Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ic1dc67b6a9cc9171c5c2c3c9874e47f244a0959d
Auto-generated-cl: translation import
main
Ying Wang 2012-07-27 13:01:17 -07:00
parent f26d0c216c
commit a140793201
3 changed files with 3 additions and 3 deletions

View File

@ -59,7 +59,7 @@
<string name="bigram_prediction" msgid="5809665643352206540">"다음 검색어 추천"</string> <string name="bigram_prediction" msgid="5809665643352206540">"다음 검색어 추천"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"이전 단어에 기반한 추천"</string> <string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"이전 단어에 기반한 추천"</string>
<string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"동작 입력"</string> <string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"동작 입력"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"단어를 구성하는 문자를 따라감으로써 단어를 입력"</string> <string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"한번에 문자를 그려서 단어 입력"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: 저장됨"</string> <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: 저장됨"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"이동"</string> <string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"이동"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"다음"</string> <string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"다음"</string>

View File

@ -59,7 +59,7 @@
<string name="bigram_prediction" msgid="5809665643352206540">"Predlogi za naslednjo besedo"</string> <string name="bigram_prediction" msgid="5809665643352206540">"Predlogi za naslednjo besedo"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"Na podlagi prejšnje besede"</string> <string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"Na podlagi prejšnje besede"</string>
<string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"Vnos s potezo"</string> <string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"Vnos s potezo"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"Vnašanje besede z izsleditvijo črk"</string> <string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"Vnašanje besede z drsenjem po zaslonu od črke do črke"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: shranjeno"</string> <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: shranjeno"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Pojdi"</string> <string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Pojdi"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Naprej"</string> <string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Naprej"</string>

View File

@ -59,7 +59,7 @@
<string name="bigram_prediction" msgid="5809665643352206540">"下一個字詞建議"</string> <string name="bigram_prediction" msgid="5809665643352206540">"下一個字詞建議"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"根據上一個字詞產生"</string> <string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"根據上一個字詞產生"</string>
<string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"手勢輸入"</string> <string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"手勢輸入"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"透過追蹤字詞中的字母來輸入字詞"</string> <string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"以手指寫出字詞中字母的方式來輸入字詞"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>:已儲存"</string> <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>:已儲存"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"開始"</string> <string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"開始"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"繼續"</string> <string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"繼續"</string>