diff --git a/java/res/values-cs/strings.xml b/java/res/values-cs/strings.xml
index 58ba671ae..7a4cf782f 100644
--- a/java/res/values-cs/strings.xml
+++ b/java/res/values-cs/strings.xml
@@ -128,12 +128,12 @@
"Výběr metody zadávání dat"
"Vstupní jazyky"
"Jazyk můžete změnit posunutím prstu po mezerníku."
- "← Uložte slovo opětovným klepnutím"
+ "← Dalším dotykem slovo uložíte"
"K dispozici je slovník"
"Aktivovat zasílání statistik užívání a zpráv o selhání"
"Automatickým zasíláním statistik o užívání editoru zadávání dat a zpráv o jeho selhání do Googlu můžete přispět k vylepšení tohoto nástroje."
- "Klepnutím sem aktivujete korekci"
- "Klepnutím na slova, která jste napsali, zobrazíte návrhy na korekci."
+ "Dotykem aktivujete opravy"
+ "Dotknete-li se slov, která jste napsali, můžete je opravit."
"Motiv klávesnice"
"klávesnice"
"hlas"
diff --git a/java/res/values-da/strings.xml b/java/res/values-da/strings.xml
index b554e1be5..c4d67fd60 100644
--- a/java/res/values-da/strings.xml
+++ b/java/res/values-da/strings.xml
@@ -128,12 +128,12 @@
"Vælg inputmetode"
"Inputsprog"
"Træk fingeren på mellemrumstasten for at skifte sprog"
- "← Tast igen for at gemme"
+ "← Tryk igen for at gemme"
"Ordbog er tilgængelig"
"Aktiver brugerfeedback"
"Vær med til at forbedre denne inputmetode ved at sende anvendelsesstatistikker og rapporter om nedbrud til Google."
- "Tryk for at rette ord igen"
- "Du kan rette ordene igen ved at trykke på de ord, du har indtastet"
+ "Tryk for at rette ord igen"
+ "Du kan rette ordene igen ved at trykke på de ord, du har indtastet"
"Tastaturtema"
"tastatur"
"stemme"
diff --git a/java/res/values-de/strings.xml b/java/res/values-de/strings.xml
index c9dbb4aef..3153d2936 100644
--- a/java/res/values-de/strings.xml
+++ b/java/res/values-de/strings.xml
@@ -48,7 +48,7 @@
"Vorgeschlagene Wörter während des Tippens anzeigen"
"Autom. vervollständigen"
"Leertaste und Interpunktion fügen autom. ein markiertes Wort ein"
- "Einstellungsschlüssel anzeigen"
+ "Einstellungstaste anz."
"Automatisch"
"Immer anzeigen"
"Immer ausblenden"
@@ -128,12 +128,12 @@
"Eingabemethode auswählen"
"Eingabesprachen"
"Finger über die Leertaste bewegen, um die Eingabesprache zu wechseln"
- "← Zum Speichern erneut tippen"
+ "← Zum Speichern erneut berühren"
"Wörterbuch verfügbar"
"Nutzer-Feedback aktivieren"
"Tragen Sie zur Verbesserung dieses Eingabemethodeneditors bei, indem Sie automatisch Nutzungsstatistiken und Absturzberichte an Google senden."
- "Zur Korrektur von Wörtern darauf tippen"
- "Sie können Wörter korrigieren, indem Sie auf eingegebene Wörter tippen."
+ "Wortkorrektur"
+ "Sie können Wörter korrigieren, indem Sie die eingegebenen Wörter berühren."
"Tastaturdesign"
"Tastatur"
"Sprache"
diff --git a/java/res/values-el/strings.xml b/java/res/values-el/strings.xml
index b87597aa4..f249e9a7a 100644
--- a/java/res/values-el/strings.xml
+++ b/java/res/values-el/strings.xml
@@ -128,12 +128,12 @@
"Επιλογή μεθόδου εισόδου"
"Γλώσσες εισόδου"
"Σύρετε το δάχτυλο στο πλήκτρο διαστήματος για να αλλάξετε γλώσσα"
- "← Πατήστε ξανά για αποθήκευση"
+ "← Αγγίξτε ξανά για αποθήκευση"
"Λεξικό διαθέσιμο"
"Ενεργοποίηση σχολίων χρηστών"
"Βοηθήστε μας να βελτιώσουμε αυτό το πρόγραμμα επεξεργασίας μεθόδου εισόδου στέλνοντας αυτόματα στατιστικά στοιχεία και αναφορές σφαλμάτων στην Google."
- "Αγγίξτε για να διορθώσετε ξανά τις λέξεις"
- "Μπορείτε να διορθώσετε ξανά τις λέξεις αγγίζοντας τις λέξεις που έχετε πληκτρολογήσει"
+ "Αγγίξτε για να διορθώσετε ξανά τις λέξεις"
+ "Μπορείτε να διορθώσετε ξανά τις λέξεις αγγίζοντας τις λέξεις που έχετε πληκτρολογήσει"
"Θέμα πληκτρολογίου"
"πληκτρολόγιο"
"φωνητική"
diff --git a/java/res/values-es-rUS/strings.xml b/java/res/values-es-rUS/strings.xml
index 1737665b4..3abc8ded6 100644
--- a/java/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/java/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -48,7 +48,7 @@
"Mostrar palabras sugeridas mientras escribe"
"Completar automát."
"La barra espaciadora o la puntuación insertan automáticamente la palabra resaltada."
- "Mostrar tecla de parámetros de configuración"
+ "Mostrar tecla de configuración"
"Automático"
"Mostrar siempre"
"Ocultar siempre"
@@ -128,12 +128,12 @@
"Seleccionar método de entrada"
"Idiomas de entrada"
"Deslizarse manualmente por la barra espaciadora para cambiar el idioma"
- "← Presionar nuevamente para guardar"
+ "← Tocar de nuevo para guardar"
"Diccionario disponible"
"Habilitar los comentarios del usuario"
"Ayuda a mejorar este editor de método de introducción de texto al enviar las estadísticas de uso y los informes de error a Google."
- "Puntea para volver a corregir las palabras"
- "Puedes volver a corregir las palabras punteando las que ya has escrito"
+ "Tocar para corregir palabras"
+ "Toca las palabras ingresadas que desees corregir"
"Tema del teclado"
"Teclado"
"Voz"
diff --git a/java/res/values-es/strings.xml b/java/res/values-es/strings.xml
index 76d0ab018..21bcfc761 100644
--- a/java/res/values-es/strings.xml
+++ b/java/res/values-es/strings.xml
@@ -128,12 +128,12 @@
"Seleccionar método de introducción de texto"
"Idiomas"
"Deslizar el dedo por la barra espaciadora para cambiar el idioma"
- "← Volver a tocar para guardar"
+ "← Volver a tocar para guardar"
"Hay un diccionario disponible."
"Habilitar comentarios de usuarios"
"Ayuda a mejorar este editor de método de introducción de texto enviando estadísticas de uso e informes de error a Google."
- "Tocar para corregir palabras"
- "Para corregir palabras, toca las que hayas escrito."
+ "Tocar para corregir palabras"
+ "Para corregir palabras, toca las que hayas escrito."
"Tema de teclado"
"teclado"
"voz"
diff --git a/java/res/values-fr/strings.xml b/java/res/values-fr/strings.xml
index da3ebdc55..c5ebf86a7 100644
--- a/java/res/values-fr/strings.xml
+++ b/java/res/values-fr/strings.xml
@@ -25,7 +25,7 @@
"Options de saisie"
"Vibrer à chaque touche"
"Son à chaque touche"
- "Agrandir les caractères à chaque touche utilisée"
+ "Agrandir les caractères à chaque touche"
"Corriger les fautes de frappe"
"Activer la correction des erreurs de saisie"
"Erreurs de saisie en mode paysage"
@@ -128,12 +128,12 @@
"Sélectionner un mode de saisie."
"Langues de saisie"
"Faites glisser votre doigt sur la barre d\'espacement pour changer la langue."
- "← Appuyer de nouveau pour enregistrer"
+ "← Appuyer de nouveau pour enregistrer"
"Dictionnaire disponible"
"Autoriser les commentaires des utilisateurs"
"Contribuer à l\'amélioration de cet éditeur du mode de saisie grâce à l\'envoi automatique de statistiques d\'utilisation et de rapports d\'incident à Google."
- "Appuyer pour corriger les suggestions"
- "Vous pouvez corriger les suggestions en appuyant sur les mots à modifier."
+ "Toucher pour corriger"
+ "Toucher les mots saisis pour les corriger"
"Thème du clavier"
"clavier"
"voix"
diff --git a/java/res/values-it/strings.xml b/java/res/values-it/strings.xml
index c4a2ce3ee..94cdb967f 100644
--- a/java/res/values-it/strings.xml
+++ b/java/res/values-it/strings.xml
@@ -128,12 +128,12 @@
"Seleziona metodo di inserimento"
"Lingue comandi"
"Scorri il dito sulla barra spaziatrice per cambiare la lingua"
- "← Tocca di nuovo per salvare"
+ "← Tocca di nuovo per salvare"
"Dizionario disponibile"
"Attiva commenti degli utenti"
"Aiuta a migliorare l\'editor del metodo di inserimento inviando automaticamente a Google statistiche sull\'utilizzo e segnalazioni sugli arresti anomali."
- "Tocca per correggere di nuovo le parole"
- "Puoi correggere di nuovo le parole toccando quelle che hai digitato"
+ "Tocca per correggere di nuovo le parole"
+ "Puoi correggere di nuovo le parole toccando quelle che hai digitato"
"Tema della tastiera"
"tastiera"
"vocale"
diff --git a/java/res/values-ja/strings.xml b/java/res/values-ja/strings.xml
index e720db47d..2589c89fc 100644
--- a/java/res/values-ja/strings.xml
+++ b/java/res/values-ja/strings.xml
@@ -128,12 +128,12 @@
"入力方法の選択"
"入力言語"
"スペースバーで指をスライドさせて言語を変更する"
- "←保存するにはもう一度タップ"
+ "←保存するにはもう一度タップ"
"辞書を利用できます"
"ユーザーフィードバックを有効にする"
"IMEの機能向上のため、使用統計状況やクラッシュレポートをGoogleに自動送信します。"
- "タップして語句を再修正"
- "入力した語句をタップすると語句を再修正できます"
+ "タップして語句を再修正"
+ "入力した語句をタップすると語句を再修正できます"
"キーボードテーマ"
"キーボード"
"音声"
diff --git a/java/res/values-ko/strings.xml b/java/res/values-ko/strings.xml
index 99e46ea3f..ab3aa91b0 100644
--- a/java/res/values-ko/strings.xml
+++ b/java/res/values-ko/strings.xml
@@ -128,12 +128,12 @@
"입력 방법 선택"
"입력 언어"
"손가락을 스페이스바에서 미끄러지듯 움직여 언어 변경"
- "← 저장하려면 다시 누르세요."
+ "← 저장하려면 다시 터치하세요."
"사전 사용 가능"
"사용자 의견 사용"
"사용 통계 및 충돌 보고서를 Google에 자동으로 전송하여 입력 방법 편집기의 개선에 도움을 줍니다."
- "눌러서 단어 다시 수정"
- "입력한 단어를 누르면 다시 수정할 수 있습니다."
+ "터치하여 단어 다시 수정"
+ "입력한 단어를 터치하면 다시 수정할 수 있습니다."
"키보드 테마"
"키보드"
"음성"
diff --git a/java/res/values-nb/strings.xml b/java/res/values-nb/strings.xml
index 5a053dfa4..c98b8f4da 100644
--- a/java/res/values-nb/strings.xml
+++ b/java/res/values-nb/strings.xml
@@ -128,12 +128,12 @@
"Velg inndatametode"
"Inndataspråk"
"Dra fingeren på mellomromstasten for å endre språk"
- "← Trykk på nytt for å lagre"
+ "Trykk på nytt for å lagre"
"Ordbok tilgjengelig"
"Aktiver brukertilbakemelding"
"Ved å sende bruksstatistikk og programstopprapporter til Google automatisk, hjelper du oss med å gjøre redigeringsfunksjonen for denne inndatametoden enda bedre."
- "Trykk for å endre ord"
- "Du kan endre innskrevne ord ved å trykke på dem"
+ "Trykk for å endre ord"
+ "Du kan endre innskrevne ord ved å trykke på dem"
"Tastaturtema"
"tastatur"
"stemme"
diff --git a/java/res/values-nl/strings.xml b/java/res/values-nl/strings.xml
index 35cee4b79..c907344eb 100644
--- a/java/res/values-nl/strings.xml
+++ b/java/res/values-nl/strings.xml
@@ -128,12 +128,12 @@
"Invoermethode selecteren"
"Invoertalen"
"Schuif uw vinger over de spatiebalk om de taal te wijzigen"
- "← Tik nogmaals om op te slaan"
+ "← Raak nogmaals aan om op te slaan"
"Woordenboek beschikbaar"
"Gebruikersfeedback inschakelen."
"Help deze invoermethode te verbeteren door automatisch gebruiksstatistieken en crashmeldingen naar Google te verzenden."
- "Tik om woorden opnieuw te corrigeren"
- "U kunt woorden opnieuw corrigeren door woorden aan te raken die u heeft getypt"
+ "Raak aan om woorden opnieuw te corrigeren"
+ "U kunt woorden opnieuw corrigeren door woorden aan te raken die u heeft getypt"
"Toetsenbordthema"
"toetsenbord"
"spraak"
diff --git a/java/res/values-pl/strings.xml b/java/res/values-pl/strings.xml
index 5a406230d..a2f429e23 100644
--- a/java/res/values-pl/strings.xml
+++ b/java/res/values-pl/strings.xml
@@ -128,12 +128,12 @@
"Wybierz metodę wprowadzania"
"Języki wprowadzania"
"Przesuń palcem po spacji, aby zmienić język"
- "← Dotknij ponownie, aby zapisać"
+ "← Dotknij ponownie, aby zapisać"
"Słownik dostępny"
"Włącz przesyłanie opinii użytkownika"
"Pomóż ulepszyć edytor tej metody wprowadzania, automatycznie wysyłając do Google statystyki użycia i raporty o awariach."
- "Dotknij, aby ponownie poprawić słowa"
- "Możesz ponownie poprawiać słowa, dotykając wprowadzonych słów"
+ "Dotknij, aby ponownie poprawić słowa"
+ "Możesz ponownie poprawiać wprowadzone słowa, dotykając ich"
"Motyw klawiatury"
"klawiatura"
"głosowe"
diff --git a/java/res/values-pt-rPT/strings.xml b/java/res/values-pt-rPT/strings.xml
index b940a3d0f..01d96edc5 100644
--- a/java/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/java/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -128,12 +128,12 @@
"Seleccionar método de entrada"
"Idiomas de entrada"
"Deslize o dedo pela barra de espaço para alterar o idioma"
- "← Toque novamente para guardar"
+ "← Toque novamente para guardar"
"Dicionário disponível"
"Activar comentários do utilizador"
"Envie automaticamente estatísticas de utilização e relatórios de falhas para a Google e ajude-nos a melhor este editor de método de introdução."
- "Tocar para voltar a corrigir palavras"
- "Pode voltar a corrigir palavras tocando naquelas que escreveu"
+ "Tocar para voltar a corrigir palavras"
+ "Pode voltar a corrigir palavras tocando naquelas que escreveu"
"Tema do teclado"
"teclado"
"voz"
diff --git a/java/res/values-pt/strings.xml b/java/res/values-pt/strings.xml
index 1f49f9764..0acaf25d6 100644
--- a/java/res/values-pt/strings.xml
+++ b/java/res/values-pt/strings.xml
@@ -128,12 +128,12 @@
"Selecionar método de entrada"
"Idiomas de entrada"
"Deslize o dedo na barra de espaços para alterar o idioma"
- "← Toque novamente para salvar"
+ "← Toque novamente para salvar"
"Dicionário disponível"
"Ativar comentário do usuário"
"Ajude a melhorar este editor de método de entrada enviando automaticamente ao Google estatísticas de uso e relatórios de falhas."
- "Toque para corrigir novamente as palavras"
- "Você pode fazer novamente a correção tocando nas palavras digitadas"
+ "Toque para corrigir novamente as palavras"
+ "Você pode fazer novamente a correção tocando nas palavras digitadas"
"Tema do teclado"
"teclado"
"voz"
diff --git a/java/res/values-ru/strings.xml b/java/res/values-ru/strings.xml
index ee97cd45a..ae5e3917b 100644
--- a/java/res/values-ru/strings.xml
+++ b/java/res/values-ru/strings.xml
@@ -128,12 +128,12 @@
"Выбрать способ ввода"
"Языки ввода"
"Для изменения языка проведите пальцем по пробелу"
- "← Нажмите повторно, чтобы сохранить"
+ "← Нажмите еще раз, чтобы сохранить"
"Доступен словарь"
"Включить отправку сведений"
"Помогите усовершенствовать редактор способа ввода, разрешив отправку статистики и отчетов о сбоях в Google."
- "Исправление нажатием"
- "Исправление слов нажатием на них"
+ "Исправление нажатием"
+ "Нажмите на слово, чтобы исправить его"
"Вид клавиатуры"
"клавиатура"
"голосовой"
diff --git a/java/res/values-sv/strings.xml b/java/res/values-sv/strings.xml
index 20845c2d6..eaa3d1961 100644
--- a/java/res/values-sv/strings.xml
+++ b/java/res/values-sv/strings.xml
@@ -128,12 +128,12 @@
"Välj inmatningsmetod"
"Inmatningsspråk"
"Dra med fingret på blanksteg om du vill ändra språk"
- "← Peka igen för att spara"
+ "← Tryck igen för att spara"
"En ordlista är tillgänglig"
"Aktivera synpunkter från användare"
"Du kan hjälpa till att förbättra inmatningsmetoden genom att automatiskt skicka användningsstatistik och felrapporter till Google."
- "Knacka lätt om du vill korrigera om ord"
- "Du kan korrigera om ord genom att knacka lätt på ord som du har skrivit"
+ "Tryck om du vill korrigera om ord"
+ "Du kan korrigera om ord genom att trycka på ord som du har skrivit"
"Tangentbordstema"
"tangentbord"
"röst"
diff --git a/java/res/values-tr/strings.xml b/java/res/values-tr/strings.xml
index c2f8dc15a..599ddb20a 100644
--- a/java/res/values-tr/strings.xml
+++ b/java/res/values-tr/strings.xml
@@ -128,12 +128,12 @@
"Giriş yöntemini seç"
"Giriş dilleri"
"Dili değiştirmek için parmağınızı boşluk çubuğu üzerinde kaydırın"
- "← Kaydetmek için tekrar dokunun"
+ "← Kaydetmek için tekrar dokunun"
"Sözlük kullanılabilir"
"Kullanıcı geri bildirimini etkinleştir"
"Kullanım istatistiklerini ve kilitlenme raporlarını Google\'a otomatik olarak göndererek bu giriş yöntemi düzenleyicisinin iyileştirilmesine yardımcı olun."
- "Kelimeleri düzeltmek için hafifçe vurun"
- "Yazdığınız kelimelere hafifçe vurarak kelimelerde düzeltme yapabilirsiniz"
+ "Kelimeleri düzeltmek için dokunun"
+ "Yazdığınız kelimelere dokunarak kelimelerde düzeltme yapabilirsiniz"
"Klavye Teması"
"klavye"
"ses"
diff --git a/java/res/values-zh-rCN/strings.xml b/java/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 7945a70fc..7a4bcea0f 100644
--- a/java/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/java/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -128,12 +128,12 @@
"选择输入法"
"输入语言"
"在空格键上滑动手指可更改语言"
- "← 再次点按即可保存"
+ "← 再次触摸即可保存"
"提供字典"
"启用用户反馈"
"自动向 Google 发送使用情况统计信息和崩溃报告,帮助改进该输入法编辑器。"
- "点按即可更正字词"
- "您可以点按已键入的字词,对其进行更正"
+ "触摸即可更正字词"
+ "您可以触摸已键入的字词,对其进行更正"
"键盘主题"
"键盘"
"语音"
diff --git a/java/res/values-zh-rTW/strings.xml b/java/res/values-zh-rTW/strings.xml
index c9ed27a2b..cbd079633 100644
--- a/java/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/java/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -128,12 +128,12 @@
"選取輸入法"
"輸入語言"
"以手指在空白鍵上滑動可變更語言"
- "← 再次輕按可儲存"
+ "← 再次輕觸即可儲存"
"可使用字典"
"啟用使用者意見回饋"
"自動將使用統計資料和當機報告傳送給 Google,協助改善這個輸入法編輯器。"
- "輕按即可重新修正字詞"
- "只要輕按您所輸入的字詞,即可重新予以修正。"
+ "輕觸即可重新修正字詞"
+ "只要輕觸您所輸入的字詞,即可重新予以修正"
"鍵盤主題"
"鍵盤"
"語音"