From eddc65698000dbc21d672d09ca5f6012c040d735 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Fri, 28 Apr 2017 23:22:20 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I94f1f0ce565431c31168934cb683a69c1bd56125 Auto-generated-cl: translation import --- java/res/values-bs/strings.xml | 2 +- java/res/values-es/strings.xml | 2 +- java/res/values-fr-rCA/strings.xml | 2 +- java/res/values-hy/strings.xml | 2 +- java/res/values-kn/strings.xml | 8 ++++---- java/res/values-ky/strings.xml | 4 ++-- java/res/values-mk/strings.xml | 4 ++-- java/res/values-nl/strings.xml | 2 +- java/res/values-sw/strings.xml | 2 +- java/res/values-tr/strings.xml | 6 +++--- java/res/values-zh-rHK/strings.xml | 2 +- 11 files changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/java/res/values-bs/strings.xml b/java/res/values-bs/strings.xml index 79f676ae4..474b6cf74 100644 --- a/java/res/values-bs/strings.xml +++ b/java/res/values-bs/strings.xml @@ -43,7 +43,7 @@ "Vaši snihronizirani podaci bit će izbrisani iz oblaka. Sigurno?" "Izbriši" "Otkaži" - "Vaš lični rječnik bit će sinhroniziran i sigurno pohranjen na Google servere. Moguće je da će se prikupljati statističke informacije o učestalosti riječi, u cilju poboljšanja naših proizvoda. Prikupljanje i upotreba svih informacija bit će u skladu s ""Googleovim pravilima o privatnosti""." + "Vaš lični rječnik bit će sinhroniziran i sigurno pohranjen na Google servere. Moguće je da će se prikupljati statističke informacije o učestalosti riječi, u cilju poboljšanja naših proizvoda. Prikupljanje i upotreba svih informacija bit će u skladu s ""Googleovim pravilima privatnosti""." "Dodajte Google račun u ovaj uređaj da biste omogućili tu funkciju" "Sinhronizacija nije moguća na uređajima s Google aplikacijama za poslovne račune" "Prebacite na druge načine unosa" diff --git a/java/res/values-es/strings.xml b/java/res/values-es/strings.xml index f84c3ba77..c2b2eda4f 100644 --- a/java/res/values-es/strings.xml +++ b/java/res/values-es/strings.xml @@ -72,7 +72,7 @@ "No sugerir palabras que pueden ser ofensivas" "Autocorrección" "Pulsar la tecla de espacio o punto para corregir errores" - "No" + "Desactivado" "Parcial" "Total" "Casi total" diff --git a/java/res/values-fr-rCA/strings.xml b/java/res/values-fr-rCA/strings.xml index 9f824d811..139e77571 100644 --- a/java/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/java/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -204,7 +204,7 @@ "Modifier le mot" "Modifier" "Supprimer" - "Votre dictionnaire personnel ne contient aucun mot. Ajoutez un mot en touchant le bouton d\'ajout (« + »)." + "Votre dictionnaire personnel ne contient aucun mot. Pour ajouter un mot, touchez le bouton d\'ajout (« + »)." "Pour toutes les langues" "Plus de langues…" "Supprimer" diff --git a/java/res/values-hy/strings.xml b/java/res/values-hy/strings.xml index d9b2f651e..92027bce8 100644 --- a/java/res/values-hy/strings.xml +++ b/java/res/values-hy/strings.xml @@ -22,7 +22,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Ներածման ընտրանքներ" "Փնտրել կոնտակտային անուններ" - "Տառասխալների ուղղիչն օգտագործում է ձեր կոնտակտների ցանկի տվյալները" + "Ուղղագրիչն օգտագործում է ձեր կոնտակտների անունները" "Թրթռալ սեղմման ժամանակ" "Ձայնը սեղմման ժամանակ" "Ելնող պատուհան՝ ստեղնի հպման դեպքում" diff --git a/java/res/values-kn/strings.xml b/java/res/values-kn/strings.xml index 4efee17bf..b779e4b2e 100644 --- a/java/res/values-kn/strings.xml +++ b/java/res/values-kn/strings.xml @@ -41,7 +41,7 @@ "ಮೇಘ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸಿ" "Google ನಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸುತ್ತದೆ" "ಸಿಂಕ್‌ ಮಾಡಲಾದ ಡೇಟಾವನ್ನು ಮೇಘದಿಂದ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಇದು ಖಚಿತವೇ?" - "ಅಳಿಸು" + "ಅಳಿಸಿ" "ರದ್ದುಮಾಡಿ" "ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ನಿಘಂಟನ್ನು Google ಸರ್ವರ್‌ಗಳಿಗೆ ಸಿಂಕ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ ಹಾಗೂ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. ನಮ್ಮ ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು ಪದ ಆವರ್ತನೆಯ ಅಂಕಿಅಂಶವನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಬಹುದು. ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಯ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಮತ್ತು ಬಳಕೆಯು ""Google ನ ಗೌಪ್ಯತೆ ನೀತಿ""ಗೆ ಬದ್ಧವಾಗಿರುತ್ತವೆ." "ಈ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು Google ಖಾತೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" @@ -182,7 +182,7 @@ "ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು" "ಸ್ಥಾಪಿಸು" "ರದ್ದುಮಾಡಿ" - "ಅಳಿಸು" + "ಅಳಿಸಿ" "ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್‌ನಲ್ಲಿನ ಆಯ್ದ ಭಾಷೆಯು ಲಭ್ಯವಿರುವ ನಿಘಂಟನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ.<br/> ನಿಮ್ಮ ಟೈಪಿಂಗ್ ಅನುಭವವನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು %1$s ನಿಘಂಟನ್ನು <b>ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವಂತೆ</b> ನಾವು ಸಲಹೆ ನೀಡುತ್ತೇವೆ.<br/> <br/> 3G ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಆಗಲು ಒಂದು ಅಥವಾ ಎರಡು ನಿಮಿಷಗಳಾಗಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ <b>ಅನಿಯಮಿತ ಡೇಟಾ ಯೋಜನೆ</b> ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಶುಲ್ಕಗಳು ಅನ್ವಯಿಸಬಹುದು.<br/> ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಯಾವ ಡೇಟಾ ಯೋಜನೆ ಇದೆ ಎಂಬುದರ ಕುರಿತು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತತೆ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ವೈ-ಫೈ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಹುಡುಕುವಂತೆ ನಾವು ಸಲಹೆ ನೀಡುತ್ತೇವೆ.<br/> <br/> ಸುಳಿವು: ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನದ <b>ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು</b> ಮೆನುವಿಲ್ಲಿ <b>ಭಾಷೆಗಳು & ಇನ್‌ಪುಟ್</b> ಗೆ ಹೋಗುವ ಮೂಲಕ ನಿಘಂಟುಗಳನ್ನು ನೀವು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಬಹುದು ಮತ್ತು ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದು." "ಇದೀಗ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡು (%1$.1fMB)" "ವೈ-ಫೈ ಮೂಲಕ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡು" @@ -203,10 +203,10 @@ "ಐಚ್ಛಿಕ ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್" "ಪದವನ್ನು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಿ" "ಎಡಿಟ್" - "ಅಳಿಸು" + "ಅಳಿಸಿ" "ಬಳಕೆದಾರರ ನಿಘಂಟಿನಲ್ಲಿ ನೀವು ಯಾವುದೇ ಪದಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು, ಸೇರಿಸು (+) ಬಟನ್ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ." "ಎಲ್ಲ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ" "ಇನ್ನಷ್ಟು ಭಾಷೆಗಳು…" - "ಅಳಿಸು" + "ಅಳಿಸಿ" " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" diff --git a/java/res/values-ky/strings.xml b/java/res/values-ky/strings.xml index d43a096e7..9525a39cb 100644 --- a/java/res/values-ky/strings.xml +++ b/java/res/values-ky/strings.xml @@ -22,7 +22,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Дайндрд киргзүү парамтрлр" "Байланыш ысымдарын издөө" - "Орфографияны текшергич байланыштар тизмеңиздги жазуулрды пайдалнт" + "Орфография текшерилип жатканда байланыштар тизмеси колдонулат" "Баскыч басылганда дирилдесин" "Баскыч басылганда чыккан үн" "Баскыч басылганда калкып чыкма" @@ -89,7 +89,7 @@ "Үн менен киргизүү ыкмаларынын бири да иштетилген эмес. Тилдер жана киргизүү жөндөөлөрүн текшериңиз." "Дайндрд киргзүү ыкмалрн конфигрцлоо" "Тилдер" - "Жардам жана жооп пикир" + "Жардам жана пикир билдирүү" "Тилдер" "Сактоо үчүн кайра таптап коюңуз" "Сактоо үчүн бул жерди таптаңыз" diff --git a/java/res/values-mk/strings.xml b/java/res/values-mk/strings.xml index 2e15d7f52..ca954eca3 100644 --- a/java/res/values-mk/strings.xml +++ b/java/res/values-mk/strings.xml @@ -201,8 +201,8 @@ "Јазик:" "Внесете збор" "Изборна кратенка" - "Уреди збор" - "Уреди" + "Измени збор" + "Измени" "Избриши" "Немате зборови во корисничкиот речник. За да додадете збор, допрете го копчето Додај (+)." "За сите јазици" diff --git a/java/res/values-nl/strings.xml b/java/res/values-nl/strings.xml index 776c5fb43..195821b3c 100644 --- a/java/res/values-nl/strings.xml +++ b/java/res/values-nl/strings.xml @@ -188,7 +188,7 @@ "Downloaden via wifi" "Er is een woordenboek beschikbaar voor het %1$s" "Druk om te controleren en te downloaden" - "Downloaden: suggesties voor het %1$s zijn straks beschikbaar." + "Downloaden: suggesties voor het %1$s zijn binnenkort beschikbaar." "Versie %1$s" "Toevoegen" "Toevoegen aan woordenboek" diff --git a/java/res/values-sw/strings.xml b/java/res/values-sw/strings.xml index 2bcfb63e7..8e50e4e6e 100644 --- a/java/res/values-sw/strings.xml +++ b/java/res/values-sw/strings.xml @@ -22,7 +22,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Chaguo za uingizaji" "Angalia majina ya unaowasiliana nao" - "Kikagua tahajia hutumia majina yaliyoingizwa katika orodha yako ya anwani" + "Kikagua maendelezo hutumia majina yaliyoingizwa katika orodha yako ya anwani" "Tetema unabofya kitufe" "Toa sauti unapobofya kitufe" "Ibuka kitufe kinapobonyezwa" diff --git a/java/res/values-tr/strings.xml b/java/res/values-tr/strings.xml index 614964fa6..d41ea6902 100644 --- a/java/res/values-tr/strings.xml +++ b/java/res/values-tr/strings.xml @@ -91,8 +91,8 @@ "Diller" "Yardım ve geri bildirim" "Diller" - "Kaydetmek için tekrar hafifçe dokunun" - "Kaydetmek için buraya hafifçe dokunun" + "Kaydetmek için tekrar dokunun" + "Kaydetmek için buraya dokunun" "Sözlük kullanılabilir" "Klavye teması" "Hesap değiştir" @@ -204,7 +204,7 @@ "Kelimeyi düzenle" "Düzenle" "Sil" - "Kullanıcı sözlüğünde kelime yok. Kelime eklemek için Ekle (+) düğmesine hafifçe dokunun." + "Kullanıcı sözlüğünde kelime yok. Kelime eklemek için Ekle (+) düğmesine dokunun." "Tüm diller için" "Diğer diller…" "Sil" diff --git a/java/res/values-zh-rHK/strings.xml b/java/res/values-zh-rHK/strings.xml index a1cae42ed..232ff5976 100644 --- a/java/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/java/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -175,7 +175,7 @@ "沒有可用的字典" "重新整理" "上次更新日期" - "正在查看更新" + "正在檢查更新" "正在載入…" "主要字典" "取消"