പെടുന്നു" + "ഭാഷ മാറൽ കീ" + "ഒന്നിലധികം ടൈപ്പുചെയ്യൽ ഭാഷകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുമ്പോൾ കാണിക്കുക" + "കീ പോപ്പ്അപ്പ് നിരസിക്കൽ കാലതാമസം" + "കാലതാമസമില്ല" + "സ്ഥിരമായത്" + "%sമി.സെ" + "സ്ഥിരമായ സിസ്റ്റം" + "കോൺടാക്‌റ്റ് പേരുകൾ നിർദ്ദേശിക്കുക" + "നിർദ്ദേശങ്ങൾക്കും തിരുത്തലുകൾക്കുമായി കോൺടാക്‌റ്റുകളിൽ നിന്നുള്ള പേരുകൾ ഉപയോഗിക്കുക" + "വ്യക്തിഗതമാക്കിയ നിർദ്ദേശങ്ങൾ" + "%s മെച്ചപ്പെടുത്തുക" + "ഇരട്ട-സ്പെയ്സ് വിരാമം" + "സ്‌പെയ്‌സ് ബാറിൽ ഇരട്ട ടാപ്പുചെയ്യുന്നത്, ഒരു സ്‌പെയ്‌സിന് മുമ്പായി വിരാമം ഇടുന്നു" + "യാന്ത്രികമായി വലിയക്ഷരമാക്കൽ" + "ഓരോ വാക്യത്തിന്റെയും ആദ്യ പദം വലിയക്ഷരമാക്കുക" + "വ്യക്തിഗത നിഘണ്ടു" + "ആഡ്-ഓൺ നിഘണ്ടുക്കൾ" + "പ്രധാന നിഘണ്ടു" + "തിരുത്തൽ നിർദ്ദേശങ്ങൾ വായിക്കുക" + "ടൈപ്പുചെയ്യുമ്പോൾ നിർദ്ദേശിച്ച വാക്കുകൾ പ്രദർശിപ്പിക്കുക" + "നിന്ദ്യമായ വാക്കുകൾ തടയുക" + "നിന്ദ്യമാകാനിടയുള്ള വാക്കുകൾ നിർദ്ദേശിക്കരുത്" + "യാന്ത്രികമായി-തിരുത്തൽ" + "തെറ്റായി ടൈപ്പുചെയ്‌ത വാക്കുകളിൽ സ്‌പെയ്‌സ് ബാറും ചിഹ്‌നവും യാന്ത്രികമായി തിരുത്തുന്നു" + "ഓഫാക്കുക" + "മിതമായി" + "നിർബന്ധിതമായി" + "വളരെ നിർബന്ധിതമായി" + "അടുത്ത-പദ നിർദ്ദേശങ്ങൾ" + "നിർദ്ദേശങ്ങൾ സൃഷ്‌ടിക്കാൻ മുമ്പത്തെ പദം ഉപയോഗിക്കുക" + "ജെസ്റ്റർ ടൈപ്പുചെയ്യൽ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക" + "അക്ഷരങ്ങളിലൂടെ സ്ലൈഡ് ചെയ്‌തുകൊണ്ട് ഒരു പദം ടൈപ്പുചെയ്യുക" + "ജെസ്റ്റർ ട്രെയിൽ കാണിക്കുക" + "ചലനാത്മക ഫ്ലോട്ടിംഗ് പ്രിവ്യൂ" + "ജെസ്റ്റർ ചെയ്യുമ്പോൾ നിർദ്ദേശിച്ച പദം കാണുക" + "ഫ്രെയ്‌സ് ജെസ്റ്റർ" + "സ്‌പെയ്‌സ് കീയിലേക്ക് ഗ്ലൈഡുചെയ്യുന്നതിലൂടെ ജെസ്റ്റർ ചെയ്യുന്നതിനിടെ സ്‌പെയ്‌സുകൾ നൽകുക" + "വോയ്‌സ് ടൈപ്പുചെയ്യൽ കീ" + "വോയ്‌സ് ടൈപ്പുചെയ്യൽ രീതികളൊന്നും പ്രവർത്തനക്ഷമമല്ല. ഭാഷ & ടൈപ്പു ചെയ്യൽ ക്രമീകരണങ്ങൾ പരിശോധിക്കുക." + "ടൈപ്പുചെയ്യൽ രീതികൾ കോൺഫിഗർ ചെയ്യുക" + "ഭാഷകള്‍‌" + "സഹായവും ഫീഡ്‌ബാക്കും" + "ഭാഷകള്‍‌" + "സംരക്ഷിക്കുന്നതിനായി വീണ്ടും സ്‌പർശിക്കുക" + "സംരക്ഷിക്കാൻ ഇവിടെ സ്‌പർശിക്കുക" + "നിഘണ്ടു ലഭ്യമാണ്" + "കീബോർഡ് തീം" + "അക്കൗണ്ടുകൾ മാറുക" + "അക്കൗണ്ടുകളൊന്നും തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല" + "നിലവിൽ %1$s എന്ന അക്കൗണ്ട് ഉപയോഗിക്കുന്നു" + "ശരി" + "റദ്ദാക്കുക" + "സൈൻ ഔട്ട് ചെയ്യുക" + "ഉപയോഗിക്കാൻ ഒരു അക്കൗണ്ട് തിരഞ്ഞെടുക്കുക" + "ഇംഗ്ലീഷ് (യുകെ)" + "ഇംഗ്ലീഷ് (യുഎസ്)" + "സ്‌പാനിഷ് (യുഎസ്)" + "ഹിംഗ്ലീഷ്" + "സെർബിയൻ (ലാറ്റിൻ)" + "ഇംഗ്ലീഷ് (യുകെ) (%s)" + "ഇംഗ്ലീഷ് (യുഎസ്) (%s)" + "സ്‌പാനിഷ് (യുഎസ്) (%s)" + "ഹിംഗ്ലീഷ് (%s)" + "സെർബിയൻ (%s)" + "%s (പരമ്പരാഗതം)" + "%s (കോം‌പാക്‌ട്)" + "ഭാഷയില്ല (അക്ഷരമാല)" + "അക്ഷരമാല (QWERTY)" + "അക്ഷരമാല (QWERTZ)" + "അക്ഷരമാല (AZERTY)" + "അക്ഷരമാല (Dvorak)" + "അക്ഷരമാല (Colemak)" + "അക്ഷരമാല (PC)" + "ഇമോജി" + "കീബോർഡ് തീം" + "ഇഷ്‌ടാനുസൃത ടൈപ്പുചെയ്യൽ ശൈലികൾ" + "സ്റ്റൈൽ ചേർക്കുക" + "ചേര്‍ക്കുക" + "നീക്കംചെയ്യുക" + "സംരക്ഷിക്കുക" + "ഭാഷ" + "ലേ‌ഔട്ട്" + "നിങ്ങളുടെ ഇഷ്‌ടാനുസൃത ടൈപ്പുചെയ്യൽ ശൈലി ഉപയോഗിക്കാൻ ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് അത് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കേണ്ടതുണ്ട്. ഇപ്പോൾ ഇത് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കണോ?" + "പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക" + "ഇപ്പോൾ വേണ്ട" + "സമാന ടൈപ്പുചെയ്യൽ ശൈലി ഇതിനകം നിലവിലുണ്ട്: %s" + "കീ അമർത്തുമ്പോഴുള്ള വൈബ്രേഷൻ ദൈർഘ്യം" + "കീ അമർത്തുമ്പോഴുള്ള ശബ്‌ദ വോളിയം" + "കീ ദീർഘനേരം അമർത്തിപ്പിടിക്കൽ കാലതാമസം" + "സ്ഥിരമായത്" + "%s എന്നതിലേക്ക് സ്വാഗതം" + "ജെസ്റ്റർ ടൈപ്പുചെയ്യലിനൊപ്പം" + "ആരംഭിക്കുക" + "അടുത്ത ചുവട്" + "%s സജ്ജമാക്കുന്നു" + "%s പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക" + "നിങ്ങളുടെ ഭാഷ & ടൈപ്പുചെയ്യൽ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ \"%s\" പരിശോധിക്കുക. ഇത് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ പ്രവർത്തിക്കാൻ ഇതിന് അംഗീകാരം നൽകും." + "നിങ്ങളുടെ ഭാഷ & ടൈപ്പുചെയ്യൽ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ %s എന്നത് ഇതിനകം പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കിയതിനാൽ ഈ ഘട്ടം പൂർത്തിയായി. അടുത്ത ഘട്ടത്തിലേക്ക് പോകുക!" + "ക്രമീകരണങ്ങളിൽ പ്രവർത്തനക്ഷമമാകുക" + "%s എന്നതിലേക്ക് മാറുക" + "അടുത്തത്, \"%s\" എന്നതിനെ നിങ്ങളുടെ സജീവ വാചക-ടൈപ്പുചെയ്യൽ രീതിയായി തിരഞ്ഞെടുക്കുക." + "ടൈപ്പുചെയ്യൽ രീതികൾ മാറുക" + "അഭിനന്ദനങ്ങൾ, നിങ്ങൾ എല്ലാം പൂർത്തിയാക്കി!" + "%s ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങളുടെ പ്രിയപ്പെട്ട എല്ലാ അപ്ലിക്കേഷനുകളിലും ഇപ്പോൾ ടൈപ്പുചെയ്യാനാകും." + "കൂടുതൽ ഭാഷകൾ കോൺഫിഗർ ചെയ്യുക" + "പൂർത്തിയായി" + "അപ്ലിക്കേഷൻ ഐക്കൺ കാണിക്കുക" + "ലോഞ്ചറിൽ അപ്ലിക്കേഷൻ ഐക്കൺ പ്രദർശിപ്പിക്കുക" + "നിഘണ്ടു ദാതാവ്" + "നിഘണ്ടു ദാതാവ്" + "നിഘണ്ടു സേവനം" + "നിഘണ്ടു അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യാനുള്ള വിവരം" + "ആഡ്-ഓൺ നിഘണ്ടുക്കൾ" + "നിഘണ്ടു ലഭ്യമാണ്" + "നിഘണ്ടുക്കൾക്കായുള്ള ക്രമീകരണങ്ങൾ" + "ഉപയോക്തൃ നിഘണ്ടുക്കൾ" + "ഉപയോക്തൃ നിഘണ്ടു" + "നിഘണ്ടു ലഭ്യമാണ്" + "നിലവിൽ ഡൗൺലോഡുചെയ്യുന്നു" + "ഇന്‍‌സ്റ്റാളുചെയ്‌തു" + "ഇൻസ്‌റ്റാളുചെയ്‌തെങ്കിലും പ്രവർത്തനരഹിതമായി" + "നിഘണ്ടു സേവനത്തിൽ കണക്റ്റുചെയ്യുന്നതിൽ പ്രശ്‌നം" + "നിഘണ്ടുക്കളൊന്നും ലഭ്യമല്ല" + "പുതുക്കുക" + "അവസാനം അപ്ഡേറ്റുചെയ്തത്" + "അപ്‌ഡേറ്റുകൾക്കായി പരിശോധിക്കുന്നു" + "ലോഡുചെയ്യുന്നു..." + "പ്രധാന നിഘണ്ടു" + "റദ്ദാക്കുക" + "ക്രമീകരണങ്ങൾ" + "ഇൻസ്റ്റാളുചെയ്യുക" + "റദ്ദാക്കുക" + "ഇല്ലാതാക്കുക" + "നിങ്ങളുടെ മൊബൈലിൽ തിരഞ്ഞെടുത്ത ഭാഷയ്‌ക്ക് നിഘണ്ടു ലഭ്യമാണ്.<br/> നിങ്ങളുടെ ടൈപ്പുചെയ്യൽ അനുഭവം മെച്ചപ്പെടുത്തുന്നതിനായി %1$s നിഘണ്ടു <b>ഡൗൺലോഡുചെയ്യാൻ</b> ഞങ്ങൾ ശുപാർശചെയ്യുന്നു. 3G-യിൽ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യാൻ ഒന്നോ രണ്ടോ മിനിറ്റെടുത്തേക്കാം. നിങ്ങൾക്ക് <b>പരിധിയില്ലാത്ത ഡാറ്റാ പ്ലാൻ</b> ഇല്ലെങ്കിൽ നിരക്കുകൾ ബാധകമാകാം. നിങ്ങൾക്ക് ഏത് ഡാറ്റ പ്ലാനാണ് ഉള്ളതെന്ന് തീർച്ചയില്ലെങ്കിൽ, ഡൗൺലോഡ് യാന്ത്രികമായി ആരംഭിക്കുന്നതിന് ഒരു Wi-Fi കണക്ഷൻ കണ്ടെത്താൻ ഞങ്ങൾ ശുപാർശചെയ്യുന്നു.<br/> <br/> നുറുങ്ങ്: നിങ്ങളുടെ മൊബൈലിലെ <b>ക്രമീകരണങ്ങൾ</b> മെനുവിലുള്ള <b>ഭാഷ & ടൈപ്പുചെയ്യൽ</b> എന്നതിലേക്ക് പോയി നിങ്ങൾക്ക് നിഘണ്ടുക്കൾ ഡൗൺലോഡുചെയ്യാനും നീക്കംചെയ്യാനുമാകും." + "ഇപ്പോൾ ഡൗൺലോഡുചെയ്യുക (%1$.1fMB)" + "Wi-Fi മുഖേന ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക" + "%1$s ഭാഷയ്‌ക്കായി ഒരു നിഘണ്ടു ലഭ്യമാണ്" + "അവലോകനം ചെയ്‌ത് ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യാൻ അമർത്തുക" + "ഡൗൺലോഡുചെയ്യുന്നു: %1$s ഭാഷയ്‌ക്കുള്ള നിർദ്ദേശങ്ങൾ ഉടൻതന്നെ തയ്യാറാകും." + "പതിപ്പ് %1$s" + "ചേര്‍ക്കുക" + "നിഘണ്ടുവിൽ ചേർക്കുക" + "വാക്യം" + "കൂടുതൽ ഓപ്‌ഷനുകൾ" + "കുറച്ച് ഓപ്‌ഷനുകൾ" + "ശരി" + "പദം:" + "കുറുക്കുവഴി:" + "ഭാഷ:" + "ഒരു പദം ടൈപ്പുചെയ്യുക" + "ഓപ്‌ഷണൽ കുറുക്കുവഴി" + "പദം എഡിറ്റുചെയ്യുക" + "എഡിറ്റുചെയ്യുക" + "ഇല്ലാതാക്കുക" + "ഉപയോക്തൃ നിഘണ്ടുവിൽ നിങ്ങൾക്ക് പദങ്ങളൊന്നുമില്ല. ചേർക്കൽ (+) ബട്ടൺ സ്‌പർശിച്ച് ഒരു പദം ചേർക്കുക." + "എല്ലാ ഭാഷകൾക്കുമായി" + "കൂടുതൽ ഭാഷകൾ…" + "ഇല്ലാതാക്കുക" + " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" + diff --git a/java/res/values-mr-rIN/strings.xml b/java/res/values-mr-rIN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..2c6746e35 --- /dev/null +++ b/java/res/values-mr-rIN/strings.xml @@ -0,0 +1,199 @@ + + + + + "इनपुट पर्याय" + "संपर्क नावे शोधा" + "शब्दलेखन तपासक आपल्या संपर्क सूचीमधील प्रविष्ट्या वापरतो" + "कीप्रेस करताना होणारे कंपन" + "कीप्रेस करताना होणारा ध्वनी" + "कीप्रेस करताना पॉपअप" + "प्राधान्ये" + "खाती आणि गोपनीयता" + "स्वरूप आणि लेआउट" + "बहुभाषिक पर्याय" + "जेश्चर टायपिंग" + "मजकूर दुरुस्ती" + "प्रगत" + "थीम" + "विभाजित कीबोर्ड सक्षम करा" + "अन्य इनपुट पद्धतींवर स्विच करा" + "भाषा स्विच की अन्य इनपुट पद्धती देखील समाविष्ट करते" + "भाषा स्विच की" + "एकाधिक इनपुट भाषा सक्षम केलेल्या असताना दर्शवा" + "की पॉपअप विलंब डिसमिस करते" + "विलंब नाही" + "डीफॉल्ट" + "%sमिसे" + "सिस्टम डीफॉल्ट" + "संपर्क नावे सुचवा" + "सूचनांसाठी आणि सुधारणांसाठी संपर्कांमधील नावे वापरा" + "वैयक्तिकृत केलेल्या सूचना" + "%s मध्ये सुधारणा करा" + "डबल-स्पेस पूर्णविरामचिन्ह" + "स्पेसबारवर डबल टॅप केल्याने पूर्णविरामचिन्ह व त्यापाठोपाठ स्पेस घातली जाते" + "स्‍वयं-कॅपिटलायझेशन" + "प्रत्येक वाक्याचा पहिला शब्द कॅपिटल करा" + "वैयक्तिक शब्दकोश" + "अॅड-ऑन शब्दकोश" + "मु्ख्य शब्दकोश" + "सुधारणा सूचना दर्शवा" + "टाइप करताना सुचविलेले शब्द प्रदर्शित करा" + "आक्षेपार्ह शब्द अवरोधित करा" + "संभाव्य आक्षेपार्ह शब्द सुचवू नका" + "स्‍वयं-सुधारणा" + "चुकीचे टाइप केलेले शब्द स्पेसबार आणि विरामचिन्हे स्वयंचलितपणे सुधारते" + "बंद" + "मर्यादशील" + "आक्रमक" + "खूप आक्रमक" + "पुढील-शब्द सूचना" + "सूचना करताना मागील शब्द वापरा" + "जेश्चर टायपिंग सक्षम करा" + "अक्षरांमधून स्लायडिंग करून एक शब्द इनपुट करा" + "जेश्चर अनुचिन्ह दर्शवा" + "डायनॅमिक फ्लोटिंग पूर्वावलोकन" + "जेश्चरींग करत असताना सुचविलेले शब्द पहा" + "वाक्यांश जेश्चर" + "स्पेस की वर ग्लायडिंग करून जेश्चर दरम्यान स्थाने इनपुट करा" + "व्हॉइस इनपुट की" + "व्हॉइस इनपुट पद्धती सक्षम केल्या नाहीत. भाषा आणि इनपुट सेटिंग्ज तपासा." + "इनपुट पद्धती कॉन्फिगर करा" + "भाषा" + "मदत आणि अभिप्राय" + "भाषा" + "जतन करण्यासाठी पुन्हा स्पर्श करा" + "जतन करण्यासाठी येथे स्पर्श करा" + "शब्दकोश उपलब्ध" + "कीबोर्ड थीम" + "खाती स्विच करा" + "कोणतीही खाती निवडली नाहीत" + "सध्‍या %1$s चा वापर करीत आहे" + "ठीक आहे" + "रद्द करा" + "साइन आउट करा" + "वापरण्‍यासाठी एक खाते निवडा" + "इंग्रजी (यूके)" + "इंग्रजी (यूएस)" + "स्पॅनिश (यूएस)" + "हिंग्लिश" + "सर्बियन (लॅटिन)" + "इंग्रजी (यूके) (%s)" + "इंग्रजी (यूएस) (%s)" + "स्पॅनिश (यूएस) (%s)" + "हिंग्लिश (%s)" + "सर्बियन (%s)" + "%s (पारंपारिक)" + "%s (संक्षिप्त)" + "भाषा नाही (वर्णमाला)" + "वर्णमाला (QWERTY)" + "वर्णमाला (QWERTZ)" + "वर्णमाला (AZERTY)" + "वर्णमाला (ड्व्होरॅक)" + "वर्णमाला (कोलमॅक)" + "वर्णमाला (PC)" + "इमोजी" + "कीबोर्ड थीम" + "सानुकूल इनपुट शैली" + "शैली जोडा" + "जोडा" + "काढा" + "जतन करा" + "भाषा" + "लेआउट" + "आपली सानुकूल इनपुट शैली आपण ती वापरणे प्रारंभ करण्यापूर्वी सक्षम करणे आवश्यक आहे. आपण आता ती सक्षम करू इच्‍छिता?" + "सक्षम करा" + "आता नाही" + "समान इनपुट शैली आधीपासूनच अस्तित्वात आहे: %s" + "कीप्रेस कंपन कालावधी" + "कीप्रेस ध्वनी तीव्रता" + "की जास्त दाबण्यात विलंब" + "डीफॉल्ट" + "%s वर स्वागत आहे" + "जेश्चर टायपिंग करून" + "प्रारंभ करा" + "पुढील चरण" + "%s सेट अप करत आहे" + "%s सक्षम करा" + "कृपया आपल्या भाषेमध्ये आणि इनपुट सेटिंग्जमध्ये \"%s\" तपासा. हे त्याचे आपल्या डिव्हाइसवर चालणे अधिकृत करेल." + "%s आपल्या भाषेत आणि इनपुट सेटिंग्जमध्ये आधीपासून सक्षम केले आहे, म्हणून हे चरण पूर्ण झाले आहे. पुढच्या चरणावर!" + "सेटिंग्जमध्ये सक्षम करा" + "%s वर स्विच करा" + "पुढे, आपली सक्रिय मजकूर-इनपुट पद्धत म्हणून \"%s\" निवडा." + "इनपुट पद्धती स्विच करा" + "अभिनंदन, आता आपण सज्ज आहात!" + "आता आपण %s सह आपल्या सर्व आवडत्या अॅप्समध्ये टाइप करू शकता." + "अतिरिक्त भाषा कॉन्फिगर करा" + "समाप्त" + "अॅप चिन्ह दर्शवा" + "लाँचर मध्ये अनुप्रयोग चिन्ह प्रदर्शित करा" + "शब्दकोश प्रदाता" + "शब्दकोश प्रदाता" + "शब्दकोश सेवा" + "शब्दकोश अद्यतन माहिती" + "अॅड-ऑन शब्दकोश" + "शब्दकोश उपलब्ध" + "शब्दकोशांसाठी सेटिंग्ज" + "वापरकर्ता शब्दकोश" + "वापरकर्ता शब्दकोश" + "शब्दकोश उपलब्ध" + "सध्या डाउनलोड करत आहे" + "स्थापित केले" + "स्थापित केले, अक्षम केले" + "शब्दकोश सेवेस कनेक्ट करताना समस्या" + "कोणतेही शब्दकोश उपलब्ध नाहीत" + "रीफ्रेश करा" + "अंतिम अद्यतनित" + "अद्यतनांसाठी तपासत आहे" + "लोड करीत आहे..." + "मु्ख्य शब्दकोश" + "रद्द करा" + "सेटिंग्ज" + "स्‍थापित करा" + "रद्द करा" + "हटवा" + "आपल्या मोबाईल डिव्हाइसवर निवडलेल्या भाषेमध्ये शब्दकोश उपलब्ध आहे.<br/> आम्ही आपला टायपिंग अनुभव सुधारण्यासाठी %1$s शब्दकोश <b>डाउनलोड करण्याची</b> शिफारस करतो.<br/> <br/> डाउनलोड कऱण्यास 3G वर एक किंवा दोन मिनिट लागू शकतात. आपल्याकडे <b>अमर्यादित डेटा योजना</b> नसल्यास शुल्क लागू शकते. आपल्याकडे असलेल्या डेटा योजनेबद्दल आपण सुनिश्चित नसल्यास, डाउनलोड स्वयंचलितपणे प्रारंभ करण्यासाठी वाय-फाय कनेक्शन शोधण्याची शिफारस आम्ही करतो.<br/> <br/> टीप: आपण आपल्या मोबाईल डिव्हाइसच्या <b>सेटिंग्ज</b>मेनूमधील <b>भाषा आणि इनपुट</b> वर जाऊन शब्दकोश डाउनलोड करू आणि काढू शकता." + "आता डाउनलोड करा (%1$.1fMB)" + "वाय-फाय वर डाउनलोड करा" + "%1$s साठी शब्दकोश उपलब्ध आहे" + "पुनरावलोकन करण्यासाठी आणि डाउनलोड करण्यासाठी दाबा" + "डाउनलोड करत आहे: %1$s साठी सूचना लवकरच तयार होतील." + "आवृत्ती %1$s" + "जोडा" + "शब्दकोशात जोडा" + "वाक्यांश" + "अधिक पर्याय" + "कमी पर्याय" + "ठीक" + "शब्द:" + "शॉर्टकट:" + "भाषा:" + "एक शब्द टाईप करा" + "पर्यायी शॉर्टकट" + "शब्द संपादित करा" + "संपादित करा" + "हटवा" + "आपल्याकडे वापरकर्ता शब्दकोशात कोणतेही शब्द नाहीत. जोडा (+) बटणास स्पर्श करून शब्द जोडा." + "सर्व भाषांसाठी" + "अधिक भाषा..." + "हटवा" + " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" + diff --git a/java/res/values-my-rMM/strings.xml b/java/res/values-my-rMM/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..281004670 --- /dev/null +++ b/java/res/values-my-rMM/strings.xml @@ -0,0 +1,199 @@ + + + + + "ထည့်သွင်းရန် နည်းလမ်းများ" + "အဆက်အသွယ်အမည်များကို ရှာ" + "သင့်အဆက်အသွယ်စာရင်း မှအကြောင်းအရာများကို စာလုံးပေါင်းစစ်ကိရိယာမှ ယူသုံးသည်" + "ခလုတ်နှိပ်သည်နှင့် တုံခါစေပါ" + "ခလုတ်နှိပ်လျှင် အသံမြည်" + "ကီးနှိပ်လိုက်သည်နှင့် ပေါ်လာရန်" + "ရွေးချယ်စရာများ" + "အကောင့်များ & ကိုယ်ပိုင်ကိစ္စ" + "အပြင်ပန်း & အပြင်အဆင်များ" + "ဘာသာစကားစုံ ရွေးချယ်စရာများ" + "လှုပ်ရှားမှုဖြင့်စာရိုက်ခြင်း" + "စာအမှားပြပြင်ခြင်း" + "အဆင့်မြင့်" + "အပြင်အဆင်" + "ကီးဘုတ် ခွဲခြမ်းမှု ဖွင့်ထားရန်" + "အခြားထည့်သွင်းမည့် နည်းလမ်းများသို့ ပြောင်းရန်" + "ဘာသာပြောင်းသည့် ကီးသည် အခြားထည့်သွင်းရန် နည်းလမ်းများလည်း ပါဝင်သည်" + "ဘာသာစကား ပြောင်းခလုတ်" + "များပြားသည့် ထည့်သွင်းရန်နည်းလမ်းများဖွင့်ထားလျှင် ပြပါ" + "ကီးပေါ်လာ၍ ဖျောက်ရန်နှုန်း" + "နောက်မကျ" + "မူရင်းအတိုင်း" + "%sms" + "စနစ်ပုံသေ" + "အဆယ်ကသွယ်အမည်များ အကြံပြုမည်" + "အကြံပြုချက်များနှင့် အမှားပြင်ခြင်းများအတွက် အဆက်သွယ်မှ အမည်များ အသုံးပြုမည်" + "ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ အကြံပြုချက်များ" + "မြှင့်တင်ပါ %s" + "နှစ်နေရာခြား အဆုံးသတ်" + "အချိန်ကာလ" + "အော်တိုစာလုံးကြီးပြောင်း" + "စာကြောင်းတိုင်း ပထမစာလုံးကို အကြီးလုပ်ရန်" + "ကိုယ်ပိုင် အဘိဓာန်" + "ပေါင်းထည့်ထားသည့် အဘိဓါန်များ" + "အဓိကအဘိဓါန်" + "အမှားပြင်ခြင်း အကြံပေးချက်များပြရန်" + "ရိုက်နေစဉ် အကြံပြုထားသည့် စကားလုံးများ ပြပါ" + "ရိုင်းစိုင်းစကားများပိတ်" + "ရိုင်းစိုင်းသည့် စကားလုံးများအား အကြံမပြုပါနှင့်" + "အလိုလျောက် အမှားပြင်ခြင်း" + "မှားယွင်းစွာ ရိုက်ခဲ့သည့် စာလုံးများကို နေရာခြားခလုတ်နှင့် သတ်ပုံမှန်ကန်ခြင်းသည် အလိုအလျောက် ပြုပြင်ပေးသည်" + "မရှိ" + "သာမှန်" + "ထိထိရောက်ရောက်" + "အလွန်ထိရောက်" + "နောက်စကားလုံး အကြံပြုချက်များ" + "အကြံပြုချက်များပြုလုပ်ရာ၌ ပြီးခဲ့သည့် စကားလုံးကို အသုံးပြုရန်" + "အမူယာစာရိုက်ခြင်း ဖွင့်ရန်" + "စာလုံးအား ဆွဲရွှေ့ကာ စာလုံးတစ်လုံး ရိုက်ထည့်ပါ" + "အမူအယာ အမြီးတန်းပြရန်" + "ဝဲပျံနေသည့် အစမ်းကြည့်အကွက်" + "အမူယာပြုလုပ်နေစဉ် အကြံပြုထားသည့် စကားလုံးကို ကြည့်ရန်" + "စကားစု အမူယာ" + "နေရာခြားသည့်ကီးကိုနှိပ်ခြင်းဖြင့် အမူအယာပြုလုပ်စဉ်တွင် နေရာခြား ထည့်သွင်းရန်" + "အသံထည့်သွင်းရန် ခလုတ်" + "မည်သည့် Check Language & input settings." + "ထည့်သွင်းရန် နည်းလမ်းကို ပြုပြင်မည်" + "ဘာသာစကားများ" + "အကူအညီ & တုံ့ပြန်ချက်" + "ဘာသာစကားများ" + "သိမ်းရန် နောက်တစ်ကြိမ်နှိပ်ပါ" + "သိမ်းရန် ဤနေရာကို ထိပါ" + "အဘိဓါန်ရနိုင်" + "ကီးဘုတ်အရောင်" + "အကောင့်များကို ပြောင်းရန်" + "အကောင့်များ မရွေးရသေးပါ" + "%1$sအား လတ်တလော သုံးန​ေ၏" + "အိုကေ" + "ထားတော့" + "ထွက်ရန်" + "သုံးမည့်အကောင့်ကို ရွေးရန်" + "အင်္ဂလိပ်(ယူကေ)" + "အင်္ဂလိပ် (ယူအက်စ်)" + "စပိန် (ယူအက်စ်)" + "ဟင်ဂလိပ်" + "ဆားဘီယား (လက်တင်)" + "အင်္ဂလိပ် (ယူကေ) (%s)" + "အင်္ဂလိပ် (ယူအက်စ်) (%s)" + "စပိန် (ယူအက်စ်) (%s)" + "ဟင်ဂလိပ် (%s)" + "ဆားဘီယား (%s)" + "%s (ရိုးရာ)" + "%s (ကျစ်လစ်သော)" + "ဘာသာစကားမရှိ (ဗျည်းအက္ခရာ)" + "ဗျည်းအက္ခရာ (ကွာတီ)" + "ဗျည်းအက္ခရာ (ကွာတီ)" + "ဗျည်း (အဇာတည်)" + "ဗျည်းအက္ခရာ (ဒီဘိုရခ်)" + "ဗျည်းအက္ခရာ (ကိုလ်မာ့ခ်)" + "ဗျည်း (PC)" + "အီမိုဂျီ" + "ကီးဘုတ်အဆင်အပြင်" + "စိတ်ကြိုက် ထည့်သွင်းမှုစတိုင်လ်" + "စတိုင်လ်ထည့်ရန်" + "ထည့်ရန်" + "ဖယ်ရှားပါ" + "သိမ်းပါ" + "ဘာသာစကား" + "အဆင်အပြင်" + "သင့်စိတ်ကြိုက် ထည့်သွင်းမှုစတိုင်လ်အား စတင် အသုံးမပြုမှီ ဖွင့်ရပါမည်။ ၎င်းအားယခု ဖွင့်လိုပါသလား?" + "ဖွင့်ရန်" + "ယခု မဟုတ်" + "တူညီသည့် ထည့်သွင်းရန် စတိုင်လ် ရှိပြီးဖြစ်: %s" + "ခလုတ်နှိပ်တုန်ခါမှု ကြာမြင့်ချိန်" + "ခလုတ်နှိပ်သည့် အသံအတိုးကျယ်" + "ကီးကြာမြင့်စွာ ဖိနှိပ်မှုနှုန်း" + "ပုံသေ" + "%s မှကြိုဆိုပါသည်" + "အမူယာ ရိုက်ခြင်းဖြင့်" + "စတင်ပါတော့" + "နောက်တစ်ဆင့်" + "%s တပ်ဆင်ရန်" + "%s ဖွင့်ရန်" + "သင့်ဘာသာစကား& စာရိုက်ထည့်မှု ဆက်တင်များတွင် \"%s\" အားစစ်ဆေးပါ။ ဤသည်မှာ သင့်ကိရိယာတွင် ဖွင့်ရန် အခွင့်ပေးပါမည်။" + "%s သည် သင့်ဘာသာစကား & စာရိုက်ထည့်မှု ဆက်တင်များတွင် ဖွင့်ပြီးသောကြောင့်၊ ဤအဆင့်ပြီးပါပြီ။ နောက်တစ်ခုသို့!" + "ဆက်တင်များတွင် ဖွင့်ရန်" + "%s သို့ပြောင်းမည်" + "ရှေ့၊ \"%s\" အားသင်၏ ပွင့်နေသည့်ထည့်သွင်းမှု နည်းလမ်းအဖြစ်ရွေးပါ။" + "စာရိုက်သွင်းမှုနည်းလမ်း ပြောင်းရန်" + "ဝမ်းသာပါသည်၊ သင်အားလုံးသတ်မှတ်ပြီးပါပြီ!" + "%s ဖြင့်သင့် ကြိုက်နှစ်သက်ရာ အပလီကေးရှင်းများအားလုံးအား ရိုက်ထည့်နိုင်ပါပြီ။" + "ထပ်ပေါင်းဘာသာစကားများ ပြုပြင်မည်" + "ပြီးဆုံးသွားပြီ" + "အပလီကေးရှင်းအိုင်ကွန် ပြပါ" + "launcher တွင်နေ့စဉ် အပလီကေးရှင်းအိုင်ကွန် ပြရန်" + "အဘိဓါန် ထောက်ပံ့သူ" + "အဘိဓါန် ထောက်ပံ့သူ" + "အဘိဓါန် ဝန်ဆောင်မှု" + "အဘိဓါန် အသစ်မွမ်းမံရန် အချက်လက်" + "ပေါင်းထည့်ထားသည့် အဘိဓါန်များ" + "အဘိဓါန်ရနိုင်" + "အဘိဓါန်များအတွက် ဆက်တင်များ" + "အသုံးပြုသူ အဘိဓါန်များ" + "သုံးစွဲသူ၏ အဘိဓာန်" + "အဘိဓါန်ရရှိနိုင်" + "လက်ရှိ ဒေါင်းလုပ်လုပ်နေသည်" + "ထည့်သွင်းပြီး" + "ထည့်သွင်းထားပြီး၊ ပိတ်ထားသည်" + "အဘိဓါန်ဝန်ဆောင်မှုသို့ ချိတ်ဆက်ရန် ပြဿနာရှိနေသည်" + "အဘိဓါန်မရှိ" + "ပြန်လည်ဆန်းသစ်ရန်" + "နောက်ဆုံး အသစ်မွမ်းမံမှု" + "အသစ်မွမ်းမံမှုကို ရှာဖွေနေ" + "တင်နေ…" + "အဓိက အဘိဓါန်" + "ထားတော့" + "ဆက်တင်များ" + "တပ်ဆင်ပါ" + "ထားတော့" + "ဖျက်ရန်" + "သင့်ဖုန်းရှိ ရွေးချယ်ထားသည့် ဘာသာအတွက် အဘိဓါန်ရှိပါသည်။ <br/> အဘိဓါန်အား <b>ဒေါင်းလုပ်လုပ်ကာ</b> the %1$s သင့်စာရိုက် အတွေ့အကြုံတိုးတက်စေရန် ကျွန်ုပ်တို့အကြံပြုပါသည်။ <br/> <br/> ဒေါင်းလုပ်လုပ်ရန် 3G ပေါ်တွင် ၁ မှ ၂ မိနစ်ခန့်ကြာနိုင်သည်။ သင့်တွင် <b>အကန့်သတ်မှရိ အချက်လက် သုံးစွဲမှု</b>မရှိလျှင် ငွေကျသင့်နိုင်ပါသည်။ <br/> သင့်တွင် မည်သည့်အချက်လက်သုံးစွဲမှု ရှိနေသည်ကိုမသိလျှင်၊ အလိုအလျောက် ဒေါင်းလုပ်လုပ်ရန် Wi-Fi ကွန်ရက်တစ်ခု ရှာဖွေရန် တိုက်တွန်းပါသည်။ <br/> <br/> နည်းလမ်း: သင့်ဖုန်းကိရိယာရှိ <b>ဆက်တင်ထဲတွင်</b> <b>ဘာသာ & စာရိုက်ထည့်မှု</b> သို့သွားကာ အဘိဓါန်များကို ဒေါင်းလုပ်လုပ်နိုင် ဖယ်ရှားနိုင်ပါသည်။" + "ယခုဒေါင်းလုပ်လုပ်မည် (%1$.1fMB)" + "Wi-Fi အသုံးပြု၍ ဒေါင်းလုပ်လုပ်ရန်" + "%1$s အတွက် အဘိဓါန် ရနိုင်ပါသည်" + "ပြန်လည်ဆန်းစစ်ကာ ဒေါင်းလုပ်လုပ်ရန် နှိပ်ပါ" + "ဒေါင်းလုပ်လုပ်နေသည်: %1$s အတွက်အကြံပြုချက် မကြာမှီတွင် အဆင်သင့်ဖြစ်ပါမည်။" + "ဗားရှင်း %1$s" + "ထည့်ရန်" + "အဘိဓာန်ထဲ ထည့်ပါ" + "စကားစု" + "နောက်ထပ် ရွေးစရာ" + "ရွေးစရာလျှော့ရန်" + "အိုကေ" + "စာလုံး:" + "အတိုကောက်:" + "ဘာသာစကား:" + "စာတလုံးရိုက်ပါ" + "စိတ်ကြိုက်ရွေးစရာအတိုကောက်" + "စာလုံးကို ပြင်ဆင်မည်" + "တည်းဖြတ်ရန်" + "ဖျက်ရန်" + "သင့်အဘိဓာန်ထဲတွင် မည်သည့်စာလုံးမှမရှိပါ။ ထပ်ထည့်ခြင်း(+)ခလုတ်ကို ထိ၍ စာလုံးထည့်ပါ။" + "ဘာသာစကားအားလုံးအတွက်" + "ဘာသာစကားပိုများများ…" + "ဖျက်သိမ်းရန်" + " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" + diff --git a/java/res/values-si-rLK/strings.xml b/java/res/values-si-rLK/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..f8fa5e7c3 --- /dev/null +++ b/java/res/values-si-rLK/strings.xml @@ -0,0 +1,199 @@ + + + + + "ආදාන විකල්ප" + "සබඳතා නම් විමසන්න" + "අක්ෂර වින්‍යාස පරික්ෂකය ඔබගේ සබඳතා ලැයිස්තුව වෙතින් ඇතුළත් කිරීම් භාවිතා කරයි" + "යතුර එබීමට කම්පනය කිරීම සක්‍රියයි" + "යතුරු එබිම මත හඬ" + "යතුරු එබීම මත උත්පතනය" + "අභිරුචි" + "ගිණුම් සහ පෞද්ගලිකත්වය" + "පෙනුම සහ පිරිසැලසුම්" + "බහු භාෂා විකල්ප" + "ඉංගිත ටයිප් කිරීම" + "පෙළ නිවැරදි කිරීම" + "උසස්" + "තේමාව" + "බෙදු යතුරු පුවරුව සබල කරන්න" + "වෙනත් ආදාන ක්‍රම වෙත මාරුවන්න" + "භාෂා මාරු යතුර වෙනත් ආදාන ක්‍රමද ආවරණය කරයි" + "භාෂා මාරු යතුර" + "බහුවිධ ආදාන භාෂා සබල කර ඇති විට පෙන්වන්න" + "යතුරු උත්පතන ඉවත් කිරීමේ ප්‍රමාදය" + "ප්‍රමාද නැත" + "සුපුරුදු" + "%sms" + "පද්ධති සුපුරුදු" + "සබඳතා නම් යෝජනා කරන්න" + "යෝජනා සහ නිවැරදි කිරීම් සඳහා සබඳතා වෙතින් නම් භාවිතා කරන්න" + "පෞද්ගලීකරණය කළ යෝජනා" + "දියුණු %s" + "දෙවරක්-ඉඩ නැවතීමේ ලකුණ" + "ඉඩ යතුර මත දෙවරක් තට්ටු කිරීම හිස් තැනකට අනුගාමිව නැවතීමේ ලකුණක් ඇතුළත් කරයි." + "ස්වයං-ලොකු අකුරු කරණය" + "එක් එක් වාක්‍යයේ පළමු වචනය ලොකු අකුරු කරන්න" + "පුද්ගලික ශබ්ද කෝෂය" + "ඈඳුම් ශබ්දකෝෂ" + "ප්‍රධාන ශබ්ද කෝෂය" + "නිවැරදි කිරීම් යෝජනා පෙන්වන්න" + "ටයිප් කරන අතරතුර යෝජිත වචන දර්ශනය කරන්න" + "අප්‍රසන්න වචන අවහිර කරන්න" + "විභව්‍යව අප්‍රසන්න වචන යෝජනා නොකරන්න" + "ස්වයං-නිවැරදි කිරීම" + "ඉඩ යතුර සහ විරාම ලකුණ වැරදියට ටයිප් කළ වචන ස්වයංක්‍රියව නිවැරදි කරයි" + "අක්‍රියයි" + "මධ්‍යස්" + "ආක්‍රමණකාරී" + "ඉතා ආක්‍රමණකාරී" + "ඊළඟ-වචනයේ යෝජනා" + "යෝජනා කිරීමේදී පෙර වචනය භාවිතා කරන්න" + "ඉංගිතයෙන් ටයිප් කිරීම සබල කරන්න" + "අකුරු ඔස්සේ සර්පණය කිරීමෙන් වචනයක් ආදානය කරන්න" + "ඉංගිතයෙන් මඟ පෙන්වන්න" + "ගතිකව ඉපිලෙන පෙරදසුන" + "ඉංගිතය කරන අතරතුර යෝජිත වචන බලන්න" + "ජේද ඉංගිතය" + "ඉංගිතයන් අතරතුර space යතුර වෙත ලිස්සීම මඟින් ඉඩ ඇතුල් කරන්න" + "හඬ ආදාන යතුර" + "හඬ ආදාන සබල කර නැත. භාෂාව සහ ආදාන සැකසීම් පරීක්ෂා කරන්න." + "ආදාන ක්‍රම වින්‍යාස කරන්න" + "භාෂා" + "උදවු සහ ප්‍රතිපෝෂණ" + "භාෂා" + "සුරැකීමට නැවත ස්පර්ශ කරන්න" + "සුරැකීමට මෙතැන ස්පර්ෂ කරන්න" + "ශබ්ද කෝෂය ලබාගත හැක" + "යතුරු පුවරු තේමාව" + "ගිණුම් මාරු කරන්න" + "ගිණුම් තෝරා නැත" + "%1$s දැනට භාවිතා කරමින්" + "හරි" + "අවලංගු කරන්න" + "වරනය වන්න" + "භාවිතා කිරීමට ගිණුමක් තෝරන්න" + "ඉංග්‍රීසි (UK)" + "ඉංග්‍රීසි (US)" + "ස්පාඤ්ඤ (US)" + "හින්ග්ලිෂ්" + "සර්බියානු (ලතින්)" + "ඉංග්‍රීසි (එ.රා) (%s)" + "ඉංග්‍රීසි (එ.ජ) (%s)" + "ස්පාඤ්ඤ (එ.ජ) (%s)" + "හින්ග්ලිෂ් (%s)" + "සර්බියානු (%s)" + "%s (සාම්ප්‍රදායික)" + "%s (සංයුක්ත)" + "භාෂාවක් නැත (අකාරාදිය)" + "අකාරාදිය (QWERTY)" + "අකාරාදිය (QWERTZ)" + "අකාරාදිය (AZERTY)" + "අකාරාදිය (Dvorak)" + "අකාරාදිය (Colemak)" + "අකාරාදිය (PC)" + "ඉමොජි" + "යතුරු පුවරු තේමාව" + "අභිරුචි ආදාන විලාස" + "විලාසය එක් කරන්න" + "එක් කරන්න" + "ඉවත් කරන්න" + "සුරකින්න" + "භාෂාව" + "පිරිසැලසුම" + "ඔබ එය භාවිතය ආරම්භ කිරීමට පෙර ඔබගේ අභිරුචි ආදාන විලාසය සබල කිරීමට අවශ්‍යය. ඔබට එය දැන් සබල කිරීමට අවශ්‍යද?" + "සබල කරන්න" + "දැන් නොවේ" + "සමාන ආදාන විලාසය දැනටමත් පවතී: %s" + "යතුරු එබිම් කම්පන කාලපරිච්ඡේදය" + "යතුරු එබීම් හඬ තීව්‍රතාවය" + "යතුරු දිගු එබීම් ප්‍රමාදය" + "සුපුරුදු" + "%s වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු" + "ඉංගිත ටයිප් කිරීම් සමග" + "අරඹන්න" + "ඊළඟ පියවර" + "%s සැකසෙමින් පවතී" + "%s සබල කරන්න" + "කරණාකර ඔබගේ භාෂවෙහි සහ ආදාන සැකසීම් වල \"%s\" පරික්ෂා කරන්න. මෙය ඔබගේ උපාංගය මත එයට ධාවනය වීමට අනුමැතිය දෙනු ඇත." + "%s දැනටමත් ඔබගේ භාෂාවෙන් සහ ආදාන සැකසීම්වල සබල කර ඇත, එම නිසා මෙම පියවර නිමයි. ඊළග එක වෙතට!" + "සැකසීම් තුළ සබල කරන්න" + "%s වෙත මාරුවන්න" + "ඊළඟට, ඔබගේ සක්‍රිය පෙළ-ආදාන ක්‍රමය ලෙස \"%s\" තෝරන්න." + "ආදාන ක්‍රම මාරු කරන්න" + "සුබපැතුම්, ඔබ සියල්ල පිහිටුවා ඇත!" + "දැන් ඔබට %s සමගින් ඔබගේ සියළුම ප්‍රියතම යෙදුම් වලින් ටයිප් කළ හැක." + "අතිරේක භාෂා වින්‍යාස කරන්න" + "අවසන්" + "යෙදුම් නිරූපකය පෙන්වන්න" + "දියත්කරනය තුළ යෙදුම් නිරූපකය දර්ශනය කරන්න" + "ශබ්දකෝෂ සැපයුම්කරු" + "ශබ්දකෝෂ සැපයුම්කරු" + "ශබ්ද කෝෂ සේවාව" + "ශබ්ද කෝෂ යාවත්කාලීන තොරතුරු" + "ඈඳුම් ශබ්ද කෝෂ" + "ශබ්දකෝෂය ලබාගත හැක" + "ශබ්ද කෝෂ සඳහා සැකසීම්" + "පරිශීලක ශබ්ද කෝෂ" + "පරිශීලක ශබ්ද කෝෂය" + "ශබ්දකෝෂය ලබාගත හැක" + "දැනට බාගැනේ" + "ස්ථාපිතයි" + "ස්ථාපනය කළ, අබල කළ" + "ශබ්දකෝෂ සේවාව වෙත සම්බන්ධ වීමට ගැටලුවක්ද" + "ශබ්ද කෝෂ ලබාගත නොහැක" + "නැවුම් කරන්න" + "අවසන් වරට යාවත්කාලීන කළේ" + "යාවත්කාලීන සඳහා පරික්ෂා කෙරේ" + "පූරණය වෙමින්..." + "ප්‍රධාන ශබ්ද කෝෂය" + "අවලංගු කරන්න" + "සැකසීම්" + "ස්ථාපනය" + "අවලංගු කරන්න" + "මකන්න" + "ඔබගේ ජංගම උපාංගය මත තෝරාගත් භාෂාවට ලබාගත හැකි ශබ්ද කෝෂයක් ඇත.<br/> අප ඔබගේ ටයිප් කිරීමේ පළපුරුද්ද වැඩි දියුණු කිරීමට %1$s ශබ්ද කෝෂය <b>බාගැනීම</b> නිර්දේශ කරමු.<br/> <br/> 3G හරහා බාගැනීම මිනිත්තුවක් හෝ දෙකක් ගත හැකිය. ඔබට <b>සීමාරහිත දත්ත සැලසුමක්</b> නොමැති නම් ගාස්තු අදාළ විය හැක.<br/> ඔබට තිබෙන්නේ කුමන දත්ත සැලසුමක්ද යන්න පිළිබඳ විශ්වාසයක් නොමැති නම්, බාගැනීම ස්වයංක්‍රියව ආරම්භ කිරීමට Wi-Fi සම්බන්ධයක් සොයා ගැනීම අප නිර්දේශ කරමු.<br/> <br/> ඉඟිය: ඔබට ඔබගේ ජංගම උපාංගයේ <b>සැකසීම්</b> මෙනුව තුළ <b>භාෂාව සහ ආදානය</b> වෙත යාම මගින් ශබ්දකෝෂ බාගැනීමට සහ ඉවත් කිරීමට හැක." + "දැන් බාගන්න (%1$.1fMB)" + "Wi-Fi හරහා බාගන්න" + "%1$s සඳහා ශබ්දකෝෂයක් නොමැත" + "සමාලෝචනය කිරීමට සහ බාගැනීමට ඔබන්න" + "බාගතකරමින්: %1$s සඳහා යෝජනා ඉක්මනින් සුදානම් වනු ඇත." + "%1$s අනුවාදය" + "එක් කරන්න" + "ශබ්ද කෝෂය වෙත එක් කරන්න" + "වාක්‍ය ඛණ්ඩය" + "තවත් විකල්ප" + "අඩු විකල්ප" + "හරි" + "වචනය:" + "කෙටිමග:" + "භාෂාව:" + "වචනයක් ටයිප් කරන්න" + "විකල්පමය කෙටිමග" + "වචනය සංස්කරණය කරන්න" + "සංස්කරණය කරන්න" + "මකන්න" + "ඔබට පරිශීලක ශබ්ද කෝෂය තුළ වචන කිසිවක් නැත. එක් කරන්න (+) බොත්තම ස්පර්ශ කිරීම මගින් වචනයක් එක් කරන්න." + "සියලු භාෂාවන් සඳහා" + "තවත් භාෂා…" + "මකන්න" + " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" + diff --git a/java/res/values-ta-rIN/strings.xml b/java/res/values-ta-rIN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..64c573ba8 --- /dev/null +++ b/java/res/values-ta-rIN/strings.xml @@ -0,0 +1,199 @@ + + + + + "உள்ளீட்டு விருப்பங்கள்" + "தொடர்பு பெயர்களை ஆய்வுசெய்" + "உங்கள் தொடர்புபட்டியலில் இருந்து உள்ளீடுகளை பிழைத்திருத்தி பயன்படுத்துகிறது" + "விசையழுத்தின்போது அதிர்வுரு" + "விசையழுத்தத்தின்போது ஒலியெழுப்பு" + "விழை அழுத்தத்தின்போது பாப்அப் செய்" + "விருப்பங்கள்" + "கணக்குகள் & தனியுரிமை" + "தோற்றம் & தளவமைப்புகள்" + "பன்மொழி தேர்வுகள்" + "சைகைத் தட்டச்சு" + "உரை திருத்தம்" + "மேம்பட்டவை" + "தீம்" + "பிரிக்கப்பட்ட விசைப்பலகையை இயக்கு" + "பிற உள்ளீட்டு முறைகளுக்கு மாறு" + "மொழி மாற்றல் விசை பிற உள்ளீட்டு முறைகளையும் கட்டுப்படுத்துகிறது" + "மொழி மாற்ற விசை" + "பல உள்ளீட்டு மொழிகள் இயக்கப்பட்டிருக்கும்போது காட்டு" + "விசை பாப்அப் விலக்கின் தாமதம்" + "தாமதம் வேண்டாம்" + "இயல்புநிலை" + "%sமி.வி." + "அமைப்பின் இயல்புநிலை" + "தொடர்பு பெயர்களைப் பரிந்துரை" + "பரிந்துரைகள், திருத்தங்கள் ஆகியவற்றிற்கு தொடர்புகளிலிருந்து பெயர்களை பயன்படுத்து" + "தனிப்பட்ட பரிந்துரைகள்" + "%s ஐ மேம்படுத்து" + "புள்ளியைத் தொடர்ந்து இடைவெளியை உள்ளிடு" + "ஸ்பேஸ் பட்டியை இருமுறை தட்டுவது, புள்ளியை தொடர்ந்து இடைவெளியை உள்ளிடும்" + "தன்னியக்க பேரெழுத்தாக்கல்" + "வரியின் முதல் எழுத்தை பேரெழுத்தாக்கும்" + "தனிப்பட்ட அகராதி" + "துணை அகராதிகள்" + "முதன்மை அகராதி" + "திருத்துதல் விருப்பங்களைக் காட்டு" + "உள்ளிடும்போது பரிந்துரைக்கப்பட்ட வார்த்தைகளைக் காட்டும்" + "தீங்குவிளைவிக்கும் வார்த்தைகளை தடு" + "தீங்குவிளைவிக்க சாத்தியமுள்ளதான வார்த்தைகளைப் பரிந்துரைக்க வேண்டாம்" + "தன்னியக்க திருத்தம்" + "ஸ்பேஸ்பாரும், நிறுத்தற்குறிகளும் தவறாக உள்ளிடப்பட்ட வார்த்தைகளை தானாக திருத்தும்" + "முடக்கத்தில்" + "மிதமாக" + "தீவிரமாக" + "மிகத் தீவிரமாக" + "அடுத்த வார்த்தை பரிந்துரைகள்" + "பரிந்துரைகளை உருவாக்க முந்தைய வார்த்தைகளைப் பயன்படுத்தும்" + "சைகை உள்ளீட்டை இயக்கு" + "எழுத்துகள் வழியாக இழுப்பதன் மூலம் வார்த்தையை உள்ளிடலாம்" + "சைகை தடத்தைக் காட்டு" + "ஆற்றல்மிகு மிதக்கும் மாதிரிக்காட்சி" + "சைகையிடும் போது பரிந்துரைக்கும் வார்த்தையைப் பார்க்கலாம்" + "சொற்றொடர் சைகை" + "ஸ்பேஸ் விசைக்கு இழுப்பதன் மூலம் சைகைகளுக்கு இடையே இடைவெளிகளை உள்ளிடலாம்" + "குரல் உள்ளீட்டு விசை" + "குரல் உள்ளீட்டு முறைகள் எதுவும் இயக்கப்படவில்லை. மொழி & உள்ளீட்டு அமைப்புகளைச் சரிபார்க்கவும்." + "உள்ளீட்டு முறைகளை உள்ளமைத்தல்" + "மொழிகள்" + "உதவி & கருத்து" + "மொழிகள்" + "சேமிக்க தொடவும்" + "சேமிக்க இங்கு தொடவும்" + "அகராதி உள்ளது" + "விசைப்பலகை தீம்" + "கணக்குகளை மாற்று" + "கணக்குகள் எதையும் தேர்வுசெய்யவில்லை" + "இப்போது %1$sஐப் பயன்படுத்துகிறீர்கள்" + "சரி" + "ரத்துசெய்" + "வெளியேறு" + "பயன்படுத்த, கணக்கைத் தேர்ந்தெடு" + "ஆங்கிலம் (யூகே)" + "ஆங்கிலம் (யூஎஸ்)" + "ஸ்பானிஷ் (யூஎஸ்)" + "ஹிங்கிலிஷ்" + "செர்பியன் (லத்தீன்)" + "ஆங்கிலம் (யூகே) (%s)" + "ஆங்கிலம் (யூஎஸ்) (%s)" + "ஸ்பானிஷ் (யூஎஸ்) (%s)" + "ஹிங்கிலிஷ் (%s)" + "செர்பியன் (%s)" + "%s (பாரம்பரியமானது)" + "%s (வசதியான)" + "மொழியில்லை (அகரவரிசை)" + "அகரவரிசை (க்வெர்டி)" + "அகரவரிசை (க்வெர்ட்ச்)" + "அகரவரிசை (எசெர்டி)" + "அகரவரிசை (ட்வொராக்)" + "அகரவரிசை (கொல்மக்)" + "அகரவரிசை (பிசி)" + "எமோஜி" + "விசைப்பலகை தீம்" + "தனிப்பயன் உள்ளீட்டு நடைகள்" + "நடையைச் சேர்" + "சேர்" + "அகற்று" + "சேமி" + "மொழி" + "தளவமைப்பு" + "உங்கள் தனிப்பயன் உள்ளீட்டு நடையை பயன்படுத்த தொடங்கும் முன்பு, அதை இயக்க வேண்டும். அதை இப்போது இயக்க விரும்புகிறீர்களா?" + "இயக்கு" + "இப்பொழுது வேண்டாம்" + "இதே உள்ளீட்டு நடை ஏற்கனவே உள்ளது: %s" + "விசையழுத்த அதிர்வின் காலஅளவு" + "விசையழுத்த ஒலியளவு" + "விசையின் நீண்ட அழுத்தத்தின் தாமதம்" + "இயல்புநிலை" + "%s பயன்பாட்டிற்கு வரவேற்கிறோம்" + "சைகை உள்ளீடு மூலம்" + "தொடங்குக" + "அடுத்த கட்டம்" + "%s பயன்பாட்டை அமைக்கிறது" + "%s பயன்பாட்டை இயக்கவும்" + "உங்கள் மொழி & உள்ளீட்டு அமைப்புகளில் \"%s\" பயன்பாட்டைச் சரிபார்க்கவும். உங்கள் சாதனத்தில் பயன்பாட்டை இயக்குவதை இது அங்கீகரிக்கும்." + "உங்கள் மொழி & உள்ளீட்டு அமைப்புகளில் %s பயன்பாடு ஏற்கனவே இயக்கப்பட்டுவிட்டது, அதனால் இந்தப் படிமுறை முடிந்தது. அடுத்த படிமுறைக்குச் செல்கிறது!" + "அமைப்புகளில் இயக்கு" + "%s க்கு மாறவும்" + "அடுத்து, உங்கள் செயலில் உள்ள உரை உள்ளீட்டு முறையாக \"%s\" பயன்பாட்டைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." + "உள்ளீட்டு முறைகளை மாற்றவும்" + "வாழ்த்துகள், தயாராகிவிட்டீர்கள்!" + "%s பயன்பாடு மூலம் உங்களுக்கு விருப்பமான எல்லா பயன்பாடுகளிலும் நீங்கள் உள்ளிடலாம்." + "கூடுதல் மொழிகளை உள்ளமை" + "முடிந்தது" + "பயன்பாட்டு ஐகானைக் காட்டு" + "துவக்கியில் பயன்பாட்டு ஐகானைக் காட்டும்" + "அகராதி வழங்கி" + "அகராதி வழங்கி" + "அகராதி சேவை" + "அகராதியின் புதுப்பிப்பு தகவல்" + "துணை அகராதிகள்" + "அகராதி கிடைக்கிறது" + "அகராதிகளுக்கான அமைப்பு" + "பயனர் அகராதிகள்" + "பயனர் அகராதி" + "அகராதி கிடைக்கிறது" + "தற்போது பதிவிறக்குகிறது" + "நிறுவப்பட்டது" + "நிறுவப்பட்டது, முடக்கப்பட்டது" + "அகராதி சேவையில் இணைப்பதில் பிரச்சனை ஏற்பட்டது" + "அகராதிகள் எதுவும் இல்லை" + "புதுப்பி" + "இறுதியாகப் புதுப்பித்தது" + "புதுப்பிப்புகளுக்காக சரிபார்கிறது" + "ஏற்றுகிறது..." + "முதன்மை அகராதி" + "ரத்துசெய்" + "அமைப்பு" + "நிறுவு" + "ரத்துசெய்" + "நீக்கு" + "உங்கள் மொபைலில் தேர்ந்தெடுத்த மொழிக்கு அகராதி உள்ளது.<br/> உங்கள் உள்ளீட்டு அனுபவத்தை மேம்படுத்த %1$s அகராதியைப் <b>பதிவிறக்குவதைப்</b> பரிந்துரைக்கிறோம்.<br/> <br/> 3G இல் பதிவிறக்கத்திற்கு ஒன்று அல்லது இரண்டு நிமிடங்கள் ஆகலாம். உங்களிடம் <b>வரம்பில்லா தரவு திட்டம்</b> இல்லையெனில் கட்டணம் விதிக்கப்படலாம்.<br/> உங்களிடம் எந்தத் தரவு திட்டம் உள்ளது என்பது உறுதியாகத் தெரியவில்லையெனில், பதிவிறக்கத்தைத் தானாகத் துவங்க, வைஃபை இணைப்பைக் கண்டறிவதைப் பரிந்துரைக்கிறோம்.<br/> <br/> உதவிக்குறிப்பு: உங்கள் மொபைல் சாதனத்தில் <b>அமைப்பு</b> மெனுவில் உள்ள <b>மொழி & உள்ளீடு</b> என்பதற்குச் செலவதன் மூலம் அகராதிகளைப் பதிவிறக்கலாம் மற்றும் அகற்றலாம்." + "இப்போது பதிவிறக்கு (%1$.1fமெ.பை.)" + "வைஃபை வழியாகப் பதிவிறக்கு" + "%1$s மொழிக்கு அகராதி கிடைக்கிறது" + "மதிப்பாய்வு செய்து பதிவிறக்க அழுத்தவும்" + "பதிவிறக்குகிறது: %1$s க்கான பரிந்துரைகள் விரைவில் தயாராகிவிடும்." + "%1$s பதிப்பு" + "சேர்" + "அகராதியில் சேர்" + "சொற்றொடர்" + "மேலும் விருப்பங்கள்" + "குறைவான விருப்பங்கள்" + "சரி" + "வார்த்தை:" + "குறுக்குவழி:" + "மொழி:" + "வார்த்தையை உள்ளிடவும்" + "விருப்பத்திற்குரிய குறுக்குவழி" + "வார்த்தையைத் திருத்து" + "திருத்து" + "நீக்கு" + "பயனர் அகராதியில் உங்களுக்கு எந்த வார்த்தைகளும் இல்லை. சேர் (+) என்ற பொத்தானைத் தொடுவதன் மூலம் வார்த்தையைச் சேர்க்கவும்." + "எல்லா மொழிகளுக்கும்" + "மேலும் மொழிகள்..." + "நீக்கு" + " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" + diff --git a/java/res/values-te-rIN/strings.xml b/java/res/values-te-rIN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..0fb55b4b2 --- /dev/null +++ b/java/res/values-te-rIN/strings.xml @@ -0,0 +1,199 @@ + + + + + "ఇన్‌పుట్ ఎంపికలు" + "పరిచయ పేర్లను వెతకండి" + "అక్షరక్రమ తనిఖీ మీ పరిచయ జాబితా నుండి నమోదులను ఉపయోగిస్తుంది" + "కీని నొక్కినప్పుడు వైబ్రేట్" + "కీని నొక్కినప్పుడు ధ్వని" + "కీని నొక్కినప్పుడు పాప్‌అప్ చూపు" + "ప్రాధాన్యతలు" + "ఖాతాలు & గోప్యత" + "కనిపించే తీరు & లేఅవుట్‌లు" + "బహుభాషా ఎంపికలు" + "సంజ్ఞ టైపింగ్" + "వచన సవరణ" + "అధునాతనం" + "థీమ్" + "విభజన కీబోర్డ్‌ను ప్రారంభించు" + "ఇతర ఇన్‌పుట్ పద్ధతులకు మారండి" + "భాష మార్పు కీ ఇతర ఇన్‌పుట్ పద్ధతులను కూడా కవర్ చేస్తుంది" + "భాష మార్పు కీ" + "బహుళ ఇన్‌పుట్ భాషలు ప్రారంభించబడినప్పుడు చూపు" + "కీ పాప్‌అప్ తీసివేత ఆలస్యం" + "ఆలస్యం లేదు" + "డిఫాల్ట్" + "%sమిసె" + "సిస్టమ్ డిఫాల్ట్" + "పరిచయ పేర్లను సూచించు" + "సూచనలు మరియు సవరణల కోసం పరిచయాల నుండి పేర్లను ఉపయోగించు" + "వ్యక్తిగతీకరించబడిన సూచనలు" + "%sని మెరుగుపరచండి" + "రెండు-అంతరాల చుక్క గుర్తు" + "స్పేస్ బార్‌పై రెండుసార్లు నొక్కడం వలన చుక్క, దాని ప్రక్కన అంతరం చొప్పించబడుతుంది" + "స్వీయ-పెద్ద అక్షరాలు" + "ప్రతి వాక్యంలో మొదటి పదాన్ని పెద్ద అక్షరాలుగా చేయి" + "వ్యక్తిగత నిఘంటువు" + "నిఘంటువులను జోడించు" + "ప్రధాన నిఘంటువు" + "సవరణ సూచనలను చూపు" + "టైప్ చేసేటప్పుడు సూచిత పదాలను ప్రదర్శించు" + "అభ్యంతరకరమైన పదాలను బ్లాక్ చేయి" + "సంభావ్యంగా అభ్యంతరకరమైన పదాలను సూచించవద్దు" + "స్వీయ-సవరణ" + "స్పేస్ బార్ మరియు విరామ చిహ్నాలు తప్పుగా టైప్ చేసిన పదాలను స్వయంచాలకంగా సరి చేస్తాయి" + "ఆఫ్‌ చేయి" + "మధ్యస్థం" + "తీవ్రం" + "చాలా తీవ్రం" + "తదుపరి-పదం సూచనలు" + "సూచనలను రూపొందించడంలో మునుపటి పదాన్ని ఉపయోగించు" + "సంజ్ఞ టైపింగ్‌ను ప్రారంభించండి" + "అక్షరాల గుండా స్లైడ్ చేయడం ద్వారా పదాన్ని ఇన్‌పుట్ చేయండి" + "సంజ్ఞ ట్రయిల్‌ను చూపు" + "డైనమిక్ ఫ్లోటింగ్ పరిదృశం" + "సంజ్ఞలు చేసేటప్పుడు సూచిత పదాన్ని చూడండి" + "పదబంధం సంజ్ఞ" + "స్పేస్ కీకి గ్లైడ్ చేయడం ద్వారా సంజ్ఞల సమయంలో అంతరాలను ఇన్‌పుట్ చేయండి" + "వాయిస్ ఇన్‌పుట్ కీ" + "వాయిస్ ఇన్‌పుట్ పద్ధతులు ఏవీ ప్రారంభించబడలేదు. భాష & ఇన్‌పుట్ సెట్టింగ్‌లను తనిఖీ చేయండి." + "ఇన్‌పుట్ పద్ధతులను కాన్ఫిగర్ చేయండి" + "భాషలు" + "సహాయం & అభిప్రాయం" + "భాషలు" + "సేవ్ చేయడానికి మళ్లీ తాకండి" + "సేవ్ చేయడానికి ఇక్కడ తాకండి" + "నిఘంటువు అందుబాటులో ఉంది" + "కీబోర్డ్ థీమ్" + "ఖాతాలు మార్చండి" + "ఖాతాలు ఏవీ ఎంచుకోబడలేదు" + "ప్రస్తుతం %1$sని ఉపయోగిస్తున్నారు" + "సరే" + "రద్దు చేయి" + "సైన్ అవుట్ చేయండి" + "ఉపయోగించడానికి ఖాతాను ఎంచుకోండి" + "ఆంగ్లం (యుకె)" + "ఆంగ్లం (యుఎస్)" + "స్పానిష్ (యుఎస్)" + "హింగ్లీష్" + "సెర్బియన్ (లాటిన్)" + "ఆంగ్లం (యుకె) (%s)" + "ఆంగ్లం (యుఎస్) (%s)" + "స్పానిష్ (యుఎస్) (%s)" + "హింగ్లీష్ (%s)" + "సెర్బియన్ (%s)" + "%s (సాంప్రదాయకం)" + "%s (కాంపాక్ట్)" + "భాష లేదు (ఆల్ఫాబెట్)" + "ఆల్ఫాబెట్ (QWERTY)" + "ఆల్ఫాబెట్ (QWERTZ)" + "ఆల్ఫాబెట్ (AZERTY)" + "ఆల్ఫాబెట్ (డ్వోరక్)" + "ఆల్ఫాబెట్ (కోల్‌మాక్)" + "ఆల్ఫాబెట్ (PC)" + "ఎమోజి" + "కీబోర్డ్ థీమ్" + "అనుకూల ఇన్‌పుట్ శైలులు" + "శైలిని జోడించండి" + "జోడించండి" + "తీసివేయి" + "సేవ్ చేయి" + "భాష" + "లేఅవుట్" + "మీరు మీ అనుకూల ఇన్‌పుట్ శైలిని ఉపయోగించడం ప్రారంభించడానికి ముందు దీన్ని ప్రారంభించాల్సి ఉంటుంది. మీరు ఇప్పుడు దీన్ని ప్రారంభించాలనుకుంటున్నారా?" + "ప్రారంభించండి" + "ఇప్పుడు కాదు" + "ఇదే ఇన్‌పుట్ శైలి ఇప్పటికే ఉంది: %s" + "కీని నొక్కినప్పుడు వైబ్రేషన్ వ్యవధి" + "కీని నొక్కినప్పుడు చేసే ధ్వని వాల్యూమ్" + "కీని ఎక్కువసేపు నొక్కి ఉంచాల్సిన సమయంలో ఆలస్యం" + "డిఫాల్ట్" + "%sకు స్వాగతం" + "సంజ్ఞ టైపింగ్‌తో" + "ప్రారంభించండి" + "తదుపరి దశ" + "%sని సెటప్ చేయడం" + "%sని ప్రారంభించండి" + "దయచేసి మీ భాష & ఇన్‌పుట్ సెట్టింగ్‌ల్లో \"%s\"ని తనిఖీ చేయండి. ఇది మీ పరికరంలో అమలు చేయబడటానికి దీన్ని ప్రామాణీకరిస్తుంది." + "%s ఇప్పటికే మీ భాష & ఇన్‌పుట్ సెట్టింగ్‌ల్లో ప్రారంభించబడింది, కనుక ఈ దశ పూర్తయింది. తదుపరి దశకు వెళ్లండి!" + "సెట్టింగ్‌ల్లో ప్రారంభించండి" + "%sకు మారండి" + "తర్వాత, \"%s\"ని మీ సక్రియ వచన-ఇన్‌పుట్ పద్ధతిగా ఎంచుకోండి." + "ఇన్‌పుట్ పద్ధతులను మార్చు" + "అభినందనలు, మీరు అంతా పూర్తి చేసారు!" + "ఇప్పుడు మీరు %sతో మీకు ఇష్టమైన అన్ని అనువర్తనాల్లో టైప్ చేయవచ్చు." + "అదనపు భాషలను కాన్ఫిగర్ చేయండి" + "పూర్తయింది" + "అనువర్తన చిహ్నాన్ని చూపు" + "లాంచర్‌లో అనువర్తన చిహ్నాన్ని ప్రదర్శించు" + "నిఘంటువు ప్రదాత" + "నిఘంటువు ప్రదాత" + "నిఘంటువు సేవ" + "నిఘంటువు నవీకరణ సమాచారం" + "నిఘంటువులను జోడించండి" + "నిఘంటువు అందుబాటులో ఉంది" + "నిఘంటువుల కోసం సెట్టింగ్‌లు" + "వినియోగదారు నిఘంటువులు" + "వినియోగదారు నిఘంటువు" + "నిఘంటువు అందుబాటులో ఉంది" + "ప్రస్తుతం డౌన్‌లోడ్ చేస్తోంది" + "ఇన్‌స్టాల్ చేయబడింది" + "ఇన్‌స్టాల్ చేయబడింది, నిలిపివేయబడింది" + "నిఘంటువు సేవకు కనెక్ట్ చేయడంలో సమస్య" + "నిఘంటువులు ఏవీ అందుబాటులో లేవు" + "రీఫ్రెష్ చేయండి" + "చివరిగా నవీకరించబడినది" + "నవీకరణల కోసం తనిఖీ చేస్తోంది" + "లోడ్ చేస్తోంది…" + "ప్రధాన నిఘంటువు" + "రద్దు చేయి" + "సెట్టింగ్‌లు" + "ఇన్‌స్టాల్ చేయి" + "రద్దు చేయి" + "తొలగించు" + "మీ మొబైల్ పరికరంలో ఎంచుకున్న భాషకు నిఘంటువు అందుబాటులో ఉంది.<br/> మీ టైపింగ్ అనుభవాన్ని మెరుగుపరచుకోవడానికి %1$s నిఘంటువుని <b>డౌన్‌లోడ్ చేయాల్సిందిగా</b> మేము సిఫార్సు చేస్తున్నాము.<br/> <br/> డౌన్‌లోడ్ చేయడానికి 3Gలో ఒకటి లేదా రెండు నిమిషాలు పట్టవచ్చు. మీకు <b>అపరిమిత డేటా ప్లాన్</b> లేకపోతే, ఛార్జీలు వర్తించవచ్చు.<br/> మీరు ఏ డేటా ప్లాన్‌ను కలిగి ఉన్నారనే విషయం సరిగ్గా తెలియకపోతే, డౌన్‌లోడ్‌ను స్వయంచాలకంగా ప్రారంభించడానికి Wi-Fi కనెక్షన్‌ను కనుగొనాల్సిందిగా మేము సిఫార్సు చేస్తున్నాము.<br/> <br/> చిట్కా: మీరు మీ మొబైల్ పరికరం యొక్క <b>సెట్టింగ్‌‌లు</b> మెనులో <b>భాష & ఇన్‌పుట్</b>కి వెళ్లడం ద్వారా నిఘంటువులను డౌన్‌లోడ్ చేయవచ్చు మరియు తీసివేయవచ్చు." + "ఇప్పుడే డౌన్‌లోడ్ చేయండి (%1$.1fMB)" + "Wi-Fi ద్వారా డౌన్‌లోడ్ చేయండి" + "%1$s కోసం నిఘంటువు అందుబాటులో ఉంది" + "సమీక్షించి, డౌన్‌లోడ్ చేయడానికి నొక్కండి" + "డౌన్‌లోడ్ చేస్తోంది: %1$s కోసం సూచనలు త్వరలో సిద్ధం చేయబడతాయి." + "సంస్కరణ %1$s" + "జోడించు" + "నిఘంటువుకి జోడించు" + "పదబంధం" + "మరిన్ని ఎంపికలు" + "తక్కువ ఎంపికలు" + "సరే" + "పదం:" + "సత్వరమార్గం:" + "భాష:" + "పదాన్ని టైప్ చేయి" + "ఐచ్ఛిక సత్వరమార్గం" + "పదాన్ని సవరించు" + "సవరించు" + "తొలగించు" + "మీరు వినియోగదారు నిఘంటువులో పదాలు ఏవీ కలిగి లేరు. జోడించు (+) బటన్‌ను తాకడం ద్వారా పదాన్ని జోడించండి." + "అన్ని భాషల కోసం" + "మరిన్ని భాషలు…" + "తొలగించు" + " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" + diff --git a/java/res/values-ur-rPK/strings.xml b/java/res/values-ur-rPK/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..4b1f03b03 --- /dev/null +++ b/java/res/values-ur-rPK/strings.xml @@ -0,0 +1,199 @@ + + + + + "ان پٹ اختیارات" + "رابطوں میں سے نام ڈھونڈیں" + "ہجے چیک کنندہ آپ کی رابطہ فہرست سے اندراجات کا استعمال کرتا ہے" + "کلید دبانے پر وائبریٹ کریں" + "کلید دبانے پر آواز" + "کلید دبانے پر پاپ اپ" + "ترجیحات" + "اکاؤنٹس اور رازداری" + "ظہور اور لے آؤٹس" + "کثیر لسانی اختیارات" + "اشارہ جاتی ٹائپنگ" + "متن کی اصلاح" + "جدید ترین" + "تھیم" + "الگ ہونے والا کی بورڈ فعال کریں" + "دیگر اندراج طریقوں پر سوئچ کریں" + "زبان سوئچ کرنے کی کلید اندراج کے دیگر طریقوں کا بھی احاطہ کرتی ہے" + "زبان سوئچ کرنے کی کلید" + "متعدد ان پٹ زبانیں فعال ہونے پر دکھائیں" + "کلید پاپ اپ رفع کی تاخیر" + "کوئی تاخیر نہیں" + "ڈیفالٹ" + "%sملی سیکنڈ" + "سسٹم ڈیفالٹ" + "رابطہ ناموں کی تجویز کریں" + "تجاویز اور اصلاحات کیلئے رابطوں سے ناموں کی تجویز کریں" + "ذاتی نوعیت کی تجاویز" + "%s کو بہتر بنائیں" + "ڈبل اسپیس پیریڈ" + "سپیس بار دو بار تھپتھپانے سے سپیس کے بعد پیریڈ داخل ہوجاتا ہے۔" + "بڑے حروف میں خودکار تبدیلی" + "ہر جملے کا پہلا لفظ بڑے حروف میں لکھیں" + "ذاتی لغت" + "اضافی لغات" + "مرکزی لغت" + "اصلاح کی تجاویز دکھائیں" + "ٹائپ کرتے وقت تجویز کردہ الفاظ ڈسپلے کریں" + "ناگوار الفاظ مسدود کریں" + "ممکنہ طور پر ناگوار الفاظ تجویز نہ کریں" + "خود کار اصلاح" + "اسپیس بار اور رموز اوقاف غلط ٹائپ کردہ الفاظ کی اصلاح کریں" + "آف" + "معتدل" + "پر جوش" + "بہت پر جوش" + "اگلے الفاظ کی تجاویز" + "تجاویز پیش کرتے وقت گزشتہ لفظ استعمال کریں" + "اشارہ ٹائپنگ کو فعال کریں" + "حروف پر سلائیڈ کر کے ایک لفظ درج کریں" + "اشارہ ٹریل دکھائیں" + "ڈائنیمک فلوٹنگ پیش منظر" + "اشارہ کرتے ہوئے تجویز کردہ لفظ دیکھیں" + "جملہ کا اشارہ" + "اسپیس کلید کو گلائیڈ کر کے اشاروں کے درمیان خالی جگہیں درج کریں" + "صوتی ان پٹ کلید" + "کوئی صوتی اندراج کے طریقے فعال نہیں ہیں۔ زبان اور ان پٹ ترتیبات کو چیک کریں۔" + "اندراج کے طریقے کنفیگر کریں" + "زبانیں" + "مدد اور تاثرات" + "زبانیں" + "محفوظ کرنے کیلئے دوبارہ ٹچ کریں" + "محفوظ کرنے کیلئے یہاں ٹچ کریں" + "لغت دستیاب ہے" + "کی بورڈ تھیم" + "اکاؤنٹس سوئچ کریں" + "کوئی اکاؤنٹس منتخب نہیں کیے گئے" + "فی الحال %1$s استعمال کیا جا رہا ہے" + "ٹھیک ہے" + "منسوخ کریں" + "سائن آؤٹ کریں" + "استعمال کرنے کیلئے ایک اکاؤنٹ منتخب کریں" + "انگریزی (برطانیہ)" + "انگریزی (امریکہ)" + "ہسپانوی (امریکہ)" + "ہنگلش" + "سربیائی (لاطینی)" + "انگریزی (برطانیہ) (%s)" + "انگریزی (امریکہ) (%s)" + "ہسپانوی (امریکہ) (%s)" + "ہنگلش (%s)" + "سربیائی (%s)" + "%s (روایتی)" + "%s (کمپیکٹ)" + "کوئی زبان نہیں (الفابیٹ)" + "‏حروف تہجی (QWERTY)" + "‏حروف تہجی (QWERTZ)" + "‏حروف تہجی (AZERTY)" + "‏حروف تہجی (Dvorak)" + "‏حروف تہجی (Colemak)" + "‏حروف تہجی (PC)" + "Emoji" + "کی بورڈ تھیم" + "حسب ضرورت ان پٹ اسٹائلز" + "اسٹائل شامل کریں" + "شامل کریں" + "ہٹائیں" + "محفوظ کریں" + "زبان" + "لے آؤٹ" + "آپ کیلئے اپنا حسب ضرورت ان پٹ اسٹائل استعمال کرنے سے پہلے اسے فعال کرنا ضروری ہے۔ کیا آپ اسے ابھی فعال کرنا چاہتے ہیں؟" + "فعال کریں" + "ابھی نہیں" + "ایسا ہی ان پٹ اسٹائل پہلے سے موجود ہے: %s" + "کلید دبانے پر وائبریشن کا دورانیہ" + "کلید دبانے پر آواز کا والیوم" + "کلید کو دیر تک دبانے کی تاخیر" + "ڈیفالٹ" + "%s میں خوش آمدید" + "اشارہ ٹائپنگ کے ساتھ" + "شروع کریں" + "اگلا مرحلہ" + "%s ترتیب دینا" + "%s کو فعال کریں" + "براہ کرم \"%s\" کو اپنی زبان اور ان پٹ ترتیبات میں چیک کریں۔ اس سے اس کو آپ کے آلہ پر چلانے کی اجازت مل جائے گی۔" + "‏%s پہلے ہی آپ کی زبان ‎اور‎ ان پٹ ترتیبات میں فعال ہے، لہذا یہ مرحلہ مکمل ہو گیا ہے۔ اگلے پر!" + "ترتیبات میں فعال کریں" + "%s پر سوئچ کریں" + "آگے، \"%s\" کو اپنے فعال متنی اندراج کے طریقہ کے بطور منتخب کریں۔" + "اندراج کے طریقے سوئچ کریں" + "مبارک ہو، آپ بالکل تیار ہیں!" + "اب آپ %s کے ساتھ اپنی سبھی پسندیدہ ایپس میں ٹائپ کر سکتے ہیں۔" + "اضافی زبانیں کنفیگر کریں" + "مکمل ہو گیا" + "ایپ آئیکن دکھائیں" + "لانچر میں ایپلیکیشن آئیکن کو ڈسپلے کریں" + "لغت فراہم کنندہ" + "لغت فراہم کنندہ" + "لغت سروس" + "لغت اپ ڈیٹ کی معلومات" + "اضافی لغات" + "لغت دستیاب ہے" + "لغات کیلئے ترتیبات" + "صارف لغات" + "صارف کی لغت" + "لغت دستیاب ہے" + "فی الحال ڈاؤن لوڈ ہو رہی ہے" + "انسٹال کردہ" + "انسٹال کردہ، غیر فعال" + "لغت سروس سے مربوط ہونے میں مسئلہ" + "کوئی لغت دستیاب نہیں" + "ریفریش کریں" + "آخری بار اپ ڈیٹ کردہ" + "اپ ڈیٹس چیک کر رہے ہیں" + "لوڈ ہو رہی ہے…" + "مرکزی لغت" + "منسوخ کریں" + "ترتیبات" + "انسٹال کریں" + "منسوخ کریں" + "حذف کریں" + "‏آپ کے موبائل آلہ پر منتخب کردہ زبان کیلئے ایک لغت دستیاب ہے۔<br/> آپ کے ٹائپنگ تجربہ کو بہتر بنانے کیلئے ہم %1$s لغت کو <b>ڈاؤن لوڈ کرنے</b> کی تجویز کرتے ہیں۔<br/> <br/> ڈاؤن لوڈ میں 3G پر ایک یا دو منٹ لگ سکتے ہیں۔ اگر آپ کے پاس <b>غیر محدود ڈیٹا پلان</b> نہیں ہے تو چارجز لاگو ہو سکتے ہیں۔<br/> اگر آپ کو یقین نہیں ہے کہ آپ کے پاس کون سا ڈیٹا پلان ہے تو ہم ڈاؤن لوڈ خود کار طور پر شروع کرنے کیلئے ایک Wi-Fi کنکشن تلاش کرنے کی تجویز کرتے ہیں۔<br/> <br/> تجویز: آپ اپنے موبائل آلہ کے <b>ترتیبات</b> مینو میں زبان اور ان پٹ پر جا کر لغات کو ڈاؤن لوڈ کر سکتے اور ہٹا سکتے ہیں" + "‏ابھی ڈاؤن لوڈ کریں (%1$.1fMB)" + "‏Wi-Fi پر ڈاؤن لوڈ کریں" + "%1$s کیلئے ایک لغت دستیاب ہے" + "جائزہ لینے اور ڈاؤن لوڈ کرنے کیلئے دبائیں" + "ڈاؤن لوڈ ہو رہا ہے: %1$s کیلئے تجاویز جلد ہی تیار ہو جائیں گی۔" + "ورژن %1$s" + "شامل کریں" + "لغت میں شامل کریں" + "جملہ" + "مزید اختیارات" + "کم اختیارات" + "ٹھیک ہے" + "لفظ:" + "شارٹ کٹ:" + "زبان:" + "ایک لفظ ٹائپ کریں" + "اختیاری شارٹ کٹ" + "لفظ میں ترمیم کریں" + "ترمیم کریں" + "حذف کریں" + "صارف لغت میں آپ کے پاس کوئی الفاظ نہيں ہیں۔ شامل کریں (+) بٹن کو ٹچ کر کے ایک لفظ شامل کریں۔" + "سبھی زبانوں کیلئے" + "مزید زبانیں…" + "حذف کریں" + " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" + diff --git a/java/res/values-uz-rUZ/strings.xml b/java/res/values-uz-rUZ/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..59aba60f0 --- /dev/null +++ b/java/res/values-uz-rUZ/strings.xml @@ -0,0 +1,199 @@ + + + + + "Matn kiritish sozlamalari" + "Kontaktlarni qidirish" + "Imlo tekshirgich kontaktlaringizdagi qaydlardan foydalanadi" + "Tugma bosilganda tebranish" + "Tugma bosilganda ovoz" + "Tugma bosilganda qalqib chiqish" + "Shaxsiy sozlamalar" + "Hisoblar va maxfiylik" + "Tashqi ko‘rinishi va joylashuvi" + "Ko‘p tilli tanlamalar" + "Imo-ishoralar bilan yozish" + "Matnni tuzatish" + "Qo‘shimcha" + "Mavzu" + "Ikkiga ajratiladigan klaviaturani yoqish" + "Boshqa usullarga o‘tish" + "Tilni o‘zgartirish tugmasi matn kiritish usulini ham o‘zgartiradi" + "Tilni o‘zgartirish tugmasi" + "Bir nechta matn kiritish tili mavjud bo‘lganda ko‘rsatilsin" + "Yopilish uchun to‘xtalish" + "To‘xtalishlarsiz" + "Standart" + "%s ms" + "Tizim standarti" + "Ismlarni taklif qilish" + "Kontaktlardagi ismlardan takliflar va tuzatishlarda foydalanilsin" + "Moslashtirilgan takliflar" + "%s ilovasini takomillashtirish" + "Nuqta avtomatik qo‘yilsin" + "Bo‘sh joy tugmasini ikki marta bosish nuqta va bo‘sh joy qoldirsin" + "Avtomatik bosh harfga o‘tkazish" + "Har bir gapning birinchi so‘zini bosh harf bilan yozish" + "Shaxsiy lug‘at" + "Qo‘shimcha lug‘atlar" + "Asosiy lug‘at" + "To‘g‘rilash uchun variantlar" + "Yozayotganda taklif qilingan so‘zlar ko‘rsatilsin" + "Haqoratomuz so‘zlarni bloklash" + "Haqoratomuz so‘zlar taklif qilinmasin" + "Avtomatik to‘g‘rilash" + "Bo‘sh joy yoki tinish belgisi xato yoz-n so‘z-ni avto. to‘g‘ri-di" + "O‘chirish" + "O‘rtacha" + "Juda faol" + "Juda faol" + "Keyingi so‘zni taklif qilish" + "So‘zlarni taklif qilishda avval yozilgan so‘zga asoslanish" + "Imo-ishoralar bilan yozish" + "So‘zlarni barmog‘ingizni klaviaturadan uzmasdan yozing" + "Chiziq chizish" + "Taklif qil-n so‘z-ni ko‘rsatish" + "Matn kiritayotganda taklif qilingan so‘zlarni ko‘rsatish" + "Iboralarni uzluksiz kiritish" + "Barmoqni har bir so‘zdan so‘ng bo‘sh joy qoldirish tugmasiga olib borish" + "Ovoz bilan kiritish tugmasi" + "Ovoz bilan yozish usuli yoqilmagan. Til va matn kiritish sozlamalarini tekshiring." + "Matn kiritish usullarini sozlash" + "Tillar" + "Yordam va fikr-mulohaza" + "Tillar" + "Saqlash uchun yana bosing" + "Saqlash uchun bu yerga bosing" + "Lug‘at mavjud" + "Klaviatura mavzusi" + "Hisobni almashtirish" + "Hech qanday hisob tanlanmadi" + "Hozir foydalanilmoqda: %1$s" + "OK" + "Bekor qilish" + "Chiqish" + "Foydalanish uchun hisobni tanlang" + "Ingliz (Buyuk Britaniya)" + "Ingliz (AQSH)" + "Ispan (AQSH)" + "Hinglish" + "Serb (Lotin)" + "Ingliz (Buyuk Britaniya) (%s)" + "Ingliz (AQSH) (%s)" + "Ispan (AQSH) (%s)" + "Hinglish (%s)" + "Serb (%s)" + "%s (an’anaviy)" + "%s (ixcham)" + "Til aniqlanmadi (lotin)" + "Lotin (QWERTY)" + "Lotin (QWERTZ)" + "Lotin (AZERTY)" + "Lotin (Dvorak)" + "Lotin (Colemak)" + "Lotin (shaxsiy kompyuter)" + "Kulgichlar" + "Klaviatura mavzusi" + "Moslashtirilgan usullar" + "Uslub qo‘shish" + "Qo‘shish" + "O‘chirish" + "Saqlash" + "Til" + "Joylashuv" + "Moslashtirilgan matn kiritish usulini yoqish lozim. Uni hozir yoqmoqchimisiz?" + "Yoqish" + "Hozir emas" + "Xuddi shunday matn kiritish usuli allaqachon mavjud: %s" + "Tugma bosilganda tebranish vaqti" + "Tugma bosilgandagi ovoz" + "Uzoq bosib turish" + "Standart" + "%s ilovasiga xush kelibsiz!" + "Imo-ishoralar bilan yozish" + "Boshladik" + "Keyingi qadam" + "Sozlash: %s" + "Yoqish: %s" + "Matn kiritishda foydalanish uchun Til va matn kiritish sozlamalarida “%s” bandiga belgi qo‘ying." + "%s ilovasi allaqachon Til va matn kiritish sozlamalarida yoqilgan, shuning uchun keyingi qadamga o‘tish mumkin." + "Sozlamalardan yoqish" + "%s: faollashtirish" + "Keyin, joriy matn kiritish usuli sifatida “%s” ilovasini tanlang." + "Matn kiritish usulini o‘zgartirish" + "Tabriklaymiz, hammasi tayyor!" + "Endi, matn kiritish uchun “%s” ilovasidan foydalanishingiz mumkin." + "Qo‘shimcha tillarni sozlash" + "Tugallandi" + "Ilovaning belgisi ko‘rsatilsin" + "Ilovaning belgisi ishga tushirish panelida ko‘rsatilsin" + "Lug‘atlar ta’minotchisi" + "Lug‘atlar ta’minotchisi" + "Lug‘atlar xizmati" + "Lug‘atlarni yangilash ma’lumoti" + "Qo‘shimcha lug‘atlar" + "Lug‘at mavjud" + "Lug‘atlar uchun sozlamalar" + "Foydalanuvchi lug‘atlari" + "Foydalanuvchi lug‘ati" + "Lug‘at mavjud" + "Hozirda yuklab olinmoqda" + "O‘rnatilgan" + "O‘rnatilgan, o‘chirib qo‘yilgan" + "Ulanib bo‘lmadi" + "Lug‘at mavjud emas" + "Yangilash" + "So‘nggi marta yangilandi" + "Yangilanish mavjudligi tekshirilmoqda" + "Yuklanmoqda…" + "Asosiy lug‘at" + "Bekor qilish" + "Sozlamalar" + "O‘rnatish" + "Bekor qilish" + "O‘chirish" + "Mobil telefoningizda tanlangan til uchun lug‘at mavjud.<br/> Matnlarni tezkor va bexato kiritish uchun %1$s lug‘atini <b>yuklab olish</b> tavsiya etiladi. <br/> <br/> Agar sizda mobil internet uchun <b>cheksiz internet tarifi</b> o‘rnatilgan bo‘lsa, lug‘atni 3G orqali yuklab olishingiz mumkin (bir-ikki daqiqa vaqt oladi).<br/>Agar tarif rejangiz tafsilotlarini bilmasangiz, u holda Wi-Fi orqali yuklab olgan ma’qul (yuklab olish avtomatik ravishda boshlanadi).<br/> <br/> Maslahat: Lug‘at qo‘shish, o‘chirish yoki sozlash uchun mobil qurilmangizning <b>Sozlamalar</b> menyusidan <b>Til va matn kiritish</b> bo‘limiga o‘ting." + "Yuklab olish (%1$.1f MB)" + "Wi-Fi orqali yuklab olish" + "Lug‘at mavjud: %1$s" + "Ko‘rib chiqish va yuklab olish uchun bosing" + "Yuklab olinmoqda: %1$s tili uchun so‘zlarni taklif qilish xususiyati tez orada tayyor bo‘ladi." + "%1$s versiyasi" + "Qo‘shish" + "Lug‘atga qo‘shish" + "Ibora" + "Ko‘proq soz-lar" + "Kamroq sozlamalar" + "OK" + "So‘z:" + "Tezkor tugmalar:" + "Til:" + "So‘zni kiriting" + "Ibora uchun yorliq (ixtiyoriy)" + "So‘zni tahrirlash" + "Tahrirlash" + "O‘chirish" + "Foydalanuvchi lug‘atida hali hech narsa yo‘q. Yangi so‘z qo‘shish uchun Qo‘shish (+) tugmasini bosing." + "Barcha tillar uchun" + "Ko‘proq tillar…" + "O‘chirish" + " ABDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXYZO‘G‘SHCH" +