Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ica24d3aa4d4e8ffbcc17f9b206f2683fcfc4daf5
Auto-generated-cl: translation import
main
Baligh Uddin 2013-04-30 03:57:08 -07:00
parent 9a60460ac0
commit 8805c305c4
4 changed files with 4 additions and 5 deletions

View File

@ -190,7 +190,7 @@
<string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"Configura idiomes addicionals"</string>
<string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"Finalitzat"</string>
<string name="show_setup_wizard_icon" msgid="5008028590593710830">"Mostra la icona de l\'aplicació"</string>
<string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="4119998322536880213">"Mostra la icona de l\'aplicació a la barra d\'execució ràpida"</string>
<string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="4119998322536880213">"Mostra la icona de l\'aplicació al menú d\'aplicacions"</string>
<string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"Proveïdor de diccionaris"</string>
<string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"Proveïdor de diccionaris"</string>
<string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"Servei de diccionari"</string>

View File

@ -225,8 +225,7 @@
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"یک فرهنگ لغت برای <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> موجود است"</string>
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"برای مرور و دانلود فشار دهید"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"دانلود لغات پیشنهادی برای <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> به زودی شروع می‌شود."</string>
<!-- no translation found for version_text (2715354215568469385) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"نسخه <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for user_dict_settings_titlebar (2376327578038036679) -->
<skip />
<!-- no translation found for user_dict_single_settings_title (751932921010596184) -->

View File

@ -52,7 +52,7 @@
<string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"Dictionnaire personnel"</string>
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Dictionnaires complémentaires"</string>
<string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Dictionnaire principal"</string>
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Afficher les suggestions de correction"</string>
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Suggestions de correction"</string>
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Afficher les suggestions de terme lors de la saisie"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Toujours afficher"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3859783767435239118">"Afficher en mode Portrait"</string>

View File

@ -49,7 +49,7 @@
<string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Kugonga mara mbili kwenye upau nafasi kunaingiza kitone kikifuatiwa na nafasi"</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Uwekaji wa herufi kubwa kiotomatiki"</string>
<string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Fanya herufi kubwa neno la kwanza la kila sentensi"</string>
<string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"Kamusi binafsi"</string>
<string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"Kamusi ya kibinafsi"</string>
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Nyongeza za kamusi"</string>
<string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Kamusi kuu"</string>
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Onyesha mapendekezo ya marekebisho"</string>