diff --git a/java/res/values-af/strings.xml b/java/res/values-af/strings.xml
index fee4f44c3..4b9d3da9d 100644
--- a/java/res/values-af/strings.xml
+++ b/java/res/values-af/strings.xml
@@ -53,8 +53,12 @@
+
+
+
+
"Outohoofletters"
-
+
@@ -180,7 +184,7 @@
"Wenk:"" Probeer volgende keer om leestekens soos \"punt\", \"komma\" of \"vraagteken\" hardop te sê."
"Kanselleer"
"OK"
- "Steminvoering"
+ "Steminvoering"
"Op hoofsleutelbord"
"Op simbolesleutelbord"
"Af"
@@ -191,7 +195,7 @@
"Invoertale"
-
+
"← Raak weer om te stoor"
"Woordeboek beskikbaar"
diff --git a/java/res/values-am/strings.xml b/java/res/values-am/strings.xml
index fbcc0ec25..4e29e1282 100644
--- a/java/res/values-am/strings.xml
+++ b/java/res/values-am/strings.xml
@@ -53,8 +53,12 @@
+
+
+
+
"ራስ-ሰር አቢይ ማድረግ"
-
+
@@ -180,7 +184,7 @@
"ምክር፡"" ሌላ ጊዜ፣ እንደ \"period\", \"comma\", ወይም \"question mark\" ያሉ ስርዓተ ነጥቦችን ለመናገር ሞክር።"
"ይቅር"
"እሺ"
- "የድምፅ ግቤት"
+ "የድምፅ ግቤት"
"በዋናቁልፍ ሰሌዳ ላይ"
"በምልክቶች ቁልፍ ሰሌዳ ላይ"
"ውጪ"
@@ -191,7 +195,7 @@
"ቋንቋዎች አግቤት"
-
+
"← ለማስቀመጥ ድጋሚ ንካ"
"መዝገበ ቃላት አለ"
diff --git a/java/res/values-ar/strings.xml b/java/res/values-ar/strings.xml
index 94a1b5571..1ea71be04 100644
--- a/java/res/values-ar/strings.xml
+++ b/java/res/values-ar/strings.xml
@@ -41,8 +41,12 @@
"افتراضي"
"اقتراح أسماء جهات الاتصال"
"استخدام الأسماء من جهات الاتصال للاقتراحات والتصحيحات"
+
+
+
+
"استخدام الأحرف الكبيرة تلقائيًا"
- "تهيئة القواميس"
+ "تهيئة القواميس"
"عرض اقتراحات التصحيح"
"عرض الكلمات المقترحة أثناء الكتابة"
"عرض دومًا"
@@ -65,8 +69,8 @@
"تم"
"إرسال"
"أ ب ج"
- "?123"
- "123"
+ "٣٢١؟"
+ "٣٢١"
"المزيد"
"توقف مؤقت"
"انتظار"
@@ -126,7 +130,7 @@
"تلميح:"" جرب في المرة التالية نطق الترقيم مثل \"نقطة\" أو \"فاصلة\" أو \"علامة استفهام\"."
"إلغاء"
"موافق"
- "الإدخال الصوتي"
+ "الإدخال الصوتي"
"لوحة مفاتيح رئيسية"
"لوحة مفاتيح الرموز"
"إيقاف"
@@ -136,7 +140,7 @@
"تحديد طريقة الإرسال"
"تهيئة طرق الإدخال"
"لغات الإدخال"
- "تحديد لغات الإدخال"
+ "تحديد لغات الإدخال"
"← المس مرة أخرى للحفظ"
"القاموس متاح"
"تمكين ملاحظات المستخدم"
diff --git a/java/res/values-bg/strings.xml b/java/res/values-bg/strings.xml
index 5f7f3b122..6b1de70ba 100644
--- a/java/res/values-bg/strings.xml
+++ b/java/res/values-bg/strings.xml
@@ -25,7 +25,7 @@
"Опции за въвеждане"
"Корекция на Android"
"Настройки за проверка на правописа"
- "Данни за близост: Изп."
+ "Използване на близост"
"Проверка на правописа: Използвайте алгоритъм за близост"
"Да вибрира при натискане на клавиш"
"Звук при натискане на клавиш"
@@ -41,8 +41,12 @@
"По подразбиране"
"Предложения за контакти"
"Използване на имена от „Контакти“ за предложения и поправки"
+
+
+
+
"Автоматично поставяне на главни букви"
- "Конфигуриране на речници"
+ "Конфигуриране на речници"
"Показване на предложения за поправка"
"Показване на предложения, докато пишете"
"Винаги да се показва"
@@ -126,7 +130,7 @@
"Съвет:"" Следващия път опитайте да произнесете знаците за пунктуация, напр. „точка“, „запетая“ или „въпросителен знак“."
"Отказ"
"OK"
- "Гласово въвеждане"
+ "Гласово въвеждане"
"На осн. клавиатура"
"На клав. на симв."
"Изкл."
@@ -136,7 +140,7 @@
"Избор на метод на въвеждане"
"Конфигуриране на въвеждането"
"Входни езици"
- "Избор на езици за въвеждане"
+ "Избор на езици за въвеждане"
"← Докоснете отново, за да запазите"
"Има достъп до речник"
"Активиране на отзивите от потребителите"
diff --git a/java/res/values-ca/strings.xml b/java/res/values-ca/strings.xml
index 026707782..9cc6eff4d 100644
--- a/java/res/values-ca/strings.xml
+++ b/java/res/values-ca/strings.xml
@@ -41,8 +41,12 @@
"Predeterminat"
"Suggereix noms contactes"
"Utilitza els noms de Contactes per a suggeriments i correccions"
+
+
+
+
"Majúscules automàtiques"
- "Configura diccionaris"
+ "Configura diccionaris"
"Mostra els suggeriments de correcció"
"Mostra paraules suggerides mentre s\'escriu"
"Mostra sempre"
@@ -126,7 +130,7 @@
"Suggeriment:"" La propera vegada, proveu de dir la puntuació, com ara \"punt\", \"coma\" o \"interrogant\"."
"Cancel·la"
"D\'acord"
- "Entrada de veu"
+ "Entrada de veu"
"Al teclat principal"
"Al tecl. de símb."
"Desactivada"
@@ -136,7 +140,7 @@
"Selecciona el mètode d\'entrada"
"Configura mètodes d\'entrada"
"Idiomes d\'entrada"
- "Selecciona l\'idioma d\'entrada"
+ "Selecciona l\'idioma d\'entrada"
"← Torna a tocar per desar"
"Diccionari disponible"
"Activa els comentaris de l\'usuari"
diff --git a/java/res/values-cs/strings.xml b/java/res/values-cs/strings.xml
index 60e2cdb45..6f0f654af 100644
--- a/java/res/values-cs/strings.xml
+++ b/java/res/values-cs/strings.xml
@@ -41,8 +41,12 @@
"Výchozí"
"Navrhovat jména kontaktů"
"Použít jména ze seznamu kontaktů k návrhům a opravám"
+
+
+
+
"Velká písmena automaticky"
- "Konfigurovat slovníky"
+ "Konfigurovat slovníky"
"Zobrazit návrhy oprav"
"Zobrazovat navržená slova během psaní"
"Vždy zobrazovat"
@@ -126,7 +130,7 @@
"Nápověda:"" Příště zkuste vyslovit interpunkci, například „tečka“, „čárka“ nebo „otazník“."
"Zrušit"
"OK"
- "Hlasový vstup"
+ "Hlasový vstup"
"Na hlavní klávesnici"
"Na klávesnici se symb."
"Vypnuto"
@@ -136,7 +140,7 @@
"Výběr metody zadávání dat"
"Konfigurace metod vstupu"
"Vstupní jazyky"
- "Výběr jazyků vstupu"
+ "Výběr jazyků vstupu"
"← Dalším dotykem slovo uložíte"
"K dispozici je slovník"
"Aktivovat zasílání statistik užívání a zpráv o selhání"
diff --git a/java/res/values-da/strings.xml b/java/res/values-da/strings.xml
index c28716243..797141924 100644
--- a/java/res/values-da/strings.xml
+++ b/java/res/values-da/strings.xml
@@ -41,8 +41,12 @@
"Standard"
"Foreslå navne på kontaktpersoner"
"Brug navne fra Kontaktpersoner til forslag og rettelser"
+
+
+
+
"Skriv aut. med stort"
- "Konfigurer ordbøger"
+ "Konfigurer ordbøger"
"Vis rettelsesforslag"
"Vis ordforslag under indtastning"
"Vis altid"
@@ -126,7 +130,7 @@
"Tip:"" Næste gang kan du forsøge at sige tegnsætning, f.eks. \"punktum\", \"komma\" eller \"spørgsmålstegn\"."
"Annuller"
"OK"
- "Stemmeinput"
+ "Stemmeinput"
"På hovedtastatur"
"På symboltastatur"
"Fra"
@@ -136,7 +140,7 @@
"Vælg inputmetode"
"Konfigurer inputmetoder"
"Inputsprog"
- "Vælg inputsprog"
+ "Vælg inputsprog"
"← Tryk igen for at gemme"
"Ordbog er tilgængelig"
"Aktiver brugerfeedback"
diff --git a/java/res/values-de/strings.xml b/java/res/values-de/strings.xml
index e5f955528..b1c1a4055 100644
--- a/java/res/values-de/strings.xml
+++ b/java/res/values-de/strings.xml
@@ -41,8 +41,12 @@
"Standard"
"Kontakte vorschlagen"
"Namen aus \"Kontakte\" als Vorschläge und Korrekturmöglichkeiten anzeigen"
+
+
+
+
"Autom. Groß-/Kleinschr."
- "Wörterbücher konfigurieren"
+ "Wörterbücher konfigurieren"
"Änderungsvorschläge anzeigen"
"Vorgeschlagene Wörter während des Tippens anzeigen"
"Immer anzeigen"
@@ -126,7 +130,7 @@
"Hinweis:"" Versuchen Sie beim nächsten Mal, Satzzeichen wie \"Punkt\", \"Komma\" oder \"Fragezeichen\" per Sprachbefehl einzugeben."
"Abbrechen"
"OK"
- "Spracheingabe"
+ "Spracheingabe"
"Auf Haupttastatur"
"Auf Symboltastatur"
"Aus"
@@ -136,7 +140,7 @@
"Eingabemethode auswählen"
"Eingabemethoden konfigurieren"
"Eingabesprachen"
- "Eingabesprachen auswählen"
+ "Eingabesprachen auswählen"
"← Zum Speichern erneut berühren"
"Wörterbuch verfügbar"
"Nutzer-Feedback aktivieren"
@@ -144,7 +148,7 @@
"Wortkorrektur"
"Tippen Sie zum Korrigieren auf eingegebene Wörter (nur, wenn Vorschläge angezeigt werden)."
"Tastaturdesign"
- "Deutsche QWERTZ-Tastaturbelegung"
+ "Deutsche QWERTY"
"Englisch (Großbritannien)"
"Englisch (USA)"
"Modus der Studie zur Benutzerfreundlichkeit"
diff --git a/java/res/values-el/strings.xml b/java/res/values-el/strings.xml
index 84715c6b7..289de0d74 100644
--- a/java/res/values-el/strings.xml
+++ b/java/res/values-el/strings.xml
@@ -41,8 +41,12 @@
"Προεπιλογή"
"Πρόταση ονομάτων επαφών"
"Χρησιμοποιήστε ονόματα από τις Επαφές για προτάσεις και διορθ."
+
+
+
+
"Αυτόματη χρήση κεφαλαίων"
- "Διαμόρφωση λεξικών"
+ "Διαμόρφωση λεξικών"
"Εμφάνιση προτάσεων διόρθωσης"
"Προβολή προτεινόμενων λέξεων κατά την πληκτρολόγηση"
"Να εμφανίζεται πάντα"
@@ -126,7 +130,7 @@
"Υπόδειξη:"" Την επόμενη φορά, προσπαθήστε να προφέρετε σημεία στίξης, όπως \"τελεία\", \"κόμμα\" ή \"ερωτηματικό\"."
"Ακύρωση"
"ΟΚ"
- "Φωνητική είσοδος"
+ "Φωνητική είσοδος"
"Στο κύριο πληκτρολ."
"Πληκτρ. συμβ. ενερ."
"Απενεργοποίηση"
@@ -136,7 +140,7 @@
"Επιλογή μεθόδου εισόδου"
"Διαμόρφωση μεθόδων εισαγωγής"
"Γλώσσες εισόδου"
- "Επιλογή γλωσσών εισαγωγής"
+ "Επιλογή γλωσσών εισαγωγής"
"← Αγγίξτε ξανά για αποθήκευση"
"Λεξικό διαθέσιμο"
"Ενεργοποίηση σχολίων χρηστών"
diff --git a/java/res/values-en-rGB/strings.xml b/java/res/values-en-rGB/strings.xml
index bd81aca71..a17619ed6 100644
--- a/java/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/java/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -41,8 +41,12 @@
"Default"
"Suggest Contact names"
"Use names from Contacts for suggestions and corrections"
+
+
+
+
"Auto-capitalisation"
- "Configure dictionaries"
+ "Configure dictionaries"
"Show correction suggestions"
"Display suggested words while typing"
"Always show"
@@ -126,7 +130,7 @@
"Hint:"" Next time, try speaking punctuation marks, like \"full stop\", \"comma\" or \"question mark\"."
"Cancel"
"OK"
- "Voice input"
+ "Voice input"
"On main keyboard"
"On symbols keyboard"
"Off"
@@ -136,7 +140,7 @@
"Select input method"
"Configure input methods"
"Input languages"
- "Select input languages"
+ "Select input languages"
"← Touch again to save"
"Dictionary available"
"Enable user feedback"
diff --git a/java/res/values-es-rUS/strings.xml b/java/res/values-es-rUS/strings.xml
index 96966ced9..cdd18f8a6 100644
--- a/java/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/java/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -41,8 +41,12 @@
"Predeterminada"
"Sugerir nombres de contacto"
"Usar nombres de los contactos para sugerencias y correcciones"
+
+
+
+
"Mayúsculas automáticas"
- "Configurar diccionarios"
+ "Configurar diccionarios"
"Mostrar sugerencias de correcciones"
"Mostrar palabras sugeridas al escribir"
"Mostrar siempre"
@@ -126,7 +130,7 @@
"Sugerencia:"" La próxima vez intenta decir la puntuación como \"punto\", \"coma\" o \"signo de pregunta\"."
"Cancelar"
"Aceptar"
- "Entrada por voz"
+ "Entrada por voz"
"En el teclado principal"
"En el teclado de símbolos"
"Desactivado"
@@ -136,7 +140,7 @@
"Seleccionar método de entrada"
"Configurar métodos de entrada"
"Idiomas de entrada"
- "Seleccionar idiomas de entrada"
+ "Seleccionar idiomas de entrada"
"← Tocar de nuevo para guardar"
"Diccionario disponible"
"Habilitar los comentarios del usuario"
diff --git a/java/res/values-es/strings.xml b/java/res/values-es/strings.xml
index e137ab9f9..c0243546b 100644
--- a/java/res/values-es/strings.xml
+++ b/java/res/values-es/strings.xml
@@ -26,7 +26,7 @@
"Corrector de Android"
"Ajustes del corrector ortográfico"
"Usar datos de proximidad"
- "Usar algoritmo proximidad tipo teclado para corrector ortográfico"
+ "Usar algoritmo de proximidad de teclado para corregir la ortografía"
"Vibrar al pulsar tecla"
"Sonido al pulsar tecla"
"Popup al pulsar tecla"
@@ -41,8 +41,12 @@
"Predeterminado"
"Sugerir nombres contactos"
"Utilizar nombres de contactos para sugerencias y correcciones"
+
+
+
+
"Mayúsculas automáticas"
- "Configurar diccionarios"
+ "Configurar diccionarios"
"Mostrar sugerencias de correcciones"
"Muestra las palabras sugeridas mientras se escribe."
"Mostrar siempre"
@@ -126,7 +130,7 @@
"Sugerencia:"" la próxima vez, prueba a indicar signos de puntuación como, por ejemplo, \"punto\", \"coma\" o \"signo de interrogación\"."
"Cancelar"
"Aceptar"
- "Introducción de voz"
+ "Introducción de voz"
"En teclado principal"
"En teclado de símbolos"
"Desactivada"
@@ -136,7 +140,7 @@
"Seleccionar método de introducción de texto"
"Configurar métodos de introducción"
"Idiomas"
- "Seleccionar idiomas de entrada"
+ "Seleccionar idiomas de entrada"
"← Volver a tocar para guardar"
"Hay un diccionario disponible."
"Habilitar comentarios de usuarios"
diff --git a/java/res/values-fa/strings.xml b/java/res/values-fa/strings.xml
index 02d43fdb1..1c1181d4c 100644
--- a/java/res/values-fa/strings.xml
+++ b/java/res/values-fa/strings.xml
@@ -41,8 +41,12 @@
"پیش فرض"
"پیشنهاد نام های مخاطب"
"برای پیشنهاد و تصحیح از نام مخاطبین استفاده شود"
+
+
+
+
"نوشتن با حروف بزرگ خودکار"
- "پیکربندی لغت نامه ها"
+ "پیکربندی لغت نامه ها"
"نمایش پیشنهادات تصحیح"
"نمایش واژه های پیشنهادی در حین تایپ"
"همیشه نمایش داده شود"
@@ -130,7 +134,7 @@
"نکته: دفعه دیگر، از نشانه گذاری های گفتاری مانند \"نقطه\"، \"کاما\" یا \"علامت سؤال\" استفاده کنید."
"لغو"
"تأیید"
- "ورودی صوتی"
+ "ورودی صوتی"
"در صفحه کلید اصلی"
"در صفحه کلید نمادها"
"خاموش"
@@ -140,7 +144,7 @@
"انتخاب روش ورودی"
"پیکربندی روش های ورودی"
"زبان های ورودی"
- "انتخاب زبان های ورودی"
+ "انتخاب زبان های ورودی"
"← جهت ذخیره دوباره لمس کنید"
"دیکشنری موجود است"
"فعال کردن بازخورد کاربر"
diff --git a/java/res/values-fi/strings.xml b/java/res/values-fi/strings.xml
index 73ac33fe6..e0c0d73e7 100644
--- a/java/res/values-fi/strings.xml
+++ b/java/res/values-fi/strings.xml
@@ -41,8 +41,12 @@
"Oletus"
"Ehdota yhteystietojen nimiä"
"Käytä yhteystietojen nimiä ehdotuksissa ja korjauksissa"
+
+
+
+
"Automaattiset isot kirjaimet"
- "Määritä sanakirjat"
+ "Määritä sanakirjat"
"Näytä korjausehdotukset"
"Näytä sanaehdotukset kirjoitettaessa"
"Näytä aina"
@@ -126,7 +130,7 @@
"Vihje:"" kokeile seuraavalla kerralla puhua välimerkit, kuten \"period\" (piste), \"comma\" (pilkku) tai \"question mark\" (kysymysmerkki)."
"Peruuta"
"OK"
- "Äänisyöte"
+ "Äänisyöte"
"Päänäppäimistössä"
"Symbolinäppäimistössä"
"Älä näytä"
@@ -136,7 +140,7 @@
"Valitse syöttötapa"
"Määritä syöttötavat"
"Syöttökielet"
- "Valitse syöttökielet"
+ "Valitse syöttökielet"
"← Tallenna koskettamalla uudelleen"
"Sanakirja saatavilla"
"Ota käyttäjäpalaute käyttöön"
diff --git a/java/res/values-fr/strings.xml b/java/res/values-fr/strings.xml
index f93d67269..04c693828 100644
--- a/java/res/values-fr/strings.xml
+++ b/java/res/values-fr/strings.xml
@@ -41,8 +41,12 @@
"Par défaut"
"Proposer noms de contacts"
"Utiliser des noms de contacts pour les suggestions et corrections"
+
+
+
+
"Majuscules auto"
- "Configurer les dictionnaires"
+ "Configurer les dictionnaires"
"Afficher les suggestions de correction"
"Afficher les suggestions de terme lors de la saisie"
"Toujours afficher"
@@ -126,7 +130,7 @@
"Astuce :"" La prochaine fois, essayez de prononcer la ponctuation, en énonçant des termes tels que \"point\", \"virgule\" ou \"point d\'interrogation\"."
"Annuler"
"OK"
- "Saisie vocale"
+ "Saisie vocale"
"Sur clavier principal"
"Sur clavier symboles"
"Désactiver"
@@ -136,7 +140,7 @@
"Sélectionner un mode de saisie."
"Configurer les modes de saisie"
"Langues de saisie"
- "Sélectionner les langues de saisie"
+ "Sélectionner les langues de saisie"
"← Appuyer de nouveau pour enregistrer"
"Dictionnaire disponible"
"Autoriser les commentaires des utilisateurs"
diff --git a/java/res/values-hr/strings.xml b/java/res/values-hr/strings.xml
index 376033d5b..0793f0e1a 100644
--- a/java/res/values-hr/strings.xml
+++ b/java/res/values-hr/strings.xml
@@ -41,8 +41,12 @@
"Zadano"
"Predlaži imena kontakata"
"Upotreba imena iz Kontakata za prijedloge i ispravke"
+
+
+
+
"Automatsko pisanje velikih slova"
- "Konfiguracija rječnika"
+ "Konfiguracija rječnika"
"Pokaži prijedloge ispravka"
"Prikazivanje predloženih riječi prilikom upisivanja"
"Uvijek prikaži"
@@ -126,7 +130,7 @@
"Savjet:"" Sljedeći put pokušajte izgovoriti znakove interpunkcije poput \"točka, \"zarez\" ili \"upitnik\"."
"Odustani"
"U redu"
- "Glasovni ulaz"
+ "Glasovni ulaz"
"Na glavnoj tipkovnici"
"Na tipkovnici simb."
"Isključeno"
@@ -136,7 +140,7 @@
"Odabir ulazne metode"
"Konfiguriraj načine ulaza"
"Jezici unosa"
- "Odaberite jezike unosa"
+ "Odaberite jezike unosa"
"← Dodirnite opet za spremanje"
"Rječnik je dostupan"
"Omogući korisničke povratne informacije"
diff --git a/java/res/values-hu/strings.xml b/java/res/values-hu/strings.xml
index a7153bbd4..4c62371ab 100644
--- a/java/res/values-hu/strings.xml
+++ b/java/res/values-hu/strings.xml
@@ -26,7 +26,7 @@
"Android korrekció"
"Helyesírás-ellenőrzés beállításai"
"Közelségi adatok haszn."
- "Bill.-szerű közelségi algoritmus használata helyesírás-ell.-hez"
+ "Billentyűzetszerű algoritmus a helyesírás-ellenőrzéshez"
"Rezgés billentyű megnyomása esetén"
"Hangjelzés billentyű megnyomása esetén"
"Legyen nagyobb billentyű lenyomásakor"
@@ -41,8 +41,12 @@
"Alapbeállítás"
"Javasolt névjegyek"
"A névjegyek használata a javaslatokhoz és javításokhoz"
+
+
+
+
"Automatikusan nagy kezdőbetű"
- "Szótárak konfigurálása"
+ "Szótárak konfigurálása"
"Javítási ajánlások megjelenítése"
"A javasolt szavak megjelenítése gépelés közben"
"Mindig látszik"
@@ -126,7 +130,7 @@
"Tipp:"" következő alkalommal próbálja ki az írásjelek kimondását is, pl. \"period\", \"comma\" vagy \"question mark\"."
"Mégse"
"OK"
- "Hangbevitel"
+ "Hangbevitel"
"A fő billentyűzeten"
"Szimbólumoknál"
"Ki"
@@ -136,7 +140,7 @@
"Beviteli mód kiválasztása"
"Beviteli módok beállítása"
"Beviteli nyelvek"
- "Válassza ki a beviteli nyelveket"
+ "Válassza ki a beviteli nyelveket"
"← Érintse meg újra a mentéshez"
"Van elérhető szótár"
"Felhasználói visszajelzés engedélyezése"
diff --git a/java/res/values-in/strings.xml b/java/res/values-in/strings.xml
index 11a1d3ddf..932a04a34 100644
--- a/java/res/values-in/strings.xml
+++ b/java/res/values-in/strings.xml
@@ -41,8 +41,12 @@
"Bawaan"
"Sarankan nama Kenalan"
"Menggunakan nama dari Kenalan untuk saran dan koreksi"
+
+
+
+
"Kapitalisasi otomatis"
- "Konfigurasikan kamus"
+ "Konfigurasikan kamus"
"Tampilkan saran koreksi"
"Tampilkan kata yang disarankan ketika mengetik"
"Selalu tampilkan"
@@ -126,7 +130,7 @@
"Petunjuk:"" Selanjutnya, coba ucapkan tanda baca seperti \"titik\", \"koma\", atau \"tanda tanya\"."
"Batal"
"OK"
- "Masukan suara"
+ "Masukan suara"
"Pada keyboard utama"
"Pada keyboard simbol"
"Mati"
@@ -136,7 +140,7 @@
"Pilih metode masukan"
"Konfigurasi metode masukan"
"Bahasa masukan"
- "Pilih bahasa masukan"
+ "Pilih bahasa masukan"
"← Sentuh sekali lagi untuk menyimpan"
"Kamus yang tersedia"
"Aktifkan umpan balik pengguna"
diff --git a/java/res/values-it/strings.xml b/java/res/values-it/strings.xml
index 7a272a182..ecb7dd05d 100644
--- a/java/res/values-it/strings.xml
+++ b/java/res/values-it/strings.xml
@@ -41,8 +41,12 @@
"Predefinito"
"Suggerisci nomi di contatti"
"Utilizza nomi di Contatti per suggerimenti e correzioni"
+
+
+
+
"Maiuscole automatiche"
- "Configura dizionari"
+ "Configura dizionari"
"Mostra suggerimenti correzioni"
"Visualizza le parole suggerite durante la digitazione"
"Mostra sempre"
@@ -126,7 +130,7 @@
"Suggerimento."" La prossima volta, prova a pronunciare termini relativi alla punteggiatura come \"punto\", \"virgola\" o \"punto di domanda\"."
"Annulla"
"OK"
- "Comandi vocali"
+ "Comandi vocali"
"Su tastiera principale"
"Su tastiera simboli"
"Non attivo"
@@ -136,7 +140,7 @@
"Seleziona metodo di inserimento"
"Configura metodi di immissione"
"Lingue comandi"
- "Seleziona lingue di immissione"
+ "Seleziona lingue di immissione"
"← Tocca di nuovo per salvare"
"Dizionario disponibile"
"Attiva commenti degli utenti"
diff --git a/java/res/values-iw/strings.xml b/java/res/values-iw/strings.xml
index dee7f9cae..3f0128934 100644
--- a/java/res/values-iw/strings.xml
+++ b/java/res/values-iw/strings.xml
@@ -36,13 +36,17 @@
"אפשרויות אחרות"
"הגדרות מתקדמות"
"אפשרויות עבור משתמשים מתקדמים"
- "עיכוב דחייה של מוקפץ ראשי"
+ "עיכוב סגירת חלון קופץ של מקש"
"ללא עיכוב"
"ברירת מחדל"
"הצע שמות של אנשי קשר"
- "השתמש בשמות מאנשי קשר עבור הצעות ותיקונים"
+ "השתמש בשמות מרשימת אנשי הקשר עבור הצעות ותיקונים"
+
+
+
+
"הפיכת אותיות לרישיות באופן אוטומטי"
- "הגדרת מילונים"
+ "הגדרת מילונים"
"הצג הצעות לתיקונים"
"הצג הצעות למילים בעת הקלדה"
"הצג תמיד"
@@ -126,7 +130,7 @@
"רמז:"" בפעם הבאה, נסה לומר את סימני הפיסוק כגון \"נקודה\", \"פסיק\" או \"סימן שאלה\"."
"ביטול"
"אישור"
- "קלט קולי"
+ "קלט קולי"
"במקלדת הראשית"
"במקלדת סמלים"
"כבוי"
@@ -136,7 +140,7 @@
"בחר שיטת קלט"
"הגדרת שיטות קלט"
"שפות קלט"
- "בחר שפות קלט"
+ "בחר שפות קלט"
"??? גע פעם נוספת לשמירה"
"מילון זמין"
"הפוך משוב ממשתמשים לפעיל"
diff --git a/java/res/values-ja/strings.xml b/java/res/values-ja/strings.xml
index a3431fbc4..69c8bd4ec 100644
--- a/java/res/values-ja/strings.xml
+++ b/java/res/values-ja/strings.xml
@@ -41,8 +41,12 @@
"デフォルト"
"候補の連絡先名を表示"
"連絡先の名前を使用して候補表示や自動修正を行います"
+
+
+
+
"自動大文字変換"
- "辞書を設定"
+ "辞書を設定"
"修正候補を表示する"
"入力中に入力候補を表示する"
"常に表示"
@@ -126,7 +130,7 @@
"ヒント:"" 次回は句読点として「period」、「comma」、「question mark」などの音声入力を試してみてください。"
"キャンセル"
"OK"
- "音声入力"
+ "音声入力"
"メインキーボード上"
"記号キーボード上"
"OFF"
@@ -136,7 +140,7 @@
"入力方法の選択"
"入力方法を設定"
"入力言語"
- "入力言語の選択"
+ "入力言語の選択"
"←保存するにはもう一度タップ"
"辞書を利用できます"
"ユーザーフィードバックを有効にする"
diff --git a/java/res/values-ko/strings.xml b/java/res/values-ko/strings.xml
index cc895d7c2..acfd4dc07 100644
--- a/java/res/values-ko/strings.xml
+++ b/java/res/values-ko/strings.xml
@@ -41,8 +41,12 @@
"기본값"
"연락처 이름 추천"
"추천 및 수정에 주소록의 이름 사용"
+
+
+
+
"자동 대문자화"
- "사전 설정"
+ "사전 설정"
"수정 제안 표시"
"글자를 입력하는 동안 추천 단어 표시"
"항상 표시"
@@ -126,7 +130,7 @@
"도움말:"" 다음 번에는 \'마침표\', \'쉼표\', \'물음표\'와 같은 구두점을 말해 보세요."
"취소"
"확인"
- "음성 입력"
+ "음성 입력"
"기본 키보드"
"기호 키보드"
"사용 안함"
@@ -136,7 +140,7 @@
"입력 방법 선택"
"입력 방법 설정"
"입력 언어"
- "입력 언어 선택"
+ "입력 언어 선택"
"← 저장하려면 다시 터치하세요."
"사전 사용 가능"
"사용자 의견 사용"
diff --git a/java/res/values-lt/strings.xml b/java/res/values-lt/strings.xml
index 8f28465cd..fd3db6602 100644
--- a/java/res/values-lt/strings.xml
+++ b/java/res/values-lt/strings.xml
@@ -41,8 +41,12 @@
"Numatytasis"
"Siūlyti kontaktų vardus"
"Siūlant ir taisant naudoti vardus iš „Kontaktų“"
+
+
+
+
"Automatinis didžiųjų raidžių rašymas"
- "Konfigūruoti žodynus"
+ "Konfigūruoti žodynus"
"Rodyti taisymo pasiūlymus"
"Įvedant tekstą pateikti siūlomų žodžių"
"Visada rodyti"
@@ -126,7 +130,7 @@
"Užuomina:"" kitą kartą pabandykite sakyti skyrybos ženklų pavadinimus, pvz., „taškas“, „kablelis“ arba „klaustukas“."
"Atšaukti"
"Gerai"
- "Balso įvestis"
+ "Balso įvestis"
"Pagr. klaviatūroje"
"Simbolių klaviatūr."
"Išjungta"
@@ -136,7 +140,7 @@
"Pasirinkti įvesties metodą"
"Konfigūruoti įvesties metodus"
"Įvesties kalbos"
- "Pasirinkite įvesties kalbas"
+ "Pasirinkite įvesties kalbas"
"← Kad išsaugotumėte, dar kartą palieskite"
"Žodynas galimas"
"Įgalinti naudotojų atsiliepimus"
diff --git a/java/res/values-lv/strings.xml b/java/res/values-lv/strings.xml
index 4a4d0f2b5..6b9736723 100644
--- a/java/res/values-lv/strings.xml
+++ b/java/res/values-lv/strings.xml
@@ -41,8 +41,12 @@
"Noklusējums"
"Ieteikt kontaktp. vārdus"
"Izmantot kontaktpersonu vārdus kā ieteikumus un labojumus"
+
+
+
+
"Automātiska lielo burtu lietošana"
- "Konfigurēt vārdnīcas"
+ "Konfigurēt vārdnīcas"
"Rādīt labojumu ieteikumus"
"Ievades laikā attēlot ieteiktos vārdus"
"Vienmēr rādīt"
@@ -126,7 +130,7 @@
"Ieteikums:"" nākamreiz mēģiniet izrunāt pieturzīmes, piemēram, “punkts”, “komats” vai “jautājuma zīme”."
"Atcelt"
"Labi"
- "Balss ievade"
+ "Balss ievade"
"Uz galv. tastatūras"
"Uz simbolu tastat."
"Izslēgts"
@@ -136,7 +140,7 @@
"Atlasīt ievades metodi"
"Ievades metožu konfigurēšana"
"Ievades valodas"
- "Atlasīt ievades valodas"
+ "Atlasīt ievades valodas"
"← Pieskarieties vēlreiz, lai saglabātu"
"Ir pieejama vārdnīca."
"Iespējot lietotāju atsauksmes"
diff --git a/java/res/values-ms/strings.xml b/java/res/values-ms/strings.xml
index 63f03e9c6..f848e3ae6 100644
--- a/java/res/values-ms/strings.xml
+++ b/java/res/values-ms/strings.xml
@@ -41,8 +41,12 @@
"Lalai"
"Cadangkan nama Kenalan"
"Menggunakan nama daripada Kenalan untuk cadangan dan pembetulan"
+
+
+
+
"Huruf besar auto"
- "Konfigurasikan kamus"
+ "Konfigurasikan kamus"
"Tunjukkan cadangan pembetulan"
"Paparkan cadangan perkataan semasa menaip"
"Sentiasa tunjukkan"
@@ -127,7 +131,7 @@
"Petunjuk:"" Lain kali, cuba ucapkan tanda baca seperti \"titik\", \"koma\" atau \"tanda soal\"."
"Batal"
"OK"
- "Input suara"
+ "Input suara"
"Hidpkn kekunci utama"
"Pd ppn kekunci simbl"
"Matikan"
@@ -137,7 +141,7 @@
"Pilih kaedah input"
"Konfigurasikan kaedah input"
"Bahasa input"
- "Pilih bahasa input"
+ "Pilih bahasa input"
"← Sentuh sekali lagi untuk menyimpan"
"Kamus tersedia"
"Dayakan maklum balas pengguna"
diff --git a/java/res/values-nb/strings.xml b/java/res/values-nb/strings.xml
index 84db28199..1721d97d8 100644
--- a/java/res/values-nb/strings.xml
+++ b/java/res/values-nb/strings.xml
@@ -41,8 +41,12 @@
"Standard"
"Foreslå kontaktnavn"
"Bruk navn fra Kontakter til forslag og korrigeringer"
+
+
+
+
"Stor forbokstav"
- "Konfigurer ordbøker"
+ "Konfigurer ordbøker"
"Vis rettingsforslag"
"Vis ordforslag under skriving"
"Vis alltid"
@@ -126,7 +130,7 @@
"Hint:"" Neste gang kan du prøve å tale inn tegnsettingen ved for eksempel å si «punktum», «komma» eller «spørsmålstegn»."
"Avbryt"
"OK"
- "Talekommando"
+ "Talekommando"
"På hovedtastatur"
"På talltastatur"
"Av"
@@ -136,7 +140,7 @@
"Velg inndatametode"
"Konfigurer inndatametoder"
"Inndataspråk"
- "Velg inndataspråk"
+ "Velg inndataspråk"
"Trykk på nytt for å lagre"
"Ordbok tilgjengelig"
"Aktiver brukertilbakemelding"
diff --git a/java/res/values-nl/strings.xml b/java/res/values-nl/strings.xml
index 1adba8827..4a73a9816 100644
--- a/java/res/values-nl/strings.xml
+++ b/java/res/values-nl/strings.xml
@@ -41,8 +41,12 @@
"Standaard"
"Contactnamen suggereren"
"Namen uit Contacten gebruiken voor suggesties en correcties"
+
+
+
+
"Auto-hoofdlettergebruik"
- "Woordenboeken configureren"
+ "Woordenboeken configureren"
"Correctievoorstellen weergeven"
"Voorgestelde woorden weergeven tijdens typen"
"Altijd weergeven"
@@ -126,7 +130,7 @@
"Hint:"" spreek de volgende keer interpunctie uit, zoals \'period\' (punt), \'comma\' (komma) of \'question mark\' (vraagteken)."
"Annuleren"
"OK"
- "Spraakinvoer"
+ "Spraakinvoer"
"Op hoofdtoetsenbord"
"Op symbooltoetsenb."
"Uitgeschakeld"
@@ -136,7 +140,7 @@
"Invoermethode selecteren"
"Invoermethoden configureren"
"Invoertalen"
- "Invoertalen selecteren"
+ "Invoertalen selecteren"
"← Raak nogmaals aan om op te slaan"
"Woordenboek beschikbaar"
"Gebruikersfeedback inschakelen."
diff --git a/java/res/values-pl/strings.xml b/java/res/values-pl/strings.xml
index 4358a8b39..2aa4e963b 100644
--- a/java/res/values-pl/strings.xml
+++ b/java/res/values-pl/strings.xml
@@ -41,8 +41,12 @@
"Wartość domyślna"
"Proponuj nazwiska z kontaktów"
"W propozycjach i poprawkach użyj nazwisk z kontaktów"
+
+
+
+
"Wstawiaj wielkie litery"
- "Konfiguruj słowniki"
+ "Konfiguruj słowniki"
"Pokazuj propozycje poprawek"
"Wyświetl proponowane słowa podczas wpisywania"
"Zawsze pokazuj"
@@ -126,7 +130,7 @@
"Wskazówka:"" następnym razem spróbuj wypowiadać nazwy znaków interpunkcyjnych: „kropka”, „przecinek” lub „pytajnik”."
"Anuluj"
"OK"
- "Wprowadzanie głosowe"
+ "Wprowadzanie głosowe"
"Na klawiaturze głównej"
"Na klawiaturze z symbolami"
"Wyłącz"
@@ -136,7 +140,7 @@
"Wybierz sposób wprowadzania tekstu"
"Konfiguruj metody wprowadzania"
"Języki wprowadzania"
- "Wybierz języki wprowadzania"
+ "Wybierz języki wprowadzania"
"← Dotknij ponownie, aby zapisać"
"Słownik dostępny"
"Włącz przesyłanie opinii użytkownika"
diff --git a/java/res/values-pt-rPT/strings.xml b/java/res/values-pt-rPT/strings.xml
index d1e2e5df6..5cb688cb1 100644
--- a/java/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/java/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -41,8 +41,12 @@
"Predefinido"
"Sugerir nomes de Contactos"
"Utilizar nomes dos Contactos para sugestões e correções"
+
+
+
+
"Letras maiúsculas automáticas"
- "Configurar dicionários"
+ "Configurar dicionários"
"Mostrar sugestões de correcção"
"Apresentar sugestões de palavras ao escrever"
"Mostrar sempre"
@@ -126,7 +130,7 @@
"Sugestão:"" Da próxima vez, experimente dizer a pontuação como \"ponto final\", \"vírgula\" ou \"ponto de interrogação\"."
"Cancelar"
"OK"
- "Entrada de voz"
+ "Entrada de voz"
"No teclado principal"
"No teclado símbolos"
"Desligar"
@@ -136,7 +140,7 @@
"Seleccionar método de entrada"
"Configurar métodos de introdução"
"Idiomas de entrada"
- "Selecionar idiomas de entrada"
+ "Selecionar idiomas de entrada"
"← Toque novamente para guardar"
"Dicionário disponível"
"Activar comentários do utilizador"
diff --git a/java/res/values-pt/strings.xml b/java/res/values-pt/strings.xml
index a41a2ece2..2dd7ed0ba 100644
--- a/java/res/values-pt/strings.xml
+++ b/java/res/values-pt/strings.xml
@@ -41,8 +41,12 @@
"Padrão"
"Sugerir nomes de contato"
"Usar nomes dos Contatos para sugestões e correções"
+
+
+
+
"Capitaliz. automática"
- "Configurar dicionários"
+ "Configurar dicionários"
"Exibir sugestões de correção"
"Exibir sugestões de palavras durante a digitação"
"Mostrar sempre"
@@ -126,7 +130,7 @@
"Dica:"" Da próxima vez, tente falar o nome da pontuação como \"ponto\", \"vírgula\" ou \"ponto de interrogação\"."
"Cancelar"
"OK"
- "Entrada de voz"
+ "Entrada de voz"
"No teclado principal"
"No teclado de símb."
"Desativado"
@@ -136,7 +140,7 @@
"Selecionar método de entrada"
"Configurar métodos de entrada"
"Idiomas de entrada"
- "Selecionar idiomas de entrada"
+ "Selecionar idiomas de entrada"
"← Toque novamente para salvar"
"Dicionário disponível"
"Ativar comentário do usuário"
diff --git a/java/res/values-rm/strings.xml b/java/res/values-rm/strings.xml
index 9901b9f66..549a2b447 100644
--- a/java/res/values-rm/strings.xml
+++ b/java/res/values-rm/strings.xml
@@ -57,8 +57,12 @@
+
+
+
+
"Maiusclas automaticas"
-
+
@@ -197,7 +201,7 @@
"\"""Commentari:"" Empruvai la proxima giada d\'agiuntar segns d\'interpuncziun sco \"\"punct\"\", \"\"comma\"\" u \"\"segn da dumonda\"\" cun cumonds vocals.\""
"Interrumper"
"OK"
- "Cumonds vocals"
+ "Cumonds vocals"
@@ -215,7 +219,7 @@
"Linguas da cumonds vocals"
-
+
"← Tippar danovamain per memorisar"
"Dicziunari disponibel"
diff --git a/java/res/values-ro/strings.xml b/java/res/values-ro/strings.xml
index c8001a9b9..cb6d62816 100644
--- a/java/res/values-ro/strings.xml
+++ b/java/res/values-ro/strings.xml
@@ -41,8 +41,12 @@
"Prestabilit"
"Sugeraţi nume din Agendă"
"Utilizaţi numele din Agendă pentru sugestii şi corecţii"
+
+
+
+
"Auto-capitalizare"
- "Configuraţi dicţionare"
+ "Configuraţi dicţionare"
"Afişaţi sugestii de corectare"
"Afişaţi sugestii de cuvinte în timpul introducerii textului"
"Afişaţi întotdeauna"
@@ -126,7 +130,7 @@
"Indiciu:"" data viitoare, încercaţi să rostiţi şi punctuaţia, cum ar fi „punct”, „virgulă”, sau „semn de întrebare”."
"Anulaţi"
"OK"
- "Intrare voce"
+ "Intrare voce"
"Pe tastat. princip."
"Pe tastat. simbol."
"Dezactivată"
@@ -136,7 +140,7 @@
"Selectaţi metoda de introducere a textului"
"Configuraţi metodele de intrare"
"Selectaţi limba"
- "Selectaţi limbile de intrare"
+ "Selectaţi limbile de intrare"
"← Atingeţi din nou pentru a salva"
"Dicţionar disponibil"
"Activaţi feedback de la utilizatori"
diff --git a/java/res/values-ru/strings.xml b/java/res/values-ru/strings.xml
index fdf404126..bec048c61 100644
--- a/java/res/values-ru/strings.xml
+++ b/java/res/values-ru/strings.xml
@@ -41,8 +41,12 @@
"По умолчанию"
"Подсказки имен контактов"
"Подсказки и исправления на основе имен из контактов"
+
+
+
+
"Заглавные автоматически"
- "Настроить словари"
+ "Настроить словари"
"Показать варианты исправлений"
"Предлагать варианты слов во время ввода"
"Всегда показывать"
@@ -126,7 +130,7 @@
"Совет"". В следующий раз проговаривайте знаки препинания, например \"точка\", \"запятая\", \"вопросительный знак\"."
"Отмена"
"ОК"
- "Голосовой ввод"
+ "Голосовой ввод"
"Значок на основной клавиатуре"
"Значок на клавиатуре символов"
"Выкл."
@@ -136,7 +140,7 @@
"Выбрать способ ввода"
"Настройка способов ввода"
"Языки ввода"
- "Выберите языки ввода"
+ "Выберите языки ввода"
"← Нажмите еще раз, чтобы сохранить"
"Доступен словарь"
"Включить отправку сведений"
diff --git a/java/res/values-sk/strings.xml b/java/res/values-sk/strings.xml
index e025ae694..3c1bb23c9 100644
--- a/java/res/values-sk/strings.xml
+++ b/java/res/values-sk/strings.xml
@@ -41,8 +41,12 @@
"Predvolená"
"Navrhnúť mená kontaktov"
"Používať mená z Kontaktov na návrhy a opravy"
+
+
+
+
"Veľké písmená automaticky"
- "Konfigurovať slovníky"
+ "Konfigurovať slovníky"
"Zobraziť návrhy opráv"
"Zobrazovať navrhované slová počas písania"
"Vždy zobrazovať"
@@ -126,7 +130,7 @@
"Tip:"" Nabudúce skúste vysloviť interpunkciu, napríklad „bodka“, „čiarka“ alebo „otáznik“."
"Zrušiť"
"OK"
- "Hlasový vstup"
+ "Hlasový vstup"
"Na hlavnej klávesnici"
"Na klávesnici so symbolmi"
"Vypnuté"
@@ -136,7 +140,7 @@
"Výber metódy vstupu"
"Konfigurovať metódy vstupu"
"Jazyky vstupu"
- "Vybrať jazyky vstupu"
+ "Vybrať jazyky vstupu"
"← Ďalším dotykom slovo uložíte"
"K dispozícii je slovník"
"Povoliť spätnú väzbu od používateľov"
diff --git a/java/res/values-sl/strings.xml b/java/res/values-sl/strings.xml
index 92f52ea42..4bad1a651 100644
--- a/java/res/values-sl/strings.xml
+++ b/java/res/values-sl/strings.xml
@@ -41,8 +41,12 @@
"Privzeto"
"Predlagaj imena stikov"
"Uporaba imen iz stikov za predloge in popravke"
+
+
+
+
"Samodejne velike začetnice"
- "Konfiguracija slovarjev"
+ "Konfiguracija slovarjev"
"Pokaži predloge popravkov"
"Pokaži predlagane besede med tipkanjem"
"Vedno pokaži"
@@ -126,7 +130,7 @@
"Nasvet:"" naslednjič poskusite ločila izgovoriti, npr. »pika«, »vejica« ali »vprašaj«."
"Prekliči"
"V redu"
- "Glasovni vnos"
+ "Glasovni vnos"
"Na glavni tipkovnici"
"Na tipk. s simboli"
"Izklopljeno"
@@ -136,7 +140,7 @@
"Izberite način vnosa"
"Nastavitev načinov vnosa"
"Jeziki vnosa"
- "Izberite jezike vnosa"
+ "Izberite jezike vnosa"
"← Še enkrat se dotaknite, da shranite"
"Slovar je na voljo"
"Omogoči povratne informacije uporabnikov"
diff --git a/java/res/values-sr/strings.xml b/java/res/values-sr/strings.xml
index b3f17931f..c4ed3995c 100644
--- a/java/res/values-sr/strings.xml
+++ b/java/res/values-sr/strings.xml
@@ -41,8 +41,12 @@
"Подразумевано"
"Предложи имена контаката"
"Користи имена из Контаката за предлоге и исправке"
+
+
+
+
"Аутоматски унос великих слова"
- "Конфигуриши речнике"
+ "Конфигуриши речнике"
"Прикажи предлоге за исправку"
"Приказивање предложених речи током уноса текста"
"Увек прикажи"
@@ -126,7 +130,7 @@
"Савет:"" Следећи пут покушајте да изговорите знакове интерпункције као што су „тачка“, „зарез“ или „знак питања“."
"Откажи"
"Потврди"
- "Гласовни унос"
+ "Гласовни унос"
"На главној тастатури"
"На тастатури са симболима"
"Искључи"
@@ -136,7 +140,7 @@
"Изаберите метод уноса"
"Конфигурисање метода уноса"
"Језици за унос"
- "Изабери језике за унос"
+ "Изабери језике за унос"
"← Поново додирните да бисте сачували"
"Речник је доступан"
"Омогући повратну информацију корисника"
diff --git a/java/res/values-sv/strings.xml b/java/res/values-sv/strings.xml
index 25b67ecac..4f2ddb19a 100644
--- a/java/res/values-sv/strings.xml
+++ b/java/res/values-sv/strings.xml
@@ -41,8 +41,12 @@
"Standard"
"Föreslå kontaktnamn"
"Använd namn från Kontakter för förslag och korrigeringar"
+
+
+
+
"Automatiska versaler"
- "Konfigurera ordböcker"
+ "Konfigurera ordböcker"
"Visa rättningsförslag"
"Visar ordförslag när du skriver"
"Visa alltid"
@@ -126,7 +130,7 @@
"Tips!"" Nästa gång testar du att säga skiljetecknen, som \"punkt\", \"komma\" eller \"frågetecken\"."
"Avbryt"
"OK"
- "Röstindata"
+ "Röstindata"
"På huvudtangentbord"
"På symboltangentbord"
"Av"
@@ -136,7 +140,7 @@
"Välj inmatningsmetod"
"Konfigurera inmatningsmetoder"
"Inmatningsspråk"
- "Välj inmatningsspråk"
+ "Välj inmatningsspråk"
"← Tryck igen för att spara"
"En ordlista är tillgänglig"
"Aktivera synpunkter från användare"
diff --git a/java/res/values-sw/strings.xml b/java/res/values-sw/strings.xml
index b57b88550..fa11efae9 100644
--- a/java/res/values-sw/strings.xml
+++ b/java/res/values-sw/strings.xml
@@ -53,8 +53,12 @@
+
+
+
+
"Uwekaji wa herufi kubwa kiotomatiki"
-
+
@@ -180,7 +184,7 @@
"Kidokezo:"" Wakati mwingine, jaribu kutamka uakifishaji kama vile \"kituo\", \"koma\", au \"kiulizio cha swali\"."
"Ghairi"
"Sawa"
- "Uingizaji wa sauti"
+ "Uingizaji wa sauti"
"Kwenye kibodi kuu"
"Kwenye kibodi ya ishara"
"Zima"
@@ -191,7 +195,7 @@
"Lugha za uingizaji"
-
+
"← Gusa tena ili kuhifadhi"
"Kamusi inapatikana"
diff --git a/java/res/values-th/strings.xml b/java/res/values-th/strings.xml
index 4a4d0db56..14bb0d611 100644
--- a/java/res/values-th/strings.xml
+++ b/java/res/values-th/strings.xml
@@ -41,8 +41,12 @@
"ค่าเริ่มต้น"
"แนะนำชื่อผู้ติดต่อ"
"ใช้ชื่อจากรายชื่อติดต่อสำหรับคำแนะนำและการแก้ไข"
+
+
+
+
"ปรับเป็นตัวพิมพ์ใหญ่อัตโนมัติ"
- "กำหนดค่าพจนานุกรม"
+ "กำหนดค่าพจนานุกรม"
"แสดงคำแนะนำการแก้ไข"
"แสดงคำที่แนะนำขณะพิมพ์"
"แสดงทุกครั้ง"
@@ -126,7 +130,7 @@
"คำแนะนำ:"" ครั้งต่อไป ให้ลองเอ่ยถึงเครื่องหมายวรรคตอน เช่น \"มหัพภาค\" \"จุลภาค\" หรือ \"เครื่องหมายคำถาม\""
"ยกเลิก"
"ตกลง"
- "การป้อนข้อมูลด้วยเสียง"
+ "การป้อนข้อมูลด้วยเสียง"
"บนแป้นพิมพ์หลัก"
"บนแป้นพิมพ์สัญลักษณ์"
"ปิด"
@@ -136,7 +140,7 @@
"เลือกวิธีการป้อนข้อมูล"
"กำหนดค่าวิธีการป้อนข้อมูล"
"ภาษาในการป้อนข้อมูล"
- "เลือกภาษาสำหรับการป้อนข้อมูล"
+ "เลือกภาษาสำหรับการป้อนข้อมูล"
"← แตะอีกครั้งเพื่อบันทึก"
"มีพจนานุกรมให้ใช้งาน"
"เปิดใช้งานการแสดงความคิดเห็นจากผู้ใช้"
diff --git a/java/res/values-tl/strings.xml b/java/res/values-tl/strings.xml
index 27f8cf832..12787ba1f 100644
--- a/java/res/values-tl/strings.xml
+++ b/java/res/values-tl/strings.xml
@@ -41,8 +41,12 @@
"Default"
"Mungkahi pangalan Contact"
"Gamitin pangalan mula Mga Contact sa mga mungkahi\'t pagwawasto"
+
+
+
+
"Auto-capitalization"
- "I-configure ang mga diksyunaryo"
+ "I-configure ang mga diksyunaryo"
"Magpakita ng mga suhestiyon ng pagwawasto"
"Ipakita ang mga iminumungkahing salita habang nagta-type"
"Palaging ipakita"
@@ -126,7 +130,7 @@
"Pahiwatig:"" Sa susunod, subukang magsalita ng bantas tulad ng \"tuldok\", \"kuwit\", o \"tandang pananong\"."
"Kanselahin"
"OK"
- "Pag-input ng boses"
+ "Pag-input ng boses"
"Sa pangunahing keyboard"
"Sa keyboard ng mga simbolo"
"Naka-off"
@@ -136,7 +140,7 @@
"Pumili ng paraan ng pag-input"
"I-configure ang mga pamamaraan ng pag-input"
"Mag-input ng mga wika"
- "Pumili ng mga wika ng input"
+ "Pumili ng mga wika ng input"
"← Pinduting muli upang i-save"
"Available ang diksyunaryo"
"Paganahin ang feedback ng user"
diff --git a/java/res/values-tr/strings.xml b/java/res/values-tr/strings.xml
index 5cc6b8792..69a843574 100644
--- a/java/res/values-tr/strings.xml
+++ b/java/res/values-tr/strings.xml
@@ -41,8 +41,12 @@
"Varsayılan"
"Kişi Adları öner"
"Öneri ve düzeltmeler için Kişiler\'deki adları kullan"
+
+
+
+
"Otomatik olarak büyük harf yap"
- "Sözlükleri yapılandır"
+ "Sözlükleri yapılandır"
"Düzeltme önerilerini göster"
"Yazarken, önerilen kelimeleri görüntüle"
"Her zaman göster"
@@ -126,7 +130,7 @@
"İpucu:"" Sonraki sefer, \"nokta\", \"virgül\" veya \"soru işareti\" gibi noktalama işaretlerini telaffuz etmeyi deneyin."
"İptal"
"Tamam"
- "Ses girişi"
+ "Ses girişi"
"Ana klavyede"
"Simge klavyesinde"
"Kapalı"
@@ -136,7 +140,7 @@
"Giriş yöntemini seç"
"Giriş yöntemlerini yapılandır"
"Giriş dilleri"
- "Giriş dillerini seçin"
+ "Giriş dillerini seçin"
"← Kaydetmek için tekrar dokunun"
"Sözlük kullanılabilir"
"Kullanıcı geri bildirimini etkinleştir"
diff --git a/java/res/values-uk/strings.xml b/java/res/values-uk/strings.xml
index 30c0181c7..43679a5ac 100644
--- a/java/res/values-uk/strings.xml
+++ b/java/res/values-uk/strings.xml
@@ -41,8 +41,12 @@
"За умовчанням"
"Пропон. імена контактів"
"Використ. імена зі списку контактів для пропозицій і виправлень"
+
+
+
+
"Авто викор. вел. літер"
- "Налаштувати словники"
+ "Налаштувати словники"
"Показувати пропозиції виправлень"
"Відображати пропоновані слова під час вводу"
"Завжди показувати"
@@ -126,7 +130,7 @@
"Підказка:"" наступного разу продикт. знаки пункт. такі як \"крапка\", \"кома\" чи \"знак пит\"."
"Скасувати"
"OK"
- "Голос. ввід"
+ "Голос. ввід"
"На основ. клавіатурі"
"Символьна клавіатура"
"Вимк."
@@ -136,7 +140,7 @@
"Вибрати метод введення"
"Налаштування методів введення"
"Мови вводу"
- "Вибрати мову введення"
+ "Вибрати мову введення"
"← Торкн. ще, щоб збер."
"Словник доступний"
"Увімк. відгуки корист."
diff --git a/java/res/values-vi/strings.xml b/java/res/values-vi/strings.xml
index bfc85d021..0e45442f7 100644
--- a/java/res/values-vi/strings.xml
+++ b/java/res/values-vi/strings.xml
@@ -41,8 +41,12 @@
"Mặc định"
"Đề xuất tên liên hệ"
"Sử dụng tên từ Danh bạ cho các đề xuất và chỉnh sửa"
+
+
+
+
"Tự động viết hoa"
- "Cấu hình từ điển"
+ "Cấu hình từ điển"
"Hiển thị gợi ý sửa"
"Hiển thị từ được đề xuất khi nhập"
"Luôn hiển thị"
@@ -126,7 +130,7 @@
"Gợi ý:"" Lần tới, thử nói dấu câu như \"dấu chấm\", \"dấu phẩy\" hoặc \"dấu hỏi\"."
"Hủy"
"OK"
- "Nhập liệu bằng giọng nói"
+ "Nhập liệu bằng giọng nói"
"Trên bàn phím chính"
"Trên bàn phím biểu tượng"
"Tắt"
@@ -136,7 +140,7 @@
"Chọn phương thức nhập"
"Định cấu hình phương thức nhập"
"Ngôn ngữ nhập"
- "Chọn ngôn ngữ nhập"
+ "Chọn ngôn ngữ nhập"
"← Chạm lại để lưu"
"Có sẵn từ điển"
"Bật phản hồi của người dùng"
diff --git a/java/res/values-zh-rCN/strings.xml b/java/res/values-zh-rCN/strings.xml
index e6f3ecbc1..f7a75b11a 100644
--- a/java/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/java/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -41,8 +41,12 @@
"默认"
"推荐联系人姓名"
"使用联系人中的姓名提供建议和更正"
+
+
+
+
"自动大写"
- "配置字典"
+ "配置字典"
"显示更正建议"
"键入时显示建议的字词"
"始终显示"
@@ -126,7 +130,7 @@
"提示:""稍后,请尝试使用语音输入标点符号,如“句号”、“逗号”或“问号”。"
"取消"
"确定"
- "语音输入"
+ "语音输入"
"主键盘上"
"符号键盘上"
"关闭"
@@ -136,7 +140,7 @@
"选择输入法"
"配置输入法"
"输入语言"
- "选择输入语言"
+ "选择输入语言"
"← 再次触摸即可保存"
"提供字典"
"启用用户反馈"
diff --git a/java/res/values-zh-rTW/strings.xml b/java/res/values-zh-rTW/strings.xml
index c2fd8775f..ac0ed67df 100644
--- a/java/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/java/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -41,8 +41,12 @@
"預設"
"建議聯絡人名稱"
"使用「聯絡人」的名稱提供建議與修正"
+
+
+
+
"自動大寫"
- "設定字典"
+ "設定字典"
"顯示修正建議"
"輸入時顯示建議字詞"
"一律顯示"
@@ -126,7 +130,7 @@
"提示:""下次可嘗試說出標點符號,例如「句號」、「逗號」或「問號」。"
"取消"
"確定"
- "語音輸入"
+ "語音輸入"
"主鍵盤上"
"符號鍵盤上"
"關閉"
@@ -136,7 +140,7 @@
"選取輸入法"
"設定輸入法"
"輸入語言"
- "選取輸入語言"
+ "選取輸入語言"
"← 再次輕觸即可儲存"
"可使用字典"
"啟用使用者意見回饋"
diff --git a/java/res/values-zu/strings.xml b/java/res/values-zu/strings.xml
index f25057fd4..169216f67 100644
--- a/java/res/values-zu/strings.xml
+++ b/java/res/values-zu/strings.xml
@@ -53,8 +53,12 @@
+
+
+
+
"Ukwenza ofeleba okuzenzakalelayo"
-
+
@@ -180,7 +184,7 @@
"Isixwayiso: ""Esikhathini esilandelayo, zama ukukhuluma izimpimiselo ezinjengo \"isikhathi, \"ikhefu\" noma \"uphawu lombuzo\"."
"Khansela"
"KULUNGILE"
- "Okufakwa ngezwi"
+ "Okufakwa ngezwi"
"Kwikhibhodi eyisisekelo"
"Ikhibhodi yezimpawu"
"VALIWE"
@@ -191,7 +195,7 @@
"Izilimi zokufakwayo"
-
+
"← Thinta futhi ukulondoloza"
"Isichazamazwi siyatholakala"