diff --git a/java/res/values-ar/strings-appname.xml b/java/res/values-ar/strings-appname.xml index d5176d022..35387cb86 100644 --- a/java/res/values-ar/strings-appname.xml +++ b/java/res/values-ar/strings-appname.xml @@ -20,8 +20,8 @@ - "لوحة مفاتيح Android ‏(AOSP)" - "المدقق الإملائي في Android‏ (AOSP)" - "إعدادات لوحة مفاتيح Android‏ (AOSP)" - "إعدادات المدقق الإملائي في Android‏ (AOSP)" + "‏لوحة مفاتيح Android ‏(AOSP)" + "‏المدقق الإملائي في Android‏ (AOSP)" + "‏إعدادات لوحة مفاتيح Android‏ (AOSP)" + "‏إعدادات المدقق الإملائي في Android‏ (AOSP)" diff --git a/java/res/values-ar/strings.xml b/java/res/values-ar/strings.xml index 1d58832f4..201976a5a 100644 --- a/java/res/values-ar/strings.xml +++ b/java/res/values-ar/strings.xml @@ -38,7 +38,7 @@ "مفتاح تبديل اللغة" "يظهر عندما يتم تمكين لغات الإدخال متعددة" "إظهار مؤشر التمرير" - "عرض تلميح مرئي أثناء التمرير من مفتاح Shift أو Symbol" + "‏عرض تلميح مرئي أثناء التمرير من مفتاح Shift أو Symbol" "تأخير إزالة النافذة المنبثقة الأساسية" "بلا تأخير" "افتراضي" @@ -82,14 +82,14 @@ "توقف مؤقت" "انتظار" "يمكنك توصيل سماعة رأس لسماع مفاتيح كلمة المرور منطوقة بصوت عالٍ." - "النص الحالي هو %s" + "‏النص الحالي هو %s" "لم يتم إدخال نص" "%1$s لتصحيح %2$s إلى %3$s" "%1$s للتصحيح التلقائي" - "رمز المفتاح %d" + "‏رمز المفتاح %d" "العالي" - "Shift يعمل (انقر للتعطيل)" - "Caps lock يعمل (انقر للتعطيل)" + "‏Shift يعمل (انقر للتعطيل)" + "‏Caps lock يعمل (انقر للتعطيل)" "حذف" "الرموز" "أحرف" @@ -105,9 +105,9 @@ "تبديل اللغة" "التالي" "السابق" - "تم تمكين Shift" - "تم تمكين Caps lock" - "تم تعطيل Shift" + "‏تم تمكين Shift" + "‏تم تمكين Caps lock" + "‏تم تعطيل Shift" "وضع الرموز" "وضع الأحرف" "وضع الهاتف" @@ -122,7 +122,7 @@ "الهاتف" "النص" "الوقت" - "عنوان URL" + "‏عنوان URL" "مفتاح الإدخال الصوتي" "لوحة مفاتيح رئيسية" "لوحة مفاتيح الرموز" @@ -147,12 +147,12 @@ "الإسبانية (الأمريكية) (%s)" "%s (التقليدية)" "بدون لغة (أبجدية)" - "الأبجدية (QWERTY)" - "الأبجدية (QWERTZ)" - "الأبجدية (AZERTY)" - "الأبجدية (Dvorak)" - "الأبجدية (Colemak)" - "الأبجدية (PC)" + "‏الأبجدية (QWERTY)" + "‏الأبجدية (QWERTZ)" + "‏الأبجدية (AZERTY)" + "‏الأبجدية (Dvorak)" + "‏الأبجدية (Colemak)" + "‏الأبجدية (PC)" "الرموز التعبيرية" "أنماط الإدخال المخصصة" "إضافة نمط" @@ -217,9 +217,9 @@ "تثبيت" "إلغاء" "حذف" - "اللغة المحددة على جهازك الجوال تشتمل على قاموس متوفر.<br/> نوصي <b>بتنزيل</b> قاموس %1$s لتحسين تجربة الكتابة.<br/> <br/> قد يستغرق التنزيل دقيقة أو دقيقتين أكثر من المدة التي يستغرقها التنزيل عبر شبكة الجيل الثالث. قد تنطبق الرسوم إذا لم تكن مشتركًا في <b>خطة البيانات غير المحدودة</b>.<br/> إذا لم تكن متأكدًا من خطة البيانات المتوفرة لديك، فنحن نوصي بالبحث عن اتصال Wi-Fi لبدء عملية التنزيل تلقائيًا.<br/> <br/> نصيحة: يمكنك تنزيل القواميس وإزالتها عن طريق الانتقال إلى <b>اللغة والإدخال</b> في قائمة <b>إعدادات</b> في جهازك الجوَّال." + "‏اللغة المحددة على جهازك الجوال تشتمل على قاموس متوفر.<br/> نوصي <b>بتنزيل</b> قاموس %1$s لتحسين تجربة الكتابة.<br/> <br/> قد يستغرق التنزيل دقيقة أو دقيقتين أكثر من المدة التي يستغرقها التنزيل عبر شبكة الجيل الثالث. قد تنطبق الرسوم إذا لم تكن مشتركًا في <b>خطة البيانات غير المحدودة</b>.<br/> إذا لم تكن متأكدًا من خطة البيانات المتوفرة لديك، فنحن نوصي بالبحث عن اتصال Wi-Fi لبدء عملية التنزيل تلقائيًا.<br/> <br/> نصيحة: يمكنك تنزيل القواميس وإزالتها عن طريق الانتقال إلى <b>اللغة والإدخال</b> في قائمة <b>إعدادات</b> في جهازك الجوَّال." "التنزيل الآن (%1$.1f ميغابايت)" - "التنزيل عبر شبكة Wi-Fi" + "‏التنزيل عبر شبكة Wi-Fi" "هناك قاموس متوفر للغة %1$s" "اضغط للمراجعة والتنزيل" "جارٍ التنزيل: ستتوفر اقتراحات للغة %1$s بعد قليل." diff --git a/java/res/values-fa/strings-appname.xml b/java/res/values-fa/strings-appname.xml index 38234c241..f6c9f545e 100644 --- a/java/res/values-fa/strings-appname.xml +++ b/java/res/values-fa/strings-appname.xml @@ -20,8 +20,8 @@ - "صفحه کلید Android ‏(AOSP)" - "غلط‌گیر Android ‏(AOSP)" - "تنظیمات صفحه کلید Android ‏(AOSP)" - "تنظیمات غلط‌گیر Android ‏(AOSP)" + "‏صفحه کلید Android ‏(AOSP)" + "‏غلط‌گیر Android ‏(AOSP)" + "‏تنظیمات صفحه کلید Android ‏(AOSP)" + "‏تنظیمات غلط‌گیر Android ‏(AOSP)" diff --git a/java/res/values-fa/strings.xml b/java/res/values-fa/strings.xml index a6d9bbafd..0c194f795 100644 --- a/java/res/values-fa/strings.xml +++ b/java/res/values-fa/strings.xml @@ -38,7 +38,7 @@ "کلید تغییر زبان" "وقتی چند زبان ورودی فعال است نشان داده شود" "نمایش نشانگر لغزاندن" - "نمایش نشان بصری، هنگام لغزاندن کلیدهای Shift یا نماد" + "‏نمایش نشان بصری، هنگام لغزاندن کلیدهای Shift یا نماد" "تأخیر در رد کردن کلید نمایشی" "بدون تأخیر" "پیش‌فرض" @@ -92,8 +92,8 @@ "Shift" - "Shift فعال است (برای غیرفعال کردن ضربه بزنید)" - "Caps Lock روشن است (برای غیرفعال کردن ضربه بزنید)" + "‏Shift فعال است (برای غیرفعال کردن ضربه بزنید)" + "‏Caps Lock روشن است (برای غیرفعال کردن ضربه بزنید)" "Delete" "نمادها" "حروف" @@ -109,9 +109,9 @@ "تغییر زبان" "بعدی" "قبلی" - "Shift فعال است" - "Caps lock فعال شد" - "Shift غیرفعال است" + "‏Shift فعال است" + "‏Caps lock فعال شد" + "‏Shift غیرفعال است" "حالت نمادها" "حالت حروف" "حالت تلفن" @@ -151,12 +151,12 @@ "اسپانیایی (آمریکا) (%s)" "%s (سنتی)" "بدون زبان (حروف الفبا)" - "حروف الفبا (QWERTY)" - "حروف الفبا (QWERTZ)" - "حروف الفبا (AZERTY)" - "حروف الفبا (Dvorak)" - "حروف الفبا (Colemak)" - "حروف الفبا (PC)" + "‏حروف الفبا (QWERTY)" + "‏حروف الفبا (QWERTZ)" + "‏حروف الفبا (AZERTY)" + "‏حروف الفبا (Dvorak)" + "‏حروف الفبا (Colemak)" + "‏حروف الفبا (PC)" "Emoji" "سبک‌های ورودی سفارشی" "افزودن سبک" @@ -221,9 +221,9 @@ "نصب" "لغو" "حذف" - "برای زبان انتخاب شده در دستگاه همراه شما فرهنگ لغتی موجود است.<br/> توصیه می‌کنیم فرهنگ لغت %1$s را <b>دانلود کنید</b> تا بهتر تایپ کنید.<br/> <br/> دانلود از طریق 3G ممکن است چند لحظه طول بکشد. اگر <b>طرح داده نامحدود</b> نداشته باشید ممکن است برایتان هزینه داشته باشد.<br/> اگر مطمئن نیستید طرح داده شما چیست٬ توصیه می‌کنیم یک اتصال Wi-Fi پیدا کنید تا دانلود بطور خودکار شروع شود.<br/> <br/> نکته: می‌توانید فرهنگ لغت را با رفتن به منوی <b>زبان و ورودی</b> در <b>تنظیمات</b> در دستگاه همراه خود دانلود و حذف کنید." + "‏برای زبان انتخاب شده در دستگاه همراه شما فرهنگ لغتی موجود است.<br/> توصیه می‌کنیم فرهنگ لغت %1$s را <b>دانلود کنید</b> تا بهتر تایپ کنید.<br/> <br/> دانلود از طریق 3G ممکن است چند لحظه طول بکشد. اگر <b>طرح داده نامحدود</b> نداشته باشید ممکن است برایتان هزینه داشته باشد.<br/> اگر مطمئن نیستید طرح داده شما چیست٬ توصیه می‌کنیم یک اتصال Wi-Fi پیدا کنید تا دانلود بطور خودکار شروع شود.<br/> <br/> نکته: می‌توانید فرهنگ لغت را با رفتن به منوی <b>زبان و ورودی</b> در <b>تنظیمات</b> در دستگاه همراه خود دانلود و حذف کنید." "هم‌اکنون بارگیری شود (%1$.1f مگابایت)" - "دانلود ازطریق Wi-Fi" + "‏دانلود ازطریق Wi-Fi" "یک فرهنگ لغت برای %1$s موجود است" "برای مرور و دانلود فشار دهید" "دانلود لغات پیشنهادی برای %1$s به زودی شروع می‌شود." diff --git a/java/res/values-iw/strings-appname.xml b/java/res/values-iw/strings-appname.xml index 1a07c5492..fc040f9ff 100644 --- a/java/res/values-iw/strings-appname.xml +++ b/java/res/values-iw/strings-appname.xml @@ -20,8 +20,8 @@ - "מקלדת Android‏ (AOSP)" - "בודק האיות של Android‏ (AOSP)" - "הגדרות מקלדת Android‏ (AOSP)" - "הגדרות בודק האיות של Android‏ (AOSP)" + "‏מקלדת Android‏ (AOSP)" + "‏בודק האיות של Android‏ (AOSP)" + "‏הגדרות מקלדת Android‏ (AOSP)" + "‏הגדרות בודק האיות של Android‏ (AOSP)" diff --git a/java/res/values-iw/strings.xml b/java/res/values-iw/strings.xml index 81d2e406d..664bfcf30 100644 --- a/java/res/values-iw/strings.xml +++ b/java/res/values-iw/strings.xml @@ -38,7 +38,7 @@ "מתג החלפת שפה" "הצג כאשר ניתן להשתמש בשפות קלט מרובות" "הצג את סמן ההסטה" - "הצג סימון ויזואלי בעת הסטה מ-Shift או ממקשי סמלים" + "‏הצג סימון ויזואלי בעת הסטה מ-Shift או ממקשי סמלים" "עיכוב בסגירת חלון קופץ של מקש" "ללא עיכוב" "ברירת מחדל" @@ -82,14 +82,14 @@ "השהה" "המתן" "חבר אוזניות כדי לשמוע הקראה של מפתחות סיסמה." - "הטקסט הנוכחי הוא %s" + "‏הטקסט הנוכחי הוא %s" "לא הוזן טקסט" "%1$s מתקן את %2$s ל-%3$s" "%1$s מבצע תיקון אוטומטי" - "קוד מקש %d" + "‏קוד מקש %d" "Shift" - "Shift פועל (הקש כדי להשבית)" - "Caps Lock פועל (הקש כדי להשבית)" + "‏Shift פועל (הקש כדי להשבית)" + "‏Caps Lock פועל (הקש כדי להשבית)" "מחק" "סמלים" "אותיות" @@ -105,9 +105,9 @@ "החלף שפה" "הבא" "הקודם" - "Shift פועל" - "Caps Lock פועל" - "Shift מושבת" + "‏Shift פועל" + "‏Caps Lock פועל" + "‏Shift מושבת" "מצב סמלים" "מצב אותיות" "מצב טלפון" @@ -147,12 +147,12 @@ "ספרדית (ארצות הברית) (%s)" "%s (מסורתית)" "ללא שפה (אלף-בית)" - "אלף-בית (QWERTY)" - "אלף-בית (QWERTZ)" - "אלף-בית (AZERTY)" - "אלף-בית (Dvorak)" - "אלף-בית (Colemak)" - "אלף-בית (PC)" + "‏אלף-בית (QWERTY)" + "‏אלף-בית (QWERTZ)" + "‏אלף-בית (AZERTY)" + "‏אלף-בית (Dvorak)" + "‏אלף-בית (Colemak)" + "‏אלף-בית (PC)" "אמוג\'י" "סגנונות קלט מותאמים אישית" "הוסף סגנון" @@ -217,9 +217,9 @@ "התקן" "בטל" "מחק" - "לשפה הנבחרת במכשיר הנייד שלך יש מילון זמין.<br/> אנו ממליצים <b>להוריד</b> את המילון ב%1$s כדי לשפר את חוויית ההקלדה.<br/> <br/> ההורדה עשויה לארוך דקה או שתיים ב-3G. ייתכן שתחויב אם אין לך <b>תוכנית נתונים בלתי מוגבלת</b>.<br/> אם אינך בטוח איזו תוכנית נתונים יש לך, אנו ממליצים לחפש חיבור Wi-Fi כדי להתחיל בהורדה באופן אוטומטי.<br/> <br/> טיפ: ניתן להוריד ולהסיר מילונים ב<b>שפה וקלט</b> בתפריט <b>הגדרות</b> של המכשיר הנייד שלך." - "הורד עכשיו (%1$.1fMB)" - "הורד באמצעות Wi-Fi" + "‏לשפה הנבחרת במכשיר הנייד שלך יש מילון זמין.<br/> אנו ממליצים <b>להוריד</b> את המילון ב%1$s כדי לשפר את חוויית ההקלדה.<br/> <br/> ההורדה עשויה לארוך דקה או שתיים ב-3G. ייתכן שתחויב אם אין לך <b>תוכנית נתונים בלתי מוגבלת</b>.<br/> אם אינך בטוח איזו תוכנית נתונים יש לך, אנו ממליצים לחפש חיבור Wi-Fi כדי להתחיל בהורדה באופן אוטומטי.<br/> <br/> טיפ: ניתן להוריד ולהסיר מילונים ב<b>שפה וקלט</b> בתפריט <b>הגדרות</b> של המכשיר הנייד שלך." + "‏הורד עכשיו (%1$.1fMB)" + "‏הורד באמצעות Wi-Fi" "יש מילון זמין עבור %1$s" "לחץ כדי לעיין ולהוריד" "מוריד: הצעות ב%1$s יהיו מוכנות בקרוב."