diff --git a/java/res/values-af/strings.xml b/java/res/values-af/strings.xml index 6a555631f..e19ddb6be 100644 --- a/java/res/values-af/strings.xml +++ b/java/res/values-af/strings.xml @@ -76,7 +76,7 @@ "Dinamiese sweefvoorskou" "Sien die voorgestelde woord tydens gebare" "Frasegebaar" - "Voer spasies tydens gebare in deur na die spasiesleutel te sweef" + "Voer spasies tydens gebare in deur na die spasiesleutel te gly" "%s : Gestoor" "Koppel \'n kopstuk om te hoor hoe wagwoordsleutels hardop gesê word." "Huidige teks is %s" diff --git a/java/res/values-am/strings.xml b/java/res/values-am/strings.xml index 3027f0fbe..7f73f894f 100644 --- a/java/res/values-am/strings.xml +++ b/java/res/values-am/strings.xml @@ -75,10 +75,8 @@ "ምልክት የሚሄድበት መንገድ አሳይ" "ተለዋዋጭ ተንሳፋፊ ቅድመ-እይታ" "ምልክት እየሰጡ ሳሉ በአስተያየት የተጠቆመው ቃል ይመልከቱ" - - - - + "የሐረግ ምልክት" + "ምልክት በሚሰጡበት ጊዜ ወደ ክፍተት ቁልፉ በማንሸራተት ክፍተቶችን ያስገቡ" "%s : ተቀምጧል" "የይለፍቃል ቁልፎች ጮክ በለው ሲነገሩ ለመስማት የጆሮ ማዳመጫ ሰካ::" "የአሁኑ ፅሁፍ %s ነው" diff --git a/java/res/values-az-rAZ/strings.xml b/java/res/values-az-rAZ/strings.xml index 8b0602601..b3c93e0d1 100644 --- a/java/res/values-az-rAZ/strings.xml +++ b/java/res/values-az-rAZ/strings.xml @@ -46,6 +46,8 @@ "Sistem defoltu" "Kontakt adları təklif edin" "Təklif və korreksiya üçün Kontaktlardakı adlardan istifadə edin" + "Fərdiləşmiş təkliflər" + "Təklifləri inkişaf etdirmək üçün rabitənizdən və yazılmış datadan məlumat əldə edin" "İkili boşluq periodu" "Boşluqdakı iki klik boşluqdan sonra pauza daxil edir" "Avtomatik böyük hərfləşmə" @@ -73,12 +75,14 @@ "Jest izini göstər" "Dinamik üzmə önizləməsi" "Jest zamanı təklif edilmiş sözə baxın" - "Fraza jesti" - "Boşluq düyməsinə basmaqla jestlər üzrə boşluqlar qoyun" + "Jest bildirin" + "Jest zamanı boşluq düyməsinə toxunmaqla boşluq daxil edin" "%s : Saxlanmış" "Parolu səsli eşitmək üçün qulaqcığı taxın" "Cari mətn %s\'dir" "Mətn daxil edilməyib" + "%1$s açarı %2$s originalını %3$s tərəfə düzəliş edir" + "%1$s açarı avtomatik düzəliş edir" "%d açar kodu" "Sürüşdürmə" "Sürüşdürmə aktivdir (deaktiv etmək üçün klikləyin)" @@ -117,6 +121,7 @@ "vaxt" "URL" "Səs daxiletmə klavişi" + "Heç bir səs daxiletmə metodu aktiv deyil. Dil və daxiletmə ayarlarını yoxlayın." "Daxiletmə üsullarını sazla" "Daxiletmə dilləri" "Cavab rəyi göndərin" @@ -141,6 +146,9 @@ "Əlifba (Colemak)" "Əlifba (PC)" "Emoji" + "Rəng sxemi" + "Ağ" + "Mavi" "Xüsusi daxiletmə üslubları" "Stil əlavə et" "Əlavə et" diff --git a/java/res/values-bg/strings.xml b/java/res/values-bg/strings.xml index ac146ad52..c23c8efbd 100644 --- a/java/res/values-bg/strings.xml +++ b/java/res/values-bg/strings.xml @@ -75,10 +75,8 @@ "Следа на жестовете: Показване" "Динамична плаваща визуализация" "Преглед на предложената дума при използване на жестове" - - - - + "Жест за фрази" + "При жестове въвеждaйте интервали чрез плъзгане през съотв. клавиш" "%s : Запазено" "Включете слушалки, за да чуете клавишите за паролата на висок глас." "Текущият текст е %s" diff --git a/java/res/values-ca/strings.xml b/java/res/values-ca/strings.xml index a8aa06a91..79382fd00 100644 --- a/java/res/values-ca/strings.xml +++ b/java/res/values-ca/strings.xml @@ -75,10 +75,8 @@ "Mostra el recorregut del gest" "Visualitz. prèvia dinàmica flotant" "Consulta la paraula suggerida mentre fas el gest" - - - - + "Formula el gest" + "Per afegir espais als gestos, apropa el dit a la tecla d\'espai." "%s: desada" "Connecta un auricular per escoltar les claus de la contrasenya en veu alta." "El text actual és %s" diff --git a/java/res/values-da/strings.xml b/java/res/values-da/strings.xml index c8225fe65..81f91d395 100644 --- a/java/res/values-da/strings.xml +++ b/java/res/values-da/strings.xml @@ -75,10 +75,8 @@ "Vis glidende trykspor" "Dynamiske ordeksempler" "Se ordforslag ved glidende indtastning" - - - - + "Bevægelse for udtryk" + "Tilføj mellemrum ved at glide til mellemrumstasten" "%s: Gemt" "Tilslut et headset for at høre indtastningen blive læst højt ved angivelse af adgangskode." "Nuværende tekst er %s" diff --git a/java/res/values-es/strings.xml b/java/res/values-es/strings.xml index dbe2d2071..c94e5e730 100644 --- a/java/res/values-es/strings.xml +++ b/java/res/values-es/strings.xml @@ -75,8 +75,8 @@ "Mostrar recorrido del gesto" "Vista previa dinámica flotante" "Ver palabra sugerida al hacer gestos" - "Formular gesto" - "Desliza dedo a espacio para introducir espacios durante gestos" + "Gestos con tecla Espacio" + "Desliza el dedo a Espacio para introducir espacios durante gestos" "%s: guardada" "Conecta un auricular para escuchar las contraseñas en voz alta." "El texto actual es %s." diff --git a/java/res/values-et-rEE/strings.xml b/java/res/values-et-rEE/strings.xml index 9a76ddc41..65baeb22f 100644 --- a/java/res/values-et-rEE/strings.xml +++ b/java/res/values-et-rEE/strings.xml @@ -75,10 +75,8 @@ "Näita liigutuse jälge" "Dünaamiline ujuv eelvaade" "Soovitatud sõna vaatamine joonistusega sisestamise ajal" - - - - + "Fraasi liigutus" + "Sisestage liigutuste kasutamisel tühikuid, libistades tühikuklahvile" "%s : salvestatud" "Ühendage peakomplekt, et kuulata paroole." "Praegune tekst on %s" diff --git a/java/res/values-fa/strings.xml b/java/res/values-fa/strings.xml index c7251d600..7f747c307 100644 --- a/java/res/values-fa/strings.xml +++ b/java/res/values-fa/strings.xml @@ -76,7 +76,7 @@ "پیش‌نمایش متحرک پویا" "مشاهده کلمه پیشنهادی در حین انجام حرکات" "‫ورود عبارت با حرکت اشاره‌ای" - "در هنگام انجام حرکات اشاره‌ای، برای وارد کردن فاصله از کلید فاصله استفاده کنید" + "با سراندن انگشت به کلید فاصله در زمان اشاره‌ها، فاصله را وارد کنید" "%s : ذخیره شد" "برای شنیدن کلیدهای گذرواژه که با صدای بلند خوانده می‌شوند، از هدست استفاده کنید." diff --git a/java/res/values-fi/strings.xml b/java/res/values-fi/strings.xml index 3ccb67555..bb09eb1d8 100644 --- a/java/res/values-fi/strings.xml +++ b/java/res/values-fi/strings.xml @@ -75,10 +75,8 @@ "Näytä eleen jälki" "Dynaaminen kelluva esikatselu" "Näytä ehdotettu sana piirron aikana" - - - - + "Ilmausele" + "Lisää välilyöntejä eleiden aikana liukumalla välilyöntinäppäim." "%s: tallennettu" "Liitä kuulokkeet, niin kuulet mitä näppäimiä painat kirjoittaessasi salasanaa." "Nykyinen teksti on %s" diff --git a/java/res/values-fr-rCA/strings.xml b/java/res/values-fr-rCA/strings.xml index 9ed49d9c7..d0649004b 100644 --- a/java/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/java/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -75,10 +75,8 @@ "Afficher le tracé du geste" "Aperçu flottant dynamique" "Afficher le mot suggéré lors des gestes" - - - - + "Geste multiterme" + "Insérer une espace avec barre d\'espace lors de l\'entrée gestuelle" "%s : enregistré" "Branchez des écouteurs pour entendre l\'énoncé à haute voix des touches lors de la saisie du mot de passe." "Le texte actuel est %s" diff --git a/java/res/values-fr/strings.xml b/java/res/values-fr/strings.xml index 41a2ed7a0..84fb4f8bf 100644 --- a/java/res/values-fr/strings.xml +++ b/java/res/values-fr/strings.xml @@ -75,10 +75,8 @@ "Afficher le tracé du geste" "Aperçu flottant dynamique" "Afficher le mot suggéré lors des gestes" - - - - + "Geste multiterme" + "Insérer un espace avec barre d\'espace lors de la saisie gestuelle" "%s : enregistré" "Branchez des écouteurs pour entendre l\'énoncé à haute voix des touches lors de la saisie du mot de passe." "Le texte actuel est %s" diff --git a/java/res/values-hi/strings.xml b/java/res/values-hi/strings.xml index 1cea3e1d3..487e65d46 100644 --- a/java/res/values-hi/strings.xml +++ b/java/res/values-hi/strings.xml @@ -75,10 +75,8 @@ "जेस्चर ट्रेल दिखाएं" "गतिशील फ़्लोटिंग पूर्वावलोकन" "जेस्‍चर बनाते समय सुझाया गया शब्द देखें" - - - - + "वाक्यांश जेस्चर" + "स्पेस कुंजी तक ग्लाइड करके जेस्चर के दौरान रिक्तियां इनपुट करें" "%s: सहेजा गया" "ज़ोर से बोली गई पासवर्ड कुंजियां सुनने के लिए हेडसेट प्‍लग इन करें." "वर्तमान पाठ %s है" diff --git a/java/res/values-hr/strings.xml b/java/res/values-hr/strings.xml index 3dc828302..8f3f86312 100644 --- a/java/res/values-hr/strings.xml +++ b/java/res/values-hr/strings.xml @@ -75,10 +75,8 @@ "Prikaži trag pokreta" "Dinamički plutajući pregled" "Vidi predloženu riječ tijekom pokreta" - - - - + "Pokret fraze" + "Umećite razmake tijekom izvođenja pokreta klizeći do razmaknice" "%s : Spremljeno" "Priključite slušalice da biste čuli tipke zaporke izgovorene naglas." "Trenutačni tekst je %s" diff --git a/java/res/values-in/strings.xml b/java/res/values-in/strings.xml index 927242841..4f69df96f 100644 --- a/java/res/values-in/strings.xml +++ b/java/res/values-in/strings.xml @@ -75,10 +75,8 @@ "Tampilkan jalur isyarat" "Pratinjau mengambang dinamis" "Lihat kata yang disarankan saat melakukan isyarat" - - - - + "Isyarat frasa" + "Masukkan spasi dalam isyarat dengan meluncur ke tombol spasi" "%s : Telah disimpan" "Pasang headset untuk mendengar tombol sandi yang diucapkan dengan keras." "Teks saat ini adalah %s" diff --git a/java/res/values-ja/strings.xml b/java/res/values-ja/strings.xml index b3df1de2d..6617a275c 100644 --- a/java/res/values-ja/strings.xml +++ b/java/res/values-ja/strings.xml @@ -75,10 +75,8 @@ "ジェスチャートレイルを表示" "動的フローティングプレビュー" "ジェスチャーで入力候補を表示できます" - - - - + "フレーズジェスチャー" + "Spaceキーに指を滑らせると、ジェスチャー中にスペースを入力できます" "%s:保存しました" "パスワードのキーが音声出力されるのでヘッドセットを接続してください。" "現在のテキスト:%s" diff --git a/java/res/values-ka-rGE/strings.xml b/java/res/values-ka-rGE/strings.xml index f5c678715..18c9a4035 100644 --- a/java/res/values-ka-rGE/strings.xml +++ b/java/res/values-ka-rGE/strings.xml @@ -75,10 +75,8 @@ "ჟესტიკულაციის კუდის ჩვენება" "დინამიურად მოლივლივე გადახედვა" "ჟესტიკულაციისას შეთავაზებული სიტყვის ნახვა" - - - - + "ფრაზის ჟესტი" + "შეიყვანეთ შორისები ჟესტიკულაციისას შორისის კლავიშზე გასრიალებით" "%s : შეინახა" "შეაერთეთ ყურსაცვამი, რათა მოისმინოთ აკრეფილი პაროლის კლავიშების სახელები." "მიმდინარე ტექსტი არის %s" diff --git a/java/res/values-km-rKH/strings.xml b/java/res/values-km-rKH/strings.xml index 4fe3fd596..498240645 100644 --- a/java/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/java/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -75,10 +75,8 @@ "បង្ហាញ​ដាន​កាយវិការ" "មើល​ការ​​អណ្ដែត​ដែល​មាន​ចលនា​ជា​មុន" "​មើល​ពាក្យ​​​ដែល​បាន​ស្នើ​​​ខណៈ​ពេល​កំពុង​ធ្វើ​កាយ​វិការ" - - - - + "កាយវិការ​​ឃ្លា" + "បញ្ចូល​​ដកឃ្លា​​​អំឡុង​​​កាយវិការ​ ដោយ​រំកិល​ទៅ​គ្រាប់​ចុច​ដកឃ្លា" "បាន​រក្សាទុក %s ៖" "ដោត​កាស ដើម្បី​ស្ដាប់​ពាក្យ​សម្ងាត់។" "អត្ថបទ​បច្ចុប្បន្ន​គឺ %s" diff --git a/java/res/values-ko/strings.xml b/java/res/values-ko/strings.xml index d353ca9c3..2639bf745 100644 --- a/java/res/values-ko/strings.xml +++ b/java/res/values-ko/strings.xml @@ -75,10 +75,8 @@ "제스처 흔적 표시" "동적 플로팅 미리보기" "제스처에 따라 추천 단어 보기" - - - - + "구문 동작" + "동작 중에 스페이스바 쪽으로 움직여 공백 입력" "%s: 저장됨" "비밀번호 키를 음성으로 들으려면 헤드셋을 연결하세요." "입력한 텍스트: %s" diff --git a/java/res/values-lo-rLA/strings.xml b/java/res/values-lo-rLA/strings.xml index d0051aed9..e8e413640 100644 --- a/java/res/values-lo-rLA/strings.xml +++ b/java/res/values-lo-rLA/strings.xml @@ -75,10 +75,8 @@ "ສະແດງຫາງຂອງ Gesture" "ມີຄຳຕົວຢ່າງລອຍຂຶ້ນມາ" "ເບິ່ງຄຳທີ່ຖືກແນະນຳໃນເວລາທີ່ກຳລັງຊີ້" - - - - + "ການສະແດງທ່າທາງດ້ວຍປະໂຫຍກ" + "ໃສ່ຍະຫວ່າງເຂົ້າໄປໃນຂະນະທີ່ສະແດງທ່າທາງ ໂດຍການເລື່ອນໄປທີ່ປຸ່ມຍະຫວ່າງ" "%s : ບັນທຶກແລ້ວ" "ສຽບສາຍຫູຟັງເພື່ອຟັງລະຫັດຜ່ານ." "ຂໍ້ຄວາມປະຈຸບັນແມ່ນ %s" diff --git a/java/res/values-lt/strings.xml b/java/res/values-lt/strings.xml index 1b2332921..8d35e46fe 100644 --- a/java/res/values-lt/strings.xml +++ b/java/res/values-lt/strings.xml @@ -75,10 +75,8 @@ "Rodyti gestų kelią" "Dinaminė slankioji peržiūra" "Gestikuliuojant peržiūrėti siūlomą žodį" - - - - + "Frazės gestas" + "Atlikdami gestus įveskite tarpus perbraukę tarpo klavišą" "%s: išsaugota" "Prijunkite ausines, kad išgirstumėte sakomus slaptažodžio klavišus." "Dabartinis tekstas yra %s" diff --git a/java/res/values-lv/strings.xml b/java/res/values-lv/strings.xml index b5f0c47b0..d764e2c6e 100644 --- a/java/res/values-lv/strings.xml +++ b/java/res/values-lv/strings.xml @@ -75,10 +75,8 @@ "Rādīt žesta pēdas" "Dinamisk. peldošais priekšsk." "Skatiet ieteikto vārdu, veicot žestu." - - - - + "Frāzes žests" + "Lai ievietotu atstarpi, velciet uz atstarpes taustiņu." "%s: saglabāts" "Pievienojiet austiņas, lai dzirdētu paroles rakstzīmes." "Pašreizējais teksts ir %s" diff --git a/java/res/values-ms-rMY/strings.xml b/java/res/values-ms-rMY/strings.xml index dca3eeb46..364cfcab4 100644 --- a/java/res/values-ms-rMY/strings.xml +++ b/java/res/values-ms-rMY/strings.xml @@ -75,10 +75,8 @@ "Tunjukkan jejak gerak isyarat" "Pratonton terapung dinamik" "Lihat perkataan yang dicadangkan semasa membuat gerak isyarat" - - - - + "Gerak isyarat frasa" + "Luncur ke kekunci ruang untuk masukkan ruang semasa gerak isyarat" "%s : Disimpan" "Pasangkan set kepala untuk mendengar kekunci kata laluan disebut dengan kuat." "Teks semasa adalah %s" diff --git a/java/res/values-nb/strings.xml b/java/res/values-nb/strings.xml index 5ddb30ee0..91d4c54e5 100644 --- a/java/res/values-nb/strings.xml +++ b/java/res/values-nb/strings.xml @@ -75,10 +75,8 @@ "Vis bevegelsesspor" "Dynamisk flytende forhåndsvsn." "Se det foreslåtte ordet mens du utfører bevegelser" - - - - + "Frasebevegelse" + "Sett inn mellomrom ved å dra fingeren til mellomromstasten" "%s: Lagret" "Koble til hodetelefoner for å høre opplesing av bokstavene i passordet." "Gjeldende tekst er %s" diff --git a/java/res/values-ne-rNP/strings.xml b/java/res/values-ne-rNP/strings.xml index 21b3b45ca..c4792dc5a 100644 --- a/java/res/values-ne-rNP/strings.xml +++ b/java/res/values-ne-rNP/strings.xml @@ -46,6 +46,8 @@ "प्रणाली पूर्वनिर्धारित" "सम्पर्क नामहरू सुझाव गर्नुहोस्" "सुझाव र सुधारका लागि सम्पर्कबाट नामहरू प्रयोग गर्नुहोस्" + "निजीकृत सुझावहरू" + "सुझावहरू सुधार गर्न तपाईँको सञ्‍चारहरू र टाइप गरिएको डेटाबाट जान्नुहोस्" "डबल-स्पेस पूर्णविराम" "स्पेसबारमा डबल ट्याप गर्नाले पूर्णविरामपछि स्पेस राख्दछ" "स्वतः पूँजिकरण" @@ -73,10 +75,14 @@ "इशारा ट्रेल देखाउनुहोस्" "गतिशील फ्लोटिङ पूर्वावलोकन" "इशारा गर्दा सुझाव दिइएको शब्द हेर्नुहोस्" + "वाक्यांश इशारा" + "इशारा सत्र दैरान space दिखिल गर्न space key मा ग्लाइडि गर्नुहोस्" "%s : बचत गरियो" "हेडसेट प्लग इन गर्नुहोस्" "वर्तमान पाठ %s हो" "कुनै पाठ प्रविष्टि गरिएको छैन" + "%1$s लाई %2$s मा %3$s ले सच्याईयो" + "%1$s स्वतः सुधार गर्छ" "कुञ्जी कोड %d" "सिफ्ट" "सिप्ट सक्रिय (असक्षम पार्न ट्याप गर्नुहोस्)" @@ -115,6 +121,7 @@ "समय" "URL" "आवाज इनपुट कुञ्जी" + "कुनै आवाज इनपुट विधिहरू सक्षम गरिएका छैनन्। भाषा र इनपुट सेटिङहरूको जाँच गर्नुहोस्।" "इनपुट विधिहरू कन्फिगर गर्नुहोस्" "इनपुट भाषाहरू" "प्रतिक्रिया पठाउनुहोस्" @@ -139,6 +146,9 @@ "वर्णमाला (Colemak)" "वर्णमाला (PC)" "इमोजी" + "रङ योजना" + "सेतो" + "नीलो" "अनुकूलन इनपुट शैली" "शैली थप्नुहोस्" "थप्नुहोस्" @@ -202,7 +212,7 @@ "स्थापना गर्नुहोस्" "रद्द गर्नुहोस्" "मेट्नुहोस्" - "तपाईँको मोबाइल उपकरणमा चयन गरिएको भाषामा शब्दकोश उपलब्ध छ। हामी सिफारिश गर्छौं %1$s शब्दकोश डाउनलोड गर्नका लागि तपाईँको टाइपिङ अनुभव सुधार्न। यस डाउनलोड 3G मा एक वा दुई मिनेट लाग्छ। शुल्कहरू लाग्न सक्छ यदि तपाईँसँग असीमित डेटा योजना छैन भने। यदि आफूसँग कुन डेटा योजना छ तपाईँ यकिन हुनुहुन्न भने हामी स्वचालित रूपमा डाउनलोड सुरु गर्न वाइ-फाइ जडान खोज्न सिफारिस गर्छौं। सल्लाह: तपाईँको मोबाइल उपकरणको भाषा र इनपुट सेटिङ मेनुमा गई तपाईँ शब्दकोशलाई डाउनलोड वा हटाउन सक्नुहुन्छ।" + "तपाईँको मोबाइल उपकरणमा चयन गरिएको भाषामा शब्दकोश उपलब्ध छ। हामी सिफारिश गर्छौं %1$s शब्दकोश डाउनलोड गर्नका लागि तपाईँको टाइपिङ अनुभव सुधार्न। यस डाउनलोड 3G मा एक वा दुई मिनेट लाग्छ। शुल्कहरू लाग्न सक्छ यदि तपाईँसँग असीमित डेटा योजना छैन भने। यदि आफूसँग कुन डेटा योजना छ तपाईँ यकिन हुनुहुन्न भने हामी स्वचालित रूपमा डाउनलोड सुरु गर्न वाइफाइ जडान खोज्न सिफारिस गर्छौं। सल्लाह: तपाईँको मोबाइल उपकरणको भाषा र इनपुट सेटिङ मेनुमा गई तपाईँ शब्दकोशलाई डाउनलोड वा हटाउन सक्नुहुन्छ।" "(अब डाउनलोड गर्नुहोस्%1$.1f MB)" "वाइ-फाइको माध्ययमद्वार डाउनलोड गर्नुहोस्" "एक शब्दकोश %1$s का लागि उपलब्ध छ" diff --git a/java/res/values-pt-rPT/strings.xml b/java/res/values-pt-rPT/strings.xml index 7681914f6..844c4189e 100644 --- a/java/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/java/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -75,10 +75,8 @@ "Mostrar percurso do gesto" "Pré-visual. flutuante dinâmica" "Ver palavra sugerida enquanto toca" - - - - + "Toque de expressão" + "Deslize p/ a tecla de espaço p/ introduzir espaços durante toques" "%s: guardada" "Ligar auscultadores com microfone integrado para ouvir as teclas da palavra-passe." "O texto atual é %s" diff --git a/java/res/values-pt/strings.xml b/java/res/values-pt/strings.xml index 990e2de28..27e5e0faf 100644 --- a/java/res/values-pt/strings.xml +++ b/java/res/values-pt/strings.xml @@ -68,17 +68,15 @@ "Moderado" "Agressivo" "Muito agressivo" - "Sugestões para a palavra seguinte" + "Sugerir palavra seguinte" "Usar a palavra anterior ao fazer sugestões" "Ativar a escrita com gestos" "Inserir uma palavra deslizando os dedos pelas letras" "Mostrar percurso do gesto" "Previsão dinâmica flutuante" "Ver a palavra sugerida ao usar gestos" - - - - + "Gesto de frase" + "Inserir espaços durante gestos deslizando até a tecla de espaço" "%s : Salvo" "Conecte um fone de ouvido para ouvir as chaves de senha em voz alta." "O texto atual é %s" @@ -122,7 +120,7 @@ "texto" "hora" "URL" - "Chave de entrada de texto por voz" + "Tecla p/ inserir texto por voz" "Nenhum método de entrada de texto por voz ativado. Verifique as configurações \"Idioma e entrada\"." "Configurar métodos de entrada" "Idiomas de entrada" diff --git a/java/res/values-ro/strings.xml b/java/res/values-ro/strings.xml index 3d68e06da..e9a26ff75 100644 --- a/java/res/values-ro/strings.xml +++ b/java/res/values-ro/strings.xml @@ -75,10 +75,8 @@ "Se afişează urma gestului" "Sugestie flotantă dinamică" "Afişaţi cuvântul sugerat când utilizaţi gesturi" - - - - + "Gest expresie" + "Introduceți spații în timpul gesturilor, glisând pe tasta spațiu" "%s: salvat" "Conectaţi un set căşti-microfon pentru a auzi tastele apăsate când introduceţi parola." "Textul curent este %s" diff --git a/java/res/values-ru/strings.xml b/java/res/values-ru/strings.xml index c7e8f72d2..526e297e5 100644 --- a/java/res/values-ru/strings.xml +++ b/java/res/values-ru/strings.xml @@ -75,10 +75,8 @@ "Рисовать линию" "Показывать подсказки" "Показывать подсказки при вводе текста" - - - - + "Непрерывный ввод фраз" + "Проводите по клавише пробела после каждого слова" "%s: сохранено" "Подключите гарнитуру, чтобы услышать пароль." "Введенный текст: %s." diff --git a/java/res/values-sk/strings.xml b/java/res/values-sk/strings.xml index 927f03700..309e08001 100644 --- a/java/res/values-sk/strings.xml +++ b/java/res/values-sk/strings.xml @@ -75,10 +75,8 @@ "Zobrazovať stopu gesta" "Dynamická plávajúca ukážka" "Zobrazenie navrhovaného slova pri písaní gestami" - - - - + "Frázové gesto" + "Medzery medzi gestá vložíte prejdením po klávese medzerníka" "%s : Uložené" "Ak si chcete pri zadávaní hesla vypočuť nahlas vyslovené klávesy, pripojte náhlavnú súpravu." "Aktuálny text je %s" diff --git a/java/res/values-sr/strings.xml b/java/res/values-sr/strings.xml index 9dd59c5a2..4f5b254f2 100644 --- a/java/res/values-sr/strings.xml +++ b/java/res/values-sr/strings.xml @@ -75,10 +75,8 @@ "Прикажи траг покрета" "Динамички плутајући преглед" "Приказује предложену реч при уносу покретом" - - - - + "Покрет за фразе" + "Уносите размаке током покрета преласком до тастера за размак" "%s : Сачувано" "Укључите слушалице да бисте чули наглас изговорене тастере за лозинку." "Тренутни текст је %s" diff --git a/java/res/values-sv/strings.xml b/java/res/values-sv/strings.xml index 0163afa62..c02884749 100644 --- a/java/res/values-sv/strings.xml +++ b/java/res/values-sv/strings.xml @@ -75,10 +75,8 @@ "Visa spår efter rörelse" "Visa ordförslag vid svepskrivning" "Ordförslaget visas i rörelsen medan du skriver" - - - - + "Frasrörelse" + "Infoga blanksteg genom att dra fingret över blankstegstangenten" "%s: sparat" "Anslut hörlurar om du vill att lösenordet ska läsas upp." "Nuvarande text är %s" diff --git a/java/res/values-th/strings.xml b/java/res/values-th/strings.xml index 10448ca7b..0ba43ed9b 100644 --- a/java/res/values-th/strings.xml +++ b/java/res/values-th/strings.xml @@ -75,10 +75,8 @@ "แสดงรอยทางเดินของท่าทางสัมผัส" "ดูตัวอย่างลอยแบบไดนามิก" "ดูคำแนะนำในขณะที่ใช้ท่าทางสัมผัส" - - - - + "ท่าทางสัมผัสสำหรับวลี" + "ใส่ช่องว่างระหว่างท่าทางสัมผัสโดยเลื่อนไปยังแป้นเคาะวรรค" "%s : บันทึกแล้ว" "เสียบชุดหูฟังเพื่อฟังเสียงเมื่อพิมพ์รหัสผ่าน" "ข้อความปัจจุบันคือ %s" diff --git a/java/res/values-tl/strings.xml b/java/res/values-tl/strings.xml index 1e7467297..bec32e875 100644 --- a/java/res/values-tl/strings.xml +++ b/java/res/values-tl/strings.xml @@ -75,10 +75,8 @@ "Ipakita ang trail ng galaw" "Dynamic na floating preview" "Tingnan ang iminungkahing salita habang gumagalaw" - - - - + "Phrase gesture" + "Maglagay ng espasyo sa pamamagitan ng pag-glide sa space key" "%s : Na-save" "Mag-plug in ng headset upang marinig ang mga password key na binabanggit nang malakas." "Ang kasalukuyang teksto ay %s" diff --git a/java/res/values-tr/strings.xml b/java/res/values-tr/strings.xml index 161f155c3..32d5f91cd 100644 --- a/java/res/values-tr/strings.xml +++ b/java/res/values-tr/strings.xml @@ -75,10 +75,8 @@ "Hareket izini göster" "Dinamik kayan önizleme" "Hareket sırasında önerilen kelimeyi göster" - - - - + "Kelime öbeği hareketi" + "Hareketle girişte boşlukları, boşluk tuşuna kaydırarak girin" "%s : Kaydedildi" "Şifre tuşlarının sesli okunmasını dinlemek için mikrofonlu kulaklık takın." "Mevcut metin: %s" diff --git a/java/res/values-uk/strings.xml b/java/res/values-uk/strings.xml index 5d342ce36..7eb3ca6f5 100644 --- a/java/res/values-uk/strings.xml +++ b/java/res/values-uk/strings.xml @@ -75,7 +75,7 @@ "Показувати слід жестів" "Динамічний спливаючий перегляд" "Показувати пропоноване слово під час введення тексту жестами" - "Ввід фраз жестами" + "Безперервний ввід фраз" "Вставляйте пробіли, проводячи пальцем по клавіші пробілу" "%s : збережено" "Підключіть гарнітуру, щоб прослухати відтворені вголос символи пароля." diff --git a/java/res/values-vi/strings.xml b/java/res/values-vi/strings.xml index 2403a595e..f71e83e04 100644 --- a/java/res/values-vi/strings.xml +++ b/java/res/values-vi/strings.xml @@ -75,10 +75,8 @@ "Hiển thị vệt cử chỉ" "Xem trước nổi động" "Xem từ được đề xuất trong khi dùng cử chỉ" - - - - + "Cử chỉ nhập cụm từ" + "Nhập dấu cách khi thực hiện cử chỉ bằng cách trượt tới phím cách" "%s : Đã lưu" "Cắm tai nghe để nghe mật khẩu." "Ký tự hiện tại là %s" diff --git a/java/res/values-zh-rCN/strings.xml b/java/res/values-zh-rCN/strings.xml index 4e5a12489..367f85a60 100644 --- a/java/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/java/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -75,10 +75,8 @@ "显示滑行输入轨迹" "动态漂浮预览" "在滑行输入过程中显示建议字词" - - - - + "词组滑行输入" + "滑行输入时,滑过空格键即可输入空格" "%s:已保存" "需要插入耳机才能听到密码的按键声。" "当前文本为%s" diff --git a/java/res/values-zh-rTW/strings.xml b/java/res/values-zh-rTW/strings.xml index 064e23584..4af6c2299 100644 --- a/java/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/java/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -75,10 +75,8 @@ "顯示手勢軌跡" "動態浮動預覽" "使用滑行輸入時顯示建議字詞" - - - - + "詞組手勢" + "手勢輸入時,滑過空格鍵即可輸入空格" "%s:已儲存" "連接耳機即可聽取系統朗讀密碼按鍵。" "目前文字為 %s" diff --git a/java/res/values-zu/strings.xml b/java/res/values-zu/strings.xml index 03a690cb5..561a65a6f 100644 --- a/java/res/values-zu/strings.xml +++ b/java/res/values-zu/strings.xml @@ -75,10 +75,8 @@ "Bonisa i-trail yokuthinta" "Ukuhlola kuqala okuntantayo okunamandla" "Bona igama eliphakanyisiwe ngenkathi uthinta" - - - - + "Igama lokuthinta" + "Faka izikhala ngesikhathi sokuthinta ngokushelelela kukhiye wesikhala" "%s : Kulondoloziwe" "Plaka ku-headset ukuze uzwe okhiye bephasiwedi ezindlebeni zakho bezwakala kakhulu." "Umbhalo wamanje ngu %s"