From 913730d6e7202d71f36dc1b727bb2bd3592f0dee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kenny Root Date: Thu, 14 Oct 2010 09:46:48 -0700 Subject: [PATCH] Import revised translations Change-Id: Iaf51da312caf84a58796714424fc8dd22df1f6d3 --- java/res/values-cs/strings.xml | 6 +++--- java/res/values-da/strings.xml | 6 +++--- java/res/values-de/strings.xml | 8 ++++---- java/res/values-el/strings.xml | 6 +++--- java/res/values-es-rUS/strings.xml | 8 ++++---- java/res/values-es/strings.xml | 6 +++--- java/res/values-fr/strings.xml | 8 ++++---- java/res/values-it/strings.xml | 6 +++--- java/res/values-ja/strings.xml | 6 +++--- java/res/values-ko/strings.xml | 6 +++--- java/res/values-nb/strings.xml | 6 +++--- java/res/values-nl/strings.xml | 6 +++--- java/res/values-pl/strings.xml | 6 +++--- java/res/values-pt-rPT/strings.xml | 6 +++--- java/res/values-pt/strings.xml | 6 +++--- java/res/values-ru/strings.xml | 6 +++--- java/res/values-sv/strings.xml | 6 +++--- java/res/values-tr/strings.xml | 6 +++--- java/res/values-zh-rCN/strings.xml | 6 +++--- java/res/values-zh-rTW/strings.xml | 6 +++--- 20 files changed, 63 insertions(+), 63 deletions(-) diff --git a/java/res/values-cs/strings.xml b/java/res/values-cs/strings.xml index 58ba671ae..7a4cf782f 100644 --- a/java/res/values-cs/strings.xml +++ b/java/res/values-cs/strings.xml @@ -128,12 +128,12 @@ "Výběr metody zadávání dat" "Vstupní jazyky" "Jazyk můžete změnit posunutím prstu po mezerníku." - "← Uložte slovo opětovným klepnutím" + "← Dalším dotykem slovo uložíte" "K dispozici je slovník" "Aktivovat zasílání statistik užívání a zpráv o selhání" "Automatickým zasíláním statistik o užívání editoru zadávání dat a zpráv o jeho selhání do Googlu můžete přispět k vylepšení tohoto nástroje." - "Klepnutím sem aktivujete korekci" - "Klepnutím na slova, která jste napsali, zobrazíte návrhy na korekci." + "Dotykem aktivujete opravy" + "Dotknete-li se slov, která jste napsali, můžete je opravit." "Motiv klávesnice" "klávesnice" "hlas" diff --git a/java/res/values-da/strings.xml b/java/res/values-da/strings.xml index b554e1be5..c4d67fd60 100644 --- a/java/res/values-da/strings.xml +++ b/java/res/values-da/strings.xml @@ -128,12 +128,12 @@ "Vælg inputmetode" "Inputsprog" "Træk fingeren på mellemrumstasten for at skifte sprog" - "← Tast igen for at gemme" + "← Tryk igen for at gemme" "Ordbog er tilgængelig" "Aktiver brugerfeedback" "Vær med til at forbedre denne inputmetode ved at sende anvendelsesstatistikker og rapporter om nedbrud til Google." - "Tryk for at rette ord igen" - "Du kan rette ordene igen ved at trykke på de ord, du har indtastet" + "Tryk for at rette ord igen" + "Du kan rette ordene igen ved at trykke på de ord, du har indtastet" "Tastaturtema" "tastatur" "stemme" diff --git a/java/res/values-de/strings.xml b/java/res/values-de/strings.xml index c9dbb4aef..3153d2936 100644 --- a/java/res/values-de/strings.xml +++ b/java/res/values-de/strings.xml @@ -48,7 +48,7 @@ "Vorgeschlagene Wörter während des Tippens anzeigen" "Autom. vervollständigen" "Leertaste und Interpunktion fügen autom. ein markiertes Wort ein" - "Einstellungsschlüssel anzeigen" + "Einstellungstaste anz." "Automatisch" "Immer anzeigen" "Immer ausblenden" @@ -128,12 +128,12 @@ "Eingabemethode auswählen" "Eingabesprachen" "Finger über die Leertaste bewegen, um die Eingabesprache zu wechseln" - "← Zum Speichern erneut tippen" + "← Zum Speichern erneut berühren" "Wörterbuch verfügbar" "Nutzer-Feedback aktivieren" "Tragen Sie zur Verbesserung dieses Eingabemethodeneditors bei, indem Sie automatisch Nutzungsstatistiken und Absturzberichte an Google senden." - "Zur Korrektur von Wörtern darauf tippen" - "Sie können Wörter korrigieren, indem Sie auf eingegebene Wörter tippen." + "Wortkorrektur" + "Sie können Wörter korrigieren, indem Sie die eingegebenen Wörter berühren." "Tastaturdesign" "Tastatur" "Sprache" diff --git a/java/res/values-el/strings.xml b/java/res/values-el/strings.xml index b87597aa4..f249e9a7a 100644 --- a/java/res/values-el/strings.xml +++ b/java/res/values-el/strings.xml @@ -128,12 +128,12 @@ "Επιλογή μεθόδου εισόδου" "Γλώσσες εισόδου" "Σύρετε το δάχτυλο στο πλήκτρο διαστήματος για να αλλάξετε γλώσσα" - "← Πατήστε ξανά για αποθήκευση" + "← Αγγίξτε ξανά για αποθήκευση" "Λεξικό διαθέσιμο" "Ενεργοποίηση σχολίων χρηστών" "Βοηθήστε μας να βελτιώσουμε αυτό το πρόγραμμα επεξεργασίας μεθόδου εισόδου στέλνοντας αυτόματα στατιστικά στοιχεία και αναφορές σφαλμάτων στην Google." - "Αγγίξτε για να διορθώσετε ξανά τις λέξεις" - "Μπορείτε να διορθώσετε ξανά τις λέξεις αγγίζοντας τις λέξεις που έχετε πληκτρολογήσει" + "Αγγίξτε για να διορθώσετε ξανά τις λέξεις" + "Μπορείτε να διορθώσετε ξανά τις λέξεις αγγίζοντας τις λέξεις που έχετε πληκτρολογήσει" "Θέμα πληκτρολογίου" "πληκτρολόγιο" "φωνητική" diff --git a/java/res/values-es-rUS/strings.xml b/java/res/values-es-rUS/strings.xml index 1737665b4..3abc8ded6 100644 --- a/java/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/java/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -48,7 +48,7 @@ "Mostrar palabras sugeridas mientras escribe" "Completar automát." "La barra espaciadora o la puntuación insertan automáticamente la palabra resaltada." - "Mostrar tecla de parámetros de configuración" + "Mostrar tecla de configuración" "Automático" "Mostrar siempre" "Ocultar siempre" @@ -128,12 +128,12 @@ "Seleccionar método de entrada" "Idiomas de entrada" "Deslizarse manualmente por la barra espaciadora para cambiar el idioma" - "← Presionar nuevamente para guardar" + "← Tocar de nuevo para guardar" "Diccionario disponible" "Habilitar los comentarios del usuario" "Ayuda a mejorar este editor de método de introducción de texto al enviar las estadísticas de uso y los informes de error a Google." - "Puntea para volver a corregir las palabras" - "Puedes volver a corregir las palabras punteando las que ya has escrito" + "Tocar para corregir palabras" + "Toca las palabras ingresadas que desees corregir" "Tema del teclado" "Teclado" "Voz" diff --git a/java/res/values-es/strings.xml b/java/res/values-es/strings.xml index 76d0ab018..21bcfc761 100644 --- a/java/res/values-es/strings.xml +++ b/java/res/values-es/strings.xml @@ -128,12 +128,12 @@ "Seleccionar método de introducción de texto" "Idiomas" "Deslizar el dedo por la barra espaciadora para cambiar el idioma" - "← Volver a tocar para guardar" + "← Volver a tocar para guardar" "Hay un diccionario disponible." "Habilitar comentarios de usuarios" "Ayuda a mejorar este editor de método de introducción de texto enviando estadísticas de uso e informes de error a Google." - "Tocar para corregir palabras" - "Para corregir palabras, toca las que hayas escrito." + "Tocar para corregir palabras" + "Para corregir palabras, toca las que hayas escrito." "Tema de teclado" "teclado" "voz" diff --git a/java/res/values-fr/strings.xml b/java/res/values-fr/strings.xml index da3ebdc55..c5ebf86a7 100644 --- a/java/res/values-fr/strings.xml +++ b/java/res/values-fr/strings.xml @@ -25,7 +25,7 @@ "Options de saisie" "Vibrer à chaque touche" "Son à chaque touche" - "Agrandir les caractères à chaque touche utilisée" + "Agrandir les caractères à chaque touche" "Corriger les fautes de frappe" "Activer la correction des erreurs de saisie" "Erreurs de saisie en mode paysage" @@ -128,12 +128,12 @@ "Sélectionner un mode de saisie." "Langues de saisie" "Faites glisser votre doigt sur la barre d\'espacement pour changer la langue." - "← Appuyer de nouveau pour enregistrer" + "← Appuyer de nouveau pour enregistrer" "Dictionnaire disponible" "Autoriser les commentaires des utilisateurs" "Contribuer à l\'amélioration de cet éditeur du mode de saisie grâce à l\'envoi automatique de statistiques d\'utilisation et de rapports d\'incident à Google." - "Appuyer pour corriger les suggestions" - "Vous pouvez corriger les suggestions en appuyant sur les mots à modifier." + "Toucher pour corriger" + "Toucher les mots saisis pour les corriger" "Thème du clavier" "clavier" "voix" diff --git a/java/res/values-it/strings.xml b/java/res/values-it/strings.xml index c4a2ce3ee..94cdb967f 100644 --- a/java/res/values-it/strings.xml +++ b/java/res/values-it/strings.xml @@ -128,12 +128,12 @@ "Seleziona metodo di inserimento" "Lingue comandi" "Scorri il dito sulla barra spaziatrice per cambiare la lingua" - "← Tocca di nuovo per salvare" + "← Tocca di nuovo per salvare" "Dizionario disponibile" "Attiva commenti degli utenti" "Aiuta a migliorare l\'editor del metodo di inserimento inviando automaticamente a Google statistiche sull\'utilizzo e segnalazioni sugli arresti anomali." - "Tocca per correggere di nuovo le parole" - "Puoi correggere di nuovo le parole toccando quelle che hai digitato" + "Tocca per correggere di nuovo le parole" + "Puoi correggere di nuovo le parole toccando quelle che hai digitato" "Tema della tastiera" "tastiera" "vocale" diff --git a/java/res/values-ja/strings.xml b/java/res/values-ja/strings.xml index e720db47d..2589c89fc 100644 --- a/java/res/values-ja/strings.xml +++ b/java/res/values-ja/strings.xml @@ -128,12 +128,12 @@ "入力方法の選択" "入力言語" "スペースバーで指をスライドさせて言語を変更する" - "←保存するにはもう一度タップ" + "←保存するにはもう一度タップ" "辞書を利用できます" "ユーザーフィードバックを有効にする" "IMEの機能向上のため、使用統計状況やクラッシュレポートをGoogleに自動送信します。" - "タップして語句を再修正" - "入力した語句をタップすると語句を再修正できます" + "タップして語句を再修正" + "入力した語句をタップすると語句を再修正できます" "キーボードテーマ" "キーボード" "音声" diff --git a/java/res/values-ko/strings.xml b/java/res/values-ko/strings.xml index 99e46ea3f..ab3aa91b0 100644 --- a/java/res/values-ko/strings.xml +++ b/java/res/values-ko/strings.xml @@ -128,12 +128,12 @@ "입력 방법 선택" "입력 언어" "손가락을 스페이스바에서 미끄러지듯 움직여 언어 변경" - "← 저장하려면 다시 누르세요." + "← 저장하려면 다시 터치하세요." "사전 사용 가능" "사용자 의견 사용" "사용 통계 및 충돌 보고서를 Google에 자동으로 전송하여 입력 방법 편집기의 개선에 도움을 줍니다." - "눌러서 단어 다시 수정" - "입력한 단어를 누르면 다시 수정할 수 있습니다." + "터치하여 단어 다시 수정" + "입력한 단어를 터치하면 다시 수정할 수 있습니다." "키보드 테마" "키보드" "음성" diff --git a/java/res/values-nb/strings.xml b/java/res/values-nb/strings.xml index 5a053dfa4..c98b8f4da 100644 --- a/java/res/values-nb/strings.xml +++ b/java/res/values-nb/strings.xml @@ -128,12 +128,12 @@ "Velg inndatametode" "Inndataspråk" "Dra fingeren på mellomromstasten for å endre språk" - "← Trykk på nytt for å lagre" + "Trykk på nytt for å lagre" "Ordbok tilgjengelig" "Aktiver brukertilbakemelding" "Ved å sende bruksstatistikk og programstopprapporter til Google automatisk, hjelper du oss med å gjøre redigeringsfunksjonen for denne inndatametoden enda bedre." - "Trykk for å endre ord" - "Du kan endre innskrevne ord ved å trykke på dem" + "Trykk for å endre ord" + "Du kan endre innskrevne ord ved å trykke på dem" "Tastaturtema" "tastatur" "stemme" diff --git a/java/res/values-nl/strings.xml b/java/res/values-nl/strings.xml index 35cee4b79..c907344eb 100644 --- a/java/res/values-nl/strings.xml +++ b/java/res/values-nl/strings.xml @@ -128,12 +128,12 @@ "Invoermethode selecteren" "Invoertalen" "Schuif uw vinger over de spatiebalk om de taal te wijzigen" - "← Tik nogmaals om op te slaan" + "← Raak nogmaals aan om op te slaan" "Woordenboek beschikbaar" "Gebruikersfeedback inschakelen." "Help deze invoermethode te verbeteren door automatisch gebruiksstatistieken en crashmeldingen naar Google te verzenden." - "Tik om woorden opnieuw te corrigeren" - "U kunt woorden opnieuw corrigeren door woorden aan te raken die u heeft getypt" + "Raak aan om woorden opnieuw te corrigeren" + "U kunt woorden opnieuw corrigeren door woorden aan te raken die u heeft getypt" "Toetsenbordthema" "toetsenbord" "spraak" diff --git a/java/res/values-pl/strings.xml b/java/res/values-pl/strings.xml index 5a406230d..a2f429e23 100644 --- a/java/res/values-pl/strings.xml +++ b/java/res/values-pl/strings.xml @@ -128,12 +128,12 @@ "Wybierz metodę wprowadzania" "Języki wprowadzania" "Przesuń palcem po spacji, aby zmienić język" - "← Dotknij ponownie, aby zapisać" + "← Dotknij ponownie, aby zapisać" "Słownik dostępny" "Włącz przesyłanie opinii użytkownika" "Pomóż ulepszyć edytor tej metody wprowadzania, automatycznie wysyłając do Google statystyki użycia i raporty o awariach." - "Dotknij, aby ponownie poprawić słowa" - "Możesz ponownie poprawiać słowa, dotykając wprowadzonych słów" + "Dotknij, aby ponownie poprawić słowa" + "Możesz ponownie poprawiać wprowadzone słowa, dotykając ich" "Motyw klawiatury" "klawiatura" "głosowe" diff --git a/java/res/values-pt-rPT/strings.xml b/java/res/values-pt-rPT/strings.xml index b940a3d0f..01d96edc5 100644 --- a/java/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/java/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -128,12 +128,12 @@ "Seleccionar método de entrada" "Idiomas de entrada" "Deslize o dedo pela barra de espaço para alterar o idioma" - "← Toque novamente para guardar" + "← Toque novamente para guardar" "Dicionário disponível" "Activar comentários do utilizador" "Envie automaticamente estatísticas de utilização e relatórios de falhas para a Google e ajude-nos a melhor este editor de método de introdução." - "Tocar para voltar a corrigir palavras" - "Pode voltar a corrigir palavras tocando naquelas que escreveu" + "Tocar para voltar a corrigir palavras" + "Pode voltar a corrigir palavras tocando naquelas que escreveu" "Tema do teclado" "teclado" "voz" diff --git a/java/res/values-pt/strings.xml b/java/res/values-pt/strings.xml index 1f49f9764..0acaf25d6 100644 --- a/java/res/values-pt/strings.xml +++ b/java/res/values-pt/strings.xml @@ -128,12 +128,12 @@ "Selecionar método de entrada" "Idiomas de entrada" "Deslize o dedo na barra de espaços para alterar o idioma" - "← Toque novamente para salvar" + "← Toque novamente para salvar" "Dicionário disponível" "Ativar comentário do usuário" "Ajude a melhorar este editor de método de entrada enviando automaticamente ao Google estatísticas de uso e relatórios de falhas." - "Toque para corrigir novamente as palavras" - "Você pode fazer novamente a correção tocando nas palavras digitadas" + "Toque para corrigir novamente as palavras" + "Você pode fazer novamente a correção tocando nas palavras digitadas" "Tema do teclado" "teclado" "voz" diff --git a/java/res/values-ru/strings.xml b/java/res/values-ru/strings.xml index ee97cd45a..ae5e3917b 100644 --- a/java/res/values-ru/strings.xml +++ b/java/res/values-ru/strings.xml @@ -128,12 +128,12 @@ "Выбрать способ ввода" "Языки ввода" "Для изменения языка проведите пальцем по пробелу" - "← Нажмите повторно, чтобы сохранить" + "← Нажмите еще раз, чтобы сохранить" "Доступен словарь" "Включить отправку сведений" "Помогите усовершенствовать редактор способа ввода, разрешив отправку статистики и отчетов о сбоях в Google." - "Исправление нажатием" - "Исправление слов нажатием на них" + "Исправление нажатием" + "Нажмите на слово, чтобы исправить его" "Вид клавиатуры" "клавиатура" "голосовой" diff --git a/java/res/values-sv/strings.xml b/java/res/values-sv/strings.xml index 20845c2d6..eaa3d1961 100644 --- a/java/res/values-sv/strings.xml +++ b/java/res/values-sv/strings.xml @@ -128,12 +128,12 @@ "Välj inmatningsmetod" "Inmatningsspråk" "Dra med fingret på blanksteg om du vill ändra språk" - "← Peka igen för att spara" + "← Tryck igen för att spara" "En ordlista är tillgänglig" "Aktivera synpunkter från användare" "Du kan hjälpa till att förbättra inmatningsmetoden genom att automatiskt skicka användningsstatistik och felrapporter till Google." - "Knacka lätt om du vill korrigera om ord" - "Du kan korrigera om ord genom att knacka lätt på ord som du har skrivit" + "Tryck om du vill korrigera om ord" + "Du kan korrigera om ord genom att trycka på ord som du har skrivit" "Tangentbordstema" "tangentbord" "röst" diff --git a/java/res/values-tr/strings.xml b/java/res/values-tr/strings.xml index c2f8dc15a..599ddb20a 100644 --- a/java/res/values-tr/strings.xml +++ b/java/res/values-tr/strings.xml @@ -128,12 +128,12 @@ "Giriş yöntemini seç" "Giriş dilleri" "Dili değiştirmek için parmağınızı boşluk çubuğu üzerinde kaydırın" - "← Kaydetmek için tekrar dokunun" + "← Kaydetmek için tekrar dokunun" "Sözlük kullanılabilir" "Kullanıcı geri bildirimini etkinleştir" "Kullanım istatistiklerini ve kilitlenme raporlarını Google\'a otomatik olarak göndererek bu giriş yöntemi düzenleyicisinin iyileştirilmesine yardımcı olun." - "Kelimeleri düzeltmek için hafifçe vurun" - "Yazdığınız kelimelere hafifçe vurarak kelimelerde düzeltme yapabilirsiniz" + "Kelimeleri düzeltmek için dokunun" + "Yazdığınız kelimelere dokunarak kelimelerde düzeltme yapabilirsiniz" "Klavye Teması" "klavye" "ses" diff --git a/java/res/values-zh-rCN/strings.xml b/java/res/values-zh-rCN/strings.xml index 7945a70fc..7a4bcea0f 100644 --- a/java/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/java/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -128,12 +128,12 @@ "选择输入法" "输入语言" "在空格键上滑动手指可更改语言" - "← 再次点按即可保存" + "← 再次触摸即可保存" "提供字典" "启用用户反馈" "自动向 Google 发送使用情况统计信息和崩溃报告,帮助改进该输入法编辑器。" - "点按即可更正字词" - "您可以点按已键入的字词,对其进行更正" + "触摸即可更正字词" + "您可以触摸已键入的字词,对其进行更正" "键盘主题" "键盘" "语音" diff --git a/java/res/values-zh-rTW/strings.xml b/java/res/values-zh-rTW/strings.xml index c9ed27a2b..cbd079633 100644 --- a/java/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/java/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -128,12 +128,12 @@ "選取輸入法" "輸入語言" "以手指在空白鍵上滑動可變更語言" - "← 再次輕按可儲存" + "← 再次輕觸即可儲存" "可使用字典" "啟用使用者意見回饋" "自動將使用統計資料和當機報告傳送給 Google,協助改善這個輸入法編輯器。" - "輕按即可重新修正字詞" - "只要輕按您所輸入的字詞,即可重新予以修正。" + "輕觸即可重新修正字詞" + "只要輕觸您所輸入的字詞,即可重新予以修正" "鍵盤主題" "鍵盤" "語音"