From 8cfbc910dce82f454b62594a6baa07dc09ad3db8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Wed, 30 Aug 2017 01:24:18 -0700 Subject: [PATCH 1/8] Import translations. DO NOT MERGE Auto-generated-cl: translation import Exempt-From-Owner-Approval: translation import Bug: 64712476 Change-Id: I3b7e8cbab30f9a4e8a3dbec8e0b89177e1a0c9d8 --- java/res/values-bs/strings-action-keys.xml | 3 +-- java/res/values-hi/strings-action-keys.xml | 2 +- java/res/values-iw/strings-action-keys.xml | 2 +- java/res/values-te/strings-action-keys.xml | 4 ++-- 4 files changed, 5 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/java/res/values-bs/strings-action-keys.xml b/java/res/values-bs/strings-action-keys.xml index df3c80ac4..265c70d93 100644 --- a/java/res/values-bs/strings-action-keys.xml +++ b/java/res/values-bs/strings-action-keys.xml @@ -25,8 +25,7 @@ "Nazad" "Gotovo" "Pošalji" - - + "Traži" "Pauza" "Sačekaj" diff --git a/java/res/values-hi/strings-action-keys.xml b/java/res/values-hi/strings-action-keys.xml index 8768ee7da..b42fb4a56 100644 --- a/java/res/values-hi/strings-action-keys.xml +++ b/java/res/values-hi/strings-action-keys.xml @@ -25,7 +25,7 @@ "पिछला" "पूर्ण" "भेजें" - "खोजें" + "सर्च" "रोकें" "प्रतीक्षा करें" diff --git a/java/res/values-iw/strings-action-keys.xml b/java/res/values-iw/strings-action-keys.xml index f72a6feeb..10221d688 100644 --- a/java/res/values-iw/strings-action-keys.xml +++ b/java/res/values-iw/strings-action-keys.xml @@ -25,7 +25,7 @@ "הקודם" "בוצע" "שלח" - "חפש" + "חיפוש" "השהה" "המתן" diff --git a/java/res/values-te/strings-action-keys.xml b/java/res/values-te/strings-action-keys.xml index 279b7fdcf..168fef8a2 100644 --- a/java/res/values-te/strings-action-keys.xml +++ b/java/res/values-te/strings-action-keys.xml @@ -21,11 +21,11 @@ "వెళ్లు" - "తదుపరి" + "తర్వాత" "మునుపటి" "పూర్తి" "పంపు" - "శోధించు" + "వెతుకు" "పాజ్ చేయి" "వేచి ఉ." From 2f349e1391154cb117c31228d3684454955beffd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Wed, 30 Aug 2017 01:26:48 -0700 Subject: [PATCH 2/8] Import translations. DO NOT MERGE Auto-generated-cl: translation import Exempt-From-Owner-Approval: translation import Bug: 64712476 Change-Id: Ibe5e44462685614d99e1cc353d55e5dfd4ce9431 --- java/res/values-da/strings-appname.xml | 4 ++-- java/res/values-hi/strings-appname.xml | 4 ++-- java/res/values-te/strings-appname.xml | 4 ++-- java/res/values-uk/strings-appname.xml | 2 +- 4 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/java/res/values-da/strings-appname.xml b/java/res/values-da/strings-appname.xml index 4db49c751..73167ea91 100644 --- a/java/res/values-da/strings-appname.xml +++ b/java/res/values-da/strings-appname.xml @@ -21,7 +21,7 @@ "Android-tastatur (AOSP)" - "Android-stavekontrol (AOSP)" + "Androids stavekontrol (AOSP)" "Indstillinger for Android-tastatur (AOSP)" - "Indstillinger for Android-stavekontrol (AOSP)" + "Indstillinger for Androids stavekontrol (AOSP)" diff --git a/java/res/values-hi/strings-appname.xml b/java/res/values-hi/strings-appname.xml index 59e33e62a..f2c19edb0 100644 --- a/java/res/values-hi/strings-appname.xml +++ b/java/res/values-hi/strings-appname.xml @@ -21,7 +21,7 @@ "Android कीबोर्ड (AOSP)" - "Android वर्तनी परीक्षक (AOSP)" + "Android स्पेलिंग जांचने वाली सेवा (AOSP)" "Android कीबोर्ड सेटिंग (AOSP)" - "Android वर्तनी परीक्षक सेटिंग (AOSP)" + "Android स्पेलिंग जांचने वाली सेवा के लिए सेटिंग (AOSP)" diff --git a/java/res/values-te/strings-appname.xml b/java/res/values-te/strings-appname.xml index c644e5fa6..3f9189f2b 100644 --- a/java/res/values-te/strings-appname.xml +++ b/java/res/values-te/strings-appname.xml @@ -21,7 +21,7 @@ "Android కీబోర్డ్ (AOSP)" - "Android అక్షరక్రమ తనిఖీ (AOSP)" + "Android స్పెల్ చెకర్ (AOSP)" "Android కీబోర్డ్ సెట్టింగ్‌లు (AOSP)" - "Android అక్షరక్రమ తనిఖీ సెట్టింగ్‌లు (AOSP)" + "Android స్పెల్ చెకర్ సెట్టింగ్‌లు (AOSP)" diff --git a/java/res/values-uk/strings-appname.xml b/java/res/values-uk/strings-appname.xml index 44dd5b7dd..30ea356c8 100644 --- a/java/res/values-uk/strings-appname.xml +++ b/java/res/values-uk/strings-appname.xml @@ -23,5 +23,5 @@ "Клавіатура Android (AOSP)" "Перевірка орфографії Android (AOSP)" "Налаштування клавіатури Android (AOSP)" - "Налаштування перевірки орфографії Android (AOSP)" + "Налаштування перевірки правопису Android (AOSP)" From 7e581e8c89b85a2c17ad130737f6aff979e0d0fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Wed, 30 Aug 2017 01:28:51 -0700 Subject: [PATCH 3/8] Import translations. DO NOT MERGE Auto-generated-cl: translation import Exempt-From-Owner-Approval: translation import Bug: 64712476 Change-Id: I4a7c58d64ce70044c75fa87d03ea329e46b6d4f9 --- java/res/values-hi/strings-config-important-notice.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/java/res/values-hi/strings-config-important-notice.xml b/java/res/values-hi/strings-config-important-notice.xml index c3332bb4e..4d4f1dc8c 100644 --- a/java/res/values-hi/strings-config-important-notice.xml +++ b/java/res/values-hi/strings-config-important-notice.xml @@ -20,5 +20,5 @@ - "सुझावों में सुधार के लिए अपने संचार और लिखे गए डेटा से जानकारी पाएं" + "सुझावों में सुधार के लिए अपनी बातचीत और लिखे गए डेटा को देखने दें" From 3a161aa225755bee2b23a57c3147a3a463268bc8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Wed, 30 Aug 2017 01:32:57 -0700 Subject: [PATCH 4/8] Import translations. DO NOT MERGE Auto-generated-cl: translation import Exempt-From-Owner-Approval: translation import Bug: 64712476 Change-Id: I9714ae0b53934a4f8d4c90f3aca3127b77ed6ac7 --- .../values-bn/strings-emoji-descriptions.xml | 4 +- .../values-bs/strings-emoji-descriptions.xml | 1767 +++++++++++++++++ .../values-hi/strings-emoji-descriptions.xml | 12 +- .../values-kn/strings-emoji-descriptions.xml | 2 +- .../values-mr/strings-emoji-descriptions.xml | 140 +- .../values-ne/strings-emoji-descriptions.xml | 10 +- .../values-pa/strings-emoji-descriptions.xml | 70 +- 7 files changed, 1876 insertions(+), 129 deletions(-) create mode 100644 java/res/values-bs/strings-emoji-descriptions.xml diff --git a/java/res/values-bn/strings-emoji-descriptions.xml b/java/res/values-bn/strings-emoji-descriptions.xml index ce28a6c71..28d0510ab 100644 --- a/java/res/values-bn/strings-emoji-descriptions.xml +++ b/java/res/values-bn/strings-emoji-descriptions.xml @@ -840,7 +840,7 @@ "ঘড়ির কাঁটার বিপরীত দিকে নিম্নমুখী ও উর্ধ্বমুখী উম্মুক্ত বৃত্ত তীরগুলি" "কম উজ্জ্বলতার প্রতীক" "বেশী উজ্জ্বলতার প্রতীক" - "বাতিল দাগ দেয়া স্পিকার" + "বাতিল দাগ দেওয়া স্পিকার" "স্পিকার" "একটি সাউন্ড ওয়েভ যুক্ত স্পিকার" "তিনটি সাউন্ড ওয়েভ যুক্ত স্পিকার" @@ -854,7 +854,7 @@ "তালা" "খোলা তালা" "ঘণ্টা" - "বাতিল দাগ দেয়া ঘণ্টা" + "বাতিল দাগ দেওয়া ঘণ্টা" "বুকমার্ক" "লিঙ্ক প্রতীক" "রেডিও বোতাম" diff --git a/java/res/values-bs/strings-emoji-descriptions.xml b/java/res/values-bs/strings-emoji-descriptions.xml new file mode 100644 index 000000000..d60ef9e8f --- /dev/null +++ b/java/res/values-bs/strings-emoji-descriptions.xml @@ -0,0 +1,1767 @@ + + + + + + + "Znak autorskih prava" + "Znak \"registrirano\"" + "Dvostruki uskličnik" + "Uskličnik i upitnik" + "Zaštitni znak (™)" + "Izvor informacija" + "Strelica lijevo-desno" + "Strelica gore-dolje" + "Strelica koja pokazuje \"sjeverozapad\"" + "Strelica koja pokazuje \"sjeveroistok\"" + "Strelica koja pokazuje \"jugoistok\"" + "Strelica koja pokazuje \"jugozapad\"" + "Strelica ulijevo s kukom" + "Strelica udesno s kukom" + "Sat" + "Pješčani sat" + + + + + "Dvostruki trokut koji pokazuje ulijevo i udesno" + "Crni dvostruki trokut koji pokazuje ulijevo" + "Crni dvostruki trokut koji pokazuje prema gore" + "Crni dvostruki trokut koji pokazuje prema dolje" + + + + + + + "Budilica" + + + + + "Pješčani sat s pijeskom koji curi" + + + + + + + "Zaokruženo latinično veliko slovo m" + "Maleni crni kvadrat" + "Maleni bijeli kvadrat" + "Crni trokut koji pokazuje udesno" + "Crni trokut koji pokazuje ulijevo" + "Bijeli srednji kvadrat" + "Crni srednji kvadrat" + "Bijeli srednje mali kvadrat" + "Crni srednje mali kvadrat" + "Crno sunce sa zrakama" + "Oblak" + + + + + + + "Crni telefon" + "Glasački okvir s kvačicom" + "Kišobran s kišnim kapima" + "Topli napitak" + + + "Bijeli kažiprst koji pokazuje prema gore" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Bijelo nasmiješeno lice" + "Ovan" + "Bik" + "Blizanci" + "Rak" + "Lav" + "Djevica" + "Vaga" + "Škorpion" + "Strijelac" + "Jarac" + "Vodenjak" + "Ribe" + "Karte crni pik" + "Karte crni tref" + "Karte crni herc" + "Karte crni karo" + "Topli izvori" + "Crni univerzalni simbol recikliranja" + "Simbol za osobe u invalidskim kolicima" + + + "Sidro" + + + + + + + + + + + + + "Znak upozorenja" + "Znak visokog napona" + "Srednji bijeli krug" + "Srednji crni krug" + + + + + "Nogometna lopta" + "Bejzbol" + "Snjegović bez snijega" + "Sunce iza oblaka" + + + "Sazvježđe Ophiuchus" + + + + + + + "Zabranjen ulaz" + + + "Crkva" + + + + + "Fontana" + "Zastava u rupi" + + + "Jedrilica" + + + + + + + "Šator" + "Benzinska crpka" + "Crne škare" + "Masno otisnuta bijela kvačica" + "Zrakoplov" + "Omotnica" + "Podignuta šaka" + "Podignuti dlan" + "Pobjednička ruka" + + + "Olovka" + "Crno pero" + "Masno otisnuta kvačica" + "Masno otisnuto slovo x koje označava množenje" + + + + + "Iskre" + "Osmerokraka zvjezdica" + "Osmerokraka crna zvijezda" + "Snježna pahuljica" + "Iskra" + "Znak križa" + "Križić u kvadratu koji označava negaciju" + "Ukras u obliku crnog upitnika" + "Ukras u obliku bijelog upitnika" + "Ukras u obliku bijelog uskličnika" + "Masno otisnuti znak uskličnika" + + + "Teško crno srce" + "Masno otisnuti znak plus" + "Masno otisnuti znak minus" + "Masno otisnuti znak dijeljenja" + "Crna strelica udesno" + "Vitičasta petlja" + "Dvostruka vitičasta petlja" + "Strelica koja pokazuje udesno, a zatim se zakrivljuje prema gore" + "Strelica koja pokazuje udesno, a zatim se zakrivljuje prema dolje" + "Crna strelica ulijevo" + "Crna strelica gore" + "Crna strelica dolje" + "Veliki crni kvadrat" + "Veliki bijeli kvadrat" + "Bijela srednja zvijezda" + "Veliki masno otisnuti krug" + "Valovita crtica" + "Oznaka djelomične alternacije" + "Zaokruženi ideogram \"čestitke\"" + "Zaokruženi ideogram \"tajna\"" + "Mahjong pločica crveni zmaj" + "Igraća karta crni joker" + "Krvna grupa A" + "Krvna grupa B" + "Krvna grupa 0" + "Parkiralište" + "Krvna grupa AB" + "\"CL\" u kvadratu" + "\"Cool\" u kvadratu" + "\"Free\" u kvadratu" + "\"ID\" u kvadratu" + "\"New\" u kvadratu" + "\"N G\" u kvadratu" + "\"OK\" u kvadratu" + "\"SOS\" u kvadratu" + "\"Up\" s uskličnikom u kvadratu" + "\"Vs\" u kvadratu" + "Ovdje dolazi \"katakana\" u kvadratu" + "\"Katakana service\" u kvadratu" + "Ideogram \"besplatno\" u kvadratu" + "Ideogram \"rezervirano sjedalo\" u kvadratu" + "Ideogram zabrane u kvadratu" + "Ideogram slobodnog mjesta u kvadratu" + "Ideogram prihvaćanja u kvadratu" + "Ideogram potpune popunjenosti u kvadratu" + "Ideogram \"plaćeno\" u kvadratu" + "Ideogram \"mjesečno\" u kvadratu" + "Ideogram aplikacije u kvadratu" + "Ideogram popusta u kvadratu" + "Ideogram poslovanja u kvadratu" + "Zaokruženi ideogram prednosti" + "Zaokruženi ideogram prihvaćanja" + "Ciklon" + "Maglovito" + "Zatvoreni kišobran" + "Zvjezdana noć" + "Izlazak sunca iznad planina" + "Izlazak sunca" + "Slika grada u sumrak" + "Zalazak sunca iznad zgrada" + "Duga" + "Most noću" + "Vodeni val" + "Vulkan" + "Mliječna staza" + "Prikaz Europe i Afrike na globusu" + "Prikaz Sjeverne i Južne Amerike na globusu" + "Prikaz Azije i Australije na globusu" + "Globus s meridijanima" + "Simbol mlađaka" + "Simbol mladog mjeseca" + "Simbol prve četvrti mjeseca" + "Simbol posljednje četvrti mjeseca" + "Simbol punog mjeseca" + "Simbol prve četvrti mjeseca" + "Simbol posljednje četvrti mjeseca" + "Simbol balzamičkog mjeseca" + "Polumjesec" + "Mladi mjesec s licem" + "Prva četvrt mjeseca s licem" + "Posljednja četvrt mjeseca s licem" + "Puni mjesec s licem" + "Sunce s licem" + "Sjajna zvijezda" + "Zvijezda padalica" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Kesten" + "Sadnica" + "Zimzeleno drvo" + "Bjelogorično drvo" + "Palmino drvo" + "Kaktus" + + + "Tulipan" + "Trešnjin cvijet" + "Ruža" + "Hibiskus" + "Suncokret" + "Cvjetanje" + "Klas kukuruza" + "Klas riže" + "Biljka" + "Četverolisna djetelina" + "List javora" + "Otpali list" + "List koji treperi na vjetru" + "Gljiva" + "Rajčica" + "Patlidžan" + "Grožđe" + "Dinja" + "Lubenica" + "Mandarina" + "Limun" + "Banana" + "Ananas" + "Crvena jabuka" + "Zelena jabuka" + "Kruška" + "Breskva" + "Višnje" + "Jagoda" + "Hamburger" + "Kriška pizze" + "Meso s kostima" + "Pileći batak" + "Keks od riže" + "Kuglica od riže" + "Kuhana riža" + "Curry i riža" + "Kipuća zdjelica" + "Špageti" + "Kruh" + "Pomfrit" + "Pečeni batat" + "Dango" + "Oden" + "Suši" + "Prženi škamp" + "Riblji kolač s motivom spirale" + "Meki sladoled" + "Sladoled s komadićima leda" + "Sladoled" + "Krafna" + "Kolačić" + "Čokoladna pločica" + "Bombon" + "Lizaljka" + "Krema od jaja" + "Vrč s medom" + "Biskvit" + "Bento kutija" + "Lonac s hranom" + "Kuhanje" + "Vilica i nož" + "Šalica bez ručke" + "Boca i čaša sa sakeom" + "Čaša za vino" + "Čaša za koktel" + "Tropsko piće" + "Krigla za pivo" + "Zdravica kriglama piva" + "Bočica za bebe" + + + + + + + "Traka" + "Umotani poklon" + "Rođendanski kolač" + "Izrezbarena bundeva" + "Božićno drvce" + "Djed Božićnjak" + "Vatromet" + "Prskalica" + "Balon" + "Praskalo za tulume" + "Kugla sa snijegom u boji" + "Drvo tanabata" + "Ukrštene zastave" + "Ukras od šišarki" + "Japanske lutke" + "Cjevasti zmaj u obliku ribe" + "Vjetrena zvona" + "Svečanost promatranja mjeseca" + "Školska torba" + "Maturalna kapa" + + + + + + + + + + + + + + + "Konjić na vrtuljku" + "Panoramski kotač" + "Vlak smrti" + "Štap za pecanje i riba" + "Mikrofon" + "Filmska kamera" + "Kino" + "Slušalice" + "Slikarska paleta" + "Cilindar" + "Cirkuski šator" + "Ulaznica" + "Klapa" + "Izvedbene umjetnosti" + "Videoigra" + "Izravan pogodak" + "Jednoruki Jack" + "Biljar" + "Igraća kocka" + "Kuglanje" + "Cvjetne igraće karte" + "Glazbena nota" + "Više glazbenih nota" + "Saksofon" + "Gitara" + "Klavijatura" + "Truba" + "Violina" + "Notno crtovlje" + "Majica za trčanje s oznakom trkača" + "Teniski reket i loptica" + "Skija i pancerica" + "Košarkaška lopta i obruč" + "Zastava sa šahovnicom" + "Daskaš na snijegu" + "Trkač" + "Surfer" + + + "Trofej" + "Konjičke utrke" + "Američki nogomet" + "Ragbi nogomet" + "Plivač" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Kuća" + "Kuća s vrtom" + "Uredska zgrada" + "Japanski poštanski ured" + "Europski poštanski ured" + "Bolnica" + "Banka" + "Bankomat" + "Hotel" + "Ljubavni hotel" + "Trgovina mješovitom robom" + "Škola" + "Robna kuća" + "Tvornica" + "Lampion izakaya" + "Japanski dvorac" + "Europski dvorac" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Štakor" + "Miš" + "Vol" + "Vodeni bizon" + "Krava" + + + "Leopard" + "Zec" + "Mačka" + "Zmaj" + "Krokodil" + "Kit" + "Puž" + "Zmija" + "Konj" + "Ovan" + "Koza" + "Ovca" + "Majmun" + "Pijetao" + "Kokoš" + "Pas" + "Svinja" + "Vepar" + "Slon" + "Hobotnica" + "Spiralna školjka" + "Buba" + "Mrav" + "Pčela" + "Bubamara" + "Riba" + "Tropska ribica" + "Riba balon" + "Kornjača" + "Pile izleglo iz jajeta" + "Pile" + "Pile okrenuto prema naprijed" + "Ptica" + "Pingvin" + "Koala" + "Pudlica" + "Jednogrba deva" + "Dvogrba deva" + "Dupin" + "Lice miša" + "Lice krave" + "Lice tigra" + "Lice zeca" + "Lice mačke" + "Lice zmaja" + "Kit koji izbacuje mlaz vode" + "Lice konja" + "Lice majmuna" + "Lice psa" + "Lice svinje" + "Lice žabe" + "Lice hrčka" + "Lice vuka" + "Lice medvjeda" + "Lice pande" + "Svinjski nos" + "Otisci šape" + + + "Oči" + + + "Uho" + "Nos" + "Usta" + "Jezik" + "Bijeli kažiprst koji pokazuje prema gore" + "Bijeli kažiprst koji pokazuje prema dolje" + "Bijeli kažiprst koji pokazuje ulijevo" + "Bijeli kažiprst koji pokazuje udesno" + "Znak stisnute šake" + "Znak ruke koja maše" + "Znak šake koja pokazuje \"u redu\"" + "Znak \"palac gore\"" + "Znak \"palac dolje\"" + "Znak ruku koje plješću" + "Znak otvorenih ruku" + "Kruna" + "Ženski šešir" + "Naočale" + "Kravata" + "Majica s kratkim rukavima" + "Traperice" + "Haljina" + "Kimono" + "Bikini" + "Ženska odjeća" + "Torbica" + "Ručna torba" + "Vrećica" + "Muška cipela" + "Sportska cipela" + "Cipela s visokom potpeticom" + "Ženska sandala" + "Ženske čizme" + "Otisci stopala" + "Poprsje u silueti" + "Poprsja u silueti" + "Dječak" + "Djevojčica" + "Muškarac" + "Žena" + "Obitelj" + "Muškarac i žena koji se drže za ruke" + "Dva muškarca koji se drže za ruke" + "Dvije žene koje se drže za ruke" + "Policajac" + "Žena sa zečjim ušima" + "Mladenka s velom" + "Osoba plave kose" + "Muškarac s kapom gua pi mao" + "Muškarac s turbanom" + "Stariji muškarac" + "Starija žena" + "Beba" + "Građevinski radnik" + "Princeza" + "Japanski div" + "Japanski goblin" + "Duh" + "Beba anđeo" + "Izvanzemaljac" + "Izvanzemaljsko čudovište" + "Vražićak" + "Lubanja" + "Službenik na infopultu" + "Stražar" + "Plesač" + "Ruž za usne" + "Lak za nokte" + "Masaža lica" + "Frizura" + "Stup koji označava brijačnicu" + "Šprica" + "Pilula" + "Trag poljupca" + "Ljubavno pismo" + "Prsten" + "Dragulj" + "Poljubac" + "Buket" + "Par sa srcem" + "Vjenčanje" + "Srce koje kuca" + "Slomljeno srce" + "Dva srca" + "Svjetlucavo srce" + "Srce koje raste" + "Srce sa strelicom" + "Plavo srce" + "Zeleno srce" + "Žuto srce" + "Ljubičasto srce" + "Srce s trakom" + "Srca koja kruže" + "Ukras srca" + "Oblik dijamanta s točkom" + "Električna žarulja" + "Simbol ljutnje" + "Bomba" + "Simbol spavanja" + "Simbol sudara" + "Sličica prskanja znoja" + "Kapljica" + "Znak crtice" + "Hrpica izmeta" + "Napeti biceps" + "Simbol vrtoglavice" + "Balončić za tekst govora" + "Balončić za tekst misli" + "Bijeli cvijet" + "Simbol za sto bodova" + "Vreća s novcem" + "Mjenjačnica" + "Masno otisnuti znak dolara" + "Kreditna kartica" + "Novčanica sa znakom jena" + "Novčanica sa znakom dolara" + "Novčanica sa znakom eura" + "Novčanica sa znakom funte" + "Novac s krilima" + "Grafikon s uzlaznim trendom i znakom jena" + "Sjedalo" + "Osobno računalo" + "Aktovka" + "Minidisk" + "Disketa" + "Optički disk" + "Dvd" + "Mapa" + "Otvori mapu datoteka" + "Savinuta stranica" + "Stranica okrenuta prema gore" + "Kalendar" + "Kalendar na trganje" + "Indeks kartica" + "Grafikon s uzlaznim trendom" + "Grafikon sa silaznim trendom" + "Stupčasti grafikon" + "Međuspremnik" + "Pribadača" + "Zaobljena pribadača" + "Spajalica" + "Ravnalo" + "Trokutno ravnalo" + "Jezičci knjiških oznaka" + "Glavna knjiga" + "Bilježnica" + "Bilježnica s ukrasnim omotom" + "Zatvorena knjiga" + "Otvorena knjiga" + "Zelena knjiga" + "Plava knjiga" + "Narančasta knjiga" + "Knjige" + "Bedž s imenom" + "Pomicanje" + "Dopis" + "Telefonski prijemnik" + "Dojavljivač" + "Faks" + "Satelitska antena" + "Megafon" + "Navijački megafon" + "Ladica izlazne pošte" + "Ladica dolazne pošte" + "Paket" + "Simbol e-pošte" + "Omotnica dolazne pošte" + "Omotnica sa strelicom odozgo prema dolje" + "Zatvoreni poštanski sandučić sa spuštenom zastavicom" + "Zatvoreni poštanski sandučić s podignutom zastavicom" + "Otvoreni poštanski sandučić s podignutom zastavicom" + "Otvoreni poštanski sandučić sa spuštenom zastavicom" + "Poštanski sandučić" + "Poštanska truba" + "Novine" + "Mobitel" + "Mobitel sa strelicom udesno u lijevom dijelu" + "Način vibracije" + "Mobitel je isključen" + "Bez mobitela" + "Antena s crticama" + "Fotoaparat" + + + "Videokamera" + "Televizor" + "Radio" + "Videokaseta" + + + + + "Zakrivljene strelice udesno" + "Otvoreni krug strelica ulijevo i udesno u smjeru kazaljke na satu" + "Otvoreni krug strelica ulijevo i udesno u smjeru kazaljke na satu s jedinicom u krugu" + "Otvoreni krug strelica prema gore i prema dolje u smjeru kazaljke na satu" + "Otvoreni krug strelica prema gore i prema dolje suprotno od kazaljke na satu" + "Simbol niske svjetline" + "Simbol visoke svjetline" + "Zvučnik s linijom isključenja" + "Zvučnik" + "Zvučnik s jednim zvučnim valom" + "Zvučnik s tri zvučna vala" + "Baterija" + "Strujni utikač" + "Povećalo usmjereno ulijevo" + "Povećalo usmjereno udesno" + "Lokot s naliv-perom" + "Zatvoreni lokot s ključem" + "Ključ" + "Lokot" + "Otvoreni lokot" + "Zvono" + "Zvono s linijom isključenja" + "Oznaka" + "Simbol veze" + "Izborni gumb" + "Natpis \"Back\" sa strelicom lijevo iznad njega" + "Natpis \"End\" sa strelicom lijevo iznad njega" + "Natpis \"On\" s uskličnikom i strelicom lijevo-desno iznad njega" + "Natpis \"Soon\" sa strelicom desno iznad njega" + "Natpis \"Top\" sa strelicom gore iznad njega" + "Simbol \"zabranjeno mlađima od osamnaest\"" + "Kapica tipke s oznakom \"deset\"" + "Simbol unosa za velika latinična slova" + "Simbol unosa za mala latinična slova" + "Simbol unosa za brojeve" + "Ulazni simbol za simbole" + "Simbol unosa za latinična slova" + "Vatra" + "Električna svjetiljka" + "Ključ" + "Čekić" + "Matica i vijak" + "Nož hocho" + "Pištolj" + "Mikrofon" + "Teleskop" + "Kristalna kugla" + "Šesterokraka zvijezda s točkom u sredini" + "Japanski simbol za početnika" + "Znak trozupca" + "Gumb s crnim kvadratom" + "Gumb s bijelim kvadratom" + "Veliki crveni krug" + "Veliki plavi krug" + "Veliki narančasti dijamant" + "Veliki plavi dijamant" + "Maleni narančasti dijamant" + "Maleni plavi dijamant" + "Crveni trokut koji pokazuje prema gore" + "Crveni trokut koji pokazuje prema dolje" + "Maleni crveni trokut koji pokazuje prema gore" + "Maleni crveni trokut koji pokazuje prema dolje" + + + + + + + + + + + + + "Brojčanik sata koji pokazuje \"jedan sat\"" + "Brojčanik sata koji pokazuje \"dva sata\"" + "Brojčanik sata koji pokazuje \"tri sata\"" + "Brojčanik sata koji pokazuje \"četiri sata\"" + "Brojčanik sata koji pokazuje \"pet sati\"" + "Brojčanik sata koji prikazuje \"šest sati\"" + "Brojčanik sata koji prikazuje \"sedam sati\"" + "Brojčanik sata koji prikazuje \"osam sati\"" + "Brojčanik sata koji prikazuje \"devet sati\"" + "Brojčanik sata koji prikazuje \"deset sati\"" + "Brojčanik sata koji prikazuje \"jedanaest sati\"" + "Brojčanik sata koji prikazuje \"dvanaest sati\"" + "Brojčanik sata koji prikazuje \"jedan i trideset\"" + "Brojčanik sata koji prikazuje \"dva i trideset\"" + "Brojčanik sata koji prikazuje \"tri i trideset\"" + "Brojčanik sata koji prikazuje \"četiri i trideset\"" + "Brojčanik sata koji prikazuje \"pet i trideset\"" + "Brojčanik sata koji prikazuje \"šest i trideset\"" + "Brojčanik sata koji prikazuje \"sedam i trideset\"" + "Brojčanik sata koji prikazuje \"osam i trideset\"" + "Brojčanik sata koji prikazuje \"devet i trideset\"" + "Brojčanik sata koji prikazuje \"deset i trideset\"" + "Brojčanik sata koji prikazuje \"jedanaest i trideset\"" + "Brojčanik sata koji prikazuje \"dvanaest i trideset\"" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Planina Fuji" + "Tokijski toranj" + "Kip slobode" + "Obris Japana" + "Moyai" + "Nasmiješeno lice" + "Nasmiješeno lice" + "Lice sa suzama radosnicama" + "Nasmiješeno lice s otvorenim ustima" + "Nasmiješeno lice s otvorenim ustima i nasmiješenim očima" + "Nasmiješeno lice s otvorenim ustima i hladnim znojem" + "Nasmiješeno lice s otvorenim ustima i čvrsto zatvorenim očima" + "Nasmiješeno lice s aureolom" + "Nasmiješeno lice s rogovima" + "Lice koje namiguje" + "Nasmiješeno lice s nasmiješenim očima" + "Lice s izrazom uživanja u ukusnoj hrani" + "Lice s izrazom olakšanja" + "Nasmiješeno lice s očima u obliku srca" + "Nasmiješeno lice sa sunčanim naočalama" + "Usiljeno lice" + "Neutralno lice" + "Bezizražajno lice" + "Lice s izrazom dosade" + "Lice s hladnim znojem" + "Zamišljeno lice" + "Zbunjeno lice" + "Lice sa zbunjenim izrazom" + "Lice koje ljubi" + "Lice koje šalje poljubac" + "Lice koje ljubi nasmiješenih očiju" + "Lice koje ljubi zatvorenih očiju" + "Lice s isplaženim jezikom" + "Lice koje namiguje s isplaženim jezikom" + "Lice s isplaženim jezikom i čvrsto zatvorenim očima" + "Razočarano lice" + "Zabrinuto lice" + "Ljutito lice" + "Lice koje se duri" + "Uplakano lice" + "Odlučno lice" + "Lice pobjedonosnog izraza" + "Lice koje je razočarano, ali s izrazom olakšanja" + "Namršteno lice otvorenih usta" + "Izmučeno lice" + "Preplašeno lice" + "Umorno lice" + "Pospano lice" + "Umorno lice" + "Lice s grimasom" + "Lice koje glasno plače" + "Lice otvorenih usta" + "Lice koje ušutkava" + "Lice otvorenih usta u hladnom znoju" + "Lice koje vrišti od straha" + "Zapanjeno lice" + "Rumeno lice" + "Lice koje spava" + "Lice s vrtoglavicom" + "Lice bez usta" + "Lice s medicinskom maskom" + "Nasmiješeno lice mačke s nasmiješenim očima" + "Lice mačke sa suzama radosnicama" + "Nasmiješeno lice mačke s otvorenim ustima" + "Nasmiješeno lice mačke s očima u obliku srca" + "Lice mačke s kiselim osmjehom" + "Lice mačke koja ljubi zatvorenih očiju" + "Lice mačke koja se duri" + "Uplakano lice mačke" + "Tegobno lice mačke" + + + + + + + + + "Lice s gestom \"nije dobro\"" + "Lice s gestom \"u redu\"" + "Osoba koja se duboko klanja" + "Majmun koji \"ne vidi ništa loše\"" + "Majmun koji \"ne čuje ništa loše\"" + "Majmun koji \"ne govori ništa loše\"" + "Sretna osoba koja podiže jednu ruku" + "Osoba koja slavodobitno podiže obje ruke" + "Osoba koja se mršti" + "Osoba s licem koje se duri" + "Osoba prekriženih ruku" + "Raketa" + "Helikopter" + "Parna lokomotiva" + "Vagon" + "Brzi vlak" + "Brzi vlak s lokomotivom u obliku metka" + "Vlak" + "Metro" + "Laka željeznica" + "Postaja" + "Tramvaj" + "Vagon tramvaja" + "Autobus" + "Autobus u dolasku" + "Trolejbus" + "Autobusna postaja" + "Minibus" + "Hitna pomoć" + "Vatrogasno vozilo" + "Policijski automobil" + "Policijski automobil u dolasku" + "Taksi" + "Taksi u dolasku" + "Automobil" + "Automobil u dolasku" + "Rekreacijsko vozilo" + "Dostavni kamion" + "Šleper" + "Traktor" + "Jednotračna željeznica" + "Planinska željeznica" + "Viseća željeznica" + "Žičara" + "Zračni tramvaj" + "Brod" + "Čamac s veslima" + "Gliser" + "Vodoravni semafor" + "Okomiti semafor" + "Znak radova" + "Rotirajuće svjetlo policijskog automobila" + "Trokutasta zastava na stupu" + "Vrata" + "Znak zabranjenog ulaza" + "Znak pušenja" + "Znak zabranjenog pušenja" + "Znak \"stavite otpatke tamo gdje pripadaju\"" + "Simbol \"ne bacajte otpatke\"" + "Simbol pitke vode" + "Simbol vode koja nije za piće" + "Bicikl" + "Zabranjeno za bicikle" + "Biciklist" + "Brdski biciklist" + "Pješak" + "Zabranjeno za pješake" + "Djeca prelaze cestu" + "Simbol muškog toaleta" + "Simbol ženskog toaleta" + "Toalet" + "Simbol bebe" + "Toalet" + "Nužnik" + "Tuš" + "Kupaonica" + "Kada" + "Kontrola putovnica" + "Carina" + "Preuzimanje prtljage" + "Zaboravljena prtljaga" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/java/res/values-hi/strings-emoji-descriptions.xml b/java/res/values-hi/strings-emoji-descriptions.xml index 41070804c..fd2c0247f 100644 --- a/java/res/values-hi/strings-emoji-descriptions.xml +++ b/java/res/values-hi/strings-emoji-descriptions.xml @@ -30,7 +30,7 @@ "दोहरा विस्मयादिबोधक चिह्न" "विस्मयादिबोधक प्रश्नवाचक चिह्न" "ट्रेडमार्क चिह्न" - "जानकारी स्रोत" + "जानकारी का स्रोत" "बायां दायां तीर" "ऊपर नीचे तीर" "उत्तर पश्चिम तीर" @@ -447,7 +447,7 @@ "घोड़े वाला झूला" "फ़ेरिस झूला" - "घुमावदार रेल-पथ" + "रोलर कॉस्टर" "मछली पकड़ने का डंडा और मछली" "माइक्रोफ़ोन" "मूवी कैमरा" @@ -600,7 +600,7 @@ "हाथी" "ऑक्टोपस" "सर्पिल आवरण" - "बग" + "गड़बड़ी" "चींटी" "मधुमक्खी" "मादा भौंरा" @@ -704,7 +704,7 @@ "एलियन राक्षस" "बौना" "खोपड़ी" - "जानकारी डेस्क पर मौजूद व्यक्ति" + "सूचना डेस्क पर मौजूद व्यक्ति" "संतरी" "नर्तक" "लिपस्टिक" @@ -774,7 +774,7 @@ "पेज का सामने वाला भाग" "कैलेंडर" "टीयर-ऑफ़ कैलेंडर" - "कार्ड अनुक्रमणिका" + "कार्ड इंडेक्स" "ऊपरी रूझान वाला चार्ट" "नीचे रूझान वाला चार्ट" "बार चार्ट" @@ -818,7 +818,7 @@ "समाचारपत्र" "मोबाइल फ़ोन" "बाईं ओर तीर वाला मोबाइल फ़ोन" - "कंपन मोड" + "कंपन (वाइब्रेशन) मोड" "बंद मोबाइल फोन" "कोई मोबाइल फ़ोन नहीं" "बार वाला एंटीना" diff --git a/java/res/values-kn/strings-emoji-descriptions.xml b/java/res/values-kn/strings-emoji-descriptions.xml index 6d0103ece..a82103c6b 100644 --- a/java/res/values-kn/strings-emoji-descriptions.xml +++ b/java/res/values-kn/strings-emoji-descriptions.xml @@ -77,7 +77,7 @@ "ಬಿಳಿ ಬಣ್ಣದ ಮಧ್ಯಮ ಆಕಾರದ ಸಣ್ಣ ಚೌಕ" "ಕಪ್ಪು ಬಣ್ಣದ ಮಧ್ಯಮ ಆಕಾರದ ಸಣ್ಣ ಚೌಕ" "ಕಪ್ಪು ಕಿರಣಗಳ ಸೂರ್ಯ" - "ಮೇಘ" + "ಕ್ಲೌಡ್" diff --git a/java/res/values-mr/strings-emoji-descriptions.xml b/java/res/values-mr/strings-emoji-descriptions.xml index e595e98c4..ecab5f1a8 100644 --- a/java/res/values-mr/strings-emoji-descriptions.xml +++ b/java/res/values-mr/strings-emoji-descriptions.xml @@ -25,11 +25,11 @@ - "कॉपीराइट चिन्ह" - "नोंदणीकृत चिन्ह" - "दुहेरी उदगार चिन्ह" + "कॉपीराइट आयकन" + "नोंदणीकृत आयकन" + "दुहेरी उदगार आयकन" "उदगार प्रश्नचिन्ह" - "व्यापार चिन्ह" + "व्यापार आयकन" "माहितीचा स्त्रोत" "डावा उजवा बाण" "वर खाली बाण" @@ -127,8 +127,8 @@ "काळ्या बदाम पत्त्याच्या पानांच संच" "काळ्या चौकट च्या पत्त्याच्या पानांचा संच" "गरम पाण्याचा झरा" - "काळे वैश्विक पुनश्चक्रण चिन्ह" - "व्हीलचेअर चिन्ह" + "काळे वैश्विक पुनश्चक्रण आयकन" + "व्हीलचेअर आयकन" "अँकर" @@ -145,7 +145,7 @@ "चेतावणी दृश्य" - "उच्च विद्युतदाब चिन्ह" + "उच्च विद्युतदाब आयकन" "मध्यम पांढरे वर्तुळ" "मध्यम काळे वर्तुळ" @@ -208,18 +208,18 @@ "आठ टोकांचा काळा तारा" "हिमवर्षाव" "चमक" - "फुलीचे चिन्ह" - "नकारार्थी चौरस फुलीचे चिन्ह" + "फुलीचा आयकन" + "नकारार्थी चौरस फुलीचा आयकन" "काळ्या प्रश्न चिन्हाचा अलंकार" "पांढर्‍या प्रश्न चिन्हाचा अलंकार" "पांढर्‍या उदगार चिन्हाचा दागिना" - "ठळक उदगार चिन्ह" + "ठळक उदगार आयकन" "ठळक काळे हृदय" - "ठळक अधिक चिन्ह" - "ठळक वजा चिन्ह" - "ठळक भागाकार चिन्ह" + "ठळक अधिक आयकन" + "ठळक वजा आयकन" + "ठळक भागाकार आयकन" "काळा उजवीकडे बाण" "पीळदार लूप" "दुहेरी पिळदार लूप" @@ -263,7 +263,7 @@ "चौरसातील कल्पनाचित्र पूर्ण ताबा" "चौरसातील कल्पनाचित्र सशुल्क" "चौरसातील कल्पनाचित्र मासिक" - "चौरसातील कल्पनाचित्र अनुप्रयोग" + "चौरसातील कल्पनाचित्र अॅप्लिकेशन" "चौरसातील कल्पनाचित्र सवलत" "चौरसातील व्यवसायातील कल्पनाचित्र" "वर्तुळाकृती कल्पनाचित्र फायदा" @@ -285,14 +285,14 @@ "पृथ्वीचा गोल अमेरिका" "पृथ्वीचा गोल आशिया-ऑस्ट्रेलिया" "रेखावृत्तांसह पृथ्वीचा गोल" - "अमावस्येच्या चंद्राचे चिन्ह" - "कृष्ण पक्षातील कलेकलेने वाढणार्‍या चंद्रकोरीचे चिन्ह" - "चतुर्थीच्या चंद्राचे चिन्ह" - "कृष्ण पक्षातील कलेकलेने वाढणार्‍या चंद्राचे चिन्ह" - "पौर्णिमेच्या चंद्राचे चिन्ह" - "शुक्ल पक्षातील कलेकलेने कमी होणार्‍या चंद्राचे चिन्ह" - "अष्टमीच्या चंद्राचे चिन्ह" - "शुक्ल पक्षातील कलेकलेने कमी होणार्‍या चंद्रकोरीचे चिन्ह" + "अमावस्येच्या चंद्राचा आयकन" + "कृष्ण पक्षातील कलेकलेने वाढणार्‍या चंद्रकोरीचा आयकन" + "चतुर्थीच्या चंद्राचा आयकन" + "कृष्ण पक्षातील कलेकलेने वाढणार्‍या चंद्राचा आयकन" + "पौर्णिमेच्या चंद्राचा आयकन" + "शुक्ल पक्षातील कलेकलेने कमी होणार्‍या चंद्राचा आयकन" + "अष्टमीच्या चंद्राचा आयकन" + "शुक्ल पक्षातील कलेकलेने कमी होणार्‍या चंद्रकोरीचा आयकन" "चंद्रकोर" "अमावस्येच्या चंद्राचा चेहरा" "चतुर्थीच्या चंद्राचा चेहरा" @@ -649,13 +649,13 @@ "उलट्या हाताने स्पष्ट खाली निर्देशित करणारी तर्जनी" "उलट्या हाताने स्पष्ट डावीकडे निर्देशित करणारी तर्जनी" "उलट्या हाताने स्पष्ट उजवीकडे निर्देशित करणारी तर्जनी" - "मूठ आवळलेल्या हाताचे चिन्ह" - "हलविणार्‍या हाताचे चिन्ह" - "ठीक आहे हाताचे चिन्ह" - "हाताचा अंगठा वर केलेले चिन्ह" - "हाताचा अंगठा खाली केलेले चिन्ह" - "टाळ्या वाजविणार्‍या हातांचे चिन्ह" - "मोकळ्या हातांचे चिन्ह" + "मूठ आवळलेल्या हाताचा आयकन" + "हलविणार्‍या हाताचा आयकन" + "ठीक आहे हाताचा आयकन" + "हाताचा अंगठा वर केलेला आयकन" + "हाताचा अंगठा खाली केलेला आयकन" + "टाळ्या वाजविणार्‍या हातांचा आयकन" + "मोकळ्या हातांचा आयकन" "मुकुट" "महिलेचा टोप" "चष्मा" @@ -714,7 +714,7 @@ "बार्बर पोल" "सिरिंज" "गोळी" - "चुंबन चिन्ह" + "चुंबन आयकन" "प्रेम पत्र" "अंगठी" "मौल्यवान खडा" @@ -737,28 +737,28 @@ "हृदयाची सजावट" "आतमध्ये बिंदू असलेला हिर्‍याचा आकार" "इलेक्ट्रिक लाइट बल्ब" - "रागाचे चिन्ह" + "रागाचा आयकन" "बॉम्ब" - "झोपल्याचे चिन्ह" - "आघात चिन्ह" - "पाणी उडालेल्या घामाचे चिन्ह" + "झोपल्याचा आयकन" + "आघात आयकन" + "पाणी उडालेल्या घामाचा आयकन" "लहान थेंब" - "डॅश चिन्ह" + "डॅश आयकन" "शी चा ढीग" "आकुंचित बेटकुळ्या" - "चक्कर आल्याचे चिन्ह" + "चक्कर आल्याचा आयकन" "भाषणाचा फुगा" "विचाराचा फुगा" "पांढरे फुल" - "शंभर गुणांचे चिन्ह" + "शंभर गुणांचा आयकन" "पैशांची पिशवी" "चलन विनिमय" - "ठळक डॉलरचे चिन्ह" + "ठळक डॉलरचा आयकन" "क्रेडिट कार्ड" - "येन चिन्ह असलेली बँकनोट" - "डॉलर चिन्ह असलेली बँकनोट" - "युरो चिन्ह असलेली बँकनोट" - "पाऊंड चिन्ह असलेली बँकनोट" + "येन आयकन असलेली बँकनोट" + "डॉलर आयकन असलेली बँकनोट" + "युरो आयकन असलेली बँकनोट" + "पाऊंड आयकन असलेली बँकनोट" "पंखांसह पैसे" "वरच्या दिशेसह आणि येन चिन्हासह चार्ट" "आसन" @@ -806,7 +806,7 @@ "आउटबॉक्स ट्रे" "इनबॉक्स ट्रे" "पॅकेज" - "ई-मेल चिन्ह" + "ई-मेल आयकन" "येणारा लिफाफा" "वर असलेला खालच्या दिशेने जाणारा बाण असलेला लिफाफा" "अनुदात्त ध्वजासह बंद मेलबॉक्स" @@ -838,16 +838,16 @@ "एका वलयांकित आच्छादनासह घड्याळाच्या दिशेने उजवीकडे आणि डावीकडे उघडे मंडळ बाण" "घड्याळाच्या दिशेने खाली आणि वर उघडे मंडळ बाण" "घड्याळाच्या विरुद्ध दिशेने खाली आणि वर उघडे मंडळ बाण" - "कमी चमक चिन्ह" - "प्रखर चमक चिन्ह" + "कमी चमक आयकन" + "प्रखर चमक आयकन" "रद्द करण्याच्या स्ट्रोकसह स्पीकर" "स्पीकर" "एका ध्वनी लहरीसह स्पीकर" "तीन ध्वनी लहरींसह स्पीकर" "बॅटरी" "इलेक्ट्रिक प्लग" - "डाव्या-दिशेने निर्देशित करणारा भिंगकाच" - "उजव्या-दिशेने निर्देशित करणारा भिंगकाच" + "डाव्या-दिशेने निर्देश करणारे भिंग" + "उजव्या-दिशेने निर्देश करणारे भिंग" "शाईच्या पेनसह कुलुप" "किल्लीसह बंद कुलुप" "किल्ली" @@ -856,20 +856,20 @@ "घंटा" "रद्द करण्याच्या स्ट्रोकसह घंटा" "बुकमार्क" - "साखळी चिन्ह" + "साखळी आयकन" "रेडिओ बटण" "वर असलेल्या डावीकडील बाणासह परत" "वर असलेल्या डावीकडील बाणासह समाप्त" "वर असलेल्या उजवीकडील बाणासह उदगार चिन्हासह चालू" "वर असलेल्या उजवीकडील बाणासह लवकर" "वर असलेल्या वरच्या बाणासह वर" - "अठरा वर्षाखालील कोणीही नाही चिन्ह" + "अठरा वर्षाखालील कोणीही नाही आयकन" "कीकॅप दहा" - "लॅटिन कॅपिटल अक्षरांसाठी इनपुट चिन्ह" - "लॅटिन लहान अक्षरांसाठी इनपुट चिन्ह" - "संख्यांसाठी लॅटिन चिन्ह" - "चिन्हांसाठी इनपुट चिन्ह" - "लॅटिन अक्षरांसाठी इनपुट चिन्ह" + "लॅटिन कॅपिटल अक्षरांसाठी इनपुट आयकन" + "लॅटिन लहान अक्षरांसाठी इनपुट आयकन" + "संख्यांसाठी लॅटिन आयकन" + "आयकनांसाठी इनपुट आयकन" + "लॅटिन अक्षरांसाठी इनपुट आयकन" "आग" "इलेक्ट्रिक टॉर्च" "पाना" @@ -881,8 +881,8 @@ "टेलिस्कोप" "स्फटिकाचा चेंडू" "मध्यबिंदूसह सहा बिंदूंचा तारा" - "नवशिक्या साठी जपानी चिन्ह" - "त्रिशूळ चिन्ह" + "नवशिक्या साठी जपानी आयकन" + "त्रिशूळ आयकन" "काळे चौरस बटण" "पांढरे चौरस बटण" "मोठे लाल मंडळ" @@ -943,10 +943,8 @@ - - - - + "Spider" + "Spider web" @@ -1131,17 +1129,17 @@ "वेगवान नाव" "क्षैतिज रहदारी लाइट" "अनुलंब रहदारी लाइट" - "बांधकाम चिन्ह" + "बांधकाम आयकन" "पोलिस कारचा परिभ्रमी लाइट" "पोस्टवरील त्रिकोणी ध्वज" "दरवाजा" - "प्रवेश बंद चिन्ह" - "धुम्रपान चिन्ह" - "धुम्रपान करू नका चिन्ह" - "कचरा त्याच्या जागेवरच टाकण्याचे चिन्ह" - "कचरा टाकू नका चिन्ह" - "पिण्यास योग्य पाणी चिन्ह" - "पिण्यास योग्य नसलेले पाणी चिन्ह" + "प्रवेश बंद आयकन" + "धुम्रपान आयकन" + "धुम्रपान करू नका आयकन" + "कचरा त्याच्या जागेवरच टाकण्याचा आयकन" + "कचरा टाकू नका आयकन" + "पिण्यास योग्य पाणी आयकन" + "पिण्यास योग्य नसलेले पाणी आयकन" "सायकल" "सायकली नाहीत" "सायकलस्वार" @@ -1149,10 +1147,10 @@ "पादचारी" "पादचार्‍यांसाठी नाही" "मुले ओलांडत आहेत" - "माणसे चिन्ह" - "स्त्रीया चिन्ह" + "माणसे आयकन" + "स्त्रीया आयकन" "शौचालय" - "तान्ह्या मुलाचे चिन्ह" + "तान्ह्या मुलाचा आयकन" "शौचालय" "शौचघर" "शॉवर" diff --git a/java/res/values-ne/strings-emoji-descriptions.xml b/java/res/values-ne/strings-emoji-descriptions.xml index cb7bfc355..873e6f337 100644 --- a/java/res/values-ne/strings-emoji-descriptions.xml +++ b/java/res/values-ne/strings-emoji-descriptions.xml @@ -336,11 +336,11 @@ "तुलिप" - "चेरी फूल" + "चेरी फुल" "गुलाब" "जाभाकुसुम" "सूर्यमुखी" - "फूल" + "फुल" "काने मकै" "काने धान" "जडिबुटी" @@ -374,7 +374,7 @@ "करी र भात" "उमालेको कचौरा" "स्पैगेट्टी" - "रोटी" + "पाउरोटी" "फ्रान्सेली फ्राइज" "रोस्ट गरेको मिठो आलु" "जापानी मिठाई" @@ -465,7 +465,7 @@ "बिलियर्ड्स" "पोट" "बलिङ" - "फूलछापे तास" + "फुलछापे तास" "साङ्गीतिक अक्षर" "बहु साङ्गीतिक अक्षर" "सेक्सोफोन" @@ -749,7 +749,7 @@ "तारा प्रतीक" "भाषण बेलुन" "बैचारिक बेलुन" - "सेतो फूल" + "सेतो फुल" "सय अंक प्रतीक" "पैसाको थैली" "मुद्रा विनिमय" diff --git a/java/res/values-pa/strings-emoji-descriptions.xml b/java/res/values-pa/strings-emoji-descriptions.xml index df9383b40..8ccc2294b 100644 --- a/java/res/values-pa/strings-emoji-descriptions.xml +++ b/java/res/values-pa/strings-emoji-descriptions.xml @@ -156,8 +156,7 @@ "ਬੇਸਬਾਲ" "ਬਰਫ਼ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਬਰਫ਼ ਦਾ ਪੁਤਲਾ" "ਬੱਦਲਾਂ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਸੂਰਜ" - - + "ਗਰਜਦੇ ਬੱਦਲ ਅਤੇ ਬਾਰਸ਼" "ਓਫੀਉਚਸ" @@ -265,7 +264,7 @@ "ਵਰਗਾਕਾਰ ਭਾਵ ਚਿੱਤਰ ਮਾਸਿਕ" "ਵਰਗਾਕਾਰ ਭਾਵ ਚਿੱਤਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" "ਵਰਗਾਕਾਰ ਭਾਵ ਚਿੱਤਰ ਕਟੌਤੀ" - "ਵਰਗਾਕਾਰ ਭਾਵ ਚਿੱਤਰ ਇਨ ਬਿਜਨਸ" + "ਕਾਰੋਬਾਰ ਵਿੱਚ ਵਰਗਾਕਾਰ ਭਾਵ ਚਿੱਤਰ" "ਗੋਲ ਭਾਵ ਚਿੱਤਰ ਲਾਭ" "ਗੋਲ ਭਾਵ ਚਿੱਤਰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ" "ਸਮੁੰਦਰੀ ਝੱਖੜ" @@ -303,20 +302,13 @@ "ਉਲਕਾ" - - - - - - - - - - - - - - + "ਛੋਟੇ ਬੱਦਲ ਨਾਲ ਸਫ਼ੈਦ ਸੂਰਜ" + "ਬੱਦਲ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਸਫ਼ੈਦ ਸੂਰਜ" + "ਬਾਰਸ਼ ਨਾਲ ਬੱਦਲ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਸਫ਼ੈਜ ਸੂਰਜ" + "ਬਾਰਸ਼ ਦੇ ਨਾਲ ਬੱਦਲ" + "ਬਰਫ਼ਬਾਰੀ ਦੇ ਨਾਲ ਬੱਦਲ" + "ਬਿਜਲੀ ਦੇ ਨਾਲ ਬੱਦਲ" + "ਬਵੰਡਰ ਦੇ ਨਾਲ ਬੱਦਲ" @@ -505,8 +497,7 @@ - - + "Table tennis paddle and ball" @@ -562,16 +553,11 @@ - - - - - - - - - - + "ਇਮੋਜੀ ਸੋਧਕ Fitzpatrick ਕਿਸਮ-1-2" + "ਇਮੋਜੀ ਸੋਧਕ Fitzpatrick ਕਿਸਮ-3" + "ਇਮੋਜੀ ਸੋਧਕ Fitzpatrick ਕਿਸਮ-4" + "ਇਮੋਜੀ ਸੋਧਕ Fitzpatrick ਕਿਸਮ-5" + "ਇਮੋਜੀ ਸੋਧਕ Fitzpatrick ਕਿਸਮ-6" "ਚੂਹਾ" "ਚੂਹਾ" "ਬਲਦ" @@ -795,7 +781,7 @@ "ਸੰਤਰੀ ਕਿਤਾਬ" "ਕਿਤਾਬਾਂ" "ਨਾਮ ਦਾ ਬਿੱਲਾ" - "ਸਕ੍ਰੌਲ ਕਰੋ" + "ਸਕ੍ਰੋਲ ਕਰੋ" "ਮੀਮੋ" "ਟੈਲੀਫੋਨ ਰਿਸੀਵਰ" "ਪੇਜਰ" @@ -816,11 +802,11 @@ "ਪੋਸਟਬੌਕਸ" "ਪੋਸਟਲ ਹੌਰਨ" "ਅਖ਼ਬਾਰ" - "ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ" - "ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਵੱਲ ਤੀਰ ਦੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਵਾਲਾ ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ" + "ਮੋਬਾਈਲ ਫ਼ੋਨ" + "ਮੋਬਾਈਲ ਫ਼ੋਨ ਦੇ ਨਾਲ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਵੱਲ ਮੁੜਿਆ ਤੀਰ" "ਵਾਈਬ੍ਰੇਸ਼ਨ ਮੋਡ" - "ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ ਬੰਦ" - "ਕੋਈ ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ ਨਹੀਂ" + "ਮੋਬਾਈਲ ਫ਼ੋਨ ਬੰਦ" + "ਕੋਈ ਮੋਬਾਈਲ ਫ਼ੋਨ ਨਹੀਂ" "ਬਾਰਸ ਵਾਲਾ ਐਂਟੀਨਾ" "ਕੈਮਰਾ" @@ -846,8 +832,8 @@ "ਤਿੰਨ ਅਵਾਜ਼ ਤਰੰਗਾਂ ਵਾਲਾ ਸਪੀਕਰ" "ਬੈਟਰੀ" "ਇਲੈਕਟ੍ਰਿਕ ਪਲਗ" - "ਖੱਬੇ-ਪਾਸੇ ਸੰਕੇਤ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਵਡਦਰਸ਼ੀ ਸ਼ੀਸ਼ਾ" - "ਸੱਜੇ-ਪਾਸੇ ਸੰਕੇਤ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਵਡਦਰਸ਼ੀ ਸ਼ੀਸ਼ਾ" + "ਖੱਬੇ-ਪਾਸੇ ਸੰਕੇਤ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ ਸ਼ੀਸ਼ਾ" + "ਸੱਜੇ-ਪਾਸੇ ਸੰਕੇਤ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ ਸ਼ੀਸ਼ਾ" "ਸਿਆਹੀ ਦੇ ਪੈਨ ਨਾਲ ਤਾਲਾ" "ਕੁੰਜੀ ਨਾਲ ਬੰਦ ਤਾਲਾ" "ਕੁੰਜੀ" @@ -937,16 +923,13 @@ - - + "Man in business suit levitating" - - - - + "ਮੱਕੜੀ" + "ਮੱਕੜੀ ਦਾ ਜਾਲਾ" @@ -975,8 +958,7 @@ - - + "ਕਾਰਡ ਇੰਡੈਕਸ ਡਿਵਾਈਡਰ" From 9fbeed3354d982c994d39b628c460dc409223284 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Wed, 30 Aug 2017 01:35:28 -0700 Subject: [PATCH 5/8] Import translations. DO NOT MERGE Auto-generated-cl: translation import Exempt-From-Owner-Approval: translation import Bug: 64712476 Change-Id: I814dea39d3466c37ea0d65f06aee8d8a5a5f67c7 --- .../values-bs/strings-letter-descriptions.xml | 208 ++++++++++++++++++ .../values-mr/strings-letter-descriptions.xml | 94 ++++---- 2 files changed, 255 insertions(+), 47 deletions(-) create mode 100644 java/res/values-bs/strings-letter-descriptions.xml diff --git a/java/res/values-bs/strings-letter-descriptions.xml b/java/res/values-bs/strings-letter-descriptions.xml new file mode 100644 index 000000000..9c0055f99 --- /dev/null +++ b/java/res/values-bs/strings-letter-descriptions.xml @@ -0,0 +1,208 @@ + + + + + + + "Znak za redni broj ženskog roda" + "Znak mikro" + "Znak za redni broj muškog roda" + "Oštro S" + "A, s gravisom" + "A, s akutom" + "A, s circumfleksom" + "A, s tildom" + "A, s dijarezom" + "A, s kružićem iznad" + "A, E, s ligaturom" + "C, sa sedijom" + "E, s gravisom" + "E, s akutom" + "E, s cirkumfleksom" + "E, s dijarezom" + "I, s gravisom" + "I, s akutom" + "I, s cirkumfleksom" + "I, s dijarezom" + "Eth" + "N, s tildom" + "O, s gravisom" + "O, s akutom" + "O, s cirkumfleksom" + "O, s tildom" + "O, s dijarezom" + "O, precrtano" + "U, s gravisom" + "U, s akutom" + "U, s cirkumfleksom" + "U, s dijarezom" + "Y, s akutom" + "Thorn" + "Y, s dijarezom" + "A, s crtom iznad" + "A, s brevisom" + "A, s ogonekom" + "C, s akutom" + "C, s circumfleksom" + "C, s točkicom iznad" + "C, s kvačicom" + "D, s kvačicom" + "D, precrtano" + "E, s crtom iznad" + "E, s brevisom" + "E, s točkicom iznad" + "E, s ogonekom" + "E, s kvačicom" + "G, s cirkumfleksom" + "G, s brevisom" + "G, s točkicom iznad" + "G, sa sedijom" + "H, s cirkumfleksom" + "H, precrtano" + "I, s tildom" + "I, s crtom iznad" + "I, s brevisom" + "I, s ogonekom" + "I bez točke" + "I, J, s ligaturom" + "J, s cirkumfleksom" + "K, sa sedijom" + "Kra" + "L, s akutom" + "L, sa sedijom" + "L, s kvačicom" + "L, sa srednjom točkicom" + "L, precrtano" + "N, s akutom" + "N, sa sedijom" + "N, s kvačicom" + "N, s apostrofom ispred" + "Eng" + "O, s crtom iznad" + "O, s brevisom" + "O, s dvostrukim akutom" + "O, E, s ligaturom" + "R, s akutom" + "R, sa sedijom" + "R, s kvačicom" + "S, s akutom" + "S, s cirkumfleksom" + "S, sa sedijom" + "S, s kvačicom" + "T, sa sedijom" + "T, s kvačicom" + "T, precrtano" + "U, s tildom" + "U, s crtom iznad" + "U, s brevisom" + "U, s kružićem iznad" + "U, s dvostrukim akutom" + "U, s ogonekom" + "W, s cirkumfleksom" + "Y, s cirkumfleksom" + "Z, s akutom" + "Z, s točkicom iznad" + "Z, s kvačicom" + "Dugo S" + "O, s roščićem" + "U, s roščićem" + "S, sa zarezom ispod" + "T, sa zarezom ispod" + "Schwa" + "A, s točkicom ispod" + "A, s kukicom iznad" + "A, s cirkumfleksom i akutom" + "A, s cirkumfleksom i gravisom" + "A, s cirkumfleksom i kukicom iznad" + "A, s cirkumfleksom i tildom" + "A, s cirkumfleksom i točkicom ispod" + "A, s brevisom i akutom" + "A, s brevisom i gravisom" + "A, s brevisom i kukicom iznad" + "A, s brevisom i tildom" + "A, s brevisom i točkicom ispod" + "E, s točkicom ispod" + "E, s kukicom iznad" + "E, s tildom" + "E, s cirkumfleksom i akutom" + "E, s cirkumfleksom i gravisom" + "E, s cirkumfleksom i kukicom iznad" + "E, s cirkumfleksom i tildom" + "E, s cirkumfleksom i točkicom ispod" + "I, s kukicom iznad" + "I, s točkicom ispod" + "O, s točkicom ispod" + "O, s kukicom iznad" + "O, s cirkumfleksom i akutom" + "O, s cirkumfleksom i gravisom" + "O, s cirkumfleksom i kukicom iznad" + "O, s cirkumfleksom i tildom" + "O, s cirkumfleksom i točkicom ispod" + "O, s roščićem i akutom" + "O, s roščićem i gravisom" + "O, s roščićem i kukicom iznad" + "O, s roščićem i tildom" + "O, s roščićem i točkicom ispod" + "U, s točkicom ispod" + "U, s kukicom iznad" + "U, roščićem i akutom" + "U, s roščićem i gravisom" + "U, s roščićem i kukicom iznad" + "U, s roščićem i tildom" + "U, s roščićem i točkicom ispod" + "Y, s gravisom" + "Y, s točkicom ispod" + "Y, s kukicom iznad" + "Y, s tildom" + "Obrnuti uskličnik" + "Lijevi dvostruki šiljati navodnik" + "Srednja točkica" + "Eksponent jedan" + "Desni dvostruki šiljati navodnik" + "Obrnuti upitnik" + "Lijevi jednostruki navodnik" + "Desni jednostruki navodnik" + "Donji jednostruki navodnik (jednostruka devetka)" + "Lijevi dvostruki navodnik" + "Desni dvostruki navodnik" + "Križ" + "Dvostruki križ" + "Znak promila" + "Znak za minute" + "Znak za sekunde" + "Lijevi jednostruki šiljati navodnik" + "Desni jednostruki šiljati navodnik" + "Eksponent četiri" + "Eksponent u obliku latiničnog malog slova n" + "Znak peza" + "U ruke" + "Strelica udesno" + "Strelica prema dolje" + "Prazan skup" + "Povećanje" + "Manje ili jednako" + "Veće ili jednako" + "Crna zvjezdica" + diff --git a/java/res/values-mr/strings-letter-descriptions.xml b/java/res/values-mr/strings-letter-descriptions.xml index 1df280501..46fdb656b 100644 --- a/java/res/values-mr/strings-letter-descriptions.xml +++ b/java/res/values-mr/strings-letter-descriptions.xml @@ -27,42 +27,42 @@ "स्त्रीलिंगी क्रमवाचक इंडिकेटर" - "सूक्ष्म चिन्ह" + "सूक्ष्म आयकन" "पुल्लिंगी क्रमवाचक इंडिकेटर" "अणकुचीदार एस" "ए, अनुदात्त" "ए, तीक्ष्ण" "ए, स्वरितचिन्ह" - "ए, नासिक्यत्व चिन्ह" - "ए, स्वरवियोग चिन्ह" + "ए, टिल्डे आयकन" + "ए, स्वरवियोग आयकन" "ए, वर रिंग" "ए, ई, जोडाक्षर" "सी, सेडिला" "ई, अनुदात्त" "ई, तीक्ष्ण" "ई, स्वरितचिन्ह" - "ई, स्वरवियोग चिन्ह" + "ई, स्वरवियोग आयकन" "आय, अनुदात्त" "आय, तीक्ष्ण" "आय, स्वरितचिन्ह" - "आय, स्वरवियोग चिन्ह" + "आय, स्वरवियोग आयकन" "Eth" - "एन, नासिक्यत्व चिन्ह" + "एन, टिल्डे आयकन" "ओ, अनुदात्त" "ओ, तीक्ष्ण" "ओ, स्वरितचिन्ह" "ओ, नासिक्यत्व खूण" - "ओ, स्वरवियोग चिन्ह" + "ओ, स्वरवियोग आयकन" "ओ, स्ट्रोक" "यू, अनुदात्त" "यू, तीक्ष्ण" "यू, स्वरितचिन्ह" - "यू, स्वरवियोग चिन्ह" + "यू, स्वरवियोग आयकन" "वाय, तीक्ष्ण" "थॉर्न" - "वाय, स्वरवियोग चिन्ह" - "ए, गुरुत्व चिन्ह" - "ए, लघुत्व चिन्ह" + "वाय, स्वरवियोग आयकन" + "ए, गुरुत्व आयकन" + "ए, लघुत्व आयकन" "ए, ओगोनेक" "सी, तीक्ष्ण" "सी, स्वरितचिन्ह" @@ -70,20 +70,20 @@ "सी, कॅरोन" "डी, कॅरोन" "डी, स्ट्रोक" - "ई, गुरुत्व चिन्ह" - "ई, लघुत्व चिन्ह" + "ई, गुरुत्व आयकन" + "ई, लघुत्व आयकन" "ई, वर बिंदू" "ई, ओगोनेक" "ई, कॅरोन" "जी, स्वरितचिन्ह" - "जी, लघुत्व चिन्ह" + "जी, लघुत्व आयकन" "जी, वर बिंदू" "जी, सेडिला" "एच, स्वरितचिन्ह" "एच, स्ट्रोक" - "आय, नासिकत्व चिन्ह" - "आय, गुरुत्व चिन्ह" - "आय, लघुत्व चिन्ह" + "आय, नासिकत्व आयकन" + "आय, गुरुत्व आयकन" + "आय, लघुत्व आयकन" "आय, ओगोनेक" "बिंदू नसलेला आय" "आय, जे जोडाक्षर" @@ -100,8 +100,8 @@ "एन, कॅरोन" "एन, अॅपॉस्ट्रॉफी च्या अगोदर" "Eng" - "ओ, गुरुत्व चिन्ह" - "ओ, लघुत्व चिन्ह" + "ओ, गुरुत्व आयकन" + "ओ, लघुत्व आयकन" "ओ, दुहेरी तीक्ष्ण" "ओ, ई, जोडाक्षर" "आर, तीक्ष्ण" @@ -114,9 +114,9 @@ "टी, सेडिला" "टी, कॅरोन" "टी, स्ट्रोक" - "यू, नासिक्यत्व चिन्ह" - "यू, गुरुत्व चिन्ह" - "यू, लघुत्व चिन्ह" + "यू, टिल्डे आयकन" + "यू, गुरुत्व आयकन" + "यू, लघुत्व आयकन" "यू, वर रिंग" "यू, दुहेरी तीक्ष्ण" "यू, ओगोनेक" @@ -136,20 +136,20 @@ "ए, स्वरितचिन्ह आणि तीक्ष्ण" "ए, स्वरितचिन्ह आणि अनुदात्त" "ए, स्वरितचिन्ह आणि वर हुक" - "ए, स्वरितचिन्ह आणि नासिक्यत्व चिन्ह" + "ए, स्वरितआयकन आणि टिल्डे आयकन" "ए, स्वरितचिन्ह आणि खाली बिंदू" - "ए, लघुत्व चिन्ह आणि अनुदात्त" - "ए, लघुत्व चिन्ह आणि अनुदात्त" - "ए, लघुत्व चिन्ह आणि वर हुक" - "ए, लघुत्व चिन्ह आणि नासिक्यत्व चिन्ह" - "ए, लघुत्व चिन्ह आणि खाली बिंदू" + "ए, लघुत्व आयकन आणि अनुदात्त" + "ए, लघुत्व आयकन आणि अनुदात्त" + "ए, लघुत्व आयकन आणि वर हुक" + "ए, लघुत्व आयकन आणि टिल्डे आयकन" + "ए, लघुत्व आयकन आणि खाली बिंदू" "ई, खाली बिंदू" "ई, वर हुक" - "ई, नासिक्यत्व चिन्ह" + "ई, टिल्डे आयकन" "ई, स्वरितचिन्ह आणि तीक्ष्ण" "ई, स्वरितचिन्ह आणि अनुदात्त" "ई, स्वरितचिन्ह आणि वर हुक" - "ई, स्वरितचिन्ह आणि नासिक्यत्व चिन्ह" + "ई, स्वरितआयकन आणि टिल्डे आयकन" "ई, स्वरितचिन्ह आणि खाली बिंदू" "आय, वर हुक" "आय, खाली बिंदू" @@ -158,45 +158,45 @@ "ओ, स्वरितचिन्ह आणि तीक्ष्ण" "ओ, स्वरितचिन्ह आणि अनुदात्त" "ओ, स्वरितचिन्ह आणि वर हुक" - "ओ, स्वरितचिन्ह आणि नासिक्यत्व चिन्ह" + "ओ, स्वरितआयकन आणि टिल्डे आयकन" "ओ, स्वरितचिन्ह आणि खाली बिंदू" "ओ, हॉर्न आणि तीक्ष्ण" "ओ, हॉर्न आणि अनुदात्त" "ओ, हॉर्न आणि वर हुक" - "ओ, हॉर्न आणि नासिक्यत्व चिन्ह" + "ओ, हॉर्न आणि टिल्डे आयकन" "ओ, हॉर्न आणि खाली बिंदू" "यू, खाली बिंदू" "यू, वर हुक" "यू, हॉर्न आणि तीक्ष्ण" "यू, हॉर्न आणि अनुदात्त" "यू, हॉर्न आणि वर हुक" - "यू, हॉर्न आणि नासिक्यत्व चिन्ह" + "यू, हॉर्न आणि टिल्डे आयकन" "यू, हॉर्न आणि खाली बिंदू" "वाय, अनुदात्त" "वाय, खाली बिंदू" "वाय, वर हुक" - "वाय, नासिक्यत्व चिन्ह" - "उलटे उद्गार चिन्ह" - "डाव्या-दिशेला दुहेरी कोन अवतरण चिन्ह" + "वाय, टिल्डे आयकन" + "उलटे उद्गारचिन्ह आयकन" + "डाव्या-दिशेला दुहेरी कोन अवतरणचिन्ह आयकन" "मध्य बिंदू" "शिरोरेखित एक" - "उजव्या-दिशेला दुहेरी कोन अवतरण चिन्ह" - "उलटे प्रश्न चिन्ह" - "डावे एकल अवतरण चिन्ह" - "उजवे एकल अवतरण चिन्ह" - "एकल निम्न-9 अवतरण चिन्ह" - "डावे दुहेरी अवतरण चिन्ह" - "उजवे दुहेरी अवतरण चिन्ह" + "उजव्या-दिशेला दुहेरी कोन अवतरणचिन्ह आयकन" + "उलटे प्रश्न आयकन" + "डावे एकल अवतरणचिन्ह आयकन" + "उजवे एकल अवतरणचिन्ह आयकन" + "एकल निम्न-9 अवतरणचिन्ह आयकन" + "डावे दुहेरी अवतरणचिन्ह आयकन" + "उजवे दुहेरी अवतरणचिन्ह आयकन" "डॅगर" "दुहेरी डॅगर" - "प्रति हजारी चिन्ह" + "प्रति हजारी आयकन" "अविभाज्य" "दुहेरी अविभाज्य" - "एकल डाव्या-दिशेला कोन अवतरण चिन्ह" - "एकल उजव्या-दिशेला कोन अवतरण चिन्ह" + "एकल डाव्या-दिशेला कोन अवतरणचिन्ह आयकन" + "एकल उजव्या-दिशेला कोन अवतरणचिन्ह आयकन" "शिरोरेखित चार" "शिरोरेखित लॅटिन लहान अक्षर एन" - "पेसो चिन्ह" + "पेसो आयकन" "द्वारा" "उजवीकडे बाण" "खालच्या दिशेने बाण" From 293352b761c7cfa0ff98940b417ec51c6a0b63dc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Wed, 30 Aug 2017 01:39:27 -0700 Subject: [PATCH 6/8] Import translations. DO NOT MERGE Auto-generated-cl: translation import Exempt-From-Owner-Approval: translation import Bug: 64712476 Change-Id: Iffae1ebc381b3ecb54787906b386fdbd77f67565 --- .../strings-talkback-descriptions.xml | 48 +++++++------------ .../strings-talkback-descriptions.xml | 4 +- .../strings-talkback-descriptions.xml | 2 +- .../strings-talkback-descriptions.xml | 4 +- .../strings-talkback-descriptions.xml | 4 +- 5 files changed, 23 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/java/res/values-bs/strings-talkback-descriptions.xml b/java/res/values-bs/strings-talkback-descriptions.xml index fdaaf6dcf..2381067cf 100644 --- a/java/res/values-bs/strings-talkback-descriptions.xml +++ b/java/res/values-bs/strings-talkback-descriptions.xml @@ -26,8 +26,7 @@ "%1$s corrects %2$s to %3$s" "%1$s performs auto-correction" "No suggestion" - - + "Nepoznati znak" "Shift" "More symbols" "Shift" @@ -79,34 +78,19 @@ "Putovanje i mjesta" "Aktivnost" "Emotikoni" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Veliko slovo %s" + "Veliko slovo I" + "Veliko slovo I, s točkicom iznad" + "Nepoznati simbol" + "Nepoznati emoji" + "Lice s izrazom dosade" + "Lice s izrazom neugode" + "Lice sa sunčanim naočalama" + "Iznenađeno lice" + "Lice koje ljubi" + "Namršteno lice" + "Dostupni su zamjenski znakovi" + "Zamjenski su znakovi isključeni" + "Dostupni su zamjenski prijedlozi" + "Zamjenski su prijedlozi isključeni" diff --git a/java/res/values-hi/strings-talkback-descriptions.xml b/java/res/values-hi/strings-talkback-descriptions.xml index 704c6dbf3..e3edb319e 100644 --- a/java/res/values-hi/strings-talkback-descriptions.xml +++ b/java/res/values-hi/strings-talkback-descriptions.xml @@ -42,7 +42,7 @@ "बोलकर फ़ोन को निर्देश" "ईमोजी" "रिटर्न" - "खोजें" + "सर्च करें" "डॉट" "भाषा स्विच करें" "आगे" @@ -64,7 +64,7 @@ "फ़ोन" "लेख" "समय" - "URL" + "यूआरएल" "हाल ही के" "लोग" "ऑब्जेक्ट" diff --git a/java/res/values-iw/strings-talkback-descriptions.xml b/java/res/values-iw/strings-talkback-descriptions.xml index dde13d222..4bfba2948 100644 --- a/java/res/values-iw/strings-talkback-descriptions.xml +++ b/java/res/values-iw/strings-talkback-descriptions.xml @@ -42,7 +42,7 @@ "קלט הקול" "אמוג\'י" "Enter" - "חפש" + "חיפוש" "נקודה" "החלף שפה" "הבא" diff --git a/java/res/values-mr/strings-talkback-descriptions.xml b/java/res/values-mr/strings-talkback-descriptions.xml index a08be0a5f..dc0523279 100644 --- a/java/res/values-mr/strings-talkback-descriptions.xml +++ b/java/res/values-mr/strings-talkback-descriptions.xml @@ -71,7 +71,7 @@ "निसर्ग" "ठिकाणे" "चिन्हे" - "ध्वजांकित करा" + "झेंडे" "हसरा आणि लोक" "प्राणी आणि निसर्ग" "भोजन आणि पेय" @@ -90,7 +90,7 @@ "चुंबन घेणारा चेहरा" "अत्यंत संतापलेला चेहरा" "वैकल्पिक वर्ण उपलब्ध आहेत" - "वैकल्पिक वर्ण डिसमिस केलेले आहेत" + "वैकल्पिक वर्ण डिसमिस केले आहेत" "वैकल्पिक सूचना उपलब्ध आहेत" "वैकल्पिक सूचना डिसमिस केलेल्या आहेत" diff --git a/java/res/values-te/strings-talkback-descriptions.xml b/java/res/values-te/strings-talkback-descriptions.xml index ed4de855e..6719f1bab 100644 --- a/java/res/values-te/strings-talkback-descriptions.xml +++ b/java/res/values-te/strings-talkback-descriptions.xml @@ -42,10 +42,10 @@ "వాయిస్ ఇన్‌పుట్" "ఎమోజి" "తిరిగి వెళ్లు" - "శోధించు" + "వెతుకు" "చుక్క" "భాషను మార్చండి" - "తదుపరి" + "తర్వాత" "మునుపటి" "షిఫ్ట్ ప్రారంభించబడింది" "Caps lock ప్రారంభించబడింది" From 6cd126e584190be87f5f24a585a0888cfa879c98 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Wed, 30 Aug 2017 01:51:20 -0700 Subject: [PATCH 7/8] Import translations. DO NOT MERGE Auto-generated-cl: translation import Exempt-From-Owner-Approval: translation import Bug: 64712476 Change-Id: I56e959285ad21b8fc18b5e424187bce5ace3555c --- java/res/values-bn/strings.xml | 10 +++---- java/res/values-bs/strings.xml | 4 +-- java/res/values-gu/strings.xml | 4 +-- java/res/values-hi/strings.xml | 52 +++++++++++++++++----------------- java/res/values-iw/strings.xml | 8 +++--- java/res/values-kn/strings.xml | 6 ++-- java/res/values-mr/strings.xml | 20 ++++++------- java/res/values-pa/strings.xml | 38 ++++++++++++------------- java/res/values-ta/strings.xml | 2 +- java/res/values-te/strings.xml | 16 +++++------ java/res/values-tl/strings.xml | 44 ++++++++++++++-------------- 11 files changed, 102 insertions(+), 102 deletions(-) diff --git a/java/res/values-bn/strings.xml b/java/res/values-bn/strings.xml index 40965b529..b079b0e2c 100644 --- a/java/res/values-bn/strings.xml +++ b/java/res/values-bn/strings.xml @@ -28,7 +28,7 @@ "কীপ্রেস এর ফলে পপআপ" "পছন্দসমূহ" "অ্যাকাউন্টগুলি ও গোপনীয়তা" - "প্রদর্শন ও লেআউটগুলি" + "চেহারা ও লে-আউট" "অঙ্গভঙ্গির মাধ্যমে টাইপিং" "পাঠ্য সংশোধন" "উন্নত" @@ -86,7 +86,7 @@ "শব্দবন্ধ ইঙ্গিত" "অঙ্গভঙ্গির সময় ব্যবধান ইনপুট করতে স্পেস কীতে যান" "ভয়েস ইনপুট কী" - "কোনো ভয়েস ইনপুট পদ্ধতি সক্ষম নয়। ভাষা এবং ইনপুট সেটিংস পরীক্ষা করুন।" + "কোনও ভয়েস ইনপুট পদ্ধতি সক্ষম নয়। ভাষা এবং ইনপুট সেটিংস পরীক্ষা করুন।" "ইনপুট পদ্ধতি কনফিগার করুন" "ভাষা" "সহায়তা এবং প্রতিক্রিয়া" @@ -100,7 +100,7 @@ "বর্তমানে %1$s ব্যবহার করা হচ্ছে" "ঠিক আছে" "বাতিল করুন" - "প্রস্থান করুন" + "সাইন-আউট করুন" "ব্যবহার করার জন্য একটি অ্যাকাউন্ট বাছুন" "ইংরেজি (UK)" "ইংরেজি (US)" @@ -157,7 +157,7 @@ "অতিরিক্ত ভাষাগুলি কনফিগার করুন" "শেষ হয়েছে" "অ্যাপ্লিকেশান আইকন দেখান" - "লঞ্চারে অ্যাপ্লিকেশান আইকন প্রদর্শন" + "লঞ্চারে অ্যাপ্লিকেশন আইকন প্রদর্শন" "অভিধান প্রদানকারী" "অভিধান প্রদানকারী" "অভিধান পরিষেবা" @@ -183,7 +183,7 @@ "ইনস্টল করুন" "বাতিল করুন" "মুছুন" - "আপনার মোবাইল ডিভাইসে নির্বাচিত ভাষার জন্য একটি অভিধান উপলভ্য আছে। <br/> আপনার টাইপিং এর অভিজ্ঞতা ভালো করার জন্য আমরা %1$s অভিধান <b>ডাউনলোড করার</b> পরামর্শ দিই। <br/> <br/> 3G-র মাধ্যমে ডাউনলোড হতে এক বা দুই মিনিট সময় লাগতে পারে। আপনার কাছে কোন <b>আনলিমিটেড ডেটা প্ল্যান</b>.<br/> না থাকলে চার্জ প্রযোজ্য হতে পারে, আপনার কাছে কোন ডেটা প্ল্যান আছে তা নিয়ে আপনি নিশ্চিত না থাকলে সেক্ষেত্রে আমরা ডাউনলোড স্বয়ংক্রিয়ভাবে শুরু করার জন্য একটি ওয়াই-ফাই সংযোগ খোঁজার পরামর্শ দিই। <br/> <br/>টিপ: আপনি আপনার মোবাইল ডিভাইসে <b>সেটিংস</b> মেনুতে <b>ভাষা এবং ইনপুট</b> এর মধ্যে গিয়ে অভিধান ডাউনলোড করতে ও মুছতে পারবেন।" + "আপনার মোবাইল ডিভাইসে নির্বাচিত ভাষার জন্য একটি অভিধান উপলভ্য আছে। <br/> আপনার টাইপিং এর অভিজ্ঞতা ভালো করার জন্য আমরা %1$s অভিধান <b>ডাউনলোড করার</b> পরামর্শ দিই। <br/> <br/> 3G-র মাধ্যমে ডাউনলোড হতে এক বা দুই মিনিট সময় লাগতে পারে। আপনার কাছে কোন <b>আনলিমিটেড ডেটা প্ল্যান</b>.<br/> না থাকলে চার্জ প্রযোজ্য হতে পারে, আপনার কাছে কোন ডেটা প্ল্যান আছে তা নিয়ে আপনি নিশ্চিত না থাকলে সেক্ষেত্রে আমরা ডাউনলোড স্বয়ংক্রিয়ভাবে শুরু করার জন্য একটি Wi-Fi সংযোগ খোঁজার পরামর্শ দিই। <br/> <br/>টিপ: আপনি আপনার মোবাইল ডিভাইসে <b>সেটিংস</b> মেনুতে <b>ভাষা এবং ইনপুট</b> এর মধ্যে গিয়ে অভিধান ডাউনলোড করতে ও মুছতে পারবেন।" "এখন ডাউনলোড করুন (%1$.1fমেবা)" "ওয়াই-ফাই মাধ্যমে ডাউনলোড করুন" "%1$s ভাষার জন্য একটি অভিধান উপলব্ধ" diff --git a/java/res/values-bs/strings.xml b/java/res/values-bs/strings.xml index 50395f0ab..5699626fd 100644 --- a/java/res/values-bs/strings.xml +++ b/java/res/values-bs/strings.xml @@ -21,7 +21,7 @@ "Mogućnosti unosa" - "Pogledajte u imena kontakata" + "Korištenje imena kontakata" "Alat za provjeru pravopisa koristi upise iz vaše liste kontakata" "Vibracija pri pritisku na tipku" "Zvuk pri pritisku tipke" @@ -68,7 +68,7 @@ "Glavni rječnik" "Prikaži prijedloge za ispravak" "Prikaži predložene riječi prilikom kucanja" - "Blokiraj uvrjedljive riječi" + "Blokiranje uvredljivih riječi" "Ne predlaži potencijalno uvrjedljive riječi" "Automatsko ispravljanje" "Automatsko ispravljanje grešaka nakon razmaka i interpunkcije" diff --git a/java/res/values-gu/strings.xml b/java/res/values-gu/strings.xml index 59bccaf99..90c6a0653 100644 --- a/java/res/values-gu/strings.xml +++ b/java/res/values-gu/strings.xml @@ -183,9 +183,9 @@ "ઇન્સ્ટોલ કરો" "રદ કરો" "કાઢી નાખો" - "તમારા મોબાઇલ ઉપકરણ પર પસંદ કરેલ ભાષા પાસે એક શબ્દકોશ ઉપલબ્ધ છે.<br/> અમે તમને તમારા લખાણ અનુભવને બહેતર બનાવવા માટે %1$s શબ્દકોશ <b>ડાઉનલોડ કરવાની</b> ભલામણ કરીએ છીએ.<br/> <br/> 3G પર ડાઉનલોડમાં એક કે બે મિનિટનો સમય લાગશે. જો તમારી પાસે <b>અસીમિત ડેટા પ્લાન</b> ન હોય તો શુલ્ક લાગી શકે છે.<br/> જો તમે સુનિશ્ચિત ન હોવ કે તમારી પાસે કયો ડેટા પ્લાન છે, તો અમે ડાઉનલોડ આપમેળે પ્રારંભ કરવા માટે એક Wi-Fi કનેક્શન શોધવાની ભલામણ કરીએ છીએ.<br/> <br/> ટિપ: તમે તમારા મોબાઇલ સાધનનાં મેનૂમાં <b>સેટિંગ્સ</b>માંના <b>ભાષાઓ અને ઇનપુટ</b> પર જઈને શબ્દકોશ ડાઉનલોડ કરી શકો છો અને દૂર કરી શકો છો." + "તમારા મોબાઇલ ઉપકરણ પર પસંદ કરેલ ભાષા પાસે એક શબ્દકોશ ઉપલબ્ધ છે.<br/> અમે તમને તમારા લખાણ અનુભવને બહેતર બનાવવા માટે %1$s શબ્દકોશ <b>ડાઉનલોડ કરવાની</b> ભલામણ કરીએ છીએ.<br/> <br/> 3G પર ડાઉનલોડમાં એક કે બે મિનિટનો સમય લાગશે. જો તમારી પાસે <b>અસીમિત ડેટા પ્લાન</b> ન હોય તો શુલ્ક લાગી શકે છે.<br/> જો તમે સુનિશ્ચિત ન હોવ કે તમારી પાસે કયો ડેટા પ્લાન છે, તો અમે ડાઉનલોડ આપમેળે પ્રારંભ કરવા માટે એક વાઇ-ફાઇ કનેક્શન શોધવાની ભલામણ કરીએ છીએ.<br/> <br/> ટિપ: તમે તમારા મોબાઇલ સાધનનાં મેનૂમાં <b>સેટિંગ્સ</b>માંના <b>ભાષાઓ અને ઇનપુટ</b> પર જઈને શબ્દકોશ ડાઉનલોડ કરી શકો છો અને દૂર કરી શકો છો." "હમણાં ડાઉનલોડ કરો (%1$.1fMB)" - "Wi-Fi પર ડાઉનલોડ કરો" + "વાઇ-ફાઇ પર ડાઉનલોડ કરો" "%1$s માટે એક શબ્દકોશ ઉપલબ્ધ છે" "સમીક્ષા કરવા અને ડાઉનલોડ કરવા માટે દબાવો" "ડાઉનલોડ કરી રહ્યું છે: %1$s માટેનાં સૂચનો ટૂંક સમયમાં તૈયાર હશે." diff --git a/java/res/values-hi/strings.xml b/java/res/values-hi/strings.xml index 8bfde128b..b8e39396f 100644 --- a/java/res/values-hi/strings.xml +++ b/java/res/values-hi/strings.xml @@ -21,9 +21,9 @@ "इनपुट विकल्‍प" - "संपर्क नामों को खोजें" - "वर्तनी परीक्षक आपकी संपर्क सूची की प्रविष्टियों का उपयोग करता है" - "बटन दबाने पर कंपन करे" + "संपर्कों को सर्च करें" + "स्पेलिंग जांचने वाली सेवा आपकी संपर्क सूची के संपर्कों इस्तेमाल करता है" + "बटन दबाने पर कंपन (वाइब्रेशन) करे" "बटन दबाने पर आवाज़" "कुंजी दबाने पर पॉपअप दिखाएं" "प्राथमिकताएं" @@ -42,8 +42,8 @@ "Google से आपका समन्वयित डेटा हटाता है" "आपका समन्‍वयित डेटा क्‍लाउड से हटा दिया जाएगा. आप सुनिश्‍चित हैं?" "हटाएं" - "अभी नहीं" - "आपका व्यक्तिगत शब्दकोश Google सर्वरों पर समन्वयित किया जाएगा और उसका बैक अप लिया जाएगा. हमारे उत्पादों को बेहतर बनाने में सहायता करने के लिए शब्द को दोहराने की सांख्यिकीय जानकारी एकत्र की जा सकती है. सभी जानकारी को एकत्र करना और उपयोग करना ""Google की निजता नीति"" के अनुपालन में होगा." + "रद्द करें" + "आपकी निजी डिक्शनरी को Google सर्वर से सिंक किया जाएगा और उसका बैक अप लिया जाएगा. हमारे उत्पादों को बेहतर बनाने में मदद करने के लिए हो सकता है कि इस बात के आंकड़े इकट्ठा किये जाएं कि एक शब्द को कितनी बार दोहराया गया है. सभी जानकारी को इकट्ठा करना और उसका इस्तेमाल करना ""Google की निजता नीति"" के अनुपालन में होगा." "यह सुविधा सक्षम करने के लिए इस डिवाइस पर एक Google खाता जोड़ें" "Google Apps for Business खातों वाले डिवाइस के लिए समन्वय उपलब्ध नहीं है" "अन्‍य इनपुट पद्धतियों पर जाएं" @@ -81,13 +81,13 @@ "संकेतोें द्वारा टाइपिंग सक्रिय करें" "अक्षरों से स्लाइड करते हुए शब्द इनपुट करें" "हाथ के जेस्चर का ट्रेल दिखाएं" - "गतिशील फ़्लोटिंग पूर्वावलोकन" + "डायनामिक फ़्लोटिंग की झलक" "संकेतोें द्वारा टाइपिंग करते समय सुझाया गया शब्द देखें" "वाक्यांश जेस्चर" "स्पेस कुंजी तक ग्लाइड करके जेस्चर के दौरान रिक्तियां इनपुट करें" "ध्वनि संचालन बटन" "बोलकर फ़ोन को निर्देश देने का तरीका सक्षम नहीं है. भाषा और इनपुट सेटिंग जांचें." - "इनपुट पद्धति कॉन्‍फ़िगर करें" + "इनपुट का तरीका कॉन्‍फ़िगर करें" "भाषाएं" "सहायता और फ़ीडबैक" "भाषाएं" @@ -99,7 +99,7 @@ "कोई खाता नहीं चुना गया" "वर्तमान में %1$s का उपयोग कर रहा है" "ठीक" - "अभी नहीं" + "रद्द करें" "प्रस्थान करें" "उपयोग करने के लिए कोई खाता चुनें" "अंग्रेज़ी (यूके)" @@ -123,18 +123,18 @@ "वर्णाक्षर (PC)" "Emoji" "कीबोर्ड थीम" - "कस्‍टम इनपुट शैलियां" + "आपके मुताबिक इनपुट के तरीके" "शैली जोड़ें" "जोड़ें" "निकालें" "जोड़ें" "भाषा" "लेआउट" - "कस्‍टम इनपुट शैली का उपयोग करने से पहले सक्षम करना होगा. उसे सक्षम करना चाहते हैं?" + "अपने मुताबिक इनपुट के तरीके का इस्तेमाल करने से पहले उसे चालू करना होगा. उसे चालू करना चाहते हैं?" "सक्षम करें" - "अभी नहीं" + "रद्द करें" "ऐसी ही इनपुट शैली पहले से मौजूद है: %s" - "बटन दबाने पर कंपन अवधि" + "बटन दबाने पर कंपन (वाइब्रेशन) का समय" "बटन दबाने पर आवाज़ का स्तर" "बटन दबाए रखने की समयाविधि" "कीबोर्ड के लिए स्माइलीज़" @@ -150,23 +150,23 @@ "%s आपकी भाषा और इनपुट सेटिंग में पहले से सक्षम है, इसलिए यह चरण पूरा हो गया है. अगले चरण पर जाएं!" "सेटिंग में सक्षम करें" "%s पर स्विच करें" - "इसके बाद, \"%s\" को अपनी सक्रिय लेख-इनपुट पद्धति के रूप में चुनें." + "इसके बाद, \"%s\" को अपने सक्रिय पाठ-इनपुट के तरीके के तौर पर चुनें." "इनपुट पद्धतियां स्विच करें" "बधाई हो, आप बिल्कुल तैयार हैं!" "अब आप %s के साथ अपने सभी पसंदीदा ऐप्स में लिख सकते हैं." "अतिरिक्त भाषाएं कॉन्फ़िगर करें" "समाप्त" - "ऐप्स आइकन दिखाएं" - "लॉन्चर में ऐप्स आइकन प्रदर्शित करें" + "ऐप आइकॉन दिखाएं" + "लॉन्चर में ऐप आइकॉन दिखाएं" "डिक्‍शनरी प्रदाता" "डिक्‍शनरी प्रदाता" "डिक्‍शनरी सेवा" - "शब्दकोश की नई जानकारी" + "डिक्शनरी में बदलाव की जानकारी" "अन्य शब्दकोष" "शब्दकोश उपलब्‍ध" "डिक्‍शनरी की सेटिंग" - "उपयोगकर्ता शब्दकोश" - "उपयोगकर्ता शब्दकोश" + "उपयोगकर्ता डिक्शनरी" + "उपयोगकर्ता डिक्शनरी" "शब्दकोश उपलब्‍ध" "वर्तमान में डाउनलोड हो रही है" "इंस्‍टॉल है" @@ -174,17 +174,17 @@ "शब्दकोश सेवा से कनेक्ट करने में समस्या" "डिक्‍शनरी अनुपलब्‍ध" "रीफ़्रेश करें" - "अंतिम बार का नई जानकारी" - "नई जानकारी देखा जा रहा हैं" + "आख़री बार अपडेट किया गया" + "अपडेट हो रहा है" "लोड हो रहा है…" "मुख्‍य डिक्‍शनरी" - "अभी नहीं" + "रद्द करें" "सेटिंग" "इंस्टॉल करें" - "अभी नहीं" + "रद्द करें" "हटाएं" - "आपके मोबाइल डिवाइस पर चयनित भाषा में एक शब्दकोश उपलब्ध है.<br/> आपके लेखन अनुभव को बेहतर बनाने के लिए हम %1$s शब्दकोश को <b>डाउनलोड करने</b> की अनुशंसा करते हैं.<br/> <br/> 3G पर डाउनलोड करने में एक-दो मिनट का समय लग सकता है. यदि आपके पास <b>असीमित डेटा योजना</b> नहीं है तो शुल्क लग सकता है.<br/> यदि आप सुनिश्चित नहीं हैं कि आपके पास कौन सी डेटा योजना है, तो हम डाउनलोड को अपने आप प्रारंभ करने के लिए वाई-फ़ाई कनेक्शन ढूंढ़ने की अनुशंसा करते हैं.<br/> <br/> टिप्स: आप अपने मोबाइल डिवाइस के सेटिंग मेनू में <b>भाषा और इनपुट</b> पर जाकर शब्दकोशों को डाउनलोड कर सकते हैं और निकाल सकते हैं." - "अभी डाउनलोड करें (%1$.1fMB)" + "आपके मोबाइल पर चुनी हुई भाषा में एक डिक्शनरी मौजूद है.<br/> आपके लिखने के अनुभव को बेहतर बनाने के लिए हम आपको%1$s की डिक्शनरी को <b>डाउनलोड करने</b> की सलाह देते हैं.<br/> <br/> 3G पर डाउनलोड करने में एक-दो मिनट का समय लग सकता है. अगर आपके पास <b>असीमित डेटा प्लान</b> नहीं है तो शुल्क लग सकता है.<br/> अगर आपको पक्का नहीं पता कि आपके पास कौन सा डेटा प्लान है, तो हमारी सलाह है कि डाउनलोड अपने आप शुरू करने के लिए आप किसी वाई-फ़ाई कनेक्शन से जुड़ जाएं.<br/> <br/> सलाह: आप अपने मोबाइल के सेटिंग मेन्यू में <b>भाषा और इनपुट</b> पर जाकर डिक्शनरी डाउनलोड कर सकते हैं और निकाल सकते हैं." + "अभी डाउनलोड करें (%1$.1fएमबी)" "वाई-फ़ाई से डाउनलोड करें" "%1$s के लिए एक शब्‍दकोश उपलब्‍ध है" "समीक्षा करने और डाउनलोड करने के लिए दबाएं" @@ -193,7 +193,7 @@ "जोड़ें" "शब्दकोश में जोड़ें" "वाक्यांश" - "अधिक विकल्प" + "ज़्यादा विकल्प" "कम विकल्‍प" "ठीक है" "शब्द:" @@ -204,7 +204,7 @@ "शब्‍द संपादित करें" "संपादित करें" "हटाएं" - "आपके पास उपयोगकर्ता शब्दकोश में कोई भी शब्द नहीं है. कोई शब्द जोड़ने के लिए, जोड़ें (+) बटन टैप करें." + "आपके पास उपयोगकर्ता डिक्शनरी में कोई भी शब्द नहीं है. कोई शब्द जोड़ने के लिए, जोड़ें (+) बटन छूएं." "सभी भाषाओं के लिए" "अधिक भाषाएं…" "हटाएं" diff --git a/java/res/values-iw/strings.xml b/java/res/values-iw/strings.xml index c8dcbba8c..f07576b5c 100644 --- a/java/res/values-iw/strings.xml +++ b/java/res/values-iw/strings.xml @@ -42,7 +42,7 @@ "‏מוחק את הנתונים המסונכרנים שלך מ-Google" "הנתונים המסונכרנים שלך יימחקו מהענן. האם אתה בטוח?" "מחק" - "בטל" + "ביטול" "‏המילון האישי שלך יסונכרן ויגובה בשרתי Google. ייתכן שהמידע הסטטיסטי לגבי תדירות מילים ייאסף כדי לעזור בשיפור המוצרים שלנו. איסוף המידע והשימוש בו ייעשו בהתאם ל""מדיניות הפרטיות של Google""." "‏הוסף חשבון Google במכשיר הזה כדי להפעיל את התכונה הזו" "‏סנכרון אינו זמין במכשירים עם חשבונות Google Apps for Business" @@ -99,7 +99,7 @@ "לא נבחרו חשבונות" "משתמש כרגע ב-%1$s" "אישור" - "בטל" + "ביטול" "צא" "בחר באיזה חשבון להשתמש" "אנגלית (בריטניה)" @@ -178,10 +178,10 @@ "מחפש עדכונים" "טוען…" "מילון ראשי" - "בטל" + "ביטול" "הגדרות" "התקן" - "בטל" + "ביטול" "מחק" "‏לשפה הנבחרת בנייד שלך יש מילון זמין.<br/> אנחנו ממליצים <br/>להוריד<br/> את המילון בשפה ה%1$s כדי לשפר את חוויית ההקלדה.<br/> <br/> תהליך ההורדה עשוי לקחת כדקה או שתיים ברשת 3G. ייתכן שתחויב בתשלום אם אין לך <b>תוכנית נתונים ללא הגבלה<b><b> אם אינך בטוח איזו תוכנית נתונים יש לך, אנחנו ממליצים למצוא חיבור Wi-Fi כדי להתחיל בהורדה באופן אוטומטי.<br/><br/> טיפ: ניתן להוריד מילונים ולהסיר אותם על ידי מעבר אל <b>שפות וקלט<b> בתפריט <b>הגדרות<b> בנייד." "‏הורד עכשיו (%1$.1fMB)" diff --git a/java/res/values-kn/strings.xml b/java/res/values-kn/strings.xml index b779e4b2e..924f05930 100644 --- a/java/res/values-kn/strings.xml +++ b/java/res/values-kn/strings.xml @@ -38,7 +38,7 @@ "ಸಿಂಕ್‌ ಆನ್‌ ಆಗಿದೆ" "ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ನಿಘಂಟನ್ನು ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ" "ಈಗ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡು" - "ಮೇಘ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸಿ" + "ಕ್ಲೌಡ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸಿ" "Google ನಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸುತ್ತದೆ" "ಸಿಂಕ್‌ ಮಾಡಲಾದ ಡೇಟಾವನ್ನು ಮೇಘದಿಂದ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಇದು ಖಚಿತವೇ?" "ಅಳಿಸಿ" @@ -173,14 +173,14 @@ "ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ, ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" "ನಿಘಂಟು ಸೇವೆಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಳಿಸುವಾಗ ಸಮಸ್ಯೆ" "ನಿಘಂಟುಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" - "ರೀಫ್ರೆಶ್ ಮಾಡಿ" + "ರಿಫ್ರೆಶ್ ಮಾಡಿ" "ಕೊನೆಯದಾಗಿ ನವೀಕರಿಸಿರುವುದು" "ನವೀಕರಣಗಳಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" "ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." "ಮುಖ್ಯ ನಿಘಂಟು" "ರದ್ದುಮಾಡಿ" "ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು" - "ಸ್ಥಾಪಿಸು" + "ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿ" "ರದ್ದುಮಾಡಿ" "ಅಳಿಸಿ" "ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್‌ನಲ್ಲಿನ ಆಯ್ದ ಭಾಷೆಯು ಲಭ್ಯವಿರುವ ನಿಘಂಟನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ.<br/> ನಿಮ್ಮ ಟೈಪಿಂಗ್ ಅನುಭವವನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು %1$s ನಿಘಂಟನ್ನು <b>ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವಂತೆ</b> ನಾವು ಸಲಹೆ ನೀಡುತ್ತೇವೆ.<br/> <br/> 3G ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಆಗಲು ಒಂದು ಅಥವಾ ಎರಡು ನಿಮಿಷಗಳಾಗಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ <b>ಅನಿಯಮಿತ ಡೇಟಾ ಯೋಜನೆ</b> ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಶುಲ್ಕಗಳು ಅನ್ವಯಿಸಬಹುದು.<br/> ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಯಾವ ಡೇಟಾ ಯೋಜನೆ ಇದೆ ಎಂಬುದರ ಕುರಿತು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತತೆ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ವೈ-ಫೈ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಹುಡುಕುವಂತೆ ನಾವು ಸಲಹೆ ನೀಡುತ್ತೇವೆ.<br/> <br/> ಸುಳಿವು: ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನದ <b>ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು</b> ಮೆನುವಿಲ್ಲಿ <b>ಭಾಷೆಗಳು & ಇನ್‌ಪುಟ್</b> ಗೆ ಹೋಗುವ ಮೂಲಕ ನಿಘಂಟುಗಳನ್ನು ನೀವು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಬಹುದು ಮತ್ತು ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದು." diff --git a/java/res/values-mr/strings.xml b/java/res/values-mr/strings.xml index bdc33d343..c45674ebd 100644 --- a/java/res/values-mr/strings.xml +++ b/java/res/values-mr/strings.xml @@ -43,7 +43,7 @@ "आपला संकालित केलेला डेटा मेघवरून हटविला जाईल. आपल्‍याला खात्री आहे?" "हटवा" "रद्द करा" - "आपली वैयक्तिक निर्देशिका Google सर्व्हरवर संकालित केली जाईल आणि बॅकअप घेतला जाईल. आमचे उत्पादन सुधारित करण्यात मदत करण्यासाठी शब्दाच्या वारंवारतेची आकडेवारी माहिती गोळा केली जाऊ शकते. सर्व माहितीचे संकलन आणि वापर ""Google चे गोपनीयता धोरण"" शी सुसंगत असेल." + "आपली वैयक्तिक डिरेक्टरी Google सर्व्हरवर सिंक केली जाईल आणि बॅकअप घेतला जाईल. आमचे उत्पादन सुधारित करण्यात मदत करण्यासाठी शब्दाच्या वारंवारतेची आकडेवारी माहिती गोळा केली जाऊ शकते. सर्व माहितीचे संकलन आणि वापर ""Google चे गोपनीयता धोरण"" शी सुसंगत असेल." "या डीव्हाइसमध्ये हे वैशिष्ट्य सक्षम करण्यासाठी कृपया एक Google खाते जोडा" "Google Apps for Business खात्यांसह डिव्हाइसेससाठी संकालन उपलब्ध नाही" "अन्य इनपुट पद्धतींवर स्विच करा" @@ -127,14 +127,14 @@ "स्टाइल जोडा" "जोडा" "काढा" - "जतन करा" + "सेव्ह करा" "भाषा" "लेआउट" "आपली सानुकूल इनपुट शैली आपण ती वापरणे प्रारंभ करण्यापूर्वी सक्षम करणे आवश्यक आहे. आपण आता ती सक्षम करू इच्‍छिता?" "सक्षम करा" "आता नाही" "समान इनपुट शैली आधीपासूनच अस्तित्वात आहे: %s" - "की दाबल्यावर कंपन कालावधी" + "की दाबल्यानंतरचा कंपन कालावधी" "की दाबल्यावर आवाजाची तीव्रता" "की जास्त दाबण्यात विलंब" "वास्तविक कीबोर्डसाठी इमोजी" @@ -142,7 +142,7 @@ "डीफॉल्ट" "%s वर स्वागत आहे" "जेश्चर टायपिंग करून" - "प्रारंभ करा" + "सुरू करा" "पुढील चरण" "%s सेट अप करत आहे" "%s सक्षम करा" @@ -156,8 +156,8 @@ "आता आपण %s सह आपल्या सर्व आवडत्या अॅप्समध्ये टाइप करू शकता." "अतिरिक्त भाषा कॉन्फिगर करा" "समाप्त" - "अॅप चिन्ह दर्शवा" - "लाँचर मध्ये अनुप्रयोग चिन्ह प्रदर्शित करा" + "अॅप आयकन दर्शवा" + "लाँचर मध्ये अॅप्लिकेशन आयकन दाखवा" "शब्दकोश प्रदाता" "शब्दकोश प्रदाता" "शब्दकोश सेवा" @@ -169,12 +169,12 @@ "वापरकर्ता शब्दकोश" "शब्दकोश उपलब्ध" "सध्या डाउनलोड करत आहे" - "स्थापित केले" - "स्थापित केले, अक्षम केले" + "इंस्टॉल केले" + "इंस्टॉल केले, अक्षम केले" "शब्दकोश सेवेस कनेक्ट करताना समस्या" "कोणतेही शब्दकोश उपलब्ध नाहीत" "रीफ्रेश करा" - "अंतिम अद्यतनित" + "अंतिम अपडेट" "अद्यतनांसाठी तपासत आहे" "लोड करीत आहे..." "मु्ख्य शब्दकोश" @@ -183,7 +183,7 @@ "स्‍थापित करा" "रद्द करा" "हटवा" - "तुमच्या मोबाइल डीव्हाइस वर निवडलेल्या भाषेमध्ये उपलब्ध असलेली डिक्शनरी आहे.<br/> तुमचा टायपिंग अनुभव सुधारण्यासाठी आम्ही %1$s डिक्शनरी <b>डाउनलोड</b> करण्याची शिफारस करतो.<br/> <br/> 3G वरून डाउनलोड होण्यास एक किंवा दोन मिनिटे लागू शकतात. तुमच्याकडे <b>अमर्यादित डेटा योजना</b>.<br/> नसल्यास शुल्क लागू शकते. तुमच्याकडे कोणती डेटा योजना आहे त्याबद्दल खात्री नसल्यास, डाउनलोड करण्यास अापोआप सुरूवात करण्यासाठी वाय-फाय कनेक्शन शोधण्याची शिफारस आम्ही करतो.<br/> <br/> टिप: तुम्ही तुमच्या मोबाइल डीव्हाइस च्या सेटिंग्ज मेनू मधील <b>भाषा आणि इनपुट</b> वर जाऊन डिक्शनरी डाउनलोड करू शकता आणि ते काढू शकता." + "तुमच्या मोबाइल डीव्हाइस वर निवडलेल्या भाषेमध्ये उपलब्ध असलेली डिक्शनरी आहे.<br/> तुमचा टायपिंग अनुभव सुधारण्यासाठी आम्ही %1$s डिक्शनरी <b>डाउनलोड</b> करण्याची शिफारस करतो.<br/> <br/> 3G वरून डाउनलोड होण्यास एक किंवा दोन मिनिटे लागू शकतात. तुमच्याकडे <b>अमर्याद डेटा योजना</b>.<br/> नसल्यास शुल्क लागू शकते. तुमच्याकडे कोणती डेटा योजना आहे त्याबद्दल खात्री नसल्यास, डाउनलोड करण्यास अापोआप सुरूवात करण्यासाठी वाय-फाय कनेक्शन शोधण्याची शिफारस आम्ही करतो.<br/> <br/> टिप: तुम्ही तुमच्या मोबाइल डीव्हाइस च्या सेटिंग्ज मेनू मधील <b>भाषा आणि इनपुट</b> वर जाऊन डिक्शनरी डाउनलोड करू शकता आणि ते काढू शकता." "आता डाउनलोड करा (%1$.1fMB)" "वाय-फाय वर डाउनलोड करा" "%1$s साठी शब्दकोश उपलब्ध आहे" diff --git a/java/res/values-pa/strings.xml b/java/res/values-pa/strings.xml index ed2e9e2c5..310bc2643 100644 --- a/java/res/values-pa/strings.xml +++ b/java/res/values-pa/strings.xml @@ -33,21 +33,21 @@ "ਟੈਕਸਟ ਸੁਧਾਈ" "ਉੱਨਤ" "ਵਿਸ਼ਾ" - "ਸਪਲਿਟ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ" + "ਸਪਲਿਟ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ" "Google ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸਿੰਕ" "ਸਿੰਕ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ" "ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਵਿੱਚ ਆਪਣਾ ਨਿੱਜੀ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਸਿੰਕ ਕਰੋ" "ਹੁਣ ਸਮਕਾਲੀਕਰਨ ਕਰੋ" - "ਕਲਾਉਡ ਡੈਟਾ ਮਿਟਾਓ" + "ਕਲਾਊਡ ਡਾਟਾ ਮਿਟਾਓ" "Google ਤੋਂ ਤੁਹਾਡਾ ਸਿੰਕ ਕੀਤਾ ਡੈਟਾ ਮਿਟਾਉਂਦਾ ਹੈ" - "ਤੁਹਾਡਾ ਸਿੰਕ ਕੀਤਾ ਡੈਟਾ ਕਲਾਉਡ ਤੋਂ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਏਗਾ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੋ?" + "ਤੁਹਾਡਾ ਸਿੰਕ ਕੀਤਾ ਡਾਟਾ ਕਲਾਊਡ ਤੋਂ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਏਗਾ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੋ?" "ਮਿਟਾਓ" "ਰੱਦ ਕਰੋ" - "ਤੁਹਾਡਾ ਨਿੱਜੀ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਸਿੰਕ ਕੀਤਾ ਜਾਏਗਾ ਅਤੇ Google ਸਰਵਰਾਂ ਤੇ ਬੈਕ ਅਪ ਕੀਤਾ ਜਾਏਗਾ। ਸ਼ਬਦ ਬਾਰੰਬਾਰਤਾ ਦੀ ਅੰਕੜੇ ਸੰਬੰਧੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਾਡੇ ਉਤਪਾਦਾਂ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇਕੱਤਰ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਸਾਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਾ ਇਕੱਤਰੀਕਰਨ ਅਤੇ ਵਰਤੋਂ ""Google ਦੀ ਪ੍ਰਾਈਵੇਸੀ ਨੀਤੀ""ਦੇ ਮੁਤਾਬਕ ਹੋਵੇਗੀ।" - "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇਸ ਡੀਵਾਈਸ ਤੇ ਇੱਕ Google ਖਾਤਾ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ।" - "ਬਿਜਨਸ ਖਾਤਿਆਂ ਲਈ Google ਐਪਾਂ ਵਾਲੀਆਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਲਈ ਸਿੰਕ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" + "ਤੁਹਾਡਾ ਨਿੱਜੀ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਸਿੰਕ ਕੀਤਾ ਜਾਏਗਾ ਅਤੇ Google ਸਰਵਰਾਂ ਤੇ ਬੈਕ ਅਪ ਕੀਤਾ ਜਾਏਗਾ। ਸ਼ਬਦ ਬਾਰੰਬਾਰਤਾ ਦੀ ਅੰਕੜੇ ਸੰਬੰਧੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਾਡੇ ਉਤਪਾਦਾਂ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇਕੱਤਰ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਸਾਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਾ ਇਕੱਤਰੀਕਰਨ ਅਤੇ ਵਰਤੋਂ ""Google ਦੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਨੀਤੀ"" ਦੇ ਮੁਤਾਬਕ ਹੋਵੇਗੀ।" + "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਡੀਵਾਈਸ ਤੇ ਇੱਕ Google ਖਾਤਾ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ।" + "ਕਾਰੋਬਾਰੀ ਖਾਤਿਆਂ ਲਈ Google ਐਪਾਂ ਵਾਲੇ ਡੀਵਾਈਸਾਂ ਲਈ ਸਮਕਾਲੀਕਰਨ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" "ਹੋਰਾਂ ਇਨਪੁਟ ਵਿਧੀਆਂ ਤੇ ਸਵਿਚ ਕਰੋ" - "ਭਾਸ਼ਾ ਸਵਿਚ ਕੁੰਜੀ ਹੋਰਾਂ ਇਨਪੁਟ ਵਿਧੀਆਂ ਨੂੰ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਦੀ ਹੈ" + "ਭਾਸ਼ਾ ਸਵਿਚ ਕੁੰਜੀ ਹੋਰਾਂ ਇਨਪੁੱਟ ਵਿਧੀਆਂ ਨੂੰ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਦੀ ਹੈ" "ਭਾਸ਼ਾ ਸਵਿਚ ਕੁੰਜੀ" "ਜਦੋਂ ਮਲਟੀਪਲ ਭਾਸਾਵਾਂ ਸਮਰਥਿਤ ਹੋਣ ਤਾਂ ਦਿਖਾਓ" "ਕੁੰਜੀ ਪੌਪਅਪ ਬਰਖਾਸਤ ਦੇਰੀ" @@ -78,7 +78,7 @@ "ਬਹੁਤ ਆਕਰਮਣਸ਼ੀਲ" "ਅਗਲਾ-ਸ਼ਬਦ ਸੁਝਾਅ" "ਸੁਝਾਅ ਦੇਣ ਵਿੱਚ ਪਿਛਲਾ ਸ਼ਬਦ ਵਰਤੋ" - "ਸੰਕੇਤ ਟਾਈਪਿੰਗ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ" + "ਸੰਕੇਤ ਟਾਈਪਿੰਗ ਚਾਲੂ ਕਰੋ" "ਅੱਖਰਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸਲਾਈਡ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਦਾਖਲ ਕਰੋ" "ਸੰਕੇਤ ਲੀਹ ਵਿਖਾਓ" "ਸਕਿਰਿਆ ਫਲੋਟਿੰਗ ਪ੍ਰੀਵਿਊ" @@ -87,9 +87,9 @@ "ਸਪੇਸ ਕੁੰਜੀ ਸਰਕਾ ਕੇ ਸੰਕੇਤਾਂ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਸਪੇਸ ਇਨਪੁਟ ਕਰੋ" "ਵੌਇਸ ਇਨਪੁਟ ਕੁੰਜੀ" "ਕੋਈ ਵੌਇਸ ਇਨਪੁੱਟ ਵਿਧੀਆਂ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਬਣਾਈਆਂ ਹਨ। ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਅਤੇ ਇਨਪੁੱਟ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।" - "ਇਨਪੁਟ ਵਿਧੀਆਂ ਕੌਂਫਿਗਰ ਕਰੋ" + "ਇਨਪੁੱਟ ਵਿਧੀਆਂ ਦੀ ਰੂਪ-ਰੇਖਾ ਬਦਲੋ" "ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ" - "ਮਦਦ ਅਤੇ ਪ੍ਰਤੀਕਰਮ" + "ਮਦਦ & ਫੀਡਬੈਕ" "ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ" "ਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨ ਲਈ ਦੁਬਾਰਾ ਟੈਪ ਕਰੋ" "ਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਥੇ ਟੈਪ ਕਰੋ" @@ -100,7 +100,7 @@ "ਇਸ ਵੇਲੇ %1$s ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ" "ਠੀਕ" "ਰੱਦ ਕਰੋ" - "ਸਾਈਨ ਆਉਟ ਕਰੋ" + "ਸਾਈਨ-ਆਊਟ ਕਰੋ" "ਵਰਤਣ ਲਈ ਇੱਕ ਖਾਤਾ ਚੁਣੋ" "ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ (ਯੂਕੇ)" "ਅੰਗ੍ਰੇਜੀ (ਅਮਰੀਕਾ)" @@ -130,14 +130,14 @@ "ਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ" "ਭਾਸ਼ਾ" "ਲੇਆਉਟ" - "ਇਸਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਕਸਟਮ ਇਨਪੁਟ ਸਟਾਈਲ ਵਰਤਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਇਸਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - "ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ" + "ਇਸਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਵਿਸ਼ੇਸ਼-ਵਿਉਂਤਬੱਧ ਇਨਪੁੱਟ ਸਟਾਈਲ ਵਰਤਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਇਸਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" + "ਚਾਲੂ ਕਰੋ" "ਅਜੇ ਨਹੀਂ" "ਸਮਾਨ ਇਨਪੁਟ ਸਟਾਈਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ: %s" "ਕੀਪ੍ਰੈਸ ਵਾਈਬ੍ਰੇਸ਼ਨ ਮਿਆਦ" "ਕੀਪ੍ਰੈਸ ਅਵਾਜ਼ ਵੌਲਿਊਮ" "ਕੁੰਜੀ ਦਬਾਈ ਰੱਖਣ ਦੀ ਮਿਆਦ" - "ਭੌਤਿਕ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਲਈ ਈਮੋਜੀ" + "ਭੌਤਿਕ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਲਈ ਇਮੋਜੀ" "ਭੌਤਿਕ Alt ਕੁੰਜੀ ਇਮੋਜੀ ਪੈਲੇਟ ਦਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ" "ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਤ" "%s ਤੇ ਸੁਆਗਤ ਹੈ" @@ -148,13 +148,13 @@ "%s ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ" "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਅਤੇ ਇਨਪੁੱਟ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ \"%s\" \'ਤੇ ਸਹੀ ਦਾ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਗਾਓ। ਇਹ ਉਸ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਚੱਲਣ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰਿਤ ਕਰੇਗਾ।" "%s ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਅਤੇ ਇਨਪੁੱਟ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਯੋਗ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਪੜਾਅ ਪੂਰਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। ਅਗਲੇ ਪੜਾਅ \'ਤੇ ਜਾਓ!" - "ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ" + "ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਚਾਲੂ ਕਰੋ" "%s ਤੇ ਸਵਿਚ ਕਰੋ" - "ਫਿਰ, \"%s\" ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਸਕਿਰਿਆ ਟੈਕਸਟ-ਇਨਪੁਟ ਵਿਧੀ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਚੁਣੋ।" + "ਫਿਰ, \"%s ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਲਿਖਤ-ਇਨਪੁੱਟ ਵਿਧੀ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਚੁਣੋ।" "ਇਨਪੁਟ ਵਿਧੀਆਂ ਸਵਿਚ ਕਰੋ" "ਵਧਾਈ ਹੋਵੇ, ਤੁਸੀਂ ਸਾਰਾ ਸੈਟ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ!" "ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ %s ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਮਨਪਸੰਦ ਐਪਸ ਨੂੰ ਟਾਈਪ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - "ਵਾਧੂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਕੌਂਫਿਗਰ ਕਰੋ" + "ਵਾਧੂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੀ ਰੂਪ-ਰੇਖਾ ਬਦਲੋ" "ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ" "ਐਪ ਚਿੰਨ੍ਹ ਦਿਖਾਓ" "ਲਾਂਚਰ ਵਿੱਚ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚਿੰਨ੍ਹ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰੋ" @@ -183,9 +183,9 @@ "ਇੰਸਟੌਲ ਕਰੋ" "ਰੱਦ ਕਰੋ" "ਮਿਟਾਓ" - "ਤੁਹਾਡੇ ਮੋਬਾਈਲ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਚੁਣੀ ਗਈ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਉਪਲਬਧ ਹੈ।<br/> ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਟਾਈਪਿੰਗ ਅਨੁਭਵ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ %1$s ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਨੂੰ <b>ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ</b> ਦੀ ਸਿਫ਼ਾਰਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।<br/> <br/> 3G \'ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਜਾਂ ਦੋ ਮਿੰਟਾਂ ਦਾ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ <b>ਅਸੀਮਤ ਡਾਟਾ ਪਲਾਨ</b> ਨਹੀਂ ਹੈ ਤਾਂ ਖ਼ਰਚਾ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।<br/> ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਿਹੜਾ ਡਾਟਾ ਪਲਾਨ ਹੈ, ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਸੇ ਵਾਈ-ਫਾਈ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਦੀ ਸਿਫ਼ਾਰਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।<br/> <br/> ਨੁਕਤਾ: ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਮੋਬਾਈਲ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ <b>ਸੈਟਿੰਗਾਂ</b> ਮੀਨੂ ਵਿੱਚ <b>ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਅਤੇ ਇਨਪੁੱਟ</b> ਵਿੱਚ ਜਾ ਕੇ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰ ਅਤੇ ਹਟਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।" + "ਤੁਹਾਡੇ ਮੋਬਾਈਲ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਚੁਣੀ ਗਈ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਉਪਲਬਧ ਹੈ।<br/> ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਟਾਈਪਿੰਗ ਅਨੁਭਵ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ %1$s ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਨੂੰ <b>ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ</b> ਦੀ ਸਿਫ਼ਾਰਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।<br/> <br/> 3G \'ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਜਾਂ ਦੋ ਮਿੰਟਾਂ ਦਾ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ <b>ਅਸੀਮਤ ਡਾਟਾ ਪਲਾਨ</b> ਨਹੀਂ ਹੈ ਤਾਂ ਖ਼ਰਚਾ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।<br/> ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਿਹੜਾ ਡਾਟਾ ਪਲਾਨ ਹੈ, ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨੂੰ ਸਵੈਚਲਿਤ ਤੌਰ \'ਤੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਸੇ ਵਾਈ-ਫਾਈ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਦੀ ਸਿਫ਼ਾਰਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।<br/> <br/> ਨੁਕਤਾ: ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਮੋਬਾਈਲ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ <b>ਸੈਟਿੰਗਾਂ</b> ਮੀਨੂ ਵਿੱਚ <b>ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਅਤੇ ਇਨਪੁੱਟ</b> ਵਿੱਚ ਜਾ ਕੇ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰ ਅਤੇ ਹਟਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।" "(%1$.1fMB) ਹੁਣ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ" - "Wi-Fi ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ" + "ਵਾਈ-ਫਾਈ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ" "%1$s ਲਈ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਉਪਲਬਧ ਹੈ" "ਸਮੀਖਿਆ ਕਰਨ ਅਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਦਬਾਓ" "ਡਾਊਨਲੋਡਿੰਗ: %1$s ਲਈ ਸੁਝਾਅ ਜਲਦੀ ਹੀ ਤਿਆਰ ਹੋਣਗੇ।" diff --git a/java/res/values-ta/strings.xml b/java/res/values-ta/strings.xml index bbfcfbd0a..817430a3e 100644 --- a/java/res/values-ta/strings.xml +++ b/java/res/values-ta/strings.xml @@ -38,7 +38,7 @@ "ஒத்திசைவு இயக்கப்பட்டது" "எல்லா சாதனங்களிலும் தனிப்பட்ட அகராதியை ஒத்திசைக்கவும்" "இப்போது ஒத்திசைத்தல்" - "மேகக்கணி தரவை நீக்கவும்" + "கிளவுடு தரவை நீக்கவும்" "Google இலிருந்து ஒத்திசைத்த தரவை நீக்கும்" "ஒத்திசைத்தத் தரவு மேகக்கணியிலிருந்து நீக்கப்படும். நிச்சயமாக நீக்கவா?" "நீக்கு" diff --git a/java/res/values-te/strings.xml b/java/res/values-te/strings.xml index 9218f85cb..2b1556484 100644 --- a/java/res/values-te/strings.xml +++ b/java/res/values-te/strings.xml @@ -22,7 +22,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "ఇన్‌పుట్ ఎంపికలు" "పరిచయ పేర్లను వెతకండి" - "అక్షరక్రమ తనిఖీ మీ పరిచయ జాబితా నుండి నమోదులను ఉపయోగిస్తుంది" + "స్పెల్ చెకర్ మీ పరిచయ జాబితా నుండి నమోదులను ఉపయోగిస్తుంది" "కీని నొక్కినప్పుడు వైబ్రేట్" "కీని నొక్కినప్పుడు ధ్వని" "కీని నొక్కినప్పుడు పాప్‌అప్ చూపు" @@ -76,7 +76,7 @@ "మధ్యస్థం" "తీవ్రం" "చాలా తీవ్రం" - "తదుపరి-పదం సూచనలు" + "తర్వాత-పదం సూచనలు" "సూచనలను రూపొందించడంలో మునుపటి పదాన్ని ఉపయోగించు" "సంజ్ఞ టైపింగ్‌ను ప్రారంభించండి" "అక్షరాల గుండా స్లైడ్ చేయడం ద్వారా పదాన్ని ఇన్‌పుట్ చేయండి" @@ -143,11 +143,11 @@ "%sకు స్వాగతం" "సంజ్ఞ టైపింగ్‌తో" "ప్రారంభించండి" - "తదుపరి దశ" + "తర్వాత దశ" "%sని సెటప్ చేయడం" "%sని ప్రారంభించండి" "దయచేసి మీ భాషలు & ఇన్‌పుట్ సెట్టింగ్‌ల్లో \"%s\" తనిఖీ చేయండి. ఇది మీ పరికరంలో అమలు కావడానికి దీన్ని ప్రామాణీకరిస్తుంది." - "%s ఇప్పటికే మీ భాషలు & ఇన్‌పుట్ సెట్టింగ్‌ల్లో ప్రారంభించబడింది, కనుక ఈ దశ పూర్తయింది. తదుపరి దశకు వెళ్లండి!" + "%s ఇప్పటికే మీ భాషలు & ఇన్‌పుట్ సెట్టింగ్‌ల్లో ప్రారంభించబడింది, కనుక ఈ దశ పూర్తయింది. తర్వాత దశకు వెళ్లండి!" "సెట్టింగ్‌ల్లో ప్రారంభించండి" "%sకు మారండి" "తర్వాత, \"%s\"ని మీ సక్రియ వచన-ఇన్‌పుట్ పద్ధతిగా ఎంచుకోండి." @@ -175,7 +175,7 @@ "నిఘంటువులు ఏవీ అందుబాటులో లేవు" "రీఫ్రెష్ చేయండి" "చివరిగా నవీకరించబడినది" - "నవీకరణల కోసం తనిఖీ చేస్తోంది" + "అప్‌డేట్‌ల కోసం తనిఖీ చేస్తోంది" "లోడ్ చేస్తోంది…" "ప్రధాన నిఘంటువు" "రద్దు చేయి" @@ -189,7 +189,7 @@ "%1$s కోసం నిఘంటువు అందుబాటులో ఉంది" "సమీక్షించి, డౌన్‌లోడ్ చేయడానికి నొక్కండి" "డౌన్‌లోడ్ చేస్తోంది: %1$s కోసం సూచనలు త్వరలో సిద్ధం చేయబడతాయి." - "సంస్కరణ %1$s" + "వెర్షన్ %1$s" "జోడించు" "నిఘంటువుకి జోడించు" "పదబంధం" @@ -197,10 +197,10 @@ "తక్కువ ఎంపికలు" "సరే" "పదం:" - "సత్వరమార్గం:" + "షార్ట్‌కట్:" "భాష:" "పదాన్ని టైప్ చేయండి" - "ఐచ్ఛిక సత్వరమార్గం" + "ఐచ్ఛిక షార్ట్‌కట్" "పదాన్ని సవరించు" "సవరించు" "తొలగించు" diff --git a/java/res/values-tl/strings.xml b/java/res/values-tl/strings.xml index 95f0959eb..0566591fd 100644 --- a/java/res/values-tl/strings.xml +++ b/java/res/values-tl/strings.xml @@ -36,7 +36,7 @@ "I-enable ang split keyboard" "Pag-sync ng Google Keyboard" "Naka-on ang pag-sync" - "I-sync ang iyong personal na diksyunaryo sa mga device" + "I-sync ang iyong personal na diksyonaryo sa mga device" "I-sync ngayon" "I-delete ang cloud data" "Dine-delete ang iyong naka-sync na data sa Google" @@ -63,9 +63,9 @@ "Naglalagay ng tuldok na may puwang ang pag-double tap sa spacebar" "Auto-capitalization" "I-capitalize ang unang salita ng bawat pangungusap" - "Personal na diksyunaryo" - "Mga add-on na diksyunaryo" - "Pangunahing diksyunaryo" + "Personal na diksyonaryo" + "Mga add-on na diksyonaryo" + "Pangunahing diksyonaryo" "Ipakita ang mga suhestiyon sa pagwawasto" "Ipakita ang mga iminumungkahing salita habang nagta-type" "I-block ang nakakapanakit na salita" @@ -93,7 +93,7 @@ "Mga Wika" "I-tap muli upang i-save" "Mag-tap dito upang i-save" - "Available ang diksyunaryo" + "Available ang diksyonaryo" "Tema ng keyboard" "Lumipat ng account" "Walang mga account na pinili" @@ -158,40 +158,40 @@ "Tapos na" "Ipakita ang icon ng app" "Ipakita ang icon ng application sa launcher" - "Provider ng Diksyunaryo" - "Provider ng Diksyunaryo" - "Serbisyo ng Diksyunaryo" - "Impormasyon ng update sa diksyunaryo" - "Mga add-on na diksyunaryo" - "Available ang diksyunaryo" - "Mga setting para sa mga diksyunaryo" - "Mga diksyunaryo ng user" - "Diksyunaryo ng user" - "Available ang diksyunaryo" + "Provider ng Diksyonaryo" + "Provider ng Diksyonaryo" + "Serbisyo ng Diksyonaryo" + "Impormasyon ng update sa diksyonaryo" + "Mga add-on na diksyonaryo" + "Available ang diksyonaryo" + "Mga setting para sa mga diksyonaryo" + "Mga diksyonaryo ng user" + "Diksyonaryo ng user" + "Available ang diksyonaryo" "Kasalukuyang dina-download" "Na-install na" "Naka-install, naka-disable" - "Di makakonekta sa serbisyong diksyunaryo" - "Walang mga diksyunaryo" + "Di makakonekta sa serbisyong diksyonaryo" + "Walang mga diksyonaryo" "I-refresh" "Huling na-update" "Tumitingin ng mga update" "Naglo-load…" - "Pangunahing diksyunaryo" + "Pangunahing diksyonaryo" "Kanselahin" "Mga Setting" "I-install" "Kanselahin" "I-delete" - "May available na diksyunaryo ang piniling wika sa mobile device mo.<br/> Inirerekomendang <b>i-download</b> ang %1$s na diksyunaryo para mapaganda ang iyong karanasan sa pagta-type.<br/> <br/> Maaaring abutin nang 1 o 2 minuto ang pagda-download sa pamamagitan ng 3G. Maaaring magkaroon ng mga singil kung wala kang <b>plan na walang limitasyong data</b>.<br/> Kung hindi mo tiyak kung aling plan ng data ang mayroon ka, kumonekta sa Wi-Fi upang awtomatikong mag-download.<br/> <br/> Tip: Maaari kang mag-download at mag-alis ng mga diksyunaryo sa pamamagitan ng pagpunta sa <b>Mga wika at input</b> sa menu ng <b>Mga Setting</b> ng iyong mobile device." + "May available na diksyonaryo ang piniling wika sa mobile device mo.<br/> Inirerekomendang <b>i-download</b> ang %1$s na diksyonaryo para mapaganda ang iyong karanasan sa pagta-type.<br/> <br/> Maaaring abutin nang 1 o 2 minuto ang pagda-download sa pamamagitan ng 3G. Maaaring magkaroon ng mga singil kung wala kang <b>plan na walang limitasyong data</b>.<br/> Kung hindi mo tiyak kung aling plan ng data ang mayroon ka, kumonekta sa Wi-Fi upang awtomatikong mag-download.<br/> <br/> Tip: Maaari kang mag-download at mag-alis ng mga diksyonaryo sa pamamagitan ng pagpunta sa <b>Mga wika at input</b> sa menu ng <b>Mga Setting</b> ng iyong mobile device." "I-download ngayon (%1$.1fMB)" "I-download gamit ang Wi-Fi" - "May available na diksyunaryo para sa %1$s" + "May available na diksyonaryo para sa %1$s" "Pindutin upang suriin at i-download" "Nagda-download: magkakaron ng mga suhestiyon para sa %1$s sa lalong madaling panahon." "Bersyon %1$s" "Idagdag" - "Idagdag sa diksyunaryo" + "Idagdag sa diksyonaryo" "Parirala" "Higit pa" "Mas kaunti" @@ -204,7 +204,7 @@ "I-edit ang salita" "I-edit" "I-delete" - "Wala kang anumang mga salita sa diksyunaryo ng user. Upang magdagdag ng salita, i-tap ang button na Magdagdag (+)." + "Wala kang anumang mga salita sa diksyonaryo ng user. Upang magdagdag ng salita, i-tap ang button na Magdagdag (+)." "Para sa lahat ng wika" "Higit pang mga wika..." "I-delete" From fdfc55d3db4c999c1510de20367bdd7ddbf497f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yohei Yukawa Date: Fri, 1 Sep 2017 00:22:21 -0700 Subject: [PATCH 8/8] Introduce a custom intent action to close software keyboard This CL introduces a custom intent action for apps to ask AOSP Keyboard to close its software keyboard with guarding it with a signature-protected permission. Any app that is signed with the same signature as AOSP Keyboard can have the following line in AndroidManifest.xml to request AOSP Keyboard to close its software keyboard as follows. sendBroadcast(new Intent("com.android.inputmethod.latin.HIDE_SOFT_INPUT") .setPackage("com.android.inputmethod.latin")); Test: Manually verified with a test app. Fixes: 65270710 Change-Id: I4fd2e3a7336ec66c70582a2f274a200cbf035a7f --- java/AndroidManifest.xml | 17 +++++++++ .../android/inputmethod/latin/LatinIME.java | 37 +++++++++++++++++++ 2 files changed, 54 insertions(+) diff --git a/java/AndroidManifest.xml b/java/AndroidManifest.xml index 9bb16c7ff..dedece55c 100644 --- a/java/AndroidManifest.xml +++ b/java/AndroidManifest.xml @@ -35,6 +35,23 @@ + + +