am b55b15c3: Import translations. DO NOT MERGE

* commit 'b55b15c3bd920842720dd97ffa33bb45f5e6e0cd':
  Import translations. DO NOT MERGE
This commit is contained in:
Baligh Uddin 2013-05-06 11:11:37 -07:00 committed by Android Git Automerger
commit a8478986d4
3 changed files with 6 additions and 6 deletions

View file

@ -43,7 +43,7 @@
<string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Mostrar cuando se habiliten varios idiomas de entrada"</string>
<string name="sliding_key_input_preview" msgid="6604262359510068370">"Mostrar indicador p. deslizar"</string>
<string name="sliding_key_input_preview_summary" msgid="6340524345729093886">"Mostrar indic. visual al deslizar de teclas símbolo o mayúscula"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Retraso en rechazo de alerta de tecla"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Demora para ignorar tecla emergente"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Sin demora"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Predeterminada"</string>
<string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> ms"</string>
@ -66,8 +66,8 @@
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Moderado"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"Total"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Muy agresivo"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"Sugerencias para la palabra siguiente"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"Usa la palabra anterior para hacer sugerencias"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"Suger. de próxima palabra"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"Usar la palabra anterior para hacer sugerencias"</string>
<string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"Activar escritura gestual"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"Ingresa una palabra al deslizarte sobre las letras."</string>
<string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Mostrar recorrido de gesto"</string>

View file

@ -137,8 +137,8 @@
<string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Włącz przesyłanie opinii użytkownika"</string>
<string name="prefs_description_log" msgid="7525225584555429211">"Pomóż ulepszyć edytor wprowadzania tekstu, automatycznie wysyłając statystyki użycia i raporty o awariach."</string>
<string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Motyw klawiatury"</string>
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Angielska (Wielka Brytania)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Angielska (Stany Zjednoczone)"</string>
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"angielski (Wielka Brytania)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"angielski (Stany Zjednoczone)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"hiszpański (USA)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"angielski (UK) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"angielski (USA) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>

View file

@ -27,7 +27,7 @@
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Chaguo za uingizaji"</string>
<string name="english_ime_research_log" msgid="8492602295696577851">"Amri za Kumbukumbu za Utafiti"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Angalia majina ya unaowasiliana nao"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Kikagua tahajia hutumia ingizo kutoka kwa orodha yako ya anwani"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Kikagua tahajia hutumia majina yaliyoingizwa katika orodha yako ya anwani"</string>
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Tetema unabofya kitufe"</string>
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Toa sauti unapobofya kitufe"</string>
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Ibuka kitufe kinapobonyezwa"</string>