Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I0b9d7bfcf13bb94a5f2c8e0fa91a3353601d7a3c
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Bill Yi 2018-02-22 07:48:10 -08:00
parent 447768c700
commit 9efa4d6a6f
2 changed files with 2 additions and 2 deletions

View file

@ -43,7 +43,7 @@
<string name="clear_sync_data_confirmation" msgid="2811931135574727678">"Vaši snihronizirani podaci bit će izbrisani iz oblaka. Sigurno?"</string>
<string name="clear_sync_data_ok" msgid="613104067705915132">"Izbriši"</string>
<string name="cloud_sync_cancel" msgid="5877481252150919037">"Otkaži"</string>
<string name="cloud_sync_opt_in_text" msgid="9176039655776298248">"Vaš lični rječnik bit će sinhroniziran i sigurno pohranjen na Google servere. Moguće je da će se prikupljati statističke informacije o učestalosti riječi, u cilju poboljšanja naših proizvoda. Prikupljanje i korištenje svih informacija bit će u skladu s "<a href="https://www.google.com/policies/privacy">"Googleovim pravilima privatnosti"</a>"."</string>
<string name="cloud_sync_opt_in_text" msgid="9176039655776298248">"Vaš lični rječnik bit će sinhroniziran i sigurno pohranjen na Google servere. Moguće je da će se prikupljati statističke informacije o učestalosti riječi, u cilju poboljšanja naših proizvoda. Prikupljanje i korištenje svih informacija bit će u skladu s "<a href="https://www.google.com/policies/privacy">"Googleovim Pravilima privatnosti"</a>"."</string>
<string name="add_account_to_enable_sync" msgid="7836932571852055265">"Dodajte Google račun u ovaj uređaj da biste omogućili tu funkciju"</string>
<string name="cloud_sync_summary_disabled_work_profile" msgid="1381770407303129164">"Sinhronizacija nije moguća na uređajima s Google aplikacijama za poslovne račune"</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Prebacite na druge načine unosa"</string>

View file

@ -183,7 +183,7 @@
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"स्‍थापित करा"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"रद्द करा"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"हटवा"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"तुमच्या मोबाइल डिव्हाइस वर निवडलेल्या भाषेमध्ये उपलब्ध असलेली डिक्शनरी आहे.&lt;br/&gt; तुमचा टायपिंग अनुभव सुधारण्यासाठी आम्ही <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> डिक्शनरी &lt;b&gt;डाउनलोड&lt;/b&gt; करण्याची शिफारस करतो.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; 3G वरून डाउनलोड होण्यास एक किंवा दोन मिनिटे लागू शकतात. तुमच्याकडे &lt;b&gt;अमर्याद डेटा योजना&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; नसल्यास शुल्क लागू शकते. तुमच्याकडे कोणती डेटा योजना आहे त्याबद्दल खात्री नसल्यास, डाउनलोड करण्यास अापोआप सुरूवात करण्यासाठी वाय-फाय कनेक्शन शोधण्याची शिफारस आम्ही करतो.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;िप: तुम्ही तुमच्या मोबाइल डिव्हाइस च्या <b>सेटिंग्ज</b> मेनू मधील &lt;b&gt;भाषा आणि इनपुट&lt;/b&gt; वर जाऊन डिक्शनरी डाउनलोड करू शकता आणि ते काढू शकता."</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"तुमच्या मोबाइल डिव्हाइस वर निवडलेल्या भाषेमध्ये उपलब्ध असलेली डिक्शनरी आहे.&lt;br/&gt; तुमचा टायपिंग अनुभव सुधारण्यासाठी आम्ही <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> डिक्शनरी &lt;b&gt;डाउनलोड&lt;/b&gt; करण्याची शिफारस करतो.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; 3G वरून डाउनलोड होण्यास एक किंवा दोन मिनिटे लागू शकतात. तुमच्याकडे &lt;b&gt;अमर्याद डेटा योजना&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; नसल्यास शुल्क लागू शकते. तुमच्याकडे कोणती डेटा योजना आहे त्याबद्दल खात्री नसल्यास, डाउनलोड करण्यास अापोआप सुरूवात करण्यासाठी वाय-फाय कनेक्शन शोधण्याची शिफारस आम्ही करतो.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;प: तुम्ही तुमच्या मोबाइल डिव्हाइस च्या <b>सेटिंग्ज</b> मेनू मधील &lt;b&gt;भाषा आणि इनपुट&lt;/b&gt; वर जाऊन डिक्शनरी डाउनलोड करू शकता आणि ते काढू शकता."</string>
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"आता डाउनलोड करा (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"वाय-फाय वर डाउनलोड करा"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> साठी शब्दकोश उपलब्ध आहे"</string>