diff --git a/java/res/values-ar/strings.xml b/java/res/values-ar/strings.xml index bab2b7ba7..8b76c5110 100644 --- a/java/res/values-ar/strings.xml +++ b/java/res/values-ar/strings.xml @@ -33,7 +33,7 @@ "تصحيح النص" "الإعدادات المتقدمة" "المظهر" - "هل تريد تمكين لوحة المفاتيح المقسمة" + "هل تريد تفعيل لوحة المفاتيح المقسمة" "‏مزامنة لوحة مفاتيح Google" "تم تشغيل المزامنة" "يمكنك مزامنة قاموسك الشخصي على جميع الأجهزة" @@ -49,18 +49,18 @@ "التبديل إلى أسلوب إدخال آخر" "يغطي مفتاح تبديل اللغات أساليب الإدخال الأخرى أيضًا" "مفتاح تبديل اللغة" - "يظهر عندما يتم تمكين لغات الإدخال متعددة" + "يظهر عندما يتم تفعيل لغات الإدخال متعددة" "تأخير إزالة النافذة المنبثقة الأساسية" "بلا تأخير" "تلقائي" "%s مللي ثانية" - "الإعداد الافتراضي للنظام" + "الإعداد التلقائي للنظام" "اقتراح أسماء جهات الاتصال" "استخدام الأسماء من جهات الاتصال للاقتراحات والتصحيحات" "اقتراحات مخصصة" "تحسين %s" "نقطة المسافة المزدوجة" - "يؤدي النقر نقرًا مزدوجًا على مفتاح المسافة إلى إدخال نقطة متبوعة بمسافة" + "يؤدي النقر مرّتين على مفتاح المسافة إلى إدخال نقطة متبوعة بمسافة" "أحرف كبيرة تلقائيًا" "كتابة الحرف الأول من كل جملة بحرف كبير." "القاموس الشخصي" @@ -78,7 +78,7 @@ "شديد الصرامة" "اقتراحات الكلمات التالية" "استخدام الكلمة السابقة في تقديم الاقتراحات" - "تمكين الكتابة بالإيماءة" + "تفعيل الكتابة بالإيماءة" "إدخال كلمة من خلال التمرير على الأحرف" "عرض مسار الإيماءة" "معاينة نصوص متحركة ديناميكية" @@ -86,7 +86,7 @@ "عبارة الإيماء" "إدخال مسافات خلال الإيماءات من خلال تمرير مفتاح المسافة" "مفتاح الإدخال الصوتي" - "لم يتم تمكين أي أساليب إدخال صوتي. تحقق من إعدادات اللغات والإدخال." + "لم يتم تفعيل أي أساليب إدخال صوتي. تحقق من إعدادات اللغات والإدخال." "تهيئة طرق الإدخال" "اللغات" "المساعدة والتعليقات" @@ -130,25 +130,25 @@ "حفظ" "اللغة" "التخطيط" - "يجب تمكين نمط الإدخال المخصص قبل استخدامه. هل تريد تمكينه الآن؟" - "تمكين" + "يجب تفعيل نمط الإدخال المخصص قبل استخدامه. هل تريد تفعيله الآن؟" + "تفعيل" "ليس الآن" "نمط الإدخال ذاته موجود من قبل: %s" "مدة اهتزاز الضغط على المفاتيح" "مستوى صوت الضغط على المفاتيح" - "تأخير الضغط الطويل للمفاتيح" + "مهلة الضغط الطويل على المفاتيح" "الرموز التعبيرية للوحة مفاتيح فعلية" "‏مفتاح Alt الفعلي يعرض لوحة الرموز التعبيرية" - "الافتراضية" + "التلقائية" "أهلاً بك في %s" "مع الكتابة بالإشارة" "بدء الاستخدام" "الخطوة التالية" "إعداد %s" - "تمكين %s" + "تفعيل %s" "يُرجى تحديد \"%s\" من خلال إعدادات اللغات والإدخال؛ وذلك للسماح بتشغيل هذا التطبيق على جهازك." - "تم تمكين %s من قبل في إعدادات اللغات والإدخال، وبالتالي هذه الخطوة مكتملة. انتقل إلى الخطوة التالية." - "تمكين في الإعدادات" + "تم تفعيل %s من قبل في إعدادات اللغات والإدخال، وبالتالي هذه الخطوة مكتملة. انتقل إلى الخطوة التالية." + "تفعيل في الإعدادات" "التبديل إلى %s." "بعد ذلك، حدد \"%s\" باعتباره أسلوب إدخال النص النشط." "تبديل أساليب الإدخال" @@ -170,7 +170,7 @@ "القاموس متاح" "يتم حاليًا التنزيل" "تم التثبيت" - "مثبت، معطل" + "مثبت، غير مفعّل" "مشكلة في الاتصال بخدمة القاموس" "لا تتوفر أي قواميس" "تحديث" @@ -204,7 +204,7 @@ "تعديل كلمة" "تعديل" "حذف" - "لا تتوفر أي كلمات في قاموس المستخدم، ولإضافة كلمة، انقر على زر الإضافة (+)." + "ليس هناك أي كلمات في قاموس المستخدم. لإضافة كلمة، انقر على زر الإضافة (+)." "لجميع اللغات" "مزيد من اللغات..." "حذف" diff --git a/java/res/values-bn/strings.xml b/java/res/values-bn/strings.xml index 13569eabd..8ba390511 100644 --- a/java/res/values-bn/strings.xml +++ b/java/res/values-bn/strings.xml @@ -71,7 +71,7 @@ "আপত্তিজনক শব্দ অবরোধ করুন" "সম্ভাব্য অশোভন শব্দ সুপারিশ করবেন না" "স্বত:সংশোধন" - "স্পেসবার ও যতিচিহ্ন ভুলভাবে টাইপ করা শব্দ স্বয়ংক্রিয়ভাবে সংশোধন করে" + "স্পেসবার ও যতিচিহ্ন ভুলভাবে টাইপ করা শব্দ অটোমেটিক সংশোধন করে" "বন্ধ করুন" "মাঝারি" "আক্রমণাত্মক" @@ -123,17 +123,17 @@ "বর্ণমালা (PC)" "ইমোজি" "কীবোর্ড থিম" - "কাস্টম ইনপুট শৈলীগুলি" - "শৈলী জুড়ুন" + "কাস্টম ইনপুট স্টাইলগুলি" + "স্টাইল জুড়ুন" "জুড়ুন" "সরান" "সেভ করুন" "ভাষা" "লেআউট" - "আপনার কাস্টম ইনপুট শৈলী ব্যবহার শুরু করার আগে এটি সক্ষম করা প্রয়োজন। আপনি কি এখন এটি সক্ষম করতে চান?" + "আপনার কাস্টম ইনপুট স্টাইল ব্যবহার শুরু করার আগে এটি সক্ষম করা প্রয়োজন। আপনি কি এখন এটি সক্ষম করতে চান?" "সক্ষম করুন" "এখন নয়" - "একই ইনপুট শৈলী ইতোমধ্যে বিদ্যমান: %s" + "একই ইনপুট স্টাইল ইতোমধ্যে বিদ্যমান: %s" "কীপ্রেস ভাইব্রেট সময়কাল" "কীপ্রেস সাউন্ড ভলিউম" "কী প্রেসে দীর্ঘ বিলম্ব" @@ -183,7 +183,7 @@ "ইনস্টল করুন" "বাতিল করুন" "মুছুন" - "আপনার মোবাইল ডিভাইসে নির্বাচিত ভাষার জন্য একটি অভিধান উপলভ্য আছে। <br/> আপনার টাইপিং এর অভিজ্ঞতা ভালো করার জন্য আমরা %1$s অভিধান <b>ডাউনলোড করার</b> পরামর্শ দিই। <br/> <br/> 3G-র মাধ্যমে ডাউনলোড হতে এক বা দুই মিনিট সময় লাগতে পারে। আপনার কাছে কোন <b>আনলিমিটেড ডেটা প্ল্যান</b>.<br/> না থাকলে চার্জ প্রযোজ্য হতে পারে, আপনার কাছে কোন ডেটা প্ল্যান আছে তা নিয়ে আপনি নিশ্চিত না থাকলে সেক্ষেত্রে আমরা ডাউনলোড স্বয়ংক্রিয়ভাবে শুরু করার জন্য একটি Wi-Fi সংযোগ খোঁজার পরামর্শ দিই। <br/> <br/>টিপ: আপনি আপনার মোবাইল ডিভাইসে <b>সেটিংস</b> মেনুতে <b>ভাষা এবং ইনপুট</b> এর মধ্যে গিয়ে অভিধান ডাউনলোড করতে ও মুছতে পারবেন।" + "আপনার মোবাইল ডিভাইসে নির্বাচিত ভাষার জন্য একটি অভিধান উপলভ্য আছে। <br/> আপনার টাইপিং এর অভিজ্ঞতা ভালো করার জন্য আমরা %1$s অভিধান <b>ডাউনলোড করার</b> পরামর্শ দিই। <br/> <br/> 3G-র মাধ্যমে ডাউনলোড হতে এক বা দুই মিনিট সময় লাগতে পারে। আপনার কাছে কোন <b>আনলিমিটেড ডেটা প্ল্যান</b>.<br/> না থাকলে চার্জ প্রযোজ্য হতে পারে, আপনার কাছে কোন ডেটা প্ল্যান আছে তা নিয়ে আপনি নিশ্চিত না থাকলে সেক্ষেত্রে আমরা ডাউনলোড অটোমেটিক শুরু করার জন্য একটি Wi-Fi সংযোগ খোঁজার পরামর্শ দিই। <br/> <br/>টিপ: আপনি আপনার মোবাইল ডিভাইসে <b>সেটিংস</b> মেনুতে <b>ভাষা এবং ইনপুট</b> এর মধ্যে গিয়ে অভিধান ডাউনলোড করতে ও মুছতে পারবেন।" "এখন ডাউনলোড করুন (%1$.1fমেবা)" "ওয়াই-ফাই মাধ্যমে ডাউনলোড করুন" "%1$s ভাষার জন্য একটি অভিধান উপলব্ধ" diff --git a/java/res/values-bs/strings.xml b/java/res/values-bs/strings.xml index ee310f3e9..18a6e8422 100644 --- a/java/res/values-bs/strings.xml +++ b/java/res/values-bs/strings.xml @@ -26,7 +26,7 @@ "Vibracija pri pritisku na tipku" "Zvuk pri pritisku tipke" "Iskačuči prozor pri pritisku na tipku" - "Karakteristike" + "Postavke" "Računi i privatnost" "Izgled i rasporedi tipki" "Kucanje pokretima" @@ -38,7 +38,7 @@ "Sinhronizacija je uključena" "Sinhronizirajte vlastiti rječnik na svim uređajima" "Sinhroniziraj sada" - "Obriši podatke iz oblaka" + "Brisanje podataka iz oblaka" "Briše vaše sinhronizirane podatke s Googlea" "Vaši snihronizirani podaci bit će izbrisani iz oblaka. Sigurno?" "Izbriši" @@ -86,7 +86,7 @@ "Pokret za fraze" "Klizanjem na tipku za razmak umetni razmake tokom pokreta" "Tipka za govorni unos" - "Nisu omogućeni načini za glasovni unos. Provjerite postavke sekcije Jezici i unos." + "Nisu omogućeni načini za glasovni unos. Provjerite postavke odjeljka Jezici i unos." "Konfiguriraj načine unosa" "Jezici" "Pomoć i povratne informacije" @@ -146,8 +146,8 @@ "Sljedeći korak" "Postavljanje aplikacije %s" "Omogući aplikaciju %s" - "Označite aplikaciju \"%s\" u postavkama sekcije Jezici i unos. Na taj način ćete joj dozvoliti da se pokrene na vašem uređaju." - "Aplikacija %s je već omogućena u vašim postavkama sekcije Jezici i unos, tako da je ovaj korak završen. Pređite na sljedeći!" + "Označite aplikaciju \"%s\" u postavkama odjeljka Jezici i unos. Na taj način ćete joj dozvoliti da se pokrene na vašem uređaju." + "Aplikacija %s je već omogućena u vašim postavkama odjeljka Jezici i unos, tako da je ovaj korak završen. Pređite na sljedeći!" "Omogući u Postavkama" "Prebacite se na aplikaciju %s" "Zatim odaberite aplikaciju \"%s\" kao vaš aktivni način unosa teksta." @@ -183,9 +183,9 @@ "Instaliraj" "Otkaži" "Izbriši" - "Za odabrani jezik na vašem uređaju postoji dostupan rječnik.<br/> Predlažemo da <b>preuzmete</b> rječnik za %1$s kako biste poboljšali svoje iskustvo tipkanja.<br/> <br/> Preuzimanje putem 3G mreže može potrajati minut-dva. Mogući su troškovi ukoliko nemate <b>paket s neograničenim prijenosom podataka</b>.<br/> Ako ne znate koji paket za prijenos podataka imate, preporučujemo da pronađete Wi-Fi mrežu kako biste počeli automatsko preuzimanje.<br/> <br/> Savjet: Rječnike možete preuzimati i uklanjati ako odete na <b>Jezici i unos</b> u meniju <b>Postavke</b> na vašem mobilnom uređaju." + "Za odabrani jezik na vašem uređaju postoji dostupan rječnik.<br/> Predlažemo da <b>preuzmete</b> rječnik za %1$s kako biste poboljšali svoje iskustvo tipkanja.<br/> <br/> Preuzimanje putem 3G mreže može potrajati minut-dva. Mogući su troškovi ukoliko nemate <b>paket s neograničenim prijenosom podataka</b>.<br/> Ako ne znate koji paket za prijenos podataka imate, preporučujemo da pronađete WiFi mrežu kako biste počeli automatsko preuzimanje.<br/> <br/> Savjet: Rječnike možete preuzimati i uklanjati ako odete na <b>Jezici i unos</b> u meniju <b>Postavke</b> na vašem mobilnom uređaju." "Preuzmi odmah (%1$.1fMB)" - "Preuzmi putem Wi-Fi mreže" + "Preuzmi putem WiFi mreže" "Rječnik je dostupan za %1$s" "Pritisnite za pregled i preuzimanje" "Preuzimanje: prijedlozi za %1$s bit će uskoro spremni." diff --git a/java/res/values-ca/strings.xml b/java/res/values-ca/strings.xml index 77ec50eb7..f18390219 100644 --- a/java/res/values-ca/strings.xml +++ b/java/res/values-ca/strings.xml @@ -62,7 +62,7 @@ "Doble espai per punt" "Fer dos tocs a la barra d\'espai insereix punt seguit d\'un espai" "Majúscules automàtiques" - "Posa en majúscula la primera paraula de cada frase" + "Escriu en majúscula la primera lletra de la primera paraula de cada frase" "Diccionari personal" "Diccionaris complementaris" "Diccionari principal" diff --git a/java/res/values-es/strings.xml b/java/res/values-es/strings.xml index ced838e83..eab31f514 100644 --- a/java/res/values-es/strings.xml +++ b/java/res/values-es/strings.xml @@ -59,15 +59,15 @@ "Utilizar nombres de contactos para sugerencias y correcciones" "Sugerencias personalizadas" "Mejorar %s" - "Punto y espacio" - "Si tocas dos veces el espacio, se inserta un punto seguido de un espacio" + "Doble espacio inserta punto" + "Insertar un punto seguido de un espacio al tocar dos veces la barra espaciadora" "Mayúsculas automáticas" "Escribir la primera letra de cada frase en mayúscula" "Diccionario personal" "Diccionarios complementarios" "Diccionario principal" "Sugerencias de correcciones" - "Mostrar las palabras sugeridas mientras se escribe" + "Mostrar las palabras sugeridas mientras escribes" "Bloquear palabras ofensivas" "No sugerir palabras que pueden ser ofensivas" "Autocorrección" diff --git a/java/res/values-et/strings.xml b/java/res/values-et/strings.xml index a0bf57da4..54de874ef 100644 --- a/java/res/values-et/strings.xml +++ b/java/res/values-et/strings.xml @@ -69,7 +69,7 @@ "Kuva korrigeerimise soovitused" "Kuva sisestamise ajal sõnasoovitusi" "Blokeeri solvavad sõnad" - "Ära soovita potentsiaals. solvavaid sõnu" + "Ära soovita potentsiaalselt solvavaid sõnu" "Automaatne korrigeerimine" "Tühik ja kirjavahemärgid parand. autom. kirjavigadega sõnad" "Väljas" diff --git a/java/res/values-eu/strings.xml b/java/res/values-eu/strings.xml index b63d83e86..dfb2c1ca9 100644 --- a/java/res/values-eu/strings.xml +++ b/java/res/values-eu/strings.xml @@ -43,7 +43,7 @@ "Datuak hodeitik ezabatuko dira. Ziur hori egin nahi duzula?" "Ezabatu" "Utzi" - "Hiztegi pertsonalizatua sinkronizatu egingo da eta Google zerbitzarietan gordeko da babeskopia gisa. Hitzak erabiltzeko maiztasunari buruzko estatistikak bil daitezke produktuak hobetzen laguntzeko. Informazioaren bilketak eta erabilerak ""Google Pribatutasun-gidalerroak"" gordeko ditu uneoro." + "Hiztegi pertsonalizatua sinkronizatu egingo da eta Google zerbitzarietan gordeko da babeskopia gisa. Hitzak erabiltzeko maiztasunari buruzko estatistikak bil daitezke produktuak hobetzen laguntzeko. Informazioaren bilketak eta erabilerak ""Google Pribatutasun-gidalerroak"" gordeko ditu une oro." "Eginbidea gaitzeko, gehitu Google kontua gailuan" "Sinkronizazioa ez dago erabilgarri Google Apps for Business kontuak dituzten gailuetan" "Aldatu idazketa-metodoa" diff --git a/java/res/values-fr-rCA/strings.xml b/java/res/values-fr-rCA/strings.xml index 139e77571..d1f7e1991 100644 --- a/java/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/java/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -169,7 +169,7 @@ "Dictionnaire personnel" "Dictionnaire disponible" "Téléchargement en cours…" - "Installé" + "Installés" "Installé, désactivé" "Pas de service dico." "Aucun dictionnaire" @@ -204,7 +204,7 @@ "Modifier le mot" "Modifier" "Supprimer" - "Votre dictionnaire personnel ne contient aucun mot. Pour ajouter un mot, touchez le bouton d\'ajout (« + »)." + "Votre dictionnaire personnel ne contient aucun mot. Pour ajouter un mot, touchez le bouton d\'ajout (+)." "Pour toutes les langues" "Plus de langues…" "Supprimer" diff --git a/java/res/values-fr/strings.xml b/java/res/values-fr/strings.xml index f8490b27e..9e42ecc3d 100644 --- a/java/res/values-fr/strings.xml +++ b/java/res/values-fr/strings.xml @@ -74,7 +74,7 @@ "Corriger l\'orthographe (pression sur barre espace/signes ponctuation)" "Désactiver" "Simple" - "Proactive" + "Forcée" "Très proactive" "Suggestions pour mot suivant" "Utiliser le mot précédent pour les suggestions" diff --git a/java/res/values-gl/strings.xml b/java/res/values-gl/strings.xml index 2f5f134a7..354f31d1d 100644 --- a/java/res/values-gl/strings.xml +++ b/java/res/values-gl/strings.xml @@ -157,7 +157,7 @@ "Configurar idiomas adicionais" "Finalizado" "Mostrar icona da aplicación" - "Mostra a icona da aplicación no menú de aplicacións" + "Mostra a icona da aplicación no Launcher" "Fornecedor do dicionario" "Fornecedor do dicionario" "Servizo de dicionario" diff --git a/java/res/values-hi/strings.xml b/java/res/values-hi/strings.xml index 3e7142513..4f6d372f9 100644 --- a/java/res/values-hi/strings.xml +++ b/java/res/values-hi/strings.xml @@ -156,7 +156,7 @@ "अब आप %s के साथ अपने सभी पसंदीदा ऐप्स में लिख सकते हैं." "अतिरिक्त भाषाएं कॉन्फ़िगर करें" "समाप्त" - "ऐप आइकॉन दिखाएं" + "ऐप्लिकेशन का आइकॉन दिखाएं" "लॉन्चर में ऐप आइकॉन दिखाएं" "डिक्‍शनरी प्रदाता" "डिक्‍शनरी प्रदाता" diff --git a/java/res/values-hr/strings.xml b/java/res/values-hr/strings.xml index d5f72c27c..57c169293 100644 --- a/java/res/values-hr/strings.xml +++ b/java/res/values-hr/strings.xml @@ -79,7 +79,7 @@ "Prijedlozi za sljedeću riječ" "Koristi se prethodnom riječi u izradi prijedloga" "Omogući pisanje kretnjama" - "Unesi riječ klizanjem preko slova" + "Unesite riječ klizanjem preko slova" "Prikaži trag pokreta" "Dinamički plutajući pregled" "Vidi predloženu riječ tijekom pokreta" diff --git a/java/res/values-hy/strings.xml b/java/res/values-hy/strings.xml index 3d9b39f5a..5e2568cbf 100644 --- a/java/res/values-hy/strings.xml +++ b/java/res/values-hy/strings.xml @@ -59,10 +59,10 @@ "Օգտագործել կոնտակտների անունները՝ առաջարկների և ուղղումների համար" "Անհատականացված առաջարկներ" "Բարելավել %s-ը" - "Կրկնաբացակի վերջակետ" - "Բացակի ստեղնի կրկնակի հպումը բացակից հետո վերջակետ է դնում" + "Կրկնաբացատով վերջակետ" + "Բացատի ստեղնի կրկնակի հպումը բացատից հետո վերջակետ է դնում" "Ավտոմատ գլխատառացում" - "Գլխատառել յուրաքանչյուր նախադասության առաջին բառը" + "Մեծատառով գրել յուրաքանչյուր նախադասության առաջին բառը" "Անհատական բառարան" "Հավելյալ բառարաններ" "Հիմնական բառարան" @@ -79,7 +79,7 @@ "Հաջորդ բառի առաջարկներ" "Առաջարկներ կազմելու համար օգտագործել նախորդ բառը" "Միացնել ժեստերով մուտքագրումը" - "Մուտքագրեք բառ` սահեցնելով տառերը" + "Մուտքագրեք բառ` մատը տառից տառ սահեցնելով" "Ցույց տալ ժեստի հետագիծը" "Դինամիկ սահող նախատեսք" "Տեսեք առաջարկված բառը՝ ժեստի միջոցով" @@ -157,7 +157,7 @@ "Կարգավորել լրացուցիչ լեզուները" "Ավարտված" "Ցույց տալ հավելվածի պատկերակը" - "Ցուցադրել հավելվածի պատկերակը թողարկչում" + "Ցուցադրել հավելվածի պատկերակը գործարկիչում" "Բառարանի մատակարար" "Բառարանի մատակարար" "Բառարանի ծառայություն" diff --git a/java/res/values-in/strings.xml b/java/res/values-in/strings.xml index 22a3c8089..7061c40c5 100644 --- a/java/res/values-in/strings.xml +++ b/java/res/values-in/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "Preferensi" "Akun & Privasi" "Tampilan & Tata Letak" - "Ketikan Isyarat" + "Ketikan Gestur" "Koreksi teks" "Lanjutan" "Tema" @@ -43,7 +43,7 @@ "Data yang disinkronkan akan dihapus dari awan. Anda yakin?" "Hapus" "Batal" - "Kamus pribadi akan disinkronkan dan dicadangkan ke server Google. Informasi statistik tentang frekuensi kata dapat dikumpulkan untuk membantu menyempurnakan produk kami. Pengumpulan dan penggunaan data tunduk pada ""Kebijakan Privasi Google""." + "Kamus pribadi akan disinkronkan dan di-backup ke server Google. Informasi statistik tentang frekuensi kata dapat dikumpulkan untuk membantu menyempurnakan produk kami. Pengumpulan dan penggunaan data tunduk pada ""Kebijakan Privasi Google""." "Tambahkan akun Google ke perangkat ini untuk mengaktifkan fitur ini" "Sinkronisasi tidak tersedia untuk perangkat yang memiliki akun Google Apps for Business" "Beralih ke metode masukan lain" @@ -78,12 +78,12 @@ "Sangat agresif" "Saran kata berikutnya" "Gunakan kata sebelumnya dalam membuat saran" - "Aktifkan pengetikan isyarat" + "Aktifkan pengetikan gestur" "Masukkan kata dengan menggeser huruf ke kanan/kiri" - "Tampilkan jejak isyarat" + "Tampilkan jejak gestur" "Pratinjau mengambang dinamis" "Lihat kata yang disarankan saat melakukan isyarat" - "Isyarat frasa" + "Gesture frasa" "Masukkan spasi dalam isyarat dengan meluncur ke tombol spasi" "Tombol masukan suara" "Tidak ada metode masukan suara yang diaktifkan. Periksa setelan Bahasan & masukan." @@ -91,8 +91,8 @@ "Bahasa" "Bantuan & masukan" "Bahasa" - "Ketuk sekali lagi untuk menyimpan" - "Ketuk di sini untuk menyimpan" + "Tap sekali lagi untuk menyimpan" + "Tap di sini untuk menyimpan" "Kamus yang tersedia" "Tema keyboard" "Beralih akun" @@ -141,7 +141,7 @@ "Tombol Alt fisik menampilkan palet emoji" "Default" "Selamat datang di %s" - "dengan Ketikan Isyarat" + "dengan Ketikan Gestur" "Memulai" "Langkah berikutnya" "Menyiapkan %s" @@ -204,7 +204,7 @@ "Edit kata" "Edit" "Hapus" - "Tidak ada kata-kata dalam kamus pengguna. Untuk menambahkan kata, ketuk tombol Tambahkan (+)." + "Tidak ada kata-kata dalam kamus pengguna. Untuk menambahkan kata, tap tombol Tambahkan (+)." "Untuk semua bahasa" "Bahasa lainnya..." "Hapus" diff --git a/java/res/values-it/strings.xml b/java/res/values-it/strings.xml index 73a296196..11af2b8c3 100644 --- a/java/res/values-it/strings.xml +++ b/java/res/values-it/strings.xml @@ -157,7 +157,7 @@ "Configura altre lingue" "Terminato" "Mostra icona app" - "Mostra l\'icona dell\'app in Avvio applicazioni" + "Mostra l\'icona dell\'app in Avvio app" "Dictionary Provider" "Dictionary Provider" "Servizio dizionario" diff --git a/java/res/values-kk/strings.xml b/java/res/values-kk/strings.xml index 275300daa..b7da51b1c 100644 --- a/java/res/values-kk/strings.xml +++ b/java/res/values-kk/strings.xml @@ -31,7 +31,7 @@ "Сыртқы түр және орналасулар" "Қимыл арқылы теру" "Мәтінді түзету" - "Кеңейтілген" + "Қосымша" "Тақырып" "Бөлінген пернетақтаны қосу" "Google пернетақтасын синхрондау" @@ -54,21 +54,21 @@ "Кідіріс жоқ" "Әдепкі" "%sмс" - "Жүйе әдепкісі" + "Жүйенің әдепкі мәні" "Контакт аттарын ұсыну" "Ұсыныстар мен түзетулер үшін контакт аттарын пайдалану" "Жекелендірілген ұсыныстар" "%s жақсарту" "Нүкте мен бос орын қою" "Бос орын пернесін екі рет түртсе, нүкте мен бос орын қойылады" - "Авто бас әріптерге түрлендіру" + "Автоматты бас әріпке ауыстыру" "Әрбір сөйлемнің бірінші әріпін бас әріпке түрлендіру" "Жеке сөздік" "Қосымша сөздіктер" "Негізгі сөздік" "Түзету ұсыныстарын көрсету" "Теру кезінде ұсынылған сөздерді көрсету" - "Қорлаушы сөздерді тыю" + "Балағат сөздерге тыйым салу" "Қорлаушы сөздерді ұсынбау" "Авто түзету" "Бос орын және тыныс белгі автоматты түрде қателерді түзетеді" @@ -157,7 +157,7 @@ "Қосымша тілдерді теңшеу" "Аяқталған" "Қолданба белгішесін көрсету" - "Іске қосу құралындағы қолданба белгішесін көрсету" + "Іске қосу құралында қолданба белгішесін көрсету" "Сөздік провайдері" "Сөздік провайдері" "Сөздік қызметі" diff --git a/java/res/values-km/strings.xml b/java/res/values-km/strings.xml index d5dce2a41..71a185d71 100644 --- a/java/res/values-km/strings.xml +++ b/java/res/values-km/strings.xml @@ -156,8 +156,8 @@ "ឥឡូវ​​អ្នក​អាច​​វាយ​បញ្ចូល​នៅ​ក្នុង​​កម្មវិធី​​ពេញ​ចិត្ត​របស់​អ្នក​ទាំងអស់​ជាមួយ %s ។" "កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​ភាសា​បន្ថែម" "បាន​បញ្ចប់" - "បង្ហាញ​រូប​តំណាង​កម្មវិធី" - "បង្ហាញ​រូប​តំណាង​កម្មវិធី​នៅ​ក្នុង​កម្ម​​វិធី​ចាប់ផ្ដើម" + "បង្ហាញ​រូប​កម្មវិធី" + "បង្ហាញ​រូប​កម្មវិធី​នៅ​ក្នុង​កម្ម​​វិធី​ចាប់ផ្ដើម" "កម្មវិធី​ផ្ដល់​វចនានុក្រម" "កម្មវិធី​ផ្ដល់​វចនានុក្រម" "សេវាកម្ម​​វចនានុក្រម" diff --git a/java/res/values-kn/strings.xml b/java/res/values-kn/strings.xml index 924f05930..45f05abdb 100644 --- a/java/res/values-kn/strings.xml +++ b/java/res/values-kn/strings.xml @@ -80,7 +80,7 @@ "ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ಮಾಡುವಾಗ ಹಿಂದಿನ ಪದವನ್ನು ಬಳಸು" "ಗೆಶ್ಚರ್ ಟೈಪಿಂಗ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" "ಅಕ್ಷರಗಳ ಮೇಲೆ ಸರಿಸುವ ಮೂಲಕ ಪದವೊಂದನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ" - "ಗೆಶ್ಚರ್ ಟ್ರಯಲ್ ತೋರಿಸು" + "ಗೆಶ್ಚರ್ ಟ್ರೇಲ್ ತೋರಿಸು" "ಡೈನಮಿಕ್ ಫ್ಲೋಟಿಂಗ್ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ" "ಗೆಸ್ಟರ್ ಮಾಡುವಾಗ ಸೂಚಿಸಿದ ಪದವನ್ನು ನೋಡಿ" "ಪದಗುಚ್ಛದ ಗೆಶ್ಚರ್" diff --git a/java/res/values-ko/strings.xml b/java/res/values-ko/strings.xml index 5f2fb8e63..90fec1b31 100644 --- a/java/res/values-ko/strings.xml +++ b/java/res/values-ko/strings.xml @@ -60,7 +60,7 @@ "맞춤 추천 검색어" "%s 개선" "더블스페이스 마침표" - "스페이스바를 두 번 탭하면 마침표와 공백 한 개가 삽입됩니다." + "스페이스바를 두 번 탭하면 마침표와 공백 한 개가 삽입됨" "자동 대문자화" "문장의 첫 단어를 대문자로 표시" "개인 사전" diff --git a/java/res/values-ky/strings.xml b/java/res/values-ky/strings.xml index c6be21a6c..59ef3634d 100644 --- a/java/res/values-ky/strings.xml +++ b/java/res/values-ky/strings.xml @@ -24,7 +24,7 @@ "Байланыш ысымдарын издөө" "Орфография текшерилип жатканда байланыштар тизмеси колдонулат" "Баскыч басылганда дирилдесин" - "Баскыч басылганда чыккан үн" + "Баскычты басканда үн чыгат" "Баскыч басылганда калкып чыкма" "Мүмкүнчүлүктөрдү тандоо" "Каттоо эсептери жана купуялык" @@ -69,7 +69,7 @@ "Оңдоо сунуштары көрсөтүлсүн" "Терүү учурунда сунушталган сөздөрдү көрсөтүү" "Адепсиз сөздөрдү бөгөттө" - "Адепсиз сөздөр сунушталбасын" + "Адепсиз сөздөр сунушталбайт" "Авто оңдоо" "Боштук жана тыныш белгиси автоматтык түрдө туура эмес терилген сөздөрдү оңдойт" "Өчүк" @@ -79,7 +79,7 @@ "Кийинки сөздү сунуштоо" "Сунуштоодо мурунку сөздү пайдалануу" "Жаңсап терүүнү иштетүү" - "Тамгаларды сүрүп сөз киргизүү" + "Сөздү тамгаларды сүрүп киргизесиз" "Жаңсоо изи көрүнүп турсун" "Динамикалык калкыма алдын-ала көрүү" "Жаңсалганда сунушталган сөздү көрүү" @@ -157,7 +157,7 @@ "Кошумча тилдерди конфигурациялоо" "Аяктады" "Колдонмонун сүрөтчөсүн көрсөтүү" - "Колдонмонун сүрөтчөсүн иштетүү тактасында көрсөтүү" + "Колдонмонун сүрөтчөсү иштетүү тактасында көрүнөт" "Сөздүк жабдуучусу" "Сөздүк жабдуучусу" "Сөздүк кызматы" diff --git a/java/res/values-lo/strings.xml b/java/res/values-lo/strings.xml index 2c37c9ae0..fc9342511 100644 --- a/java/res/values-lo/strings.xml +++ b/java/res/values-lo/strings.xml @@ -21,7 +21,7 @@ "ຕົວເລືອກການປ້ອນຂໍ້ມູນ" - "ເບິ່ງທີ່ຊື່ຂອງລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່" + "ຊອກຫາລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່" "ໂຕຊ່ວຍສະກົດໃຊ້ຂໍ້ມູນຈາກລາຍການຂອງລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ຂອງທ່ານ" "ສັ່ນເຕືອນເມື່ອພິມ" "ສຽງໃນການກົດປຸ່ມ" @@ -156,8 +156,8 @@ "ຕອນນີ້ທ່ານສາມາດພິມໃນແອັບຯທີ່ທ່ານມັກໄດ້ທຸກແອັບຯດ້ວຍ %s." "ປັບຄ່າພາສາເພີ່ມເຕີມ" "ສຳເລັດແລ້ວ" - "ສະແດງໄອຄອນຂອງແອັບຯ" - "ສະແດງໄອຄອນຂອງແອັບຯໃນ Launcher" + "ສະແດງໄອຄອນຂອງແອັບ" + "ສະແດງໄອຄອນຂອງແອັບໃນ Launcher" "ຜູ່​ສະ​ຫນອງ​ວັດຈະ​ນາ​ນຸ​ກົມ" "ຜູ່​ສະ​ຫນອງ​ວັດຈະ​ນາ​ນຸ​ກົມ" "ບໍລິການວັດຈະນານຸກົມ" diff --git a/java/res/values-ml/strings.xml b/java/res/values-ml/strings.xml index 6d4ce71fa..bc1aebc07 100644 --- a/java/res/values-ml/strings.xml +++ b/java/res/values-ml/strings.xml @@ -78,7 +78,7 @@ "വളരെ നിർബന്ധിതമായി" "അടുത്ത-പദ നിർദ്ദേശങ്ങൾ" "നിർദ്ദേശങ്ങൾ സൃഷ്‌ടിക്കാൻ മുമ്പത്തെ പദം ഉപയോഗിക്കുക" - "ജെസ്റ്റർടൈപ്പിംഗ് സജീവമാക്കൂ" + "ജെസ്റ്റർടൈപ്പിംഗ് സജീവമാക്കുക" "അക്ഷരങ്ങളിലൂടെ സ്ലൈഡ് ചെയ്‌തുകൊണ്ട് ഒരു പദം ടൈപ്പുചെയ്യുക" "വിരൽചലന ട്രെയിൽ കാണിക്കുക" "ചലനാത്മക ഫ്ലോട്ടിംഗ് പ്രിവ്യൂ" diff --git a/java/res/values-mn/strings.xml b/java/res/values-mn/strings.xml index a2efc42b4..69f96733a 100644 --- a/java/res/values-mn/strings.xml +++ b/java/res/values-mn/strings.xml @@ -30,7 +30,7 @@ "Хаяг & Нууцлал" "Харагдах байдал & Зураглал" "Зангаагаар бичих" - "Текст залруулалт" + "Текст засварлах" "Дэлгэрэнгүй" "Загвар" "Хуваагдмал гарыг идэвхжүүлэх" @@ -135,7 +135,7 @@ "Одоо биш" "Ижилхэн оруулах загвар байна: %s" "Товч дарах чичиргээний хугацаа" - "Товчны дууны хэмжээ" + "Товчны дууны түвшин" "Товчны удаан даралтын тохиргоо" "Бодит гарт зориулсан эможи" "Бодит Alt товчлуур нь эможи палитрыг харуулдаг" diff --git a/java/res/values-mr/strings.xml b/java/res/values-mr/strings.xml index a7963ef4d..d07c72ef8 100644 --- a/java/res/values-mr/strings.xml +++ b/java/res/values-mr/strings.xml @@ -23,7 +23,7 @@ "इनपुट पर्याय" "संपर्क नावे शोधा" "शब्दलेखन तपासक आपल्या संपर्क सूचीमधील प्रविष्ट्या वापरतो" - "की दाबताना कंपन" + "की दाबताना व्हायब्रेट" "की दाबताना आवाज" "की दाबताना पॉपअप" "प्राधान्ये" @@ -33,19 +33,19 @@ "मजकूर दुरुस्ती" "प्रगत" "थीम" - "विभाजित कीबोर्ड सक्षम करा" - "Google कीबोर्ड संकालन" - "संकालन चालू केले आहे" + "विभाजित कीबोर्ड सुरू करा" + "Google कीबोर्ड सिंक" + "सिंक चालू केले आहे" "डिव्‍हाइसेस वरून आपला वैयक्तिक शब्दकोश संकालित करा" - "आता संकालन करा" + "आता सिंक करा" "क्लाउड डेटा हटवा" "Google वरून आपला संकालित केलेला डेटा हटविते" - "आपला संकालित केलेला डेटा मेघवरून हटविला जाईल. आपल्‍याला खात्री आहे?" + "आपला संकालित केलेला डेटा मेघवरून हटवला जाईल. आपल्‍याला खात्री आहे?" "हटवा" "रद्द करा" - "आपली वैयक्तिक डिरेक्टरी Google सर्व्हरवर सिंक केली जाईल आणि बॅकअप घेतला जाईल. आमचे उत्पादन सुधारित करण्यात मदत करण्यासाठी शब्दाच्या वारंवारतेची आकडेवारी माहिती गोळा केली जाऊ शकते. सर्व माहितीचे संकलन आणि वापर ""Google चे गोपनीयता धोरण"" शी सुसंगत असेल." + "तुमची वैयक्तिक डिरेक्टरी Google सर्व्हरवर सिंक केली जाईल आणि बॅकअप घेतला जाईल. आमचे उत्पादन सुधारित करण्यात मदत करण्यासाठी शब्दाच्या वारंवारतेची आकडेवारी माहिती गोळा केली जाऊ शकते. सर्व माहितीचे संकलन आणि वापर ""Google चे गोपनीयता धोरण"" शी सुसंगत असेल." "या डीव्हाइसमध्ये हे वैशिष्ट्य सक्षम करण्यासाठी कृपया एक Google खाते जोडा" - "Google Apps for Business खात्यांसह डिव्हाइसेससाठी संकालन उपलब्ध नाही" + "Google Apps for Business खात्यांसह डिव्हाइसेससाठी सिंक उपलब्ध नाही" "अन्य इनपुट पद्धतींवर स्विच करा" "भाषा स्विच की अन्य इनपुट पद्धती देखील समाविष्ट करते" "भाषा स्विच की" @@ -57,7 +57,7 @@ "सिस्टम डीफॉल्ट" "संपर्क नावे सुचवा" "सूचनांसाठी आणि सुधारणांसाठी संपर्कांमधील नावे वापरा" - "वैयक्तिकृत केलेल्या सूचना" + "पर्सनलाइझ केलेल्या सूचना" "%s मध्ये सुधारणा करा" "डबल-स्पेस पूर्णविरामचिन्ह" "स्पेसबारवर डबल टॅप केल्याने पूर्णविरामचिन्ह व त्यापाठोपाठ स्पेस घातली जाते" @@ -70,7 +70,7 @@ "टाइप करताना सुचविलेले शब्द प्रदर्शित करा" "आक्षेपार्ह शब्द ब्लॉक करा" "संभाव्य आक्षेपार्ह शब्द सुचवू नका" - "स्‍वयं-सुधारणा" + "ऑटो-करेक्शन" "चुकीचे टाइप केलेले शब्द स्पेसबार आणि विरामचिन्हे स्वयंचलितपणे सुधारते" "बंद" "मर्यादशील" @@ -78,7 +78,7 @@ "खूप आक्रमक" "पुढील-शब्द सूचना" "सूचना करताना मागील शब्द वापरा" - "जेश्चर टायपिंग सक्षम करा" + "जेश्चर टायपिंग सुरू करा" "अक्षरांमधून स्लायडिंग करून एक शब्द इनपुट करा" "जेश्चर अनुचिन्ह दर्शवा" "डायनॅमिक फ्लोटिंग पूर्वावलोकन" @@ -91,8 +91,8 @@ "भाषा" "मदत आणि अभिप्राय" "भाषा" - "जतन करण्यासाठी पुन्हा टॅप करा" - "जतन करण्यासाठी येथे टॅप करा" + "सेव्ह करण्यासाठी पुन्हा टॅप करा" + "सेव्ह करण्यासाठी येथे टॅप करा" "शब्दकोश उपलब्ध" "कीबोर्ड थीम" "खाती स्विच करा" @@ -123,18 +123,18 @@ "वर्णमाला (PC)" "इमोजी" "कीबोर्ड थीम" - "सानुकूल इनपुट शैली" + "कस्टम इनपुट शैली" "स्टाइल जोडा" "जोडा" "काढा" "सेव्ह करा" "भाषा" "लेआउट" - "आपली सानुकूल इनपुट शैली आपण ती वापरणे प्रारंभ करण्यापूर्वी सक्षम करणे आवश्यक आहे. आपण आता ती सक्षम करू इच्‍छिता?" - "सक्षम करा" + "तुमची कस्टम इनपुट शैली तुम्ही ती वापरणे प्रारंभ करण्यापूर्वी सक्षम करणे आवश्यक आहे. तुम्ही आता ती सक्षम करू इच्‍छिता?" + "सुरू करा" "आता नाही" "समान इनपुट शैली आधीपासूनच अस्तित्वात आहे: %s" - "की दाबल्यानंतरचा कंपन कालावधी" + "की दाबल्यानंतरचा व्हायब्रेट कालावधी" "की दाबल्यावर आवाजाची तीव्रता" "की जास्त दाबण्यात विलंब" "वास्तविक कीबोर्डसाठी इमोजी" @@ -145,15 +145,15 @@ "सुरू करा" "पुढील चरण" "%s सेट अप करत आहे" - "%s सक्षम करा" + "%s सुरू करा" "कृपया आपल्या भाषांमध्ये आणि इनपुट सेटिंग्जमध्ये \"%s\" तपासा. आपल्या डिव्हाइसवर चालण्यासाठी त्यास हे अधिकृत करेल." "%s आपल्या भाषांमध्ये आणि इनपुट सेटिंग्जमध्ये आधीपासून सक्षम केला आहे, त्यामुळे हे चरण पूर्ण झाले आहे. पुढील चरणावर!" - "सेटिंग्जमध्ये सक्षम करा" + "सेटिंग्जमध्ये सुरू करा" "%s वर स्विच करा" - "पुढे, आपली सक्रिय मजकूर-इनपुट पद्धत म्हणून \"%s\" निवडा." + "पुढे, तुमची सक्रिय मजकूर-इनपुट पद्धत म्हणून \"%s\" निवडा." "इनपुट पद्धती स्विच करा" - "अभिनंदन, आता आपण तयार आहात!" - "आता आपण %s सह आपल्या सर्व आवडत्या अॅप्समध्ये टाइप करू शकता." + "अभिनंदन, आता तुम्ही तयार आहात!" + "आता तुम्ही %s सह आपल्या सर्व आवडत्या अॅप्समध्ये टाइप करू शकता." "अतिरिक्त भाषा कॉन्फिगर करा" "समाप्त" "अॅप आयकन दर्शवा" diff --git a/java/res/values-my/strings.xml b/java/res/values-my/strings.xml index 685dc9b64..a7b7f2432 100644 --- a/java/res/values-my/strings.xml +++ b/java/res/values-my/strings.xml @@ -25,7 +25,7 @@ "စာလုံးပေါင်းစစ်စနစ်က သင့်အဆက်အသွယ်စာရင်းမှ ရယူအသုံးပြုသည်" "ခလုတ်နှိပ်သည်နှင့် တုံခါစေပါ" "ခလုတ်နှိပ်လျှင် အသံမြည်" - "ကီးနှိပ်လိုက်သည်နှင့် ပေါ်လာရန်" + "ခလုတ်နှိပ်လိုက်သည်နှင့် ပေါ်လာရန်" "ရွေးချယ်စရာများ" "အကောင့်များ & ကိုယ်ပိုင်ကိစ္စ" "ပုံပန်းသွင်ပြင် & အပြင်အဆင်များ" @@ -156,7 +156,7 @@ "%s ဖြင့်သင့် ကြိုက်နှစ်သက်ရာ အပလီကေးရှင်းများအားလုံးအား ရိုက်ထည့်နိုင်ပါပြီ။" "ထပ်ပေါင်းဘာသာစကားများ ပြုပြင်မည်" "ပြီးဆုံးသွားပြီ" - "အက်ပ်သင်္ကေတ ပြပါ" + "အက်ပ်သင်္ကေတပြခြင်း" "launcher တွင် အပလီကေးရှင်း သင်္ကေတကိုပြရန်" "အဘိဓါန် ထောက်ပံ့သူ" "အဘိဓါန် ထောက်ပံ့သူ" diff --git a/java/res/values-ne/strings.xml b/java/res/values-ne/strings.xml index b552dd5ee..2a7055317 100644 --- a/java/res/values-ne/strings.xml +++ b/java/res/values-ne/strings.xml @@ -98,7 +98,7 @@ "खाताहरू स्विच गर्नुहोस्" "कुनै खाता चयन गरिएको छैन" "हाल प्रयोग गर्दै %1$s" - "ठीक छ" + "ठिक छ" "रद्द गर्नुहोस्" "बाहिर निकल्नुहोस्" "प्रयोग गर्न खाता चयन गर्नुहोस्" @@ -153,7 +153,7 @@ "त्यसपछि, \"%s\" लाई तपाईँको सक्रिय पाठ इनपुट विधिका रूपमा चयन गर्नुहोस्।" "इनपुट विधि स्विच गर्नुहोस्" "बधाई छ, तपाईँले सेट पुरा गर्नुभयो!" - "अब तपाईं %sका साथ तपाईंका सम्पूर्ण मनपर्ने अनुप्रयोगहरू टाइप गर्न सक्नुहुन्छ।" + "अब तपाईं %sका साथ तपाईंका सम्पूर्ण मन पर्ने अनुप्रयोगहरू टाइप गर्न सक्नुहुन्छ।" "थप भाषाहरू कन्फिगर गर्नुहोस्" "समाप्त भयो" "अनुप्रयोग आइकन देखाउनुहोस्" @@ -195,7 +195,7 @@ "पदावली" "थप विकल्पहरू" "कम विकल्पहरू" - "ठीक छ" + "ठिक छ" "शब्द:" "सर्टकट:" "भाषा:" diff --git a/java/res/values-pa/strings.xml b/java/res/values-pa/strings.xml index bcce742a0..0f972e52a 100644 --- a/java/res/values-pa/strings.xml +++ b/java/res/values-pa/strings.xml @@ -62,7 +62,7 @@ "ਡਬਲ-ਸਪੇਸ ਡੰਡੀ" "ਸਪੇਸਬਾਰ ’ਤੇ ਡਬਲ ਟੈਪ ਕਰਨਾ ਇੱਕ ਡੰਡੀ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇੱਕ ਸਪੇਸ ਦਾਖਲ ਕਰਦਾ ਹੈ" "ਆਟੋ-ਕੈਪਿਟਲਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ" - "ਹਰੇਕ ਵਾਕ ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਸ਼ਬਦ ਕੈਪੀਟਲਾਈਜ਼ ਕਰੋ" + "ਹਰੇਕ ਵਾਕ ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਅੱਖਰ ਵੱਡਾ ਕਰੋ" "ਨਿੱਜੀ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼" "ਐਡ-ਆਨ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼" "ਮੁੱਖ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼" @@ -80,12 +80,12 @@ "ਸੁਝਾਅ ਦੇਣ ਵਿੱਚ ਪਿਛਲਾ ਸ਼ਬਦ ਵਰਤੋ" "ਸੰਕੇਤ ਟਾਈਪਿੰਗ ਚਾਲੂ ਕਰੋ" "ਅੱਖਰਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸਲਾਈਡ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਦਾਖਲ ਕਰੋ" - "ਸੰਕੇਤ ਲੀਹ ਦਿਖਾਓ" + "ਸੰਕੇਤ ਲੀਹ ਦਿਖਾਓ" "ਸਕਿਰਿਆ ਫਲੋਟਿੰਗ ਪੂਰਵ-ਝਲਕ" "ਸੰਕੇਤ ਦਿੰਦੇ ਸਮੇਂ ਸੁਝਾਇਆ ਗਿਆ ਸ਼ਬਦ ਦੇਖੋ" "ਵਾਕਾਂਸ਼ ਸੰਕੇਤ" "ਸਪੇਸ ਕੁੰਜੀ ਸਰਕਾ ਕੇ ਸੰਕੇਤਾਂ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਸਪੇਸ ਇਨਪੁਟ ਕਰੋ" - "ਵੌਇਸ ਇਨਪੁਟ ਕੁੰਜੀ" + "ਅਵਾਜ਼ੀ ਇਨਪੁੱਟ ਕੁੰਜੀ" "ਕੋਈ ਵੌਇਸ ਇਨਪੁੱਟ ਵਿਧੀਆਂ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆਂ ਹਨ। ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਅਤੇ ਇਨਪੁੱਟ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।" "ਇਨਪੁੱਟ ਵਿਧੀਆਂ ਦੀ ਰੂਪ-ਰੇਖਾ ਬਦਲੋ" "ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ" diff --git a/java/res/values-pt/strings.xml b/java/res/values-pt/strings.xml index a82b6b87c..f633374d5 100644 --- a/java/res/values-pt/strings.xml +++ b/java/res/values-pt/strings.xml @@ -31,7 +31,7 @@ "Aparência e layouts" "Escrita com gestos" "Correção de texto" - "Avançadas" + "Avançado" "Tema" "Ativar teclado dividido" "Sincronização Teclado do Google" @@ -62,14 +62,14 @@ "Duplo espaço para ponto" "Toque duplo na barra de espaço insere um ponto seguido de espaço" "Capitalização automática" - "Inicia a primeira palavra de cada frase com letra maiúscula" + "Iniciar a primeira palavra de cada frase com letra maiúscula" "Dicionário pessoal" "Dicionários complementares" "Dicionário principal" "Mostrar sugestões de correção" "Exibir sugestões de palavras durante a digitação" "Bloquear palavras ofensivas" - "Não sugere palavras potencialmente ofensivas" + "Não sugerir palavras potencialmente ofensivas" "Correção automática" "A barra de espaço e a pontuação corrigem automaticamente palavras com erro de digitação" "Desativado" @@ -77,7 +77,7 @@ "Agressivo" "Muito agressivo" "Sugerir palavra seguinte" - "Usa a palavra anterior ao fazer sugestões" + "Usar a palavra anterior ao fazer sugestões" "Ativar a escrita com gestos" "Insere uma palavra deslizando os dedos pelas letras" "Mostrar percurso do gesto" @@ -121,7 +121,7 @@ "Alfabeto (Dvorak)" "Alfabeto (Colemak)" "Alfabeto (PC)" - "Emoji" + "Emojis" "Tema do teclado" "Estilos personalizados" "Adic. estilo" @@ -137,8 +137,8 @@ "Duração da vibração ao tocar" "Volume ao tocar na tela" "Atraso ao pressionar teclas" - "Emoticons para teclado físico" - "Tecla Alt física mostra a paleta de emoticons" + "Emojis para teclado físico" + "Exibe o teclado de emojis ao pressionar a tecla Alt" "Padrão" "Bem-vindo ao %s" "com entrada por gestos" diff --git a/java/res/values-ru/strings.xml b/java/res/values-ru/strings.xml index 2415299d5..40ab5b582 100644 --- a/java/res/values-ru/strings.xml +++ b/java/res/values-ru/strings.xml @@ -58,7 +58,7 @@ "Подсказывать имена" "Подсказывать исправления на основе имен из списка контактов" "Пользовательские словари" - "Помочь улучшить %s" + "Помочь улучшить приложение %s" "Точки автоматически" "Вводить точку с пробелом двойным нажатием пробела." "Заглавные автоматически" @@ -72,7 +72,7 @@ "Не предлагать слова, которые могут быть сочтены оскорбительными" "Автоисправление" "Автоматическое исправление опечаток при вводе знака препинания или пробела" - "Откл." + "Отключено" "Умеренное" "Активно" "Очень активно" diff --git a/java/res/values-sq/strings.xml b/java/res/values-sq/strings.xml index 5889c7e07..7fc2837d3 100644 --- a/java/res/values-sq/strings.xml +++ b/java/res/values-sq/strings.xml @@ -204,7 +204,7 @@ "Redakto fjalën" "Redakto" "Fshi" - "Nuk ke asnjë fjalë në fjalorin e përdoruesit. Për të shtuar një fjalë, trokit te butoni Shto (+)." + "Nuk ke asnjë fjalë në fjalorin e përdoruesit. Për të shtuar një fjalë, trokit te butoni \"Shto (+)\"." "Për të gjitha gjuhët" "Gjuhë të tjera…" "Fshi" diff --git a/java/res/values-sw/strings.xml b/java/res/values-sw/strings.xml index a3268d5dd..16cfa80c5 100644 --- a/java/res/values-sw/strings.xml +++ b/java/res/values-sw/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Onyesha wakati lugha ingizo mbalimbali zinapowezeshwa" "Kuchelewesha kutupa kitufe ibukizi" "Hakuna kuchelewa" - "Chaguo-msingi" + "Chaguomsingi" "Milisekunde %s" - "Chaguo-msingi la mfumo" + "Chaguomsingi la mfumo" "Pendekeza majini ya Anwani" "Tumia majina kutoka kwa Anwani kama mapendekezo na marekebisho" "Mapendekezo yaliyobadilishwa kukufaa" @@ -136,10 +136,10 @@ "Mfumo sawa wa maingizo tayari upo: %s" "Bonyeza kitufe cha muda wa kutetema" "Bonyeza kitufe cha kiwango cha sauti" - "Ucheleweshaji wa kubofya kitufe na kushikilia" + "Ucheleweshaji unapobofya kitufe na kushikilia" "Emoji za kibodi halisi" "Kitufe halisi cha Alt huonyesha kibao cha emoji" - "Chaguo-msingi" + "Chaguomsingi" "Karibu kwenye %s" "kwa Kuandika kwa ishara" "Anza kutumia" @@ -194,7 +194,7 @@ "Ongeza kwenye kamusi" "Fungu la maneno" "Hiari zingine" - "Hiari chache" + "Chaguo chache" "Sawa" "Neno:" "Njia ya mkato:" diff --git a/java/res/values-ta/strings.xml b/java/res/values-ta/strings.xml index 9fee3e584..bbb7b62dc 100644 --- a/java/res/values-ta/strings.xml +++ b/java/res/values-ta/strings.xml @@ -68,8 +68,8 @@ "முதன்மை அகராதி" "திருத்துதல் விருப்பங்களைக் காட்டு" "உள்ளிடும்போது பரிந்துரைக்கப்பட்ட வார்த்தைகளைக் காட்டும்" - "வன்மொழி சொற்களைத் தடு" - "வன்மொழியாக இருக்கும் சாத்தியமுள்ள சொற்களைப் பரிந்துரைக்க வேண்டாம்" + "புண்படுத்தும் சொற்களைத் தடு" + "மனதைப் புண்படுத்தக் கூடிய சொற்களைப் பரிந்துரைக்க வேண்டாம்" "தன்னியக்க திருத்தம்" "ஸ்பேஸ்பாரும், நிறுத்தற்குறிகளும் தவறாக உள்ளிடப்பட்ட வார்த்தைகளை தானாக திருத்தும்" "ஆஃப்" diff --git a/java/res/values-te/strings.xml b/java/res/values-te/strings.xml index 2b1556484..9233af872 100644 --- a/java/res/values-te/strings.xml +++ b/java/res/values-te/strings.xml @@ -71,12 +71,12 @@ "అభ్యంతరకరమైన పదాలను బ్లాక్ చేయి" "సంభావ్యంగా అభ్యంతరకరమైన పదాలను సూచించవద్దు" "స్వీయ-సవరణ" - "స్పేస్ బార్ మరియు విరామ చిహ్నాలు తప్పుగా టైప్ చేసిన పదాలను స్వయంచాలకంగా సరి చేస్తాయి" + "స్పేస్ బార్ మరియు విరామ చిహ్నాలు తప్పుగా టైప్ చేసిన పదాలను ఆటోమేటిక్‌గా సరి చేస్తాయి" "ఆఫ్‌ చేయి" "మధ్యస్థం" "తీవ్రం" "చాలా తీవ్రం" - "తర్వాత-పదం సూచనలు" + "తర్వాతి-పదం సూచనలు" "సూచనలను రూపొందించడంలో మునుపటి పదాన్ని ఉపయోగించు" "సంజ్ఞ టైపింగ్‌ను ప్రారంభించండి" "అక్షరాల గుండా స్లైడ్ చేయడం ద్వారా పదాన్ని ఇన్‌పుట్ చేయండి" @@ -156,8 +156,8 @@ "ఇప్పుడు మీరు %sతో మీకు ఇష్టమైన అన్ని అనువర్తనాల్లో టైప్ చేయవచ్చు." "అదనపు భాషలను కాన్ఫిగర్ చేయండి" "పూర్తయింది" - "అనువర్తన చిహ్నాన్ని చూపు" - "లాంచర్‌లో అనువర్తన చిహ్నాన్ని ప్రదర్శించు" + "యాప్‌ చిహ్నాన్ని చూపు" + "లాంచర్‌లో యాప్‌ చిహ్నాన్ని ప్రదర్శించు" "నిఘంటువు ప్రదాత" "నిఘంటువు ప్రదాత" "నిఘంటువు సేవ" diff --git a/java/res/values-tl/strings.xml b/java/res/values-tl/strings.xml index 0566591fd..2b4ca3e38 100644 --- a/java/res/values-tl/strings.xml +++ b/java/res/values-tl/strings.xml @@ -68,7 +68,7 @@ "Pangunahing diksyonaryo" "Ipakita ang mga suhestiyon sa pagwawasto" "Ipakita ang mga iminumungkahing salita habang nagta-type" - "I-block ang nakakapanakit na salita" + "I-block ang masakit na salita" "Huwag magmungkahi ng mga maaaring nakakapanakit na salita" "Auto na pagwawasto" "Awtomatikong tinatama ng spacebar at bantas ang maling na-type" @@ -85,7 +85,7 @@ "Tingnan ang iminungkahing salita habang gumagalaw" "Phrase gesture" "Maglagay ng espasyo sa pamamagitan ng pag-glide sa space key" - "Voice input key" + "Key sa voice input" "Walang naka-enable na paraan ng pag-input gamit ang boses. Tingnan ang Mga setting ng wika at input." "I-configure ang mga pamamaraan ng pag-input" "Mga Wika" @@ -204,7 +204,7 @@ "I-edit ang salita" "I-edit" "I-delete" - "Wala kang anumang mga salita sa diksyonaryo ng user. Upang magdagdag ng salita, i-tap ang button na Magdagdag (+)." + "Wala kang anumang salita sa diksyonaryo ng user. Para magdagdag ng salita, i-tap ang button na Magdagdag (+)." "Para sa lahat ng wika" "Higit pang mga wika..." "I-delete" diff --git a/java/res/values-uz/strings.xml b/java/res/values-uz/strings.xml index fea99751f..e29b9fb04 100644 --- a/java/res/values-uz/strings.xml +++ b/java/res/values-uz/strings.xml @@ -31,7 +31,7 @@ "Ko‘rinish va sxema" "Qo‘l uzmasdan yozish" "Matnni tuzatish" - "Qo‘shimcha sozlamalar" + "Kengaytirilgan sozlamalar" "Mavzu" "Ikkiga ajratiladigan klaviaturani yoqish" "Klaviaturani sinxronlash" @@ -47,8 +47,8 @@ "Ushbu imkoniyatni yoqish uchun, iltimos, Google hisobingizni qo‘shing" "“Biznes uchun Google Apps” hisobi mavjud qurilmalarda sinxronlab bo‘lmaydi" "Boshqa usullarga o‘tish" - "Tilni o‘zgartirish tugmasi matn kiritish usulini ham o‘zgartiradi" - "Tilni o‘zgartirish tugmasi" + "Tilni almashtirish tugmasi matn kiritish usulini ham o‘zgartiradi" + "Tilni almashtirish tugmasi" "Bir nechta matn kiritish tili mavjud bo‘lganda ko‘rsatilsin" "Yopilish vaqti" "Kechikishsiz" diff --git a/java/res/values-vi/strings.xml b/java/res/values-vi/strings.xml index aa39f8c35..a9785aa07 100644 --- a/java/res/values-vi/strings.xml +++ b/java/res/values-vi/strings.xml @@ -25,7 +25,7 @@ "Trình kiểm tra chính tả sử dụng các mục nhập từ danh bạ của bạn" "Rung khi nhấn phím" "Âm thanh khi nhấn phím" - "Bật lên khi nhấn phím" + "Phông chữ lớn hơn bật lên khi nhấn phím" "Tùy chọn" "Tài khoản và bảo mật" "Giao diện và bố cục" @@ -85,7 +85,7 @@ "Xem từ được đề xuất trong khi dùng cử chỉ" "Cử chỉ nhập cụm từ" "Nhập dấu cách khi thực hiện cử chỉ bằng cách trượt tới phím cách" - "Khóa nhập giọng nói" + "Phím nhập liệu bằng giọng nói" "Không có phương thức nhập bằng giọng nói nào được bật. Kiểm tra cài đặt Ngôn ngữ và phương thức nhập." "Định cấu hình phương thức nhập" "Ngôn ngữ" diff --git a/java/res/values-zh-rHK/strings.xml b/java/res/values-zh-rHK/strings.xml index 29b6812bf..f5b7c949d 100644 --- a/java/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/java/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -77,9 +77,9 @@ "加強模式" "極度加強模式" "建議下一個字詞" - "根據前一個字詞提出建議" + "根據上一個字詞提供建議" "啟用手勢輸入功能" - "透過滑動手指寫出字母來輸入字詞" + "透過在字母上滑動輸入字詞" "顯示觸控蹤跡" "動態浮動預覽" "在啟用手勢輸入時顯示建議的字詞" @@ -204,7 +204,7 @@ "編輯字詞" "編輯" "刪除" - "用戶字典中沒有任何字詞。如要新增字詞,請輕按「新增」(+) 按鈕。" + "您的用戶字典中沒有任何字詞。如要新增字詞,請輕按 [新增] (+) 按鈕。" "所有語言" "更多語言..." "刪除"