From 86df8fb90327e98f8e09291f7a991637adf5ec1e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Tue, 16 Apr 2019 19:28:34 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Auto-generated-cl: translation import Bug: 64712476 Change-Id: Ibd1ea3ad66df1032a70a90f0f38df532b1f8e7a2 --- java/res/values-af/strings.xml | 2 +- java/res/values-ar/strings.xml | 10 +++---- java/res/values-be/strings.xml | 2 +- java/res/values-bs/strings.xml | 6 ++-- java/res/values-ca/strings.xml | 4 +-- java/res/values-de/strings.xml | 12 ++++---- java/res/values-eu/strings.xml | 2 +- java/res/values-fr-rCA/strings.xml | 2 +- java/res/values-gl/strings.xml | 6 ++-- java/res/values-hi/strings.xml | 4 +-- java/res/values-hy/strings.xml | 6 ++-- java/res/values-in/strings.xml | 4 +-- java/res/values-ky/strings.xml | 10 +++---- java/res/values-mn/strings.xml | 2 +- java/res/values-mr/strings.xml | 2 +- java/res/values-my/strings.xml | 2 +- java/res/values-pl/strings.xml | 2 +- java/res/values-pt/strings.xml | 4 +-- java/res/values-sl/strings.xml | 2 +- java/res/values-ta/strings.xml | 4 +-- java/res/values-tl/strings.xml | 44 +++++++++++++++--------------- java/res/values-uz/strings.xml | 14 +++++----- java/res/values-vi/strings.xml | 8 +++--- java/res/values-zh-rTW/strings.xml | 2 +- 24 files changed, 78 insertions(+), 78 deletions(-) diff --git a/java/res/values-af/strings.xml b/java/res/values-af/strings.xml index da09a7cfa..ff54251c7 100644 --- a/java/res/values-af/strings.xml +++ b/java/res/values-af/strings.xml @@ -204,7 +204,7 @@ "Redigeer woord" "Redigeer" "Vee uit" - "Jy het geen woorde in die gebruikerwoordeboek nie. Tik op die Voeg by- (+) knoppie om \'n woord by te voeg." + "Jy het geen woorde in die gebruikerwoordeboek nie. Tik op die Voeg By-knoppie (+) om \'n woord by te voeg." "Vir alle tale" "Nog tale…" "Vee uit" diff --git a/java/res/values-ar/strings.xml b/java/res/values-ar/strings.xml index 8b76c5110..ddf3aeb4b 100644 --- a/java/res/values-ar/strings.xml +++ b/java/res/values-ar/strings.xml @@ -26,7 +26,7 @@ "اهتزاز عند ضغط مفتاح" "صوت عند الضغط على مفتاح" "انبثاق عند ضغط مفتاح" - "التفضيلات" + "الإعدادات المفضّلة" "الحسابات والخصوصية" "المظهر والتنسيقات" "الكتابة بالإشارة" @@ -54,7 +54,7 @@ "بلا تأخير" "تلقائي" "%s مللي ثانية" - "الإعداد التلقائي للنظام" + "الضبط التلقائي للنظام" "اقتراح أسماء جهات الاتصال" "استخدام الأسماء من جهات الاتصال للاقتراحات والتصحيحات" "اقتراحات مخصصة" @@ -62,7 +62,7 @@ "نقطة المسافة المزدوجة" "يؤدي النقر مرّتين على مفتاح المسافة إلى إدخال نقطة متبوعة بمسافة" "أحرف كبيرة تلقائيًا" - "كتابة الحرف الأول من كل جملة بحرف كبير." + "كتابة الحرف الأول من كل جملة بحرف كبير" "القاموس الشخصي" "القواميس الإضافية" "القاموس الرئيسي" @@ -77,7 +77,7 @@ "صارم" "شديد الصرامة" "اقتراحات الكلمات التالية" - "استخدام الكلمة السابقة في تقديم الاقتراحات" + "استخدام الكلمة السابقة لتقديم الاقتراحات" "تفعيل الكتابة بالإيماءة" "إدخال كلمة من خلال التمرير على الأحرف" "عرض مسار الإيماءة" @@ -136,7 +136,7 @@ "نمط الإدخال ذاته موجود من قبل: %s" "مدة اهتزاز الضغط على المفاتيح" "مستوى صوت الضغط على المفاتيح" - "مهلة الضغط الطويل على المفاتيح" + "مهلة الضغط مع الاستمرار على المفاتيح" "الرموز التعبيرية للوحة مفاتيح فعلية" "‏مفتاح Alt الفعلي يعرض لوحة الرموز التعبيرية" "التلقائية" diff --git a/java/res/values-be/strings.xml b/java/res/values-be/strings.xml index 628f62e59..9306e66bf 100644 --- a/java/res/values-be/strings.xml +++ b/java/res/values-be/strings.xml @@ -60,7 +60,7 @@ "Персанальныя прапановы" "Палепшыць %s" "Падвойны iнтэрвал" - "Падвойнае нацiсканне на прабел ўстаўляе iнтэрвал з наступным прабелам" + "Падвойнае нацiсканне на клавішу прабелу ўстаўляе кропку з наступным прабелам" "Аўтаматычна рабіць літары вялікімі" "Пісаць з загалоўнай літары першае слова ў кожным сказе" "Асабісты слоўнік" diff --git a/java/res/values-bs/strings.xml b/java/res/values-bs/strings.xml index 824b29a4c..a3a6e9dc9 100644 --- a/java/res/values-bs/strings.xml +++ b/java/res/values-bs/strings.xml @@ -22,7 +22,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Mogućnosti unosa" "Korištenje imena kontakata" - "Alat za provjeru pravopisa koristi upise iz vaše liste kontakata" + "Provjera pravopisa koristi upise s vaše liste kontakata" "Vibracija pri pritisku na tipku" "Zvuk pri pritisku tipke" "Iskačuči prozor pri pritisku na tipku" @@ -136,7 +136,7 @@ "Već postoji isti stil unosa: %s" "Trajanje vibracije pritisnute tipke" "Jačina zvuka pritisnute tipke" - "Odgoda dugog pritiska tipke" + "Odgoda dugim pritiskom tipke" "Emoji za fizičku tastaturu" "Tipka Alt na fizičkoj tastaturi aktivira paletu za emoji" "Zadano" @@ -157,7 +157,7 @@ "Konfiguriraj dodatne jezike" "Završeno" "Prikaži ikonu aplikacije" - "Prikaži ikonu aplikacije na pokretaču" + "Prikazivanje ikone aplikacije na pokretaču" "Pružalac usluge rječnika" "Pružalac usluge rječnika" "Usluga rječnika" diff --git a/java/res/values-ca/strings.xml b/java/res/values-ca/strings.xml index f18390219..88c923163 100644 --- a/java/res/values-ca/strings.xml +++ b/java/res/values-ca/strings.xml @@ -28,7 +28,7 @@ "Amplia en prémer tecles" "Preferències" "Comptes i privadesa" - "Aparença i disseny" + "Aparença i disposició" "Escriptura gestual" "Correcció de textos" "Avançada" @@ -129,7 +129,7 @@ "Elimina" "Desa" "Idioma" - "Disseny" + "Disposició" "El teu estil d\'introducció personalitzat ha d\'estar activat per poder fer-lo servir. Vols activar-lo ara?" "Activa" "Ara no" diff --git a/java/res/values-de/strings.xml b/java/res/values-de/strings.xml index c81bb69f8..08fdaf8e8 100644 --- a/java/res/values-de/strings.xml +++ b/java/res/values-de/strings.xml @@ -21,11 +21,11 @@ "Eingabeoptionen" - "Kontaktnamen prüfen" + "Kontakte erkennen" "Rechtschreibprüfung kann Einträge aus meiner Kontaktliste verwenden" "Bei Tastendruck vibrieren" "Ton bei Tastendruck" - "Pop-up bei Tastendruck" + "Bei Tastendruck Pop-up" "Einstellungen" "Konten & Datenschutz" "Darstellung & Layouts" @@ -60,7 +60,7 @@ "Personalisierte Vorschläge" "%s verbessern" "Punkt plus Leerzeichen" - "Für Punkt plus Leerzeichen doppelt auf die Leertaste tippen" + "Doppeltippen auf Leertaste fügt Punkt und Leerzeichen ein" "Autom. Groß-/Kleinschreibung" "Das erste Wort jedes Satzes großschreiben" "Mein Wörterbuch" @@ -77,7 +77,7 @@ "Stark" "Sehr stark" "Vorschläge für nächstes Wort" - "Vorschläge anhand des vorherigen Wortes machen" + "Anhand des vorherigen Wortes Vorschläge machen" "Bewegungseingabe aktivieren" "Durch Bewegen der Finger über die Buchstaben ein Wort eingeben" "Spur der Bewegung anzeigen" @@ -136,9 +136,9 @@ "Der gleiche Eingabestil ist bereits vorhanden: %s" "Vibrationsdauer bei Tastendruck" "Tonlautstärke bei Tastendruck" - "Verzögerung für langes Drücken" + "Dauer für langen Tastendruck" "Emoji für physische Tastatur" - "Emoji-Palette mithilfe der physischen Alt-Taste aufrufen" + "Emoji-Palette auf physischen Tastaturen über Alt-Taste aufrufen" "Standard" "Willkommen bei %s" "mit Bewegungseingabe" diff --git a/java/res/values-eu/strings.xml b/java/res/values-eu/strings.xml index dfb2c1ca9..24cbe204a 100644 --- a/java/res/values-eu/strings.xml +++ b/java/res/values-eu/strings.xml @@ -54,7 +54,7 @@ "Atzerapenik gabe" "Lehenetsia" "%s ms" - "Sistemaren lehenespena" + "Sistemaren balio lehenetsia" "Iradoki kontaktu-izenak" "Erabili kontaktuetako izenak iradokizunak eta zuzenketak egiteko" "Iradokizun pertsonalizatuak" diff --git a/java/res/values-fr-rCA/strings.xml b/java/res/values-fr-rCA/strings.xml index d1f7e1991..b84ed5593 100644 --- a/java/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/java/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -199,7 +199,7 @@ "Mot :" "Raccourci :" "Langue :" - "Saisissez un mot" + "Entrez un mot" "Raccourci facultatif" "Modifier le mot" "Modifier" diff --git a/java/res/values-gl/strings.xml b/java/res/values-gl/strings.xml index 2a2af99be..0700905fb 100644 --- a/java/res/values-gl/strings.xml +++ b/java/res/values-gl/strings.xml @@ -21,7 +21,7 @@ "Opcións de entrada" - "Buscar nomes de contactos" + "Verificar nomes de contactos" "O corrector ortográfico utiliza entradas da lista de contactos" "Vibrar ao premer as teclas" "Son ao premer as teclas" @@ -59,7 +59,7 @@ "Utiliza nomes de contactos para as suxestións e correccións" "Suxestións personalizadas" "Mellorar %s" - "Dobre espazo e punto" + "Dobre espazo insire punto" "Ao tocar dúas veces a barra de espazo insire un punto e un espazo" "Maiúsculas automáticas" "Pon en maiúscula a primeira palabra de cada frase" @@ -69,7 +69,7 @@ "Mostrar suxestións de corrección" "Mostra palabras suxeridas mentres escribes" "Bloquear palabras ofensivas" - "Non suxerir palabras potencialmente ofensivas" + "Evita suxerir palabras potencialmente ofensivas" "Autocorrección" "Premer a barra espazo e teclas de puntuación para corrixir erros" "Desactivada" diff --git a/java/res/values-hi/strings.xml b/java/res/values-hi/strings.xml index 4f6d372f9..63633d2c7 100644 --- a/java/res/values-hi/strings.xml +++ b/java/res/values-hi/strings.xml @@ -155,7 +155,7 @@ "बधाई हो, आप बिल्कुल तैयार हैं!" "अब आप %s के साथ अपने सभी पसंदीदा ऐप्स में लिख सकते हैं." "अतिरिक्त भाषाएं कॉन्फ़िगर करें" - "समाप्त" + "खत्म" "ऐप्लिकेशन का आइकॉन दिखाएं" "लॉन्चर में ऐप आइकॉन दिखाएं" "डिक्‍शनरी प्रदाता" @@ -206,7 +206,7 @@ "मिटाएं" "आपके पास उपयोगकर्ता डिक्शनरी में कोई भी शब्द नहीं है. कोई शब्द जोड़ने के लिए, जोड़ें (+) बटन छूएं." "सभी भाषाओं के लिए" - "अधिक भाषाएं…" + "ज़्यादा भाषाएं…" "मिटाएं" " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" diff --git a/java/res/values-hy/strings.xml b/java/res/values-hy/strings.xml index 5e2568cbf..cdbd68138 100644 --- a/java/res/values-hy/strings.xml +++ b/java/res/values-hy/strings.xml @@ -57,7 +57,7 @@ "Համակարգի լռելյայնները" "Առաջարկել կոնտակտների անունները" "Օգտագործել կոնտակտների անունները՝ առաջարկների և ուղղումների համար" - "Անհատականացված առաջարկներ" + "Անհատականացված հուշումներ" "Բարելավել %s-ը" "Կրկնաբացատով վերջակետ" "Բացատի ստեղնի կրկնակի հպումը բացատից հետո վերջակետ է դնում" @@ -76,8 +76,8 @@ "Համեստ" "Ագրեսիվ" "Շատ ագրեսիվ" - "Հաջորդ բառի առաջարկներ" - "Առաջարկներ կազմելու համար օգտագործել նախորդ բառը" + "Հաջորդ բառի հուշում" + "Հուշումներ անելու համար օգտագործել նախորդ բառը" "Միացնել ժեստերով մուտքագրումը" "Մուտքագրեք բառ` մատը տառից տառ սահեցնելով" "Ցույց տալ ժեստի հետագիծը" diff --git a/java/res/values-in/strings.xml b/java/res/values-in/strings.xml index 7061c40c5..b6e203ff0 100644 --- a/java/res/values-in/strings.xml +++ b/java/res/values-in/strings.xml @@ -169,8 +169,8 @@ "Kamus pengguna" "Kamus yang tersedia" "Saat ini sedang mendownload" - "Terpasang" - "Terpasang, dinonaktifkan" + "Terinstal" + "Terinstal, dinonaktifkan" "Problem koneksi kamus" "Tidak tersedia kamus" "Segarkan" diff --git a/java/res/values-ky/strings.xml b/java/res/values-ky/strings.xml index 59ef3634d..cc900a55e 100644 --- a/java/res/values-ky/strings.xml +++ b/java/res/values-ky/strings.xml @@ -41,8 +41,8 @@ "Булут дайындарын жок кылуу" "Шайкештештирилген дайындарыңыз Google\'дан жок кылынат" "Шайкештирилген дайындарыңыз булуттан жок кылынат. Макулсузбу?" - "Жок кылуу" - "Жокко чыгаруу" + "Ооба" + "Жок" "Жеке сөздүгүңүз шайкештирилет жана Google серверлерине сакталат. Өндүрүмдөрүбүздү жакшыртууга жардамдашуу максатында сөз жыштыгынын статистикалык маалыматы топтолушу мүмкүн. Бардык маалыматты топтоо жана колдонуу ""Google\'дун Купуялык Саясатына"" ылайык болот." "Бул өзгөчөлүктү иштт ү-н ушул түзмөккө Google каттоо эсбн кошңз" "Ишкердик каттоо эсептери үчүн Google Apps\'те шайкештирүү жеткиликтүү эмес" @@ -85,8 +85,8 @@ "Жаңсалганда сунушталган сөздү көрүү" "Сөз айкашын жаңсоо" "Боштук баскычын сылоо менен боштуктарды жаңсап киргизиңиз" - "Үн менен киргизүү баскычы" - "Үн менен киргизүү ыкмаларынын бири да иштетилген эмес. Тилдер жана киргизүү жөндөөлөрүн текшериңиз." + "Айтып киргизүү баскычы" + "Айтып киргизүү ыкмасы иштетилген эмес. Тилдер жана киргизүү жөндөөлөрүн текшериңиз." "Дайндрд киргзүү ыкмалрн конфигрцлоо" "Тилдер" "Жардам жана пикир билдирүү" @@ -99,7 +99,7 @@ "Бир дагы каттоо эсеби тандалган жок" "Учурда %1$s колдонулууда" "OK" - "Жокко чыгаруу" + "Жок" "Чыгуу" "Колдонуу үчүн каттоо эсебин тандаңыз" "Англисче (UK)" diff --git a/java/res/values-mn/strings.xml b/java/res/values-mn/strings.xml index 69f96733a..57cb261e7 100644 --- a/java/res/values-mn/strings.xml +++ b/java/res/values-mn/strings.xml @@ -54,7 +54,7 @@ "Хүлээхгүй" "Үндсэн" "%sмс" - "Системийн үндсэн утга" + "Системийн өгөгдмөл" "Харилцагчдын нэрс санал болгох" "Санал болгох, залруулахда Харилцагчдын нэрсээс ашиглах" "Хувийн тохиргоотой зөвлөмжүүд" diff --git a/java/res/values-mr/strings.xml b/java/res/values-mr/strings.xml index a9665829e..865175f8a 100644 --- a/java/res/values-mr/strings.xml +++ b/java/res/values-mr/strings.xml @@ -59,7 +59,7 @@ "सूचनांसाठी आणि सुधारणांसाठी संपर्कांमधील नावे वापरा" "पर्सनलाइझ केलेल्या सूचना" "%s मध्ये सुधारणा करा" - "डबल-स्पेस पूर्णविरामचिन्ह" + "डबल-स्पेस मोकळी जागा" "स्पेसबारवर डबल टॅप केल्याने पूर्णविरामचिन्ह व त्यापाठोपाठ स्पेस घातली जाते" "स्‍वयं-कॅपिटलायझेशन" "प्रत्येक वाक्याचा पहिला शब्द कॅपिटल करा" diff --git a/java/res/values-my/strings.xml b/java/res/values-my/strings.xml index 10709bba7..5f47a50f3 100644 --- a/java/res/values-my/strings.xml +++ b/java/res/values-my/strings.xml @@ -200,7 +200,7 @@ "အတိုကောက်:" "ဘာသာစကား:" "စကားလုံးတစ်လုံး ရိုက်ပါ" - "စိတ်ကြိုက်ရွေးစရာအတိုကောက်" + "ရွေးစရာအတိုကောက်" "စာလုံးကို ပြင်ဆင်မည်" "တည်းဖြတ်ရန်" "ဖျက်ရန်" diff --git a/java/res/values-pl/strings.xml b/java/res/values-pl/strings.xml index 3912782e8..7ba2f921c 100644 --- a/java/res/values-pl/strings.xml +++ b/java/res/values-pl/strings.xml @@ -157,7 +157,7 @@ "Skonfiguruj dodatkowe języki" "Zakończone" "Pokaż ikonę aplikacji" - "Wyświetl ikonę aplikacji w programie uruchamiającym" + "Wyświetlaj ikonę aplikacji w programie uruchamiającym" "Dostawca słownika" "Dostawca słownika" "Usługa słownika" diff --git a/java/res/values-pt/strings.xml b/java/res/values-pt/strings.xml index 019e28ca2..200ee7e39 100644 --- a/java/res/values-pt/strings.xml +++ b/java/res/values-pt/strings.xml @@ -60,7 +60,7 @@ "Sugestões personalizadas" "Melhorar %s" "Duplo espaço para ponto" - "Toque duplo na barra de espaço insere um ponto seguido de espaço" + "Tocar duas vezes na barra de espaço insere um ponto seguido de espaço" "Capitalização automática" "Iniciar a primeira palavra de cada frase com letra maiúscula" "Dicionário pessoal" @@ -79,7 +79,7 @@ "Sugerir palavra seguinte" "Usar a palavra anterior ao fazer sugestões" "Ativar a escrita com gestos" - "Insere uma palavra deslizando os dedos pelas letras" + "Inserir uma palavra deslizando os dedos pelas letras" "Mostrar percurso do gesto" "Previsão dinâmica flutuante" "Ver a palavra sugerida ao usar gestos" diff --git a/java/res/values-sl/strings.xml b/java/res/values-sl/strings.xml index 6e2d18518..26e5202b0 100644 --- a/java/res/values-sl/strings.xml +++ b/java/res/values-sl/strings.xml @@ -54,7 +54,7 @@ "Brez zakasnitve" "Privzeto" "%s ms" - "Privzeto v sistemu" + "Sistemsko privzeto" "Predlagaj imena stikov" "Uporaba imen iz stikov za predloge in popravke" "Prilagojeni predlogi" diff --git a/java/res/values-ta/strings.xml b/java/res/values-ta/strings.xml index e15e42125..a253b4c16 100644 --- a/java/res/values-ta/strings.xml +++ b/java/res/values-ta/strings.xml @@ -156,8 +156,8 @@ "%s பயன்பாடு மூலம் உங்களுக்கு விருப்பமான எல்லா பயன்பாடுகளிலும் நீங்கள் உள்ளிடலாம்." "கூடுதல் மொழிகளை உள்ளமை" "முடிந்தது" - "பயன்பாட்டு ஐகானைக் காட்டு" - "துவக்கியில் பயன்பாட்டு ஐகானைக் காட்டும்" + "ஆப்ஸ் ஐகானைக் காட்டு" + "துவக்கியில் ஆப்ஸ் ஐகானைக் காட்டும்" "அகராதி வழங்கி" "அகராதி வழங்கி" "அகராதி சேவை" diff --git a/java/res/values-tl/strings.xml b/java/res/values-tl/strings.xml index 2b4ca3e38..c79096d92 100644 --- a/java/res/values-tl/strings.xml +++ b/java/res/values-tl/strings.xml @@ -36,7 +36,7 @@ "I-enable ang split keyboard" "Pag-sync ng Google Keyboard" "Naka-on ang pag-sync" - "I-sync ang iyong personal na diksyonaryo sa mga device" + "I-sync ang iyong personal na diksyunaryo sa mga device" "I-sync ngayon" "I-delete ang cloud data" "Dine-delete ang iyong naka-sync na data sa Google" @@ -63,9 +63,9 @@ "Naglalagay ng tuldok na may puwang ang pag-double tap sa spacebar" "Auto-capitalization" "I-capitalize ang unang salita ng bawat pangungusap" - "Personal na diksyonaryo" - "Mga add-on na diksyonaryo" - "Pangunahing diksyonaryo" + "Personal na diksyunaryo" + "Mga add-on na diksyunaryo" + "Pangunahing diksyunaryo" "Ipakita ang mga suhestiyon sa pagwawasto" "Ipakita ang mga iminumungkahing salita habang nagta-type" "I-block ang masakit na salita" @@ -93,7 +93,7 @@ "Mga Wika" "I-tap muli upang i-save" "Mag-tap dito upang i-save" - "Available ang diksyonaryo" + "Available ang diksyunaryo" "Tema ng keyboard" "Lumipat ng account" "Walang mga account na pinili" @@ -158,40 +158,40 @@ "Tapos na" "Ipakita ang icon ng app" "Ipakita ang icon ng application sa launcher" - "Provider ng Diksyonaryo" - "Provider ng Diksyonaryo" - "Serbisyo ng Diksyonaryo" - "Impormasyon ng update sa diksyonaryo" - "Mga add-on na diksyonaryo" - "Available ang diksyonaryo" - "Mga setting para sa mga diksyonaryo" - "Mga diksyonaryo ng user" - "Diksyonaryo ng user" - "Available ang diksyonaryo" + "Provider ng Diksyunaryo" + "Provider ng Diksyunaryo" + "Serbisyo ng Diksyunaryo" + "Impormasyon ng update sa diksyunaryo" + "Mga add-on na diksyunaryo" + "Available ang diksyunaryo" + "Mga setting para sa mga diksyunaryo" + "Mga diksyunaryo ng user" + "Diksyunaryo ng user" + "Available ang diksyunaryo" "Kasalukuyang dina-download" "Na-install na" "Naka-install, naka-disable" - "Di makakonekta sa serbisyong diksyonaryo" - "Walang mga diksyonaryo" + "Di makakonekta sa serbisyong diksyunaryo" + "Walang mga diksyunaryo" "I-refresh" "Huling na-update" "Tumitingin ng mga update" "Naglo-load…" - "Pangunahing diksyonaryo" + "Pangunahing diksyunaryo" "Kanselahin" "Mga Setting" "I-install" "Kanselahin" "I-delete" - "May available na diksyonaryo ang piniling wika sa mobile device mo.<br/> Inirerekomendang <b>i-download</b> ang %1$s na diksyonaryo para mapaganda ang iyong karanasan sa pagta-type.<br/> <br/> Maaaring abutin nang 1 o 2 minuto ang pagda-download sa pamamagitan ng 3G. Maaaring magkaroon ng mga singil kung wala kang <b>plan na walang limitasyong data</b>.<br/> Kung hindi mo tiyak kung aling plan ng data ang mayroon ka, kumonekta sa Wi-Fi upang awtomatikong mag-download.<br/> <br/> Tip: Maaari kang mag-download at mag-alis ng mga diksyonaryo sa pamamagitan ng pagpunta sa <b>Mga wika at input</b> sa menu ng <b>Mga Setting</b> ng iyong mobile device." + "May available na diksyunaryo ang piniling wika sa mobile device mo.<br/> Inirerekomendang <b>i-download</b> ang %1$s na diksyunaryo para mapaganda ang iyong karanasan sa pagta-type.<br/> <br/> Maaaring abutin nang 1 o 2 minuto ang pagda-download sa pamamagitan ng 3G. Maaaring magkaroon ng mga singil kung wala kang <b>plan na walang limitasyong data</b>.<br/> Kung hindi mo tiyak kung aling plan ng data ang mayroon ka, kumonekta sa Wi-Fi upang awtomatikong mag-download.<br/> <br/> Tip: Maaari kang mag-download at mag-alis ng mga diksyunaryo sa pamamagitan ng pagpunta sa <b>Mga wika at input</b> sa menu ng <b>Mga Setting</b> ng iyong mobile device." "I-download ngayon (%1$.1fMB)" "I-download gamit ang Wi-Fi" - "May available na diksyonaryo para sa %1$s" + "May available na diksyunaryo para sa %1$s" "Pindutin upang suriin at i-download" "Nagda-download: magkakaron ng mga suhestiyon para sa %1$s sa lalong madaling panahon." "Bersyon %1$s" "Idagdag" - "Idagdag sa diksyonaryo" + "Idagdag sa diksyunaryo" "Parirala" "Higit pa" "Mas kaunti" @@ -204,7 +204,7 @@ "I-edit ang salita" "I-edit" "I-delete" - "Wala kang anumang salita sa diksyonaryo ng user. Para magdagdag ng salita, i-tap ang button na Magdagdag (+)." + "Wala kang anumang salita sa diksyunaryo ng user. Para magdagdag ng salita, i-tap ang button na Magdagdag (+)." "Para sa lahat ng wika" "Higit pang mga wika..." "I-delete" diff --git a/java/res/values-uz/strings.xml b/java/res/values-uz/strings.xml index e29b9fb04..7bd66ea67 100644 --- a/java/res/values-uz/strings.xml +++ b/java/res/values-uz/strings.xml @@ -24,7 +24,7 @@ "Kontaktlar ichidan qidirish" "Imloni tekshirishda kontaktlar ro‘yxatiga murojaat qilish" "Tugma bosilganda tebranish" - "Tugma bosilganda ovoz" + "Tugmalar tovushi" "Tugma bosilganda qalqib chiqish" "Sozlamalar" "Hisoblar va maxfiylik" @@ -68,7 +68,7 @@ "Asosiy lug‘at" "Tuzatma variantlari" "Matn kiritishda so‘z variantlarini taklif qilish" - "Haqoratomuz so‘zlarni taqiqlash" + "Senzuraga moyil iboralarni taqiqlash" "Haqoratomuz so‘zlar taklif qilinmasin" "Avtomatik tuzatish" "Tinish belgisi kiritilganda yoki bo‘sh joy qoldirilganda, xato so‘zni avtomatik tuzatish" @@ -129,7 +129,7 @@ "Olib tashlash" "Saqlash" "Til" - "Sxema" + "Terilma" "Moslashtirilgan matn kiritish usulini yoqish lozim. Uni hozir yoqmoqchimisiz?" "Yoqish" "Hozir emas" @@ -138,7 +138,7 @@ "Tugma bosilgandagi ovoz" "Tugmani bosib turish" "Tashqi klaviatura uchun kulgichlar" - "Tashqi klaviaturadagi Alt tugmasi kulgichlar ro‘yxatini ko‘rsatadi" + "Jismoniy klaviaturadagi Alt tugmasi emojilarni ochadi" "Standart" "%s ilovasiga xush kelibsiz!" "qo‘l uzmasdan yozish" @@ -156,8 +156,8 @@ "Endi, matn kiritish uchun “%s” ilovasidan foydalanishingiz mumkin." "Qo‘shimcha tillarni sozlash" "Tugallandi" - "Ilova nishonchasini ko‘rsatish" - "Ilova nishonchasini ishga tushirish panelida ko‘rsatish" + "Ilova ikonkasini chiqarish" + "Launcherga ilova ikonkasini chiqarish" "Lug‘atlar ta’minotchisi" "Lug‘atlar ta’minotchisi" "Lug‘atlar xizmati" @@ -191,7 +191,7 @@ "Yuklab olinmoqda: %1$s tili uchun so‘zlarni taklif qilish xususiyati tez orada tayyor bo‘ladi." "%1$s versiya" "Qo‘shish" - "Lug‘atga qo‘shish" + "Lug‘atga kiritish" "Ibora" "Ko‘proq soz-lar" "Kamroq sozlamalar" diff --git a/java/res/values-vi/strings.xml b/java/res/values-vi/strings.xml index 60777608e..b07ae6adc 100644 --- a/java/res/values-vi/strings.xml +++ b/java/res/values-vi/strings.xml @@ -24,7 +24,7 @@ "Tra cứu tên liên hệ" "Trình kiểm tra chính tả sử dụng các mục nhập từ danh bạ của bạn" "Rung khi nhấn phím" - "Âm thanh khi nhấn phím" + "Phát âm thanh khi nhấn phím" "Phông chữ lớn hơn bật lên khi nhấn phím" "Tùy chọn" "Tài khoản và bảo mật" @@ -68,7 +68,7 @@ "Từ điển chính" "Hiển thị gợi ý sửa" "Hiển thị từ được đề xuất khi nhập" - "Chặn các từ xúc phạm" + "Chặn các từ phản cảm" "Không đề xuất các từ có thể gây xúc phạm" "Tự động sửa" "Phím cách và dấu câu tự động sửa từ nhập sai" @@ -136,8 +136,8 @@ "Đã tồn tại kiểu nhập tương tự: %s" "Thời gian rung khi nhấn phím" "Âm lượng khi nhấn phím" - "Thời gian trễ nhấn và giữ phím" - "Biểu tượng cảm xúc cho bàn phím thực" + "Thời gian nhấn và giữ phím" + "Biểu tượng cảm xúc cho bàn phím vật lý" "Phím Alt thực hiển thị bảng biểu tượng cảm xúc" "Mặc định" "Chào mừng bạn đến với %s" diff --git a/java/res/values-zh-rTW/strings.xml b/java/res/values-zh-rTW/strings.xml index dc8735b5f..2ef81f606 100644 --- a/java/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/java/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -25,7 +25,7 @@ "拼字檢查程式使用你的聯絡人清單項目" "按鍵時震動" "按鍵聲音" - "按鍵時彈出" + "按鍵時顯示大型字體" "偏好設定" "帳戶與隱私權" "外觀與版面配置"