diff --git a/java/res/values-af/strings.xml b/java/res/values-af/strings.xml index fee4f44c3..4b9d3da9d 100644 --- a/java/res/values-af/strings.xml +++ b/java/res/values-af/strings.xml @@ -53,8 +53,12 @@ + + + + "Outohoofletters" - + @@ -180,7 +184,7 @@ "Wenk:"" Probeer volgende keer om leestekens soos \"punt\", \"komma\" of \"vraagteken\" hardop te sê." "Kanselleer" "OK" - "Steminvoering" + "Steminvoering" "Op hoofsleutelbord" "Op simbolesleutelbord" "Af" @@ -191,7 +195,7 @@ "Invoertale" - + "← Raak weer om te stoor" "Woordeboek beskikbaar" diff --git a/java/res/values-am/strings.xml b/java/res/values-am/strings.xml index fbcc0ec25..4e29e1282 100644 --- a/java/res/values-am/strings.xml +++ b/java/res/values-am/strings.xml @@ -53,8 +53,12 @@ + + + + "ራስ-ሰር አቢይ ማድረግ" - + @@ -180,7 +184,7 @@ "ምክር፡"" ሌላ ጊዜ፣ እንደ \"period\", \"comma\", ወይም \"question mark\" ያሉ ስርዓተ ነጥቦችን ለመናገር ሞክር።" "ይቅር" "እሺ" - "የድምፅ ግቤት" + "የድምፅ ግቤት" "በዋናቁልፍ ሰሌዳ ላይ" "በምልክቶች ቁልፍ ሰሌዳ ላይ" "ውጪ" @@ -191,7 +195,7 @@ "ቋንቋዎች አግቤት" - + "← ለማስቀመጥ ድጋሚ ንካ" "መዝገበ ቃላት አለ" diff --git a/java/res/values-ar/strings.xml b/java/res/values-ar/strings.xml index 94a1b5571..1ea71be04 100644 --- a/java/res/values-ar/strings.xml +++ b/java/res/values-ar/strings.xml @@ -41,8 +41,12 @@ "افتراضي" "اقتراح أسماء جهات الاتصال" "استخدام الأسماء من جهات الاتصال للاقتراحات والتصحيحات" + + + + "استخدام الأحرف الكبيرة تلقائيًا" - "تهيئة القواميس" + "تهيئة القواميس" "عرض اقتراحات التصحيح" "عرض الكلمات المقترحة أثناء الكتابة" "عرض دومًا" @@ -65,8 +69,8 @@ "تم" "إرسال" "أ ب ج" - "?123" - "123" + "٣٢١؟" + "٣٢١" "المزيد" "توقف مؤقت" "انتظار" @@ -126,7 +130,7 @@ "تلميح:"" جرب في المرة التالية نطق الترقيم مثل \"نقطة\" أو \"فاصلة\" أو \"علامة استفهام\"." "إلغاء" "موافق" - "الإدخال الصوتي" + "الإدخال الصوتي" "لوحة مفاتيح رئيسية" "لوحة مفاتيح الرموز" "إيقاف" @@ -136,7 +140,7 @@ "تحديد طريقة الإرسال" "تهيئة طرق الإدخال" "لغات الإدخال" - "تحديد لغات الإدخال" + "تحديد لغات الإدخال" "← المس مرة أخرى للحفظ" "القاموس متاح" "تمكين ملاحظات المستخدم" diff --git a/java/res/values-bg/strings.xml b/java/res/values-bg/strings.xml index 5f7f3b122..6b1de70ba 100644 --- a/java/res/values-bg/strings.xml +++ b/java/res/values-bg/strings.xml @@ -25,7 +25,7 @@ "Опции за въвеждане" "Корекция на Android" "Настройки за проверка на правописа" - "Данни за близост: Изп." + "Използване на близост" "Проверка на правописа: Използвайте алгоритъм за близост" "Да вибрира при натискане на клавиш" "Звук при натискане на клавиш" @@ -41,8 +41,12 @@ "По подразбиране" "Предложения за контакти" "Използване на имена от „Контакти“ за предложения и поправки" + + + + "Автоматично поставяне на главни букви" - "Конфигуриране на речници" + "Конфигуриране на речници" "Показване на предложения за поправка" "Показване на предложения, докато пишете" "Винаги да се показва" @@ -126,7 +130,7 @@ "Съвет:"" Следващия път опитайте да произнесете знаците за пунктуация, напр. „точка“, „запетая“ или „въпросителен знак“." "Отказ" "OK" - "Гласово въвеждане" + "Гласово въвеждане" "На осн. клавиатура" "На клав. на симв." "Изкл." @@ -136,7 +140,7 @@ "Избор на метод на въвеждане" "Конфигуриране на въвеждането" "Входни езици" - "Избор на езици за въвеждане" + "Избор на езици за въвеждане" "← Докоснете отново, за да запазите" "Има достъп до речник" "Активиране на отзивите от потребителите" diff --git a/java/res/values-ca/strings.xml b/java/res/values-ca/strings.xml index 026707782..9cc6eff4d 100644 --- a/java/res/values-ca/strings.xml +++ b/java/res/values-ca/strings.xml @@ -41,8 +41,12 @@ "Predeterminat" "Suggereix noms contactes" "Utilitza els noms de Contactes per a suggeriments i correccions" + + + + "Majúscules automàtiques" - "Configura diccionaris" + "Configura diccionaris" "Mostra els suggeriments de correcció" "Mostra paraules suggerides mentre s\'escriu" "Mostra sempre" @@ -126,7 +130,7 @@ "Suggeriment:"" La propera vegada, proveu de dir la puntuació, com ara \"punt\", \"coma\" o \"interrogant\"." "Cancel·la" "D\'acord" - "Entrada de veu" + "Entrada de veu" "Al teclat principal" "Al tecl. de símb." "Desactivada" @@ -136,7 +140,7 @@ "Selecciona el mètode d\'entrada" "Configura mètodes d\'entrada" "Idiomes d\'entrada" - "Selecciona l\'idioma d\'entrada" + "Selecciona l\'idioma d\'entrada" "← Torna a tocar per desar" "Diccionari disponible" "Activa els comentaris de l\'usuari" diff --git a/java/res/values-cs/strings.xml b/java/res/values-cs/strings.xml index 60e2cdb45..6f0f654af 100644 --- a/java/res/values-cs/strings.xml +++ b/java/res/values-cs/strings.xml @@ -41,8 +41,12 @@ "Výchozí" "Navrhovat jména kontaktů" "Použít jména ze seznamu kontaktů k návrhům a opravám" + + + + "Velká písmena automaticky" - "Konfigurovat slovníky" + "Konfigurovat slovníky" "Zobrazit návrhy oprav" "Zobrazovat navržená slova během psaní" "Vždy zobrazovat" @@ -126,7 +130,7 @@ "Nápověda:"" Příště zkuste vyslovit interpunkci, například „tečka“, „čárka“ nebo „otazník“." "Zrušit" "OK" - "Hlasový vstup" + "Hlasový vstup" "Na hlavní klávesnici" "Na klávesnici se symb." "Vypnuto" @@ -136,7 +140,7 @@ "Výběr metody zadávání dat" "Konfigurace metod vstupu" "Vstupní jazyky" - "Výběr jazyků vstupu" + "Výběr jazyků vstupu" "← Dalším dotykem slovo uložíte" "K dispozici je slovník" "Aktivovat zasílání statistik užívání a zpráv o selhání" diff --git a/java/res/values-da/strings.xml b/java/res/values-da/strings.xml index c28716243..797141924 100644 --- a/java/res/values-da/strings.xml +++ b/java/res/values-da/strings.xml @@ -41,8 +41,12 @@ "Standard" "Foreslå navne på kontaktpersoner" "Brug navne fra Kontaktpersoner til forslag og rettelser" + + + + "Skriv aut. med stort" - "Konfigurer ordbøger" + "Konfigurer ordbøger" "Vis rettelsesforslag" "Vis ordforslag under indtastning" "Vis altid" @@ -126,7 +130,7 @@ "Tip:"" Næste gang kan du forsøge at sige tegnsætning, f.eks. \"punktum\", \"komma\" eller \"spørgsmålstegn\"." "Annuller" "OK" - "Stemmeinput" + "Stemmeinput" "På hovedtastatur" "På symboltastatur" "Fra" @@ -136,7 +140,7 @@ "Vælg inputmetode" "Konfigurer inputmetoder" "Inputsprog" - "Vælg inputsprog" + "Vælg inputsprog" "← Tryk igen for at gemme" "Ordbog er tilgængelig" "Aktiver brugerfeedback" diff --git a/java/res/values-de/strings.xml b/java/res/values-de/strings.xml index e5f955528..b1c1a4055 100644 --- a/java/res/values-de/strings.xml +++ b/java/res/values-de/strings.xml @@ -41,8 +41,12 @@ "Standard" "Kontakte vorschlagen" "Namen aus \"Kontakte\" als Vorschläge und Korrekturmöglichkeiten anzeigen" + + + + "Autom. Groß-/Kleinschr." - "Wörterbücher konfigurieren" + "Wörterbücher konfigurieren" "Änderungsvorschläge anzeigen" "Vorgeschlagene Wörter während des Tippens anzeigen" "Immer anzeigen" @@ -126,7 +130,7 @@ "Hinweis:"" Versuchen Sie beim nächsten Mal, Satzzeichen wie \"Punkt\", \"Komma\" oder \"Fragezeichen\" per Sprachbefehl einzugeben." "Abbrechen" "OK" - "Spracheingabe" + "Spracheingabe" "Auf Haupttastatur" "Auf Symboltastatur" "Aus" @@ -136,7 +140,7 @@ "Eingabemethode auswählen" "Eingabemethoden konfigurieren" "Eingabesprachen" - "Eingabesprachen auswählen" + "Eingabesprachen auswählen" "← Zum Speichern erneut berühren" "Wörterbuch verfügbar" "Nutzer-Feedback aktivieren" @@ -144,7 +148,7 @@ "Wortkorrektur" "Tippen Sie zum Korrigieren auf eingegebene Wörter (nur, wenn Vorschläge angezeigt werden)." "Tastaturdesign" - "Deutsche QWERTZ-Tastaturbelegung" + "Deutsche QWERTY" "Englisch (Großbritannien)" "Englisch (USA)" "Modus der Studie zur Benutzerfreundlichkeit" diff --git a/java/res/values-el/strings.xml b/java/res/values-el/strings.xml index 84715c6b7..289de0d74 100644 --- a/java/res/values-el/strings.xml +++ b/java/res/values-el/strings.xml @@ -41,8 +41,12 @@ "Προεπιλογή" "Πρόταση ονομάτων επαφών" "Χρησιμοποιήστε ονόματα από τις Επαφές για προτάσεις και διορθ." + + + + "Αυτόματη χρήση κεφαλαίων" - "Διαμόρφωση λεξικών" + "Διαμόρφωση λεξικών" "Εμφάνιση προτάσεων διόρθωσης" "Προβολή προτεινόμενων λέξεων κατά την πληκτρολόγηση" "Να εμφανίζεται πάντα" @@ -126,7 +130,7 @@ "Υπόδειξη:"" Την επόμενη φορά, προσπαθήστε να προφέρετε σημεία στίξης, όπως \"τελεία\", \"κόμμα\" ή \"ερωτηματικό\"." "Ακύρωση" "ΟΚ" - "Φωνητική είσοδος" + "Φωνητική είσοδος" "Στο κύριο πληκτρολ." "Πληκτρ. συμβ. ενερ." "Απενεργοποίηση" @@ -136,7 +140,7 @@ "Επιλογή μεθόδου εισόδου" "Διαμόρφωση μεθόδων εισαγωγής" "Γλώσσες εισόδου" - "Επιλογή γλωσσών εισαγωγής" + "Επιλογή γλωσσών εισαγωγής" "← Αγγίξτε ξανά για αποθήκευση" "Λεξικό διαθέσιμο" "Ενεργοποίηση σχολίων χρηστών" diff --git a/java/res/values-en-rGB/strings.xml b/java/res/values-en-rGB/strings.xml index bd81aca71..a17619ed6 100644 --- a/java/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/java/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -41,8 +41,12 @@ "Default" "Suggest Contact names" "Use names from Contacts for suggestions and corrections" + + + + "Auto-capitalisation" - "Configure dictionaries" + "Configure dictionaries" "Show correction suggestions" "Display suggested words while typing" "Always show" @@ -126,7 +130,7 @@ "Hint:"" Next time, try speaking punctuation marks, like \"full stop\", \"comma\" or \"question mark\"." "Cancel" "OK" - "Voice input" + "Voice input" "On main keyboard" "On symbols keyboard" "Off" @@ -136,7 +140,7 @@ "Select input method" "Configure input methods" "Input languages" - "Select input languages" + "Select input languages" "← Touch again to save" "Dictionary available" "Enable user feedback" diff --git a/java/res/values-es-rUS/strings.xml b/java/res/values-es-rUS/strings.xml index 96966ced9..cdd18f8a6 100644 --- a/java/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/java/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -41,8 +41,12 @@ "Predeterminada" "Sugerir nombres de contacto" "Usar nombres de los contactos para sugerencias y correcciones" + + + + "Mayúsculas automáticas" - "Configurar diccionarios" + "Configurar diccionarios" "Mostrar sugerencias de correcciones" "Mostrar palabras sugeridas al escribir" "Mostrar siempre" @@ -126,7 +130,7 @@ "Sugerencia:"" La próxima vez intenta decir la puntuación como \"punto\", \"coma\" o \"signo de pregunta\"." "Cancelar" "Aceptar" - "Entrada por voz" + "Entrada por voz" "En el teclado principal" "En el teclado de símbolos" "Desactivado" @@ -136,7 +140,7 @@ "Seleccionar método de entrada" "Configurar métodos de entrada" "Idiomas de entrada" - "Seleccionar idiomas de entrada" + "Seleccionar idiomas de entrada" "← Tocar de nuevo para guardar" "Diccionario disponible" "Habilitar los comentarios del usuario" diff --git a/java/res/values-es/strings.xml b/java/res/values-es/strings.xml index e137ab9f9..c0243546b 100644 --- a/java/res/values-es/strings.xml +++ b/java/res/values-es/strings.xml @@ -26,7 +26,7 @@ "Corrector de Android" "Ajustes del corrector ortográfico" "Usar datos de proximidad" - "Usar algoritmo proximidad tipo teclado para corrector ortográfico" + "Usar algoritmo de proximidad de teclado para corregir la ortografía" "Vibrar al pulsar tecla" "Sonido al pulsar tecla" "Popup al pulsar tecla" @@ -41,8 +41,12 @@ "Predeterminado" "Sugerir nombres contactos" "Utilizar nombres de contactos para sugerencias y correcciones" + + + + "Mayúsculas automáticas" - "Configurar diccionarios" + "Configurar diccionarios" "Mostrar sugerencias de correcciones" "Muestra las palabras sugeridas mientras se escribe." "Mostrar siempre" @@ -126,7 +130,7 @@ "Sugerencia:"" la próxima vez, prueba a indicar signos de puntuación como, por ejemplo, \"punto\", \"coma\" o \"signo de interrogación\"." "Cancelar" "Aceptar" - "Introducción de voz" + "Introducción de voz" "En teclado principal" "En teclado de símbolos" "Desactivada" @@ -136,7 +140,7 @@ "Seleccionar método de introducción de texto" "Configurar métodos de introducción" "Idiomas" - "Seleccionar idiomas de entrada" + "Seleccionar idiomas de entrada" "← Volver a tocar para guardar" "Hay un diccionario disponible." "Habilitar comentarios de usuarios" diff --git a/java/res/values-fa/strings.xml b/java/res/values-fa/strings.xml index 02d43fdb1..1c1181d4c 100644 --- a/java/res/values-fa/strings.xml +++ b/java/res/values-fa/strings.xml @@ -41,8 +41,12 @@ "پیش فرض" "پیشنهاد نام های مخاطب" "برای پیشنهاد و تصحیح از نام مخاطبین استفاده شود" + + + + "نوشتن با حروف بزرگ خودکار" - "پیکربندی لغت نامه ها" + "پیکربندی لغت نامه ها" "نمایش پیشنهادات تصحیح" "نمایش واژه های پیشنهادی در حین تایپ" "همیشه نمایش داده شود" @@ -130,7 +134,7 @@ "نکته: دفعه دیگر، از نشانه گذاری های گفتاری مانند \"نقطه\"، \"کاما\" یا \"علامت سؤال\" استفاده کنید." "لغو" "تأیید" - "ورودی صوتی" + "ورودی صوتی" "در صفحه کلید اصلی" "در صفحه کلید نمادها" "خاموش" @@ -140,7 +144,7 @@ "انتخاب روش ورودی" "پیکربندی روش های ورودی" "زبان های ورودی" - "انتخاب زبان های ورودی" + "انتخاب زبان های ورودی" "← جهت ذخیره دوباره لمس کنید" "دیکشنری موجود است" "فعال کردن بازخورد کاربر" diff --git a/java/res/values-fi/strings.xml b/java/res/values-fi/strings.xml index 73ac33fe6..e0c0d73e7 100644 --- a/java/res/values-fi/strings.xml +++ b/java/res/values-fi/strings.xml @@ -41,8 +41,12 @@ "Oletus" "Ehdota yhteystietojen nimiä" "Käytä yhteystietojen nimiä ehdotuksissa ja korjauksissa" + + + + "Automaattiset isot kirjaimet" - "Määritä sanakirjat" + "Määritä sanakirjat" "Näytä korjausehdotukset" "Näytä sanaehdotukset kirjoitettaessa" "Näytä aina" @@ -126,7 +130,7 @@ "Vihje:"" kokeile seuraavalla kerralla puhua välimerkit, kuten \"period\" (piste), \"comma\" (pilkku) tai \"question mark\" (kysymysmerkki)." "Peruuta" "OK" - "Äänisyöte" + "Äänisyöte" "Päänäppäimistössä" "Symbolinäppäimistössä" "Älä näytä" @@ -136,7 +140,7 @@ "Valitse syöttötapa" "Määritä syöttötavat" "Syöttökielet" - "Valitse syöttökielet" + "Valitse syöttökielet" "← Tallenna koskettamalla uudelleen" "Sanakirja saatavilla" "Ota käyttäjäpalaute käyttöön" diff --git a/java/res/values-fr/strings.xml b/java/res/values-fr/strings.xml index f93d67269..04c693828 100644 --- a/java/res/values-fr/strings.xml +++ b/java/res/values-fr/strings.xml @@ -41,8 +41,12 @@ "Par défaut" "Proposer noms de contacts" "Utiliser des noms de contacts pour les suggestions et corrections" + + + + "Majuscules auto" - "Configurer les dictionnaires" + "Configurer les dictionnaires" "Afficher les suggestions de correction" "Afficher les suggestions de terme lors de la saisie" "Toujours afficher" @@ -126,7 +130,7 @@ "Astuce :"" La prochaine fois, essayez de prononcer la ponctuation, en énonçant des termes tels que \"point\", \"virgule\" ou \"point d\'interrogation\"." "Annuler" "OK" - "Saisie vocale" + "Saisie vocale" "Sur clavier principal" "Sur clavier symboles" "Désactiver" @@ -136,7 +140,7 @@ "Sélectionner un mode de saisie." "Configurer les modes de saisie" "Langues de saisie" - "Sélectionner les langues de saisie" + "Sélectionner les langues de saisie" "← Appuyer de nouveau pour enregistrer" "Dictionnaire disponible" "Autoriser les commentaires des utilisateurs" diff --git a/java/res/values-hr/strings.xml b/java/res/values-hr/strings.xml index 376033d5b..0793f0e1a 100644 --- a/java/res/values-hr/strings.xml +++ b/java/res/values-hr/strings.xml @@ -41,8 +41,12 @@ "Zadano" "Predlaži imena kontakata" "Upotreba imena iz Kontakata za prijedloge i ispravke" + + + + "Automatsko pisanje velikih slova" - "Konfiguracija rječnika" + "Konfiguracija rječnika" "Pokaži prijedloge ispravka" "Prikazivanje predloženih riječi prilikom upisivanja" "Uvijek prikaži" @@ -126,7 +130,7 @@ "Savjet:"" Sljedeći put pokušajte izgovoriti znakove interpunkcije poput \"točka, \"zarez\" ili \"upitnik\"." "Odustani" "U redu" - "Glasovni ulaz" + "Glasovni ulaz" "Na glavnoj tipkovnici" "Na tipkovnici simb." "Isključeno" @@ -136,7 +140,7 @@ "Odabir ulazne metode" "Konfiguriraj načine ulaza" "Jezici unosa" - "Odaberite jezike unosa" + "Odaberite jezike unosa" "← Dodirnite opet za spremanje" "Rječnik je dostupan" "Omogući korisničke povratne informacije" diff --git a/java/res/values-hu/strings.xml b/java/res/values-hu/strings.xml index a7153bbd4..4c62371ab 100644 --- a/java/res/values-hu/strings.xml +++ b/java/res/values-hu/strings.xml @@ -26,7 +26,7 @@ "Android korrekció" "Helyesírás-ellenőrzés beállításai" "Közelségi adatok haszn." - "Bill.-szerű közelségi algoritmus használata helyesírás-ell.-hez" + "Billentyűzetszerű algoritmus a helyesírás-ellenőrzéshez" "Rezgés billentyű megnyomása esetén" "Hangjelzés billentyű megnyomása esetén" "Legyen nagyobb billentyű lenyomásakor" @@ -41,8 +41,12 @@ "Alapbeállítás" "Javasolt névjegyek" "A névjegyek használata a javaslatokhoz és javításokhoz" + + + + "Automatikusan nagy kezdőbetű" - "Szótárak konfigurálása" + "Szótárak konfigurálása" "Javítási ajánlások megjelenítése" "A javasolt szavak megjelenítése gépelés közben" "Mindig látszik" @@ -126,7 +130,7 @@ "Tipp:"" következő alkalommal próbálja ki az írásjelek kimondását is, pl. \"period\", \"comma\" vagy \"question mark\"." "Mégse" "OK" - "Hangbevitel" + "Hangbevitel" "A fő billentyűzeten" "Szimbólumoknál" "Ki" @@ -136,7 +140,7 @@ "Beviteli mód kiválasztása" "Beviteli módok beállítása" "Beviteli nyelvek" - "Válassza ki a beviteli nyelveket" + "Válassza ki a beviteli nyelveket" "← Érintse meg újra a mentéshez" "Van elérhető szótár" "Felhasználói visszajelzés engedélyezése" diff --git a/java/res/values-in/strings.xml b/java/res/values-in/strings.xml index 11a1d3ddf..932a04a34 100644 --- a/java/res/values-in/strings.xml +++ b/java/res/values-in/strings.xml @@ -41,8 +41,12 @@ "Bawaan" "Sarankan nama Kenalan" "Menggunakan nama dari Kenalan untuk saran dan koreksi" + + + + "Kapitalisasi otomatis" - "Konfigurasikan kamus" + "Konfigurasikan kamus" "Tampilkan saran koreksi" "Tampilkan kata yang disarankan ketika mengetik" "Selalu tampilkan" @@ -126,7 +130,7 @@ "Petunjuk:"" Selanjutnya, coba ucapkan tanda baca seperti \"titik\", \"koma\", atau \"tanda tanya\"." "Batal" "OK" - "Masukan suara" + "Masukan suara" "Pada keyboard utama" "Pada keyboard simbol" "Mati" @@ -136,7 +140,7 @@ "Pilih metode masukan" "Konfigurasi metode masukan" "Bahasa masukan" - "Pilih bahasa masukan" + "Pilih bahasa masukan" "← Sentuh sekali lagi untuk menyimpan" "Kamus yang tersedia" "Aktifkan umpan balik pengguna" diff --git a/java/res/values-it/strings.xml b/java/res/values-it/strings.xml index 7a272a182..ecb7dd05d 100644 --- a/java/res/values-it/strings.xml +++ b/java/res/values-it/strings.xml @@ -41,8 +41,12 @@ "Predefinito" "Suggerisci nomi di contatti" "Utilizza nomi di Contatti per suggerimenti e correzioni" + + + + "Maiuscole automatiche" - "Configura dizionari" + "Configura dizionari" "Mostra suggerimenti correzioni" "Visualizza le parole suggerite durante la digitazione" "Mostra sempre" @@ -126,7 +130,7 @@ "Suggerimento."" La prossima volta, prova a pronunciare termini relativi alla punteggiatura come \"punto\", \"virgola\" o \"punto di domanda\"." "Annulla" "OK" - "Comandi vocali" + "Comandi vocali" "Su tastiera principale" "Su tastiera simboli" "Non attivo" @@ -136,7 +140,7 @@ "Seleziona metodo di inserimento" "Configura metodi di immissione" "Lingue comandi" - "Seleziona lingue di immissione" + "Seleziona lingue di immissione" "← Tocca di nuovo per salvare" "Dizionario disponibile" "Attiva commenti degli utenti" diff --git a/java/res/values-iw/strings.xml b/java/res/values-iw/strings.xml index dee7f9cae..3f0128934 100644 --- a/java/res/values-iw/strings.xml +++ b/java/res/values-iw/strings.xml @@ -36,13 +36,17 @@ "אפשרויות אחרות" "הגדרות מתקדמות" "אפשרויות עבור משתמשים מתקדמים" - "עיכוב דחייה של מוקפץ ראשי" + "עיכוב סגירת חלון קופץ של מקש" "ללא עיכוב" "ברירת מחדל" "הצע שמות של אנשי קשר" - "השתמש בשמות מאנשי קשר עבור הצעות ותיקונים" + "השתמש בשמות מרשימת אנשי הקשר עבור הצעות ותיקונים" + + + + "הפיכת אותיות לרישיות באופן אוטומטי" - "הגדרת מילונים" + "הגדרת מילונים" "הצג הצעות לתיקונים" "הצג הצעות למילים בעת הקלדה" "הצג תמיד" @@ -126,7 +130,7 @@ "רמז:"" בפעם הבאה, נסה לומר את סימני הפיסוק כגון \"נקודה\", \"פסיק\" או \"סימן שאלה\"." "ביטול" "אישור" - "קלט קולי" + "קלט קולי" "במקלדת הראשית" "במקלדת סמלים" "כבוי" @@ -136,7 +140,7 @@ "בחר שיטת קלט" "הגדרת שיטות קלט" "שפות קלט" - "בחר שפות קלט" + "בחר שפות קלט" "??? גע פעם נוספת לשמירה" "מילון זמין" "הפוך משוב ממשתמשים לפעיל" diff --git a/java/res/values-ja/strings.xml b/java/res/values-ja/strings.xml index a3431fbc4..69c8bd4ec 100644 --- a/java/res/values-ja/strings.xml +++ b/java/res/values-ja/strings.xml @@ -41,8 +41,12 @@ "デフォルト" "候補の連絡先名を表示" "連絡先の名前を使用して候補表示や自動修正を行います" + + + + "自動大文字変換" - "辞書を設定" + "辞書を設定" "修正候補を表示する" "入力中に入力候補を表示する" "常に表示" @@ -126,7 +130,7 @@ "ヒント:"" 次回は句読点として「period」、「comma」、「question mark」などの音声入力を試してみてください。" "キャンセル" "OK" - "音声入力" + "音声入力" "メインキーボード上" "記号キーボード上" "OFF" @@ -136,7 +140,7 @@ "入力方法の選択" "入力方法を設定" "入力言語" - "入力言語の選択" + "入力言語の選択" "←保存するにはもう一度タップ" "辞書を利用できます" "ユーザーフィードバックを有効にする" diff --git a/java/res/values-ko/strings.xml b/java/res/values-ko/strings.xml index cc895d7c2..acfd4dc07 100644 --- a/java/res/values-ko/strings.xml +++ b/java/res/values-ko/strings.xml @@ -41,8 +41,12 @@ "기본값" "연락처 이름 추천" "추천 및 수정에 주소록의 이름 사용" + + + + "자동 대문자화" - "사전 설정" + "사전 설정" "수정 제안 표시" "글자를 입력하는 동안 추천 단어 표시" "항상 표시" @@ -126,7 +130,7 @@ "도움말:"" 다음 번에는 \'마침표\', \'쉼표\', \'물음표\'와 같은 구두점을 말해 보세요." "취소" "확인" - "음성 입력" + "음성 입력" "기본 키보드" "기호 키보드" "사용 안함" @@ -136,7 +140,7 @@ "입력 방법 선택" "입력 방법 설정" "입력 언어" - "입력 언어 선택" + "입력 언어 선택" "← 저장하려면 다시 터치하세요." "사전 사용 가능" "사용자 의견 사용" diff --git a/java/res/values-lt/strings.xml b/java/res/values-lt/strings.xml index 8f28465cd..fd3db6602 100644 --- a/java/res/values-lt/strings.xml +++ b/java/res/values-lt/strings.xml @@ -41,8 +41,12 @@ "Numatytasis" "Siūlyti kontaktų vardus" "Siūlant ir taisant naudoti vardus iš „Kontaktų“" + + + + "Automatinis didžiųjų raidžių rašymas" - "Konfigūruoti žodynus" + "Konfigūruoti žodynus" "Rodyti taisymo pasiūlymus" "Įvedant tekstą pateikti siūlomų žodžių" "Visada rodyti" @@ -126,7 +130,7 @@ "Užuomina:"" kitą kartą pabandykite sakyti skyrybos ženklų pavadinimus, pvz., „taškas“, „kablelis“ arba „klaustukas“." "Atšaukti" "Gerai" - "Balso įvestis" + "Balso įvestis" "Pagr. klaviatūroje" "Simbolių klaviatūr." "Išjungta" @@ -136,7 +140,7 @@ "Pasirinkti įvesties metodą" "Konfigūruoti įvesties metodus" "Įvesties kalbos" - "Pasirinkite įvesties kalbas" + "Pasirinkite įvesties kalbas" "← Kad išsaugotumėte, dar kartą palieskite" "Žodynas galimas" "Įgalinti naudotojų atsiliepimus" diff --git a/java/res/values-lv/strings.xml b/java/res/values-lv/strings.xml index 4a4d0f2b5..6b9736723 100644 --- a/java/res/values-lv/strings.xml +++ b/java/res/values-lv/strings.xml @@ -41,8 +41,12 @@ "Noklusējums" "Ieteikt kontaktp. vārdus" "Izmantot kontaktpersonu vārdus kā ieteikumus un labojumus" + + + + "Automātiska lielo burtu lietošana" - "Konfigurēt vārdnīcas" + "Konfigurēt vārdnīcas" "Rādīt labojumu ieteikumus" "Ievades laikā attēlot ieteiktos vārdus" "Vienmēr rādīt" @@ -126,7 +130,7 @@ "Ieteikums:"" nākamreiz mēģiniet izrunāt pieturzīmes, piemēram, “punkts”, “komats” vai “jautājuma zīme”." "Atcelt" "Labi" - "Balss ievade" + "Balss ievade" "Uz galv. tastatūras" "Uz simbolu tastat." "Izslēgts" @@ -136,7 +140,7 @@ "Atlasīt ievades metodi" "Ievades metožu konfigurēšana" "Ievades valodas" - "Atlasīt ievades valodas" + "Atlasīt ievades valodas" "← Pieskarieties vēlreiz, lai saglabātu" "Ir pieejama vārdnīca." "Iespējot lietotāju atsauksmes" diff --git a/java/res/values-ms/strings.xml b/java/res/values-ms/strings.xml index 63f03e9c6..f848e3ae6 100644 --- a/java/res/values-ms/strings.xml +++ b/java/res/values-ms/strings.xml @@ -41,8 +41,12 @@ "Lalai" "Cadangkan nama Kenalan" "Menggunakan nama daripada Kenalan untuk cadangan dan pembetulan" + + + + "Huruf besar auto" - "Konfigurasikan kamus" + "Konfigurasikan kamus" "Tunjukkan cadangan pembetulan" "Paparkan cadangan perkataan semasa menaip" "Sentiasa tunjukkan" @@ -127,7 +131,7 @@ "Petunjuk:"" Lain kali, cuba ucapkan tanda baca seperti \"titik\", \"koma\" atau \"tanda soal\"." "Batal" "OK" - "Input suara" + "Input suara" "Hidpkn kekunci utama" "Pd ppn kekunci simbl" "Matikan" @@ -137,7 +141,7 @@ "Pilih kaedah input" "Konfigurasikan kaedah input" "Bahasa input" - "Pilih bahasa input" + "Pilih bahasa input" "← Sentuh sekali lagi untuk menyimpan" "Kamus tersedia" "Dayakan maklum balas pengguna" diff --git a/java/res/values-nb/strings.xml b/java/res/values-nb/strings.xml index 84db28199..1721d97d8 100644 --- a/java/res/values-nb/strings.xml +++ b/java/res/values-nb/strings.xml @@ -41,8 +41,12 @@ "Standard" "Foreslå kontaktnavn" "Bruk navn fra Kontakter til forslag og korrigeringer" + + + + "Stor forbokstav" - "Konfigurer ordbøker" + "Konfigurer ordbøker" "Vis rettingsforslag" "Vis ordforslag under skriving" "Vis alltid" @@ -126,7 +130,7 @@ "Hint:"" Neste gang kan du prøve å tale inn tegnsettingen ved for eksempel å si «punktum», «komma» eller «spørsmålstegn»." "Avbryt" "OK" - "Talekommando" + "Talekommando" "På hovedtastatur" "På talltastatur" "Av" @@ -136,7 +140,7 @@ "Velg inndatametode" "Konfigurer inndatametoder" "Inndataspråk" - "Velg inndataspråk" + "Velg inndataspråk" "Trykk på nytt for å lagre" "Ordbok tilgjengelig" "Aktiver brukertilbakemelding" diff --git a/java/res/values-nl/strings.xml b/java/res/values-nl/strings.xml index 1adba8827..4a73a9816 100644 --- a/java/res/values-nl/strings.xml +++ b/java/res/values-nl/strings.xml @@ -41,8 +41,12 @@ "Standaard" "Contactnamen suggereren" "Namen uit Contacten gebruiken voor suggesties en correcties" + + + + "Auto-hoofdlettergebruik" - "Woordenboeken configureren" + "Woordenboeken configureren" "Correctievoorstellen weergeven" "Voorgestelde woorden weergeven tijdens typen" "Altijd weergeven" @@ -126,7 +130,7 @@ "Hint:"" spreek de volgende keer interpunctie uit, zoals \'period\' (punt), \'comma\' (komma) of \'question mark\' (vraagteken)." "Annuleren" "OK" - "Spraakinvoer" + "Spraakinvoer" "Op hoofdtoetsenbord" "Op symbooltoetsenb." "Uitgeschakeld" @@ -136,7 +140,7 @@ "Invoermethode selecteren" "Invoermethoden configureren" "Invoertalen" - "Invoertalen selecteren" + "Invoertalen selecteren" "← Raak nogmaals aan om op te slaan" "Woordenboek beschikbaar" "Gebruikersfeedback inschakelen." diff --git a/java/res/values-pl/strings.xml b/java/res/values-pl/strings.xml index 4358a8b39..2aa4e963b 100644 --- a/java/res/values-pl/strings.xml +++ b/java/res/values-pl/strings.xml @@ -41,8 +41,12 @@ "Wartość domyślna" "Proponuj nazwiska z kontaktów" "W propozycjach i poprawkach użyj nazwisk z kontaktów" + + + + "Wstawiaj wielkie litery" - "Konfiguruj słowniki" + "Konfiguruj słowniki" "Pokazuj propozycje poprawek" "Wyświetl proponowane słowa podczas wpisywania" "Zawsze pokazuj" @@ -126,7 +130,7 @@ "Wskazówka:"" następnym razem spróbuj wypowiadać nazwy znaków interpunkcyjnych: „kropka”, „przecinek” lub „pytajnik”." "Anuluj" "OK" - "Wprowadzanie głosowe" + "Wprowadzanie głosowe" "Na klawiaturze głównej" "Na klawiaturze z symbolami" "Wyłącz" @@ -136,7 +140,7 @@ "Wybierz sposób wprowadzania tekstu" "Konfiguruj metody wprowadzania" "Języki wprowadzania" - "Wybierz języki wprowadzania" + "Wybierz języki wprowadzania" "← Dotknij ponownie, aby zapisać" "Słownik dostępny" "Włącz przesyłanie opinii użytkownika" diff --git a/java/res/values-pt-rPT/strings.xml b/java/res/values-pt-rPT/strings.xml index d1e2e5df6..5cb688cb1 100644 --- a/java/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/java/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -41,8 +41,12 @@ "Predefinido" "Sugerir nomes de Contactos" "Utilizar nomes dos Contactos para sugestões e correções" + + + + "Letras maiúsculas automáticas" - "Configurar dicionários" + "Configurar dicionários" "Mostrar sugestões de correcção" "Apresentar sugestões de palavras ao escrever" "Mostrar sempre" @@ -126,7 +130,7 @@ "Sugestão:"" Da próxima vez, experimente dizer a pontuação como \"ponto final\", \"vírgula\" ou \"ponto de interrogação\"." "Cancelar" "OK" - "Entrada de voz" + "Entrada de voz" "No teclado principal" "No teclado símbolos" "Desligar" @@ -136,7 +140,7 @@ "Seleccionar método de entrada" "Configurar métodos de introdução" "Idiomas de entrada" - "Selecionar idiomas de entrada" + "Selecionar idiomas de entrada" "← Toque novamente para guardar" "Dicionário disponível" "Activar comentários do utilizador" diff --git a/java/res/values-pt/strings.xml b/java/res/values-pt/strings.xml index a41a2ece2..2dd7ed0ba 100644 --- a/java/res/values-pt/strings.xml +++ b/java/res/values-pt/strings.xml @@ -41,8 +41,12 @@ "Padrão" "Sugerir nomes de contato" "Usar nomes dos Contatos para sugestões e correções" + + + + "Capitaliz. automática" - "Configurar dicionários" + "Configurar dicionários" "Exibir sugestões de correção" "Exibir sugestões de palavras durante a digitação" "Mostrar sempre" @@ -126,7 +130,7 @@ "Dica:"" Da próxima vez, tente falar o nome da pontuação como \"ponto\", \"vírgula\" ou \"ponto de interrogação\"." "Cancelar" "OK" - "Entrada de voz" + "Entrada de voz" "No teclado principal" "No teclado de símb." "Desativado" @@ -136,7 +140,7 @@ "Selecionar método de entrada" "Configurar métodos de entrada" "Idiomas de entrada" - "Selecionar idiomas de entrada" + "Selecionar idiomas de entrada" "← Toque novamente para salvar" "Dicionário disponível" "Ativar comentário do usuário" diff --git a/java/res/values-rm/strings.xml b/java/res/values-rm/strings.xml index 9901b9f66..549a2b447 100644 --- a/java/res/values-rm/strings.xml +++ b/java/res/values-rm/strings.xml @@ -57,8 +57,12 @@ + + + + "Maiusclas automaticas" - + @@ -197,7 +201,7 @@ "\"""Commentari:"" Empruvai la proxima giada d\'agiuntar segns d\'interpuncziun sco \"\"punct\"\", \"\"comma\"\" u \"\"segn da dumonda\"\" cun cumonds vocals.\"" "Interrumper" "OK" - "Cumonds vocals" + "Cumonds vocals" @@ -215,7 +219,7 @@ "Linguas da cumonds vocals" - + "← Tippar danovamain per memorisar" "Dicziunari disponibel" diff --git a/java/res/values-ro/strings.xml b/java/res/values-ro/strings.xml index c8001a9b9..cb6d62816 100644 --- a/java/res/values-ro/strings.xml +++ b/java/res/values-ro/strings.xml @@ -41,8 +41,12 @@ "Prestabilit" "Sugeraţi nume din Agendă" "Utilizaţi numele din Agendă pentru sugestii şi corecţii" + + + + "Auto-capitalizare" - "Configuraţi dicţionare" + "Configuraţi dicţionare" "Afişaţi sugestii de corectare" "Afişaţi sugestii de cuvinte în timpul introducerii textului" "Afişaţi întotdeauna" @@ -126,7 +130,7 @@ "Indiciu:"" data viitoare, încercaţi să rostiţi şi punctuaţia, cum ar fi „punct”, „virgulă”, sau „semn de întrebare”." "Anulaţi" "OK" - "Intrare voce" + "Intrare voce" "Pe tastat. princip." "Pe tastat. simbol." "Dezactivată" @@ -136,7 +140,7 @@ "Selectaţi metoda de introducere a textului" "Configuraţi metodele de intrare" "Selectaţi limba" - "Selectaţi limbile de intrare" + "Selectaţi limbile de intrare" "← Atingeţi din nou pentru a salva" "Dicţionar disponibil" "Activaţi feedback de la utilizatori" diff --git a/java/res/values-ru/strings.xml b/java/res/values-ru/strings.xml index fdf404126..bec048c61 100644 --- a/java/res/values-ru/strings.xml +++ b/java/res/values-ru/strings.xml @@ -41,8 +41,12 @@ "По умолчанию" "Подсказки имен контактов" "Подсказки и исправления на основе имен из контактов" + + + + "Заглавные автоматически" - "Настроить словари" + "Настроить словари" "Показать варианты исправлений" "Предлагать варианты слов во время ввода" "Всегда показывать" @@ -126,7 +130,7 @@ "Совет"". В следующий раз проговаривайте знаки препинания, например \"точка\", \"запятая\", \"вопросительный знак\"." "Отмена" "ОК" - "Голосовой ввод" + "Голосовой ввод" "Значок на основной клавиатуре" "Значок на клавиатуре символов" "Выкл." @@ -136,7 +140,7 @@ "Выбрать способ ввода" "Настройка способов ввода" "Языки ввода" - "Выберите языки ввода" + "Выберите языки ввода" "← Нажмите еще раз, чтобы сохранить" "Доступен словарь" "Включить отправку сведений" diff --git a/java/res/values-sk/strings.xml b/java/res/values-sk/strings.xml index e025ae694..3c1bb23c9 100644 --- a/java/res/values-sk/strings.xml +++ b/java/res/values-sk/strings.xml @@ -41,8 +41,12 @@ "Predvolená" "Navrhnúť mená kontaktov" "Používať mená z Kontaktov na návrhy a opravy" + + + + "Veľké písmená automaticky" - "Konfigurovať slovníky" + "Konfigurovať slovníky" "Zobraziť návrhy opráv" "Zobrazovať navrhované slová počas písania" "Vždy zobrazovať" @@ -126,7 +130,7 @@ "Tip:"" Nabudúce skúste vysloviť interpunkciu, napríklad „bodka“, „čiarka“ alebo „otáznik“." "Zrušiť" "OK" - "Hlasový vstup" + "Hlasový vstup" "Na hlavnej klávesnici" "Na klávesnici so symbolmi" "Vypnuté" @@ -136,7 +140,7 @@ "Výber metódy vstupu" "Konfigurovať metódy vstupu" "Jazyky vstupu" - "Vybrať jazyky vstupu" + "Vybrať jazyky vstupu" "← Ďalším dotykom slovo uložíte" "K dispozícii je slovník" "Povoliť spätnú väzbu od používateľov" diff --git a/java/res/values-sl/strings.xml b/java/res/values-sl/strings.xml index 92f52ea42..4bad1a651 100644 --- a/java/res/values-sl/strings.xml +++ b/java/res/values-sl/strings.xml @@ -41,8 +41,12 @@ "Privzeto" "Predlagaj imena stikov" "Uporaba imen iz stikov za predloge in popravke" + + + + "Samodejne velike začetnice" - "Konfiguracija slovarjev" + "Konfiguracija slovarjev" "Pokaži predloge popravkov" "Pokaži predlagane besede med tipkanjem" "Vedno pokaži" @@ -126,7 +130,7 @@ "Nasvet:"" naslednjič poskusite ločila izgovoriti, npr. »pika«, »vejica« ali »vprašaj«." "Prekliči" "V redu" - "Glasovni vnos" + "Glasovni vnos" "Na glavni tipkovnici" "Na tipk. s simboli" "Izklopljeno" @@ -136,7 +140,7 @@ "Izberite način vnosa" "Nastavitev načinov vnosa" "Jeziki vnosa" - "Izberite jezike vnosa" + "Izberite jezike vnosa" "← Še enkrat se dotaknite, da shranite" "Slovar je na voljo" "Omogoči povratne informacije uporabnikov" diff --git a/java/res/values-sr/strings.xml b/java/res/values-sr/strings.xml index b3f17931f..c4ed3995c 100644 --- a/java/res/values-sr/strings.xml +++ b/java/res/values-sr/strings.xml @@ -41,8 +41,12 @@ "Подразумевано" "Предложи имена контаката" "Користи имена из Контаката за предлоге и исправке" + + + + "Аутоматски унос великих слова" - "Конфигуриши речнике" + "Конфигуриши речнике" "Прикажи предлоге за исправку" "Приказивање предложених речи током уноса текста" "Увек прикажи" @@ -126,7 +130,7 @@ "Савет:"" Следећи пут покушајте да изговорите знакове интерпункције као што су „тачка“, „зарез“ или „знак питања“." "Откажи" "Потврди" - "Гласовни унос" + "Гласовни унос" "На главној тастатури" "На тастатури са симболима" "Искључи" @@ -136,7 +140,7 @@ "Изаберите метод уноса" "Конфигурисање метода уноса" "Језици за унос" - "Изабери језике за унос" + "Изабери језике за унос" "← Поново додирните да бисте сачували" "Речник је доступан" "Омогући повратну информацију корисника" diff --git a/java/res/values-sv/strings.xml b/java/res/values-sv/strings.xml index 25b67ecac..4f2ddb19a 100644 --- a/java/res/values-sv/strings.xml +++ b/java/res/values-sv/strings.xml @@ -41,8 +41,12 @@ "Standard" "Föreslå kontaktnamn" "Använd namn från Kontakter för förslag och korrigeringar" + + + + "Automatiska versaler" - "Konfigurera ordböcker" + "Konfigurera ordböcker" "Visa rättningsförslag" "Visar ordförslag när du skriver" "Visa alltid" @@ -126,7 +130,7 @@ "Tips!"" Nästa gång testar du att säga skiljetecknen, som \"punkt\", \"komma\" eller \"frågetecken\"." "Avbryt" "OK" - "Röstindata" + "Röstindata" "På huvudtangentbord" "På symboltangentbord" "Av" @@ -136,7 +140,7 @@ "Välj inmatningsmetod" "Konfigurera inmatningsmetoder" "Inmatningsspråk" - "Välj inmatningsspråk" + "Välj inmatningsspråk" "← Tryck igen för att spara" "En ordlista är tillgänglig" "Aktivera synpunkter från användare" diff --git a/java/res/values-sw/strings.xml b/java/res/values-sw/strings.xml index b57b88550..fa11efae9 100644 --- a/java/res/values-sw/strings.xml +++ b/java/res/values-sw/strings.xml @@ -53,8 +53,12 @@ + + + + "Uwekaji wa herufi kubwa kiotomatiki" - + @@ -180,7 +184,7 @@ "Kidokezo:"" Wakati mwingine, jaribu kutamka uakifishaji kama vile \"kituo\", \"koma\", au \"kiulizio cha swali\"." "Ghairi" "Sawa" - "Uingizaji wa sauti" + "Uingizaji wa sauti" "Kwenye kibodi kuu" "Kwenye kibodi ya ishara" "Zima" @@ -191,7 +195,7 @@ "Lugha za uingizaji" - + "← Gusa tena ili kuhifadhi" "Kamusi inapatikana" diff --git a/java/res/values-th/strings.xml b/java/res/values-th/strings.xml index 4a4d0db56..14bb0d611 100644 --- a/java/res/values-th/strings.xml +++ b/java/res/values-th/strings.xml @@ -41,8 +41,12 @@ "ค่าเริ่มต้น" "แนะนำชื่อผู้ติดต่อ" "ใช้ชื่อจากรายชื่อติดต่อสำหรับคำแนะนำและการแก้ไข" + + + + "ปรับเป็นตัวพิมพ์ใหญ่อัตโนมัติ" - "กำหนดค่าพจนานุกรม" + "กำหนดค่าพจนานุกรม" "แสดงคำแนะนำการแก้ไข" "แสดงคำที่แนะนำขณะพิมพ์" "แสดงทุกครั้ง" @@ -126,7 +130,7 @@ "คำแนะนำ:"" ครั้งต่อไป ให้ลองเอ่ยถึงเครื่องหมายวรรคตอน เช่น \"มหัพภาค\" \"จุลภาค\" หรือ \"เครื่องหมายคำถาม\"" "ยกเลิก" "ตกลง" - "การป้อนข้อมูลด้วยเสียง" + "การป้อนข้อมูลด้วยเสียง" "บนแป้นพิมพ์หลัก" "บนแป้นพิมพ์สัญลักษณ์" "ปิด" @@ -136,7 +140,7 @@ "เลือกวิธีการป้อนข้อมูล" "กำหนดค่าวิธีการป้อนข้อมูล" "ภาษาในการป้อนข้อมูล" - "เลือกภาษาสำหรับการป้อนข้อมูล" + "เลือกภาษาสำหรับการป้อนข้อมูล" "← แตะอีกครั้งเพื่อบันทึก" "มีพจนานุกรมให้ใช้งาน" "เปิดใช้งานการแสดงความคิดเห็นจากผู้ใช้" diff --git a/java/res/values-tl/strings.xml b/java/res/values-tl/strings.xml index 27f8cf832..12787ba1f 100644 --- a/java/res/values-tl/strings.xml +++ b/java/res/values-tl/strings.xml @@ -41,8 +41,12 @@ "Default" "Mungkahi pangalan Contact" "Gamitin pangalan mula Mga Contact sa mga mungkahi\'t pagwawasto" + + + + "Auto-capitalization" - "I-configure ang mga diksyunaryo" + "I-configure ang mga diksyunaryo" "Magpakita ng mga suhestiyon ng pagwawasto" "Ipakita ang mga iminumungkahing salita habang nagta-type" "Palaging ipakita" @@ -126,7 +130,7 @@ "Pahiwatig:"" Sa susunod, subukang magsalita ng bantas tulad ng \"tuldok\", \"kuwit\", o \"tandang pananong\"." "Kanselahin" "OK" - "Pag-input ng boses" + "Pag-input ng boses" "Sa pangunahing keyboard" "Sa keyboard ng mga simbolo" "Naka-off" @@ -136,7 +140,7 @@ "Pumili ng paraan ng pag-input" "I-configure ang mga pamamaraan ng pag-input" "Mag-input ng mga wika" - "Pumili ng mga wika ng input" + "Pumili ng mga wika ng input" "← Pinduting muli upang i-save" "Available ang diksyunaryo" "Paganahin ang feedback ng user" diff --git a/java/res/values-tr/strings.xml b/java/res/values-tr/strings.xml index 5cc6b8792..69a843574 100644 --- a/java/res/values-tr/strings.xml +++ b/java/res/values-tr/strings.xml @@ -41,8 +41,12 @@ "Varsayılan" "Kişi Adları öner" "Öneri ve düzeltmeler için Kişiler\'deki adları kullan" + + + + "Otomatik olarak büyük harf yap" - "Sözlükleri yapılandır" + "Sözlükleri yapılandır" "Düzeltme önerilerini göster" "Yazarken, önerilen kelimeleri görüntüle" "Her zaman göster" @@ -126,7 +130,7 @@ "İpucu:"" Sonraki sefer, \"nokta\", \"virgül\" veya \"soru işareti\" gibi noktalama işaretlerini telaffuz etmeyi deneyin." "İptal" "Tamam" - "Ses girişi" + "Ses girişi" "Ana klavyede" "Simge klavyesinde" "Kapalı" @@ -136,7 +140,7 @@ "Giriş yöntemini seç" "Giriş yöntemlerini yapılandır" "Giriş dilleri" - "Giriş dillerini seçin" + "Giriş dillerini seçin" "← Kaydetmek için tekrar dokunun" "Sözlük kullanılabilir" "Kullanıcı geri bildirimini etkinleştir" diff --git a/java/res/values-uk/strings.xml b/java/res/values-uk/strings.xml index 30c0181c7..43679a5ac 100644 --- a/java/res/values-uk/strings.xml +++ b/java/res/values-uk/strings.xml @@ -41,8 +41,12 @@ "За умовчанням" "Пропон. імена контактів" "Використ. імена зі списку контактів для пропозицій і виправлень" + + + + "Авто викор. вел. літер" - "Налаштувати словники" + "Налаштувати словники" "Показувати пропозиції виправлень" "Відображати пропоновані слова під час вводу" "Завжди показувати" @@ -126,7 +130,7 @@ "Підказка:"" наступного разу продикт. знаки пункт. такі як \"крапка\", \"кома\" чи \"знак пит\"." "Скасувати" "OK" - "Голос. ввід" + "Голос. ввід" "На основ. клавіатурі" "Символьна клавіатура" "Вимк." @@ -136,7 +140,7 @@ "Вибрати метод введення" "Налаштування методів введення" "Мови вводу" - "Вибрати мову введення" + "Вибрати мову введення" "← Торкн. ще, щоб збер." "Словник доступний" "Увімк. відгуки корист." diff --git a/java/res/values-vi/strings.xml b/java/res/values-vi/strings.xml index bfc85d021..0e45442f7 100644 --- a/java/res/values-vi/strings.xml +++ b/java/res/values-vi/strings.xml @@ -41,8 +41,12 @@ "Mặc định" "Đề xuất tên liên hệ" "Sử dụng tên từ Danh bạ cho các đề xuất và chỉnh sửa" + + + + "Tự động viết hoa" - "Cấu hình từ điển" + "Cấu hình từ điển" "Hiển thị gợi ý sửa" "Hiển thị từ được đề xuất khi nhập" "Luôn hiển thị" @@ -126,7 +130,7 @@ "Gợi ý:"" Lần tới, thử nói dấu câu như \"dấu chấm\", \"dấu phẩy\" hoặc \"dấu hỏi\"." "Hủy" "OK" - "Nhập liệu bằng giọng nói" + "Nhập liệu bằng giọng nói" "Trên bàn phím chính" "Trên bàn phím biểu tượng" "Tắt" @@ -136,7 +140,7 @@ "Chọn phương thức nhập" "Định cấu hình phương thức nhập" "Ngôn ngữ nhập" - "Chọn ngôn ngữ nhập" + "Chọn ngôn ngữ nhập" "← Chạm lại để lưu" "Có sẵn từ điển" "Bật phản hồi của người dùng" diff --git a/java/res/values-zh-rCN/strings.xml b/java/res/values-zh-rCN/strings.xml index e6f3ecbc1..f7a75b11a 100644 --- a/java/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/java/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -41,8 +41,12 @@ "默认" "推荐联系人姓名" "使用联系人中的姓名提供建议和更正" + + + + "自动大写" - "配置字典" + "配置字典" "显示更正建议" "键入时显示建议的字词" "始终显示" @@ -126,7 +130,7 @@ "提示:""稍后,请尝试使用语音输入标点符号,如“句号”、“逗号”或“问号”。" "取消" "确定" - "语音输入" + "语音输入" "主键盘上" "符号键盘上" "关闭" @@ -136,7 +140,7 @@ "选择输入法" "配置输入法" "输入语言" - "选择输入语言" + "选择输入语言" "← 再次触摸即可保存" "提供字典" "启用用户反馈" diff --git a/java/res/values-zh-rTW/strings.xml b/java/res/values-zh-rTW/strings.xml index c2fd8775f..ac0ed67df 100644 --- a/java/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/java/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -41,8 +41,12 @@ "預設" "建議聯絡人名稱" "使用「聯絡人」的名稱提供建議與修正" + + + + "自動大寫" - "設定字典" + "設定字典" "顯示修正建議" "輸入時顯示建議字詞" "一律顯示" @@ -126,7 +130,7 @@ "提示:""下次可嘗試說出標點符號,例如「句號」、「逗號」或「問號」。" "取消" "確定" - "語音輸入" + "語音輸入" "主鍵盤上" "符號鍵盤上" "關閉" @@ -136,7 +140,7 @@ "選取輸入法" "設定輸入法" "輸入語言" - "選取輸入語言" + "選取輸入語言" "← 再次輕觸即可儲存" "可使用字典" "啟用使用者意見回饋" diff --git a/java/res/values-zu/strings.xml b/java/res/values-zu/strings.xml index f25057fd4..169216f67 100644 --- a/java/res/values-zu/strings.xml +++ b/java/res/values-zu/strings.xml @@ -53,8 +53,12 @@ + + + + "Ukwenza ofeleba okuzenzakalelayo" - + @@ -180,7 +184,7 @@ "Isixwayiso: ""Esikhathini esilandelayo, zama ukukhuluma izimpimiselo ezinjengo \"isikhathi, \"ikhefu\" noma \"uphawu lombuzo\"." "Khansela" "KULUNGILE" - "Okufakwa ngezwi" + "Okufakwa ngezwi" "Kwikhibhodi eyisisekelo" "Ikhibhodi yezimpawu" "VALIWE" @@ -191,7 +195,7 @@ "Izilimi zokufakwayo" - + "← Thinta futhi ukulondoloza" "Isichazamazwi siyatholakala"