diff --git a/java/res/values-bn-rBD/strings.xml b/java/res/values-bn-rBD/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..f47e27135
--- /dev/null
+++ b/java/res/values-bn-rBD/strings.xml
@@ -0,0 +1,199 @@
+
+
+
+
+ "ইনপুট বিকল্পগুলি"
+ "পরিচিতি নাম খুঁজুন"
+ "বানান পরীক্ষক আপনার পরিচিতি তালিকা থেকে এন্ট্রি ব্যবহার করে"
+ "কীপ্রেস এর সময় কম্পন"
+ "কীপ্রেস এর সময়ের শব্দ"
+ "কীপ্রেস এর ফলে পপআপ"
+ "পছন্দসমূহ"
+ "অ্যাকাউন্ট ও গোপনীয়তা"
+ "চেহারা ও লেআউটগুলি"
+ "বহুভাষিক বিকল্পগুলি"
+ "অঙ্গভঙ্গি টাইপিং"
+ "পাঠ্য সংশোধন"
+ "উন্নত"
+ "থিম"
+ "বিভক্ত কীবোর্ড সক্ষম করুন"
+ "অন্য ইনপুট পদ্ধতিতে স্যুইচ করুন"
+ "ভাষা স্যুইচ কীতে অন্যান্য ইনপুট পদ্ধতি পাওয়া যায়"
+ "ভাষা স্যুইচ কী"
+ "যখন একাধিক ইনপুট ভাষা সক্ষম থাকে তখন দেখান"
+ "কী পপআপ বিলম্ব খারিজ"
+ "কোনো বিলম্ব হয়নি"
+ "ডিফল্ট"
+ "%sমিলি.সে."
+ "সিস্টেম ডিফল্ট"
+ "পরিচিতি নাম প্রস্তাব করুন"
+ "পরামর্শ ও সংশোধনীর জন্য পরিচিতি থেকে নাম ব্যবহার করুন"
+ "ব্যক্তিগতকৃত পরামর্শ"
+ "উন্নত %s"
+ "ডাবল-স্পেস পিরিয়ড"
+ "স্পেসবার দুবার টিপলে একটি স্পেস এর পর একটি পিরিয়ড লেখা হয়"
+ "স্বতঃ-ক্যাপিটালাইজেশন"
+ "প্রতিটি বাক্যের প্রথম শব্দ বড় হাতের করুন"
+ "ব্যক্তিগত অভিধান"
+ "অ্যাড-অন অভিধানগুলি"
+ "মূল অভিধান"
+ "সংশোধনের পরামর্শগুলি দেখান"
+ "লেখার সময় প্রস্তাবিত শব্দের প্রদর্শন"
+ "আপত্তিজনক শব্দ অবরোধ করুন"
+ "সম্ভাব্য অশোভন শব্দ সুপারিশ করবেন না"
+ "স্বত:সংশোধন"
+ "স্পেসবার ও যতিচিহ্ন ভুলভাবে টাইপ করা শব্দ স্বয়ংক্রিয়ভাবে সংশোধন করে"
+ "বন্ধ করুন"
+ "মাঝারি"
+ "আক্রমণাত্মক"
+ "খুব আক্রমণাত্মক"
+ "পরবর্তী-শব্দের জন্য পরামর্শগুলি"
+ "পরামর্শ দিতে পূর্ববর্তী শব্দ ব্যবহার করুন"
+ "অঙ্গভঙ্গির মাধ্যমে লেখা সক্ষম করুন"
+ "অক্ষরগুলোর মাঝে স্লাইড করে একটি শব্দ ইনপুট করুন"
+ "অঙ্গভঙ্গির ট্রেল দেখান"
+ "ডায়নামিক ভাসমান পূর্বরূপ"
+ "অঙ্গভঙ্গির সময় প্রস্তাবিত শব্দ দেখুন"
+ "শব্দবন্ধ অঙ্গভঙ্গি"
+ "অঙ্গভঙ্গির সময় ব্যবধান ইনপুট করতে স্পেস কীতে যান"
+ "ভয়েস ইনপুট কী"
+ "কোনো ভয়েস ইনপুট পদ্ধতি সক্ষম নয়। ভাষা & ইনপুট সেটিংস পরীক্ষা করুন।"
+ "ইনপুট পদ্ধতি কনফিগার করুন"
+ "ভাষাগুলি"
+ "সহায়তা এবং প্রতিক্রিয়া"
+ "ভাষাগুলি"
+ "সংরক্ষণ করতে আবার ছোঁন"
+ "সংরক্ষণ করতে এখানে স্পর্শ করুন"
+ "অভিধান উপলব্ধ"
+ "কীবোর্ড থিম"
+ "অ্যাকাউন্ট পাল্টান"
+ "কোন অ্যাকাউন্ট নির্বাচন করা হয়নি"
+ "বর্তমানে %1$s ব্যবহার করা হচ্ছে"
+ "ঠিক আছে"
+ "বাতিল করুন"
+ "সাইন আউট"
+ "ব্যবহার করার জন্য একটি অ্যাকাউন্ট নির্বাচন করুন"
+ "ইংরেজি (UK)"
+ "ইংরেজি (US)"
+ "স্প্যানিশ (US)"
+ "Hinglish"
+ "সার্বিয়ান (ল্যাটিন)"
+ "ইংরেজি (UK) (%s)"
+ "ইংরেজি (US) (%s)"
+ "স্প্যানিশ (US) (%s)"
+ "Hinglish (%s)"
+ "সার্বিয়ান (%s)"
+ "%s (ঐতিহ্যবাহি)"
+ "%s (কম্প্যাক্ট)"
+ "কোনো ভাষা নয় (বর্ণমালা)"
+ "বর্ণমালা (QWERTY)"
+ "বর্ণমালা (QWERTZ)"
+ "বর্ণমালা (AZERTY)"
+ "বর্ণমালা (Dvorak)"
+ "বর্ণমালা (Colemak)"
+ "বর্ণমালা (PC)"
+ "ইমোজি"
+ "কীবোর্ড থিম"
+ "কাস্টম ইনপুট শৈলীগুলি"
+ "শৈলী জুড়ুন"
+ "জুড়ুন"
+ "সরান"
+ "সংরক্ষণ করুন"
+ "ভাষা"
+ "লেআউট"
+ "আপনার কাস্টম ইনপুট শৈলী ব্যবহার শুরু করার আগে এটি সক্ষম করা প্রয়োজন। আপনি কি এখন এটি সক্ষম করতে চান?"
+ "সক্ষম করুন"
+ "এখন নয়"
+ "একই ইনপুট শৈলী ইতোমধ্যে বিদ্যমান: %s"
+ "কীপ্রেস কম্পন সময়কাল"
+ "কীপ্রেস সাউন্ড ভলিউম"
+ "কী প্রেসে দীর্ঘ বিলম্ব"
+ "ডিফল্ট"
+ "%s এ স্বাগতম"
+ "অঙ্গভঙ্গি টাইপিং এর মাধ্যমে"
+ "শুরু করুন"
+ "পরবর্তী পদক্ষেপ"
+ "%s সেট আপ হচ্ছে"
+ "%s সক্ষম করুন"
+ "দয়া করে আপনার ভাষা ও কিবোর্ড সেটিংস %s পরীক্ষা করুন। এর ফলে এটি আপনার ডিভাইসে চলার জন্য অনুমোদন পাবে।"
+ "আপনার ভাষা ও কিবোর্ড সেটিংসে ইতোমধ্যে %s সক্ষম করা হয়েছে, তাই এই পদক্ষেপটি সমাপ্ত। পরবর্তীটিতে এগোন!"
+ "সেটিংসে সক্ষম করুন"
+ "%s এ স্যুইচ করুন"
+ "এখন, সক্রিয় পাঠ্য-ইনপুট পদ্ধতি হিসেবে \"%s\" নির্বাচন করুন।"
+ "ইনপুট পদ্ধতি স্যুইচ করুন"
+ "অভিনন্দন, আপনি পুরোপুরি প্রস্তুত!"
+ "এখন %s এর সাহায্যে আপনার সব পছন্দসই অ্যাপ্লিকেশানে লিখতে পারবেন।"
+ "অতিরিক্ত ভাষাগুলি কনফিগার করুন"
+ "শেষ হয়েছে"
+ "অ্যাপ্লিকেশান আইকন দেখান"
+ "লঞ্চারে অ্যাপ্লিকেশান আইকন প্রদর্শন"
+ "অভিধান প্রদানকারী"
+ "অভিধান প্রদানকারী"
+ "অভিধান পরিষেবা"
+ "অভিধান আপডেট বিষয়ক তথ্য"
+ "অ্যাড-অন অভিধানগুলি"
+ "অভিধান উপলব্ধ"
+ "অভিধানের জন্য সেটিংস"
+ "ব্যবহারকারী অভিধানগুলি"
+ "ব্যবহারকারী অভিধান"
+ "অভিধান উপলব্ধ"
+ "বর্তমানে ডাউনলোড হচ্ছে"
+ "ইনস্টল হয়েছে"
+ "ইন্সটল হয়েছে, অক্ষম করা হয়েছে"
+ "অভিধান পরিষেবার সঙ্গে সংযুক্ত হতে সমস্যা"
+ "কোন অভিধান উপলব্ধ নয়"
+ "রিফ্রেশ"
+ "শেষ বার আপডেট হয়েছে"
+ "আপডেটের জন্য পরীক্ষা করছে"
+ "লোড হচ্ছে..."
+ "মূল অভিধান"
+ "বাতিল করুন"
+ "সেটিংস"
+ "ইনস্টল করুন"
+ "বাতিল করুন"
+ "মুছুন"
+ "আপনার মোবাইল ডিভাইসে নির্বাচিত ভাষায় একটি অভিধান উপলব্ধ আছে।<br/> আমরা আপনার টাইপিং অভিজ্ঞতা উন্নত করতে %1$s অভিধানটি<b>ডাউনলোড</b> করার পরামর্শ দিচ্ছি।<br/> <br/> 3G মাধ্যমে ডাউনলোড হতে এক বা দুই মিনিট সময় লাগতে পারে। আপনার কোনো <b>সীমাহীন ডেটা প্ল্যান</b>.<br/> না থাকলে আপনাকে মূল্য পরিশোধ করতে হতে পারে। আপনি যদি নিশ্চিত না হোন যে আপনি কোন ডেটা প্ল্যান ব্যবহার করছেন, তাহলে স্বয়ংক্রিয়ভাবে ডাউনলোড শুরু করার জন্য আমরা আপনাকে একটি Wi-Fi সংযোগ ব্যবহার করার পরামর্শ দিচ্ছি।<br/> <br/> টিপ: আপনার মোবাইল ডিভাইসের <b>সেটিংস</b> মেনুতে <b>ভাষা& ইনপুট</b> এ গিয়ে অভিধান ডাউনলোড ও সরাতে পারবেন।"
+ "এখন ডাউনলোড করুন (%1$.1fমেবা)"
+ "Wi-Fi মাধ্যমে ডাউনলোড করুন"
+ "%1$s ভাষার জন্য একটি অভিধান উপলব্ধ"
+ "পর্যালোচনা ও ডাউনলোড করতে টিপুন"
+ "ডাউনলোড হচ্ছে: %1$s এর জন্য পরামর্শগুলি দ্রুত প্রস্তুত হবে।"
+ "সংস্করণ %1$s"
+ "জুড়ুন"
+ "অভিধানে জুড়ুন"
+ "শব্দবন্ধ"
+ "আরো বিকল্প"
+ "কম বিকল্প"
+ "ঠিক আছে"
+ "শব্দ:"
+ "শর্টকাট:"
+ "ভাষা:"
+ "একটি শব্দ টাইপ করুন"
+ "ঐচ্ছিক শর্টকাট"
+ "শব্দ সম্পাদনা করুন"
+ "সম্পাদনা করুন"
+ "মুছুন"
+ "ব্যবহারকারী অভিধানে কোনো শব্দ নেই। যোগ করুন (+) বোতাম স্পর্শ করে একটি শব্দ যোগ করুন।"
+ "সব ভাষার জন্য"
+ "আরো ভাষা..."
+ "মুছুন"
+ " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
diff --git a/java/res/values-eu-rES/strings.xml b/java/res/values-eu-rES/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..23d15930c
--- /dev/null
+++ b/java/res/values-eu-rES/strings.xml
@@ -0,0 +1,199 @@
+
+
+
+
+ "Idazketa-aukerak"
+ "Bilatu kontaktu-izenak"
+ "Zuzentzaile ortografikoak kontaktuak erabiltzen ditu"
+ "Egin dar-dar sakatzean"
+ "Egin soinua tekla sakatzean"
+ "Handitu teklak, sakatzean"
+ "Hobespenak"
+ "Kontuak eta pribatutasuna"
+ "Itxura eta diseinuak"
+ "Aukera eleanitzak"
+ "Keinu bidezko idazketa"
+ "Testu-zuzenketa"
+ "Ezarpen aurreratuak"
+ "Gaia"
+ "Gaitu teklatu banatua"
+ "Aldatu idazketa-metodoa"
+ "Hizkuntza aldatzeko teklak beste idazketa-metodoetarako ere balio du"
+ "Hizkuntza aldatzeko tekla"
+ "Erakutsi hainbat sarrera-hizkuntza gaituta daudenean"
+ "Desagertzeko atzerapena"
+ "Atzerapenik gabe"
+ "Lehenetsia"
+ "%s ms"
+ "Sistemaren lehenespena"
+ "Iradoki kontaktu-izenak"
+ "Erabili kontaktuetako izenak iradokizunak eta zuzenketak egiteko"
+ "Iradokizun pertsonalizatuak"
+ "Hobetu %s"
+ "Zuriune bikoitzarekin puntu"
+ "Zuriune-tekla bi aldiz sakatuta, puntua eta zuriunea txertatzen dira"
+ "Maiuskula automatikoak"
+ "Ezarri esaldi bakoitzaren lehenengo hizkia maiuskulaz"
+ "Hiztegi pertsonala"
+ "Hiztegi gehigarriak"
+ "Hiztegi nagusia"
+ "Erakutsi zuzenketa-iradokizunak"
+ "Bistaratu iradokitako hitzak idatzi bitartean"
+ "Blokeatu hitz iraingarriak"
+ "Ez iradoki iraingarria izan daitekeen hitzik"
+ "Zuzenketa automatikoa"
+ "Zuzendu auto. zuriuneak eta puntuazioa gaizki idatzitako hitzetan"
+ "Desaktibatu"
+ "Zuhurra"
+ "Neurriz gainekoa"
+ "Oso neurriz gainekoa"
+ "Hurrengo hitza iradokitzea"
+ "Erabili aurreko hitza iradokizunak egiteko"
+ "Gaitu keinu bidezko idazketa"
+ "Idatzi hitzak hizki batetik bestera hatza lerratuta"
+ "Erakutsi keinuaren bidea"
+ "Flotatze dinamikodun aurrebista"
+ "Ikusi iradokitako hitza keinua egin bitartean"
+ "Esaldi-keinua"
+ "Sartu zuriuneak keinuak egin bitartean zuriune-teklara lerratuta"
+ "Ahots bidezko idazketaren tekla"
+ "Ez da ahots bidezko idazketa-metodorik gaitu. Egiaztatu Hizkuntza eta idazketa ataleko ezarpenak."
+ "Konfiguratu idazketa-metodoak"
+ "Hizkuntzak"
+ "Laguntza eta iritziak"
+ "Hizkuntzak"
+ "Gordetzeko, ukitu berriro"
+ "Gordetzeko, ukitu hau"
+ "Hiztegia erabilgarri"
+ "Teklatuaren gaia"
+ "Aldatu kontuz"
+ "Ez da konturik hautatu"
+ "%1$s helbidea ari zara erabiltzen"
+ "Ados"
+ "Utzi"
+ "Amaitu saioa"
+ "Hautatu erabili nahi duzun kontua"
+ "Ingelesa (Erresuma Batua)"
+ "Ingelesa (AEB)"
+ "Gaztelania (AEB)"
+ "Hinglisha"
+ "Serbiarra (latindarra)"
+ "Ingelesa (Erresuma Batua) (%s)"
+ "Ingelesa (AEB) (%s)"
+ "Gaztelania (AEB) (%s)"
+ "Hinglisha (%s)"
+ "Serbiarra (%s)"
+ "%s (tradizionala)"
+ "%s (trinkoa)"
+ "Ez dago hizkuntzarik (alfabetoa)"
+ "Alfabetoa (QWERTY)"
+ "Alfabetoa (QWERTZ)"
+ "Alfabetoa (AZERTY)"
+ "Alfabetoa (Dvorak)"
+ "Alfabetoa (Colemak)"
+ "Alfabetoa (PC)"
+ "Emotikonoak"
+ "Teklatuaren gaia"
+ "Idazketa-estilo pertsonalizatuak"
+ "Gehitu estiloa"
+ "Gehitu"
+ "Kendu"
+ "Gorde"
+ "Hizkuntza"
+ "Diseinua"
+ "Idazketa-estilo pertsonalizatua gaitu behar duzu erabiltzen hasi aurretik. Estiloa gaitu nahi duzu?"
+ "Gaitu"
+ "Orain ez"
+ "Idazketa-estilo hori badago lehendik ere: %s"
+ "Tekla sakatzearen dardararen iraupena"
+ "Tekla sakatzearen bolumena"
+ "Tekla luze sakatzearen atzerapena"
+ "Lehenetsia"
+ "Ongi etorri %s aplikaziora"
+ "Keinu bidezko idazketarekin"
+ "Lehen urratsak"
+ "Hurrengo urratsa"
+ "%s konfiguratzen"
+ "Gaitu %s"
+ "Egiaztatu \"%s\" aplikazioa Hizkuntza eta idazketa-ezarpenetan. Horrek gailuan exekutatzea baimenduko dio."
+ "%s aplikazioa gaituta duzu Hizkuntza eta idazketa-ezarpenetan eta, beraz, urratsa eginda dago. Ekin hurrengoari!"
+ "Gaitu Ezarpenak atalean"
+ "Aldatu %s aplikaziora"
+ "Ondoren, hautatu \"%s\" idazketa-metodo aktibo gisa."
+ "Aldatu idazketa-metodoak"
+ "Dena prest duzu!"
+ "Gogokoen dituzun aplikazioetan idatz dezakezu dagoeneko %s erabilita."
+ "Konfiguratu hizkuntza gehigarriak"
+ "Amaituta"
+ "Erakutsi aplikazioaren ikonoa"
+ "Bistaratu aplikazioaren ikonoa abiarazlean"
+ "Hiztegi-hornitzailea"
+ "Hiztegi-hornitzailea"
+ "Hiztegi-zerbitzua"
+ "Hiztegia eguneratzeko informazioa"
+ "Hiztegi gehigarriak"
+ "Hiztegia erabilgarri"
+ "Hiztegien ezarpenak"
+ "Erabiltzailearen hiztegiak"
+ "Erabiltzailearen hiztegia"
+ "Hiztegia erabilgarri"
+ "Une honetan deskargatzen"
+ "Instalatuta"
+ "Instalatuta, desgaituta"
+ "Arazoa gertatu da hiztegi-zerbitzuarekin konektatzean"
+ "Ez dago hiztegirik erabilgarri"
+ "Freskatu"
+ "Azken eguneratzea"
+ "Eguneratzeak bilatzen"
+ "Kargatzen…"
+ "Hiztegi nagusia"
+ "Utzi"
+ "Ezarpenak"
+ "Instalatu"
+ "Utzi"
+ "Ezabatu"
+ "Gailu mugikorrerako hautatu duzun hizkuntzak hiztegi bat du erabilgarri.<br/> Idazketa-esperientzia hobetzeko, %1$s hiztegia <b>deskargatzea</b> gomendatzen dizugu.<br/> <br/> 3G bidez, deskargak minutu bat edo bi har ditzake. Baliteke gastu gehigarriak kobratzea <b>datu-plan mugagabea</b> ez baduzu.<br/> Ez badakizu ziur nolako datu-plana duzun, deskarga automatikoki hasteko, Wi-Fi konexio bat bilatzea gomendatzen dizugu.<br/> <br/> Aholkua: hiztegiak deskarga eta ken ditzakezu <b>Hizkuntza eta idazketa</b> atalera joanda, gailu mugikorreko <b>Ezarpenak</b> menuan."
+ "Deskargatu (%1$.1f MB)"
+ "Deskargatu Wi-Fi bidez"
+ "%1$s hizkuntzaren hiztegi bat erabilgarri dago"
+ "Berrikusteko eta deskargatzeko, sakatu hau"
+ "Deskargatzen: %1$s hizkuntzaren iradokizunak laster egongo dira prest."
+ "%1$s bertsioa"
+ "Gehitu"
+ "Gehitu hiztegian"
+ "Esaldia"
+ "Aukera gehiago"
+ "Aukera gutxiago"
+ "Ados"
+ "Hitza:"
+ "Lasterbidea:"
+ "Hizkuntza:"
+ "Idatzi hitz bat"
+ "Aukerako lasterbidea"
+ "Editatu hitza"
+ "Editatu"
+ "Ezabatu"
+ "Ez duzu hitzik erabiltzailearen hiztegian. Hitzak gehitzeko, ukitu Gehitu (+) botoia."
+ "Hizkuntza guztietan"
+ "Hizkuntza gehiago…"
+ "Ezabatu"
+ " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
diff --git a/java/res/values-gl-rES/strings.xml b/java/res/values-gl-rES/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..d72bcb8b1
--- /dev/null
+++ b/java/res/values-gl-rES/strings.xml
@@ -0,0 +1,199 @@
+
+
+
+
+ "Opcións de entrada"
+ "Buscar nomes de contactos"
+ "O corrector ortográfico utiliza entradas da lista de contactos"
+ "Vibrar ao tocar as teclas"
+ "Son ao premer as teclas"
+ "Ventás emerxentes ao premer as teclas"
+ "Preferencias"
+ "Contas e privacidade"
+ "Aparencia e deseños"
+ "Opcións multilingües"
+ "Escritura mediante xestos"
+ "Corrección de texto"
+ "Avanzada"
+ "Tema"
+ "Activar teclado dividido"
+ "Outros métodos de entrada"
+ "A tecla de cambio de idioma inclúe outros métodos de entrada"
+ "Tecla de cambio de idioma"
+ "Mostra cando hai varios idiomas de entrada activados"
+ "Retraso ao ampliar tecla"
+ "Sen retraso"
+ "Predeterminado"
+ "%s ms"
+ "Predeterminado do sistema"
+ "Suxerir nomes contactos"
+ "Utiliza nomes de contactos para as suxestións e correccións"
+ "Suxestións personalizadas"
+ "Mellorar %s"
+ "Dobre espazo e punto"
+ "Ao tocar dúas veces a barra de espazo insire un punto e un espazo"
+ "Maiúsculas automáticas"
+ "Pon en maiúscula a primeira palabra de cada frase"
+ "Dicionario persoal"
+ "Dicionarios complementarios"
+ "Dicionario principal"
+ "Mostrar suxestións de corrección"
+ "Mostra palabras suxeridas mentres escribes"
+ "Bloquear palabras ofensivas"
+ "Non suxerir palabras potencialmente ofensivas"
+ "Autocorrección"
+ "Premer a barra espazo e teclas de puntuación para corrixir erros"
+ "Desactivada"
+ "Modesta"
+ "Agresiva"
+ "Moi agresiva"
+ "Suxerir palabra seguinte"
+ "Utiliza a palabra anterior para facer suxestións"
+ "Activar escritura con xestos"
+ "Pasa o dedo entre as letras para introducir unha palabra"
+ "Mostrar percorrido dos xestos"
+ "Vista previa flotante dinámica"
+ "Mostra a palabra suxerida mentres se fan xestos"
+ "Xesto de frase"
+ "Para introducir espazos nos xestos, pasa o dedo cara a tecla de espazo"
+ "Tecla de entrada de voz"
+ "Non hai ningún método de entrada de voz activado. Comproba a configuración de Idioma e entrada de texto."
+ "Configurar métodos de entrada"
+ "Idiomas"
+ "Axuda e suxerencias"
+ "Idiomas"
+ "Toca de novo para gardar"
+ "Toca aquí para gardar"
+ "Dicionario dispoñible"
+ "Tema do teclado"
+ "Cambiar contas"
+ "Non se seleccionou ningunha conta"
+ "Actualmente utilizando %1$s"
+ "Aceptar"
+ "Cancelar"
+ "Pechar sesión"
+ "Selecciona unha conta para usar"
+ "Inglés (Reino Unido)"
+ "Inglés (EUA)"
+ "Español (EUA)"
+ "Hinglish"
+ "Serbio (latino)"
+ "Inglés (Reino Unido) (%s)"
+ "Inglés (EUA) (%s)"
+ "Español (EUA) (%s)"
+ "Hinglish (%s)"
+ "Serbio (%s)"
+ "%s (tradicional)"
+ "%s (compacto)"
+ "Ningún idioma (alfabeto)"
+ "Alfabeto (QWERTY)"
+ "Alfabeto (QWERTZ)"
+ "Alfabeto (AZERTY)"
+ "Alfabeto (Dvorak)"
+ "Alfabeto (Colemak)"
+ "Alfabeto (PC)"
+ "Emoji"
+ "Tema do teclado"
+ "Estilos de entrada personalizados"
+ "Engadir estilo"
+ "Engadir"
+ "Eliminar"
+ "Gardar"
+ "Idioma"
+ "Deseño"
+ "É necesario activar o estilo de entrada personalizado para poder comezar a utilizalo. Queres activalo agora?"
+ "Activar"
+ "Agora non"
+ "Xa existe o mesmo estilo de entrada: %s"
+ "Duración vibración ao premer teclas"
+ "Volume do son ao premer teclas"
+ "Retraso de pulsación prolongada"
+ "Predeterminado"
+ "Benvido a %s"
+ "con escritura xestual"
+ "Comezar"
+ "Seguinte paso"
+ "Configurando %s"
+ "Activar %s"
+ "Comproba \"%s\" na túa configuración de idioma e entrada de texto para que se poida executar no teu dispositivo."
+ "A aplicación %s xa está activada na configuración de idioma e entrada de texto. Podes pasar ao seguinte paso."
+ "Activar en Configuración"
+ "Cambiar a %s"
+ "A continuación, selecciona \"%s\" como o método de entrada de texto activo."
+ "Cambiar métodos de entrada"
+ "Parabéns, está todo listo!"
+ "Agora podes escribir en todas as túas aplicacións favoritas con %s."
+ "Configurar idiomas adicionais"
+ "Finalizado"
+ "Mostrar icona da aplicación"
+ "Mostra a icona da aplicación no menú de aplicacións"
+ "Fornecedor do dicionario"
+ "Fornecedor do dicionario"
+ "Servizo de dicionario"
+ "Información de actualización do dicionario"
+ "Dicionarios complementarios"
+ "Dicionario dispoñible"
+ "Configuración dos dicionarios"
+ "Dicionarios de usuario"
+ "Dicionario de usuario"
+ "Dicionario dispoñible"
+ "Descarga en curso"
+ "Instalado"
+ "Instalado (desactivado)"
+ "Erro ao conectar"
+ "Non hai dicionarios"
+ "Actualizar"
+ "Última actualización"
+ "Buscando actualizacións"
+ "Cargando..."
+ "Dicionario principal"
+ "Cancelar"
+ "Configuración"
+ "Instalar"
+ "Cancelar"
+ "Eliminar"
+ "O idioma seleccionado no teu dispositivo móbil ten un dicionario dispoñible.<br/> É recomendable <b>descargar</b> o dicionario de %1$s para mellorar a experiencia de escritura.<br/> <br/> A descarga pode tardar un ou dous minutos en redes 3G. É posible que se apliquen tarifas se non tes un <b>plan de datos ilimitado</b>.<br/> Se non estás seguro de que plan de datos tes, é recomendable buscar unha conexión wifi para iniciar a descarga automaticamente.<br/> <br/> Consello: podes descargar e eliminar dicionarios en <b>Idioma e entrada de texto</b> no menú <b>Configuración</b> do teu dispositivo móbil."
+ "Descargar agora (%1$.1f MB)"
+ "Descargar a través da wifi"
+ "Hai un dicionario dispoñible para %1$s"
+ "Preme aquí para revisar e descargar"
+ "Descargando: as suxestións para %1$s estarán listas proximamente."
+ "Versión %1$s"
+ "Engadir"
+ "Engadir ao dicionario"
+ "Frase"
+ "Máis opcións"
+ "Menos opcións"
+ "Aceptar"
+ "Palabra:"
+ "Atallo:"
+ "Idioma:"
+ "Escribe unha palabra"
+ "Atallo opcional"
+ "Editar palabra"
+ "Editar"
+ "Eliminar"
+ "Non tes ningunha palabra no dicionario do usuario. Toca o botón Engadir (+) para engadir unha palabra."
+ "Para todos os idiomas"
+ "Máis idiomas..."
+ "Eliminar"
+ " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
diff --git a/java/res/values-is-rIS/strings.xml b/java/res/values-is-rIS/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..8a6927af1
--- /dev/null
+++ b/java/res/values-is-rIS/strings.xml
@@ -0,0 +1,199 @@
+
+
+
+
+ "Valkostir innsláttar"
+ "Fletta upp tengiliðum"
+ "Ritvilluleit notar færslur úr tengiliðalistanum þínum"
+ "Titringur þegar ýtt er á lykla"
+ "Hljóð þegar ýtt er á lykil"
+ "Stækkaðir stafir við innslátt"
+ "Kjörstillingar"
+ "Reikningar og persónuvernd"
+ "Útlit og skipulag"
+ "Fjölmálavalkostir"
+ "Bendingainnsláttur"
+ "Textaleiðrétting"
+ "Ítarlegt"
+ "Þema"
+ "Virkja skipt lyklaborð"
+ "Skipta um innsláttaraðferð"
+ "Lykill til að skipta um mál inniheldur aðrar innsláttaraðferðir"
+ "Lykill til að breyta tungumáli"
+ "Sýna þegar mörg innsláttartungumál eru virk"
+ "Hunsunartöf lyklaglugga"
+ "Engin töf"
+ "Sjálfgefið"
+ "%s ms."
+ "Sjálfgildi kerfis"
+ "Stinga upp á tengiliðum"
+ "Nota nöfn úr tengiliðum fyrir tillögur og leiðréttingar"
+ "Persónulegar tillögur"
+ "Bæta %s"
+ "Punktur við tvöfalt bil"
+ "Ef ýtt er tvisvar á bilslána er settur inn punktur og svo bil"
+ "Sjálfvirkir hástafir"
+ "Setja hástaf í upphaf hverrar málsgreinar"
+ "Sérsniðin orðabók"
+ "Viðbótarorðabækur"
+ "Aðalorðabók"
+ "Sýna leiðréttingartillögur"
+ "Sýna orðatillögur við innslátt"
+ "Útiloka dónaleg orð"
+ "Ekki stinga upp á orðum sem kunna að vera dónaleg"
+ "Sjálfv. leiðrétting"
+ "Bil og greinarmerki leiðrétta sjálfkrafa innsláttarvillur"
+ "Slökkt"
+ "Hófleg"
+ "Mikil"
+ "Mjög mikil"
+ "Tillögur að næsta orði"
+ "Nota fyrra orð til að útbúa tillögur"
+ "Kveikja á bendingainnslætti"
+ "Slá inn orð með því að renna í gegnum stafina"
+ "Sýna bendingaslóð"
+ "Fljótandi rauntímaforskoðun"
+ "Sjá orðatillöguna við bendingu"
+ "Setningabending"
+ "Setja inn bil í bendingum með því að renna yfir á bilslána"
+ "Raddinntakslykill"
+ "Engar innsláttaraðferðir fyrir rödd virkar. Kannaðu stillingar tungumáls og innsláttar."
+ "Stilla innsláttaraðferðir"
+ "Tungumál"
+ "Hjálp og ábendingar"
+ "Tungumál"
+ "Snertu aftur til að vista"
+ "Snertu hér til að vista"
+ "Orðabók í boði"
+ "Þema lyklaborðs"
+ "Skipta um reikning"
+ "Engir reikningar valdir"
+ "%1$s í notkun"
+ "Í lagi"
+ "Hætta við"
+ "Skrá út"
+ "Veldu reikning til að nota"
+ "Enskt (Bretland)"
+ "Enskt (Bandaríkin)"
+ "Spænskt (US)"
+ "Hinglish"
+ "Serbneskt (latneskt)"
+ "Enskt (Bretland) (%s)"
+ "Enskt (Bandaríkin) (%s)"
+ "Spænskt (Bandaríkin) (%s)"
+ "Hinglish (%s)"
+ "Serbneskt (%s)"
+ "%s (hefðbundið)"
+ "%s (lítið)"
+ "Ekkert tungumál (stafróf)"
+ "Stafróf (QWERTY)"
+ "Stafróf (QWERTZ)"
+ "Stafróf (AZERTY)"
+ "Stafróf (Dvorak)"
+ "Stafróf (Colemak)"
+ "Stafróf (tölva)"
+ "Emoji-tákn"
+ "Lyklaborðsþema"
+ "Sérsniðnar innsláttaraðferðir"
+ "Bæta stíl við"
+ "Bæta við"
+ "Fjarlægja"
+ "Vista"
+ "Tungumál"
+ "Skipan"
+ "Gera þarf sérsniðnu innsláttaraðferðina virka áður en þú tekur hana í notkun. Viltu virkja hana núna?"
+ "Kveikja"
+ "Ekki núna"
+ "Sama innsláttaraðferð er þegar fyrir hendi: %s"
+ "Lengd lyklatitrings"
+ "Styrkur lyklahljóða"
+ "Töf áður en lykli er haldið inni"
+ "Sjálfgefið"
+ "Velkomin(n) í %s"
+ "með bendingainnslætti"
+ "Hefjast handa"
+ "Næsta skref"
+ "Uppsetning %s"
+ "Virkjaðu %s"
+ "Hakaðu við „%s“ í stillingum tungumáls og innsláttar. Þetta veitir því heimild til að keyra í tækinu."
+ "%s er þegar virkt í stillingum tungumáls og innsláttar og lokið hefur verið við þetta skref. Vindum okkur í næsta!"
+ "Virkja í stillingum"
+ "Skiptu yfir í %s"
+ "Næst skaltu velja „%s“ sem virka innsláttaraðferð fyrir texta."
+ "Skipta um innsláttaraðferð"
+ "Til hamingju, allt er klárt!"
+ "Nú geturðu notað %s til að skrifa í öllum uppáhaldsforritunum þínum."
+ "Stilla önnur tungumál"
+ "Lokið"
+ "Sýna forritstákn"
+ "Sýna forritstákn í ræsiforritinu"
+ "Orðabókarveita"
+ "Orðabókarveita"
+ "Orðabókarþjónusta"
+ "Uppfærsluupplýsingar orðabóka"
+ "Viðbótarorðabækur"
+ "Orðabók í boði"
+ "Stillingar fyrir orðabækur"
+ "Orðabækur notanda"
+ "Orðabók notanda"
+ "Orðabók í boði"
+ "Niðurhal í gangi"
+ "Uppsett"
+ "Uppsett, óvirk"
+ "Vandamál við að tengjast orðabókarþjónustu"
+ "Engar orðabækur"
+ "Endurnýja"
+ "Síðast uppfært"
+ "Leitar að uppfærslum"
+ "Hleður…"
+ "Aðalorðabók"
+ "Hætta við"
+ "Stillingar"
+ "Setja upp"
+ "Hætta við"
+ "Eyða"
+ "Orðabók er í boði fyrir tungumálið sem valið er í fartækinu.<br/> Við mælum með því að þú <b>sækir</b> %1$s orðabók til að auðvelda þér innslátt.<br/> <br/> Niðurhalið gæti tekið nokkrar mínútur yfir 3G-kerfi. Kostnaður kann að hljótast af niðurhalinu ef þú ert ekki með <b>ótakmarkaða gagnaáskrift</b>.<br/> Ef þú ert ekki viss um hvernig gagnaáskrift þú ert með er mælt með að þú tengist Wi-Fi til að hefja niðurhalið sjálfkrafa.<br/> <br/> Ábending: Þú getur sótt og fjarlægt orðabækur undir <b>Tungumál og innsláttur</b> í valmyndinni <b>Stillingar</b> í fartækinu."
+ "Sækja núna (%1$.1f MB)"
+ "Sækja í gegnum Wi-Fi"
+ "Orðabók er í boði fyrir %1$s"
+ "Ýttu til að skoða og sækja"
+ "Sækir: Tillögur fyrir %1$s verða tilbúnar fljótlega."
+ "Útgáfa %1$s"
+ "Bæta við"
+ "Bæta við orðabók"
+ "Setning"
+ "Fleiri valkostir"
+ "Færri valkostir"
+ "Í lagi"
+ "Orð:"
+ "Flýtileið:"
+ "Tungumál:"
+ "Sláðu inn orð"
+ "Valfrjáls flýtileið"
+ "Breyta orði"
+ "Breyta"
+ "Eyða"
+ "Engin orð eru í orðabók notanda. Bættu við orðum með því að snerta hnappinn Bæta við (+)."
+ "Fyrir öll tungumál"
+ "Fleiri tungumál…"
+ "Eyða"
+ " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
diff --git a/java/res/values-kk-rKZ/strings.xml b/java/res/values-kk-rKZ/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..58f8f306e
--- /dev/null
+++ b/java/res/values-kk-rKZ/strings.xml
@@ -0,0 +1,199 @@
+
+
+
+
+ "Енгізу опциялары"
+ "Контакт аттарын іздеу"
+ "Емлені тексеру құралы контактілер тізімінің жазбаларын пайдаланады"
+ "Пернені басқан кездегі діріл"
+ "Пернені басу кезіндегі дыбыс"
+ "Пернені басқан кездегі ашылмалы мәзір"
+ "Қалауларыңыз"
+ "Есептік жазбалар және құпиялық"
+ "Сыртқы түр және орналасулар"
+ "Көп тілдік опциялар"
+ "Қимыл арқылы теру"
+ "Мәтінді түзету"
+ "Кеңейтілген"
+ "Тақырып"
+ "Бөлінген пернетақтаны қосу"
+ "Басқа енгізу әдістеріне ауыстырыңыз"
+ "Тілді ауыстыру пернесі басқа енгізу әдістерін де қамтиды"
+ "Тілді ауыстыру пернесі"
+ "Бірнеше енгізу тілдері қосылған кезде көрсету"
+ "Перненің ашылмалы мәзірі кідірісті жояды"
+ "Кідіріс жоқ"
+ "Әдепкі"
+ "%sмс"
+ "Жүйе әдепкісі"
+ "Контакт аттарын ұсыну"
+ "Ұсыныстар мен түзетулер үшін контакт аттарын пайдалану"
+ "Жекелендірілген ұсыныстар"
+ "%s жақсарту"
+ "Қос бос орын кезеңі"
+ "Бос орынға екі рет түрту бос орыннан кейінгі кезеңді енгізеді"
+ "Авто бас әріптерге түрлендіру"
+ "Әрбір сөйлемнің бірінші әріпін бас әріпке түрлендіру"
+ "Жеке сөздік"
+ "Қосымша сөздіктер"
+ "Негізгі сөздік"
+ "Түзету ұсыныстарын көрсету"
+ "Теру кезінде ұсынылған сөздерді көрсету"
+ "Қорлаушы сөздерді құлыптамау"
+ "Қорлаушы сөздерді ұсынбау"
+ "Авто түзету"
+ "Бос орын және тыныс белгі автоматты түрде қателерді түзетеді"
+ "Өшірулі"
+ "Баяу"
+ "Белсенді"
+ "Өте белсенді"
+ "Келесі сөз ұсыныстары"
+ "Ұсыныстар жасауда бастапқы сөзді пайдалану"
+ "Қимылмен теруді қосу"
+ "Әріптерді жанап өту арқылы сөзді енгізу"
+ "Қимыл қадамын көрсету"
+ "Динамикалық қалқымалы қарап шығу"
+ "Қимылдау кезінде ұсынылған сөзді көру"
+ "Фраза қимылы"
+ "Бос орын пернесіне сырғыту арқылы қимылдар барысында бос орындарды енгізу"
+ "Дауыстық енгізу пернесі"
+ "Дауыспен енгізу әдістері қосылмаған. «Тіл және енгізу параметрлері» тармағын тексеріңіз."
+ "Енгізу әдістерін теңшеу"
+ "Тілдер"
+ "Анықтама және кері байланыс"
+ "Тілдер"
+ "Сақтау үшін қайта түртіңіз"
+ "Сақтау үшін осы жерді түртіңіз"
+ "Сөздік қолжетімді"
+ "Пернетақта тақырыбы"
+ "Есептік жазбаларды ауыстыру"
+ "Есептік жазбалар таңдалмаған"
+ "Қазіргі уақытта %1$s пайдаланылуда"
+ "Жарайды"
+ "Бас тарту"
+ "Шығу"
+ "Пайдаланатын есептік жазбаны таңдау"
+ "ағылшын (ҰБ)"
+ "ағылшын (АҚШ)"
+ "Испан (АҚШ)"
+ "Хинглиш"
+ "Серб (латын жазуы)"
+ "Ағылшын (Құрама Корольдік) (%s)"
+ "Ағылшын (АҚШ) (%s)"
+ "Испан (АҚШ) (%s)"
+ "Хинглиш (%s)"
+ "Серб (%s)"
+ "%s (дәстүрлі)"
+ "%s (шағын)"
+ "Тіл жоқ (әліпби)"
+ "Әліпби (QWERTY)"
+ "Әліпби (QWERTZ)"
+ "Әліпби (AZERTY)"
+ "Әліпби (Dvorak)"
+ "Әліпби (Colemak)"
+ "Әліпби (ДК)"
+ "Эмодзи"
+ "Пернетақта тақырыбы"
+ "Реттелетін енгізу стильдері"
+ "Стиль қосу"
+ "Қосу"
+ "Аластау"
+ "Сақтау"
+ "Тіл"
+ "Пішім"
+ "Реттелетін енгізу стилі пайдалануды бастамас бұрын қосылуы қажет. Оны қазір қосу қажет пе?"
+ "Қосу"
+ "Қазір емес"
+ "Бірдей енгізу стилі бұрыннан бар: %s"
+ "Пернені басқан кездегі діріл ұзақтығы"
+ "Пернені басқан кездегі дыбыс деңгейі"
+ "Пернені ұзақ басу кідірісі"
+ "Әдепкі"
+ "%s қолданбасына қош келдіңіз"
+ "Қимылмен теру арқылы"
+ "Іске қосылды"
+ "Келесі қадам"
+ "%s орнату"
+ "%s қосу"
+ "Тіл & енгізу параметрлерінде %s тексеріңіз. Бұл оған құрылғыңызды басқаруға рұқсат береді."
+ "%s қолданбасы әлдеқашан Тіл & енгізу параметрлерінде қосылған, сол себепті бұл қадам орындалған.Келесі біреуін қосыңыз!"
+ "Параметрлер ішінде қосу"
+ "%s қолданбасына ауыстыру"
+ "Одан кейін \"%s\" қолданбасын белсенді мәтінді енгізу әдісі ретінде таңдаңыз."
+ "Енгізу әдістерін ауыстыру"
+ "Құттықтаймыз, барлығы дайын!"
+ "Қазір барлық таңдаулы қолданбаларда %s арқылы теруге болады."
+ "Қосымша тілдерді теңшеу"
+ "Аяқталған"
+ "Қолданба белгішесін көрсету"
+ "Іске қосу құралындағы қолданба белгішесін көрсету"
+ "Сөздік провайдері"
+ "Сөздік провайдері"
+ "Сөздік қызметі"
+ "Сөздікті жаңарту ақпараты"
+ "Қосымша сөздіктер"
+ "Сөздік қолжетімді"
+ "Сөздіктер параметрлері"
+ "Пайдаланушы сөздіктері"
+ "Пайдаланушы сөздігі"
+ "Сөздік қолжетімді"
+ "Ағымда жүктеп алынуда"
+ "Орнатылған"
+ "Орнатылған, өшірілген"
+ "Сөздік қызметіне қосылу мәселесі"
+ "Сөздіктер қолжетімсіз"
+ "Жаңарту"
+ "Соңғы жаңартылған"
+ "Жаңартуларды тексеру"
+ "Жүктеу…"
+ "Негізгі сөздік"
+ "Болдырмау"
+ "Параметрлер"
+ "Орнату"
+ "Болдырмау"
+ "Жою"
+ "Мобильдік құрылғыда таңдалған тіл үшін сөздік қол жетімді.<br/> Теру тәжірибесін жақсарту үшін %1$s сөздігін <b>жүктеу</b> ұсынылады.<br/> <br/> Жүктеу 3G арқылы бір немесе екі минут алуы мүмкін. Сізде <b>шектеусіз деректер жоспары</b> болмаса, ақылар алынуы мүмкін.<br/> Егер өзіңіздегі деректер жоспарын білмесеңіз, жүктеуді автоматты түрде бастау үшін Wi-Fi байланысын табу ұсынылады.<br/> <br/> Кеңес: мобильдік құрылғының <b>Параметрлер</b> мәзірінде <b>Тіл және енгізу</b> тармағына өту арқылы сөздіктерді жүктеуге және жоюға болады."
+ "Қазір жүктеп алу (%1$.1fМБ)"
+ "Wi-Fi арқылы жүктеп алу"
+ "%1$s үшін сөздік қол жетімді"
+ "Қарап шығу және жүктеп алу үшін басу"
+ "%1$s үшін ұсыныстарды жүктеу жақында дайын болады."
+ "%1$s нұсқасы"
+ "Қосу"
+ "Сөздікке қосу"
+ "Фраза"
+ "Басқа талғаулар"
+ "Аз опциялар"
+ "Жарайды"
+ "Сөз:"
+ "Пернелер тіркесімі:"
+ "Тіл:"
+ "Сөзді теру"
+ "Қосымша пернелер тіркесімі"
+ "Сөзді өңдеу"
+ "Өңдеу"
+ "Жою"
+ "Пайдаланушы сөздігінде сөздер жоқ. Қосу (+) түймесін басу арқылы сөзді қосыңыз."
+ "Барлық тілдер үшін"
+ "Қосымша тілдер…"
+ "Жою"
+ " АӘБВГҒДЕЁЖЗИЙКҚЛМНҢОӨПРСТУҰҮФХҺЦЧШЩЪЫІЬЭЮЯ"
+
diff --git a/java/res/values-km-rKH/strings.xml b/java/res/values-km-rKH/strings.xml
index 8aea853a2..86fdf2957 100644
--- a/java/res/values-km-rKH/strings.xml
+++ b/java/res/values-km-rKH/strings.xml
@@ -39,7 +39,7 @@
"គ្រាប់ចុចប្ដូរភាសាតាមវិធីសាស្ត្របញ្ចូលផ្សេងទៀត"
"គ្រាប់ចុចប្ដូរភាសា"
"បង្ហាញនៅពេលដែលបើកភាសាបញ្ចូលច្រើន"
- "សោលេចឡើងបោះបង់ការពន្យារពេល"
+ "សោលេចឡើងបោះបង់ការពន្យារពេល"
"គ្មានការពន្យារពេល"
"លំនាំដើម"
"%s មិល្លីវិនាទី"
@@ -50,7 +50,7 @@
"ធ្វើឲ្យ %s ប្រសើរឡើង"
"រយៈពេលចុចដកឃ្លាពីរដង"
"ប៉ះដកឃ្លាពីរដងបញ្ចូលរយៈពេលដែលអនុវត្តតាមដកឃ្លា"
- "ការសរសេរជាអក្សរធំស្វ័យប្រវត្តិ"
+ "ការសរសេរជាអក្សរធំស្វ័យប្រវត្តិ"
"សរសេរពាក្យដំបូងជាអក្សរធំនៃប្រយោគនីមួយៗ"
"វចនានុក្រមផ្ទាល់ខ្លួន"
"ផ្នែកបន្ថែមវចនានុក្រម"
@@ -58,7 +58,7 @@
"បង្ហាញការស្នើកែ"
"បង្ហាញពាក្យបានផ្ដល់ស្នើខណៈពេលវាយបញ្ចូល"
"ទប់ស្កាត់ពាក្យបំពាន"
- "កុំស្នើឲ្យពាក្យបំពានមានសក្ដានុពល"
+ "កុំស្នើឲ្យពាក្យបំពានមានសក្ដានុពល"
"ការកែស្វ័យប្រវត្តិ"
"ចន្លោះមិនឃើញ និងសញ្ញាវណ្ណយុត្តកែពាក្យដែលបានវាយខុសស្វ័យប្រវត្តិ"
"បិទ"
@@ -149,7 +149,7 @@
"កម្មវិធីផ្ដល់វចនានុក្រម"
"សេវាកម្មវចនានុក្រម"
"ព័ត៌មានបច្ចុប្បន្នភាពវចនានុក្រម"
- "ផ្នែកបន្ថែមវចនានុក្រម"
+ "ផ្នែកបន្ថែមវចនានុក្រម"
"វចនានុក្រមអាចប្រើបាន"
"ការកំណត់សម្រាប់វចនានុក្រម"
"វចនានុក្រមអ្នកប្រើ"
@@ -165,10 +165,10 @@
"ពិនិត្យមើលបច្ចុប្បន្នភាព"
"កំពុងផ្ទុក..."
"វចនានុក្រមចម្បង"
- "បោះបង់"
+ "បោះបង់"
"ការកំណត់"
"ដំឡើង"
- "បោះបង់"
+ "បោះបង់"
"លុប"
"ភាសាដែលបានជ្រើសនៅលើឧបករណ៍ចល័តមានវចនានុក្រមអាចប្រើបាន។<br/> យើងផ្ដល់អនុសាសន៍ឲ្យ <b>ទាញយក</b> វចនានុក្រមភាសា %1$s ដើម្បីបង្កើនបទពិសោធន៍វាយបញ្ចូលរបស់អ្នក។<br/> <br/> ការទាញយកអាចចំណាយពេលប្រហែលពីរនាទីនៅតាម 3G។ ការគិតថ្លៃអាចអនុវត្តប្រសិនបើអ្នកមិនប្រើ <b>ផែនការទិន្នន័យគ្មានដែនកំណត់</b>.<br/> បើអ្នកមិនប្រាកដថាផែនការណាមួយដែលអ្នកមាន យើងផ្ដល់អនុសាសន៍ឲ្យភ្ជាប់វ៉ាយហ្វាយ ដើម្បីចាប់ផ្ដើមទាញយកដោយស្វ័យប្រវត្តិ។<br/> <br/> ជំនួយ៖ អ្នកអាចទាញយក និងលុបវចនានុក្រមដោយចូលទៅ <b>ភាសា & ការបញ្ចូល</b> នៅក្នុងម៉ឺនុយ <b>ការកំណត់</b> សម្រាប់ឧបករណ៍ចល័ត។"
"ទាញយកឥឡូវនេះ (%1$.1f មេកាបៃ)"
@@ -186,7 +186,7 @@
"ពាក្យ៖"
"ផ្លូវកាត់៖"
"ភាសា៖"
- "វាយបញ្ចូលពាក្យ"
+ "វាយបញ្ចូលពាក្យ"
"ផ្លូវកាត់ជាជម្រើស"
"កែពាក្យ"
"កែ"
diff --git a/java/res/values-kn-rIN/strings.xml b/java/res/values-kn-rIN/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..04d9b1c49
--- /dev/null
+++ b/java/res/values-kn-rIN/strings.xml
@@ -0,0 +1,199 @@
+
+
+
+
+ "ಇನ್ಪುಟ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+ "ಸಂಪರ್ಕ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಹುಡುಕು"
+ "ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕವು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕ ಪಟ್ಟಿಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ"
+ "ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿದಾಗ ವೈಬ್ರೇಷನ್"
+ "ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿದಾಗ ಶಬ್ದಮಾಡು"
+ "ಕೀ ಒತ್ತಿದಾಗ ಪಾಪ್ ಅಪ್ ಮಾಡು"
+ "ಆದ್ಯತೆಗಳು"
+ "ಖಾತೆಗಳ & ಗೌಪ್ಯತೆ"
+ "ಗೋಚರತೆ & ಲೇಔಟ್ಗಳು"
+ "ಬಹುಭಾಷೆ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+ "ಗೆಸ್ಚರ್ ಟೈಪಿಂಗ್"
+ "ಪಠ್ಯ ತಿದ್ದುಪಡಿ"
+ "ಸುಧಾರಿತ"
+ "ಥೀಮ್"
+ "ಬೇರ್ಪಡೆ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
+ "ಇತರೆ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
+ "ಭಾಷಾ ಬದಲಾವಣೆ ಕೀಯು ಇತರೆ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಕೂಡ ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ"
+ "ಭಾಷೆ ಬದಲಾವಣೆ ಕೀ"
+ "ಬಹು ಇನ್ಪುಟ್ ಭಾಷೆಗಳು ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಾಗ ತೋರಿಸು"
+ "ಕೀ ಪಾಪ್ಅಪ್ನ ವಜಾ ವಿಳಂಬ"
+ "ಯಾವುದೇ ವಿಳಂಬವಿಲ್ಲ"
+ "ಡೀಫಾಲ್ಟ್"
+ "%sಮಿ.ಸೆ."
+ "ಸಿಸ್ಟಂ ಡೀಫಾಲ್ಟ್"
+ "ಸಂಪರ್ಕ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸು"
+ "ಸಲಹೆಗಳು ಮತ್ತು ತಿದ್ದುಪಡಿಗಳಿಗಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಗಳಲ್ಲಿನ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ"
+ "ವೈಯುಕ್ತೀಕರಿಸಿದ ಸಲಹೆಗಳು"
+ "%s ಸುಧಾರಿಸಿ"
+ "ಡಬಲ್-ಸ್ಪೇಸ್ ವಿರಾಮ"
+ "ಸ್ಪೇಸ್ಬಾರ್ ಮೇಲೆ ಡಬಲ್ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡುವುದರಿಂದ ಸ್ಪೇಸ್ ನಂತರ ವಿರಾಮವನ್ನು ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ"
+ "ಸ್ವಯಂ-ದೊಡ್ಡಕ್ಷರ"
+ "ಪ್ರತಿ ವಾಕ್ಯದ ಮೊದಲ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ದೊಡ್ಡಕ್ಷರಗೊಳಿಸು"
+ "ವೈಯಕ್ತಿಕ ನಿಘಂಟು"
+ "ಆಡ್-ಆನ್ ನಿಘಂಟುಗಳು"
+ "ಮುಖ್ಯ ನಿಘಂಟು"
+ "ತಿದ್ದುಪಡಿ ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
+ "ಟೈಪ್ ಮಾಡುವಾಗ ಸಲಹೆ ನೀಡಿದ ಪದಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸು"
+ "ಅಕ್ಷೇಪಾರ್ಹ ಪದಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸು"
+ "ಸಂಭಾವ್ಯ ಆಕ್ಷೇಪಾರ್ಹ ಪದಗಳ ಸಲಹೆ ನೀಡದಿರು"
+ "ಸ್ವಯಂ-ತಿದ್ದುಪಡಿ"
+ "ತಪ್ಪಾಗಿ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿದ ಪದಗಳನ್ನು ಸ್ಪೇಸ್ಬಾರ್ ಮತ್ತು ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಗಳು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸರಿಪಡಿಸುತ್ತವೆ"
+ "ಆಫ್ ಆಗಿದೆ"
+ "ಸಾಧಾರಣ"
+ "ಆಕ್ರಮಣಶೀಲ"
+ "ಹೆಚ್ಚು ಆಕ್ರಮಣಶೀಲ"
+ "ಮುಂದಿನ ಪದದ ಸಲಹೆಗಳು"
+ "ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ಮಾಡುವಾಗ ಹಿಂದಿನ ಪದವನ್ನು ಬಳಸು"
+ "ಗೆಶ್ಚರ್ ಟೈಪಿಂಗ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
+ "ಅಕ್ಷರಗಳ ಮೇಲೆ ಸರಿಸುವ ಮೂಲಕ ಪದವೊಂದನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
+ "ಗೆಶ್ಚರ್ ಟ್ರಯಲ್ ತೋರಿಸು"
+ "ಡೈನಮಿಕ್ ಫ್ಲೋಟಿಂಗ್ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ"
+ "ಗೆಸ್ಟರ್ ಮಾಡುವಾಗ ಸೂಚಿಸಿದ ಪದವನ್ನು ನೋಡಿ"
+ "ಪದಗುಚ್ಛದ ಗೆಶ್ಚರ್"
+ "ಸ್ಪೇಸ್ ಕೀಗೆ ಗ್ಲೈಡ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಗೆಶ್ಚರ್ಗಳ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಅಂತರ ನಮೂದಿಸಿ"
+ "ಧ್ವನಿ ಇನ್ಪುಟ್ ಕೀ"
+ "ಯಾವುದೇ ಧ್ವನಿ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ಭಾಷೆ & ಇನ್ಪುಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ."
+ "ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿ"
+ "ಭಾಷೆಗಳು"
+ "ಸಹಾಯ & ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ"
+ "ಭಾಷೆಗಳು"
+ "ಉಳಿಸಲು ಮತ್ತೆ ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ"
+ "ಉಳಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ"
+ "ನಿಘಂಟು ಲಭ್ಯವಿದೆ"
+ "ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಥೀಮ್"
+ "ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸು"
+ "ಯಾವುದೇ ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿಲ್ಲ"
+ "ಪ್ರಸ್ತತವಾಗಿ %1$s ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರುವಿರಿ"
+ "ಸರಿ"
+ "ರದ್ದುಮಾಡು"
+ "ಸೈನ್ ಔಟ್"
+ "ಬಳಸಲು ಖಾತೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
+ "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (UK)"
+ "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (US)"
+ "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (US)"
+ "ಹಿಂಗ್ಲಿಷ್"
+ "ಸರ್ಬಿಯನ್ (ಲ್ಯಾಟಿನ್)"
+ "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (UK) (%s)"
+ "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (US) (%s)"
+ "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (US) (%s)"
+ "ಹಿಂಗ್ಲಿಷ್ (%s)"
+ "ಸರ್ಬಿಯನ್ (%s)"
+ "%s (ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ)"
+ "%s (ಕಾಂಪ್ಯಾಕ್ಟ್)"
+ "ಯಾವುದೇ ಭಾಷೆಯಿಲ್ಲ (ವರ್ಣಮಾಲೆ)"
+ "ವರ್ಣಮಾಲೆ (QWERTY)"
+ "ವರ್ಣಮಾಲೆ (QWERTZ)"
+ "ವರ್ಣಮಾಲೆ (AZERTY)"
+ "ವರ್ಣಮಾಲೆ (ಡ್ವೊರಕ್)"
+ "ವರ್ಣಮಾಲೆ (ಕೋಲ್ಮ್ಯಾಕ್)"
+ "ವರ್ಣಮಾಲೆ (PC)"
+ "ಎಮೋಜಿ"
+ "ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಥೀಮ್"
+ "ಕಸ್ಟಮ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಶೈಲಿಗಳು"
+ "ಶೈಲಿ ಸೇರಿಸು"
+ "ಸೇರಿಸು"
+ "ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"
+ "ಉಳಿಸಿ"
+ "ಭಾಷೆ"
+ "ಲೇಔಟ್"
+ "ನಿಮ್ಮ ಕಸ್ಟಮ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಶೈಲಿಯನ್ನು ನೀವು ಬಳಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವ ಮುನ್ನ ಅದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕಾದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಇದೀಗ ಅದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?"
+ "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
+ "ಸದ್ಯಕ್ಕೆ ಬೇಡ"
+ "ಅದೇ ರೀತಿಯ ಇನ್ಪುಟ್ ಶೈಲಿಯು ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ: %s"
+ "ಕೀಒತ್ತುವ ವೈಬ್ರೇಷನ್ ಅವಧಿ"
+ "ಕೀಒತ್ತುವ ಶಬ್ದದ ವಾಲ್ಯೂಮ್"
+ "ಕೀಯ ದೀರ್ಘ ಒತ್ತುವ ವಿಳಂಬ"
+ "ಡೀಫಾಲ್ಟ್"
+ "%s ಗೆ ಸುಸ್ವಾಗತ"
+ "ಗೆಶ್ಚರ್ ಟೈಪಿಂಗ್ನೊಂದಿಗೆ"
+ "ಪ್ರಾರಂಭ"
+ "ಮುಂದಿನ ಹಂತ"
+ "%s ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+ "%s ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
+ "ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆ & ಇನ್ಪುಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ ದಯವಿಟ್ಟು \"%s\" ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಅದನ್ನು ಚಾಲನೆ ಮಾಡಲು ಅದು ಅನುಮತಿ ನೀಡುತ್ತದೆ."
+ "%s ಅನ್ನು ಈಗಾಗಲೇ ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆ & ಇನ್ಪುಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ, ಹೀಗಾಗಿ ಈ ಹಂತ ಮುಗಿದಿದೆ. ಮುಂದಿನದಕ್ಕೆ ತೆರಳಿ!"
+ "ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
+ "%s ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ"
+ "ಮುಂದೆ, ನಿಮ್ಮ ಸಕ್ರಿಯ ಪಠ್ಯ-ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನವಾಗಿ \"%s\" ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ."
+ "ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
+ "ಅಭಿನಂದನೆಗಳು, ನೀವೀಗ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಹೊಂದಿಸಿರುವಿರಿ!"
+ "ಈಗ ನೀವು %s ನೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲ ಮೆಚ್ಚಿನ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳಲ್ಲಿ ಟೈಪ್ ಮಾಡಬಹುದು."
+ "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡು"
+ "ಮುಕ್ತಾಯಗೊಂಡಿದೆ"
+ "ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಐಕಾನ್ ತೋರಿಸು"
+ "ಲಾಂಚರ್ನಲ್ಲಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಐಕಾನ್ ಪ್ರದರ್ಶಿಸು"
+ "ನಿಘಂಟು ಪೂರೈಕೆದಾರರು"
+ "ನಿಘಂಟು ಪೂರೈಕೆದಾರರು"
+ "ನಿಘಂಟು ಸೇವೆ"
+ "ನಿಘಂಟು ನವೀಕರಣ ಮಾಹಿತಿ"
+ "ಆಡ್-ಆನ್ ನಿಘಂಟುಗಳು"
+ "ನಿಘಂಟು ಲಭ್ಯವಿದೆ"
+ "ನಿಘಂಟುಗಳಿಗಾಗಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು"
+ "ಬಳಕೆದಾರರ ನಿಘಂಟುಗಳು"
+ "ಬಳಕೆದಾರರ ನಿಘಂಟು"
+ "ನಿಘಂಟು ಲಭ್ಯವಿದೆ"
+ "ಪ್ರಸ್ತುತವಾಗಿ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+ "ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ"
+ "ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ, ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
+ "ನಿಘಂಟು ಸೇವೆಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಳಿಸುವಾಗ ಸಮಸ್ಯೆ"
+ "ನಿಘಂಟುಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
+ "ರೀಫ್ರೆಶ್ ಮಾಡಿ"
+ "ಕೊನೆಯದಾಗಿ ನವೀಕರಿಸಿರುವುದು"
+ "ನವೀಕರಣಗಳಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+ "ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
+ "ಮುಖ್ಯ ನಿಘಂಟು"
+ "ರದ್ದುಮಾಡು"
+ "ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು"
+ "ಸ್ಥಾಪಿಸು"
+ "ರದ್ದುಮಾಡು"
+ "ಅಳಿಸು"
+ "ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಭಾಷೆಗೆ ನಿಘಂಟು ಲಭ್ಯವಿದೆ.<br/> ನಿಮ್ಮ ಟೈಪ್ ಮಾಡುವ ಅನುಭವದ ಸುಧಾರಣೆಗೆ %1$s ನಿಘಂಟು <b>ಡೌನ್ಲೋಡ್</b> ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ನಾವು ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡುತ್ತೇವೆ.<br/> <br/> ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗೆ 3G ಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಅಥವಾ ಎರಡು ನಿಮಿಷ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ನೀವು <b>ಅನಿಯಮಿತ ಡೇಟಾ ಪ್ಲ್ಯಾನ್</b> ಹೊಂದಿಲ್ಲದೆ ಇದ್ದರೆ ಶುಲ್ಕ ಅನ್ವಯಿಸಬಹುದು, ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ ಪ್ಲ್ಯಾನ್ ಯಾವುದು ಅನ್ನುವುದರ ಕುರಿತು ನಿಮಗೆ ಖಾತ್ರಿಯಿಲ್ಲವಾದರೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ Wi-Fi ಸಂಪರ್ಕ ಹುಡುಕಲು ನಾವು ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡುತ್ತೇವೆ.<br/> <br/> ಸಲಹೆ: ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನದ ಮೆನುನಲ್ಲಿ <b>ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ</b> <b>ಭಾಷೆ & ಇನ್ಪುಟ್ಗೆ</b> ಹೋಗುವ ಮೂಲಕ ನಿಘಂಟುಗಳನ್ನು ನೀವು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಬಹುದು ಮತ್ತು ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದು."
+ "ಇದೀಗ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡು (%1$.1fMB)"
+ "Wi-Fi ಮೂಲಕ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡು"
+ "%1$s ಗೆ ನಿಘಂಟು ಲಭ್ಯವಿದೆ"
+ "ವಿಮರ್ಶಿಸಲು ಮತ್ತು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಒತ್ತಿರಿ"
+ "ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ: %1$s ಗೆ ಸಲಹೆಗಳು ಶೀಘ್ರವೇ ಸಿದ್ಧಗೊಳ್ಳಲಿವೆ."
+ "ಆವೃತ್ತಿ %1$s"
+ "ಸೇರಿಸು"
+ "ನಿಘಂಟಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ"
+ "ನುಡಿಗಟ್ಟು"
+ "ಇನ್ನಷ್ಟು ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+ "ಕಡಿಮೆ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+ "ಸರಿ"
+ "ಪದ:"
+ "ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್:"
+ "ಭಾಷೆ:"
+ "ಪದವನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ"
+ "ಐಚ್ಛಿಕ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್"
+ "ಪದವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
+ "ಸಂಪಾದಿಸಿ"
+ "ಅಳಿಸು"
+ "ಬಳಕೆದಾರರ ನಿಘಂಟಿನಲ್ಲಿ ನೀವು ಯಾವುದೇ ಪದಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ಸೇರಿಸು (+) ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಸ್ಪರ್ಶಿಸುವ ಮೂಲಕ ಪದವೊಂದನ್ನು ಸೇರಿಸಿ."
+ "ಎಲ್ಲ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ"
+ "ಇನ್ನಷ್ಟು ಭಾಷೆಗಳು…"
+ "ಅಳಿಸು"
+ " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
diff --git a/java/res/values-ky-rKG/strings.xml b/java/res/values-ky-rKG/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..6b46785e3
--- /dev/null
+++ b/java/res/values-ky-rKG/strings.xml
@@ -0,0 +1,199 @@
+
+
+
+
+ "Дайндрд киргзүү парамтрлр"
+ "Байланыш ысымдарын издөө"
+ "Орфографияны текшергич байланыштар тизмеңиздги жазуулрды пайдалнт"
+ "Баскыч басылганда дирилдесин"
+ "Баскыч басылганда чыккан үн"
+ "Баскыч басылганда калкып чыкма"
+ "Мүмкүнчүлүктөрдү тандоо"
+ "Каттоо эсептери & купуялуулук"
+ "Көрүнүш & жайгашуулар"
+ "Көп тилдүү параметрлер"
+ "Жаңсап терүү"
+ "Текстти оңдоо"
+ "Өркүндөтүлгөн"
+ "Тема"
+ "Баскычтопту бөлүүнү иштетүү"
+ "Башка киргзүү ыкмалрна которуу"
+ "Тил которуштуруу баскычында башка киргизүү ыкмалары дагы камтылган"
+ "Тил которуштуруу баскычы"
+ "Бир нече киргизүү тили иштетилгенде көрсөтүлсүн"
+ "Кечигүүнү өткөрүү калкып чыкма баскычы"
+ "Дароо"
+ "Демейки"
+ "%sмсек."
+ "Демейки тутум"
+ "Байланш ысымдарн сунуштоо"
+ "Сунуштар жана оңдоолор үчүн Байланыштардагы ысымдарды пайдалануу"
+ "Жекечелештирилгн сунуштр"
+ "Жакшыртуу %s"
+ "Эки жолу боштук чекити"
+ "Боштук баскычы эки жолу таптлгнда аркаснда боштгу бар чекит коюлт"
+ "Авто чоң тамгалоо"
+ "Ар бир сүйлөмдүн биринчи сөзүн чоң тамгалоо"
+ "Жеке сөздүк"
+ "Кошумча сөздүктөр"
+ "Негизги сөздүк"
+ "Оңдоо сунуштары көрсөтүлсүн"
+ "Терүү учурунда сунушталган сөздөрдү көрсөтүү"
+ "Адепсиз сөздөрдү бөгөттө"
+ "Адепсиз сөздөр сунушталбасын"
+ "Авто оңдоо"
+ "Боштук жана тыныш белгиси автоматтык түрдө туура эмес терилген сөздөрдү оңдойт"
+ "Өчүк"
+ "Жөнөкөй"
+ "Күжүрмөн"
+ "Аябай күжүрмөн"
+ "Кийинки сөздү сунуштоо"
+ "Сунуштоодо мурунку сөздү пайдалануу"
+ "Жаңсап терүүнү иштетүү"
+ "Тамгаларды сүрүп сөз киргизүү"
+ "Жаңсоо изи көрүнүп турсун"
+ "Динамикалык калкыма алдын-ала көрүү"
+ "Жаңсалганда сунушталган сөздү көрүү"
+ "Сөз айкашын жаңсоо"
+ "Боштук баскычын сылоо менен боштуктарды жаңсап киргизиңиз"
+ "Үн менен киргизүү баскычы"
+ "Үн менен киргизүү ыкмаларынын бири да иштетилген эмес. Тил & киргизүү жөндөөлөрүн текшериңиз."
+ "Дайндрд киргзүү ыкмалрн конфигрцлоо"
+ "Тилдер"
+ "Жардам & жооп пикир"
+ "Тилдер"
+ "Сактоо үчүн кайра тийип коюңуз"
+ "Сактоо үчүн бул жерди басыңыз"
+ "Сөздүк бар"
+ "Баскычтоп темасы"
+ "Каттоо эсептерин которуштуруу"
+ "Бир дагы каттоо эсеби тандалган жок"
+ "Учурда %1$s колдонулууда"
+ "OK"
+ "Жокко чыгаруу"
+ "Чыгуу"
+ "Колдонуу үчүн каттоо эсебин тандаңыз"
+ "Англисче (UK)"
+ "Англисче (US)"
+ "Испанча (US)"
+ "Хинглиш"
+ "Сербче (Латын)"
+ "Англисче (UK) (%s)"
+ "Англисче (US) (%s)"
+ "Испанча (US) (%s)"
+ "Хинглиш (%s)"
+ "Сербче (%s)"
+ "%s (Салттык)"
+ "%s (Чакан)"
+ "Тил жок (Алфавит)"
+ "Алфавит (QWERTY)"
+ "Алфавит (QWERTZ)"
+ "Алфавит (AZERTY)"
+ "Алфавит (Dvorak)"
+ "Алфавит (Colemak)"
+ "Алфавит (PC)"
+ "Эмодзи"
+ "Баскычтоп темасы"
+ "Өзгөчөлөштүрүлгөн киргизүү стилдери"
+ "Стиль кошуу"
+ "Кошуу"
+ "Алып салуу"
+ "Сактоо"
+ "Тил"
+ "Баскычтардын жайгашуусу"
+ "Өзгөчөлөштүрүлгөн киргизүү стилин колдонуп баштоодон мурун, аны иштетүү керек. Азыр иштетесизби?"
+ "Иштетүү"
+ "Азыр эмес"
+ "Мындай жазуу стили мурунтан бар: %s"
+ "Басылган баскычтын дирлдөө узактгы"
+ "Басылган баскычтын үнүнүн катуулугу"
+ "Баскычты көпкө басууну кечиктирүү"
+ "Демейки"
+ "%s кош келиңиз"
+ "Жаңсап терүү менен"
+ "Баштоо"
+ "Кийинки кадам"
+ "%s орнотулууда"
+ "%s иштетүү"
+ "Тил & Киргизүү жөндөөлөрүңүздөн \"%s\" текшериңиз. Ушуну менен аны түзмөгүңүздө иштете аласыз."
+ "%s буга чейин эле Тил & Киргизүү жөндөөлөрүндө иштетилгендиктен бул кадам аткарылды деск болт. Кийинкисине өтө бериңз!"
+ "Жөндөөлөрдөн иштетүү"
+ "%s которулуу"
+ "Андан соң, \"%s\" жигердүү текст киргизүү ыкмасы катары коюңуз."
+ "Киргизүү ыкмаларын которуштуруу"
+ "Куттуктайбыз, бардыгы коюлду!"
+ "Эми бардык сүйүктүү колдонмолоруңузда %s менен тере аласыз."
+ "Кошумча тилдерди конфигурациялоо"
+ "Аяктады"
+ "Колдонмонун сүрөтчөсүн көрсөтүү"
+ "Колдонмонун сүрөтчөсүн ишке киргизгичтен көрсөтүү"
+ "Сөздүк жабдуучусу"
+ "Сөздүк жабдуучусу"
+ "Сөздүк кызматы"
+ "Сөздүктү жаңыртуу маалыматы"
+ "Кошумча сөздүктөр"
+ "Сөздүк бар"
+ "Сөздүктүн жөндөөлөрү"
+ "Колдонуучу сөздүктөрү"
+ "Колдонуучунун сөздүгү"
+ "Сөздүк бар"
+ "Учурда жүктөлүп алынууда"
+ "Орнотулду"
+ "Орнотулду, өчүрүлдү"
+ "Сөздүк кызматына туташуу көйгөйү"
+ "Сөздүктөр жок"
+ "Жаңылоо"
+ "Акыркы жолу жаңыртылган"
+ "Жаңыртуулар изделүүдө"
+ "Жүктөлүүдө…"
+ "Негизги сөздүк"
+ "Жокко чыгаруу"
+ "Жөндөөлөр"
+ "Орнотуу"
+ "Жокко чыгаруу"
+ "Жок кылуу"
+ "Мобилдик түзмөгүңүздөгү тандалган тилде сөздүк бар.<br/> Терүү аракетиңизди жакшыртуу <b>үчүн</b> %1$s тилиндеги сөздүктү жүктөп алыңыз.<br/> <br/> 3G аркылуу жүктөп алууда бир нече мүнөт талап кылынышы мүмкүн. Эгер тарифтик планыңыз чектелген болсо, <b>акы төлөп калышыңыз мүмкүн</b>.<br/> Ал эми кандай тарифтик планды колдонуп жатканыңызды билбесеңиз, жүктөп алуу аракетин автоматтык түрдө иштетүү үчүн Wi-Fi\'га туташыңыз.<br/> <br/> Кеңеш: Мобилдик түзмөгүңүздөгү <b>Жөндөөлөр</b> менюсундагы уюлдук түзмөгүңүздүн менюсундагы Тил & киргизүү бөлүмүнө өтүп, сөздүктөрдү жүктөп алсаңыз же алып салсаңыз болот."
+ "Азыр жүктөп алуу (%1$.1fМб)"
+ "Wi-Fi аркылуу жүктөп алуу"
+ "%1$s тилинде сөздүк бар"
+ "Карап көрүү жана жүктөп алуу үчүн басыңыз"
+ "Жүктөлүп алынууда: %1$s үчүн сунуштар жакында даяр болот."
+ "Версиясы %1$s"
+ "Кошуу"
+ "Сөздүккө кошуу"
+ "Сөз айкашы"
+ "Көбүрөөк параметр"
+ "Азыраак параметр"
+ "OK"
+ "Сөз:"
+ "Кыска жол:"
+ "Тил:"
+ "Сөз териңиз"
+ "Кошумча кыска жол"
+ "Сөздү түзөтүү"
+ "Түзөтүү"
+ "Жок кылуу"
+ "Колдонуучу сөздүгүңүздө бир дагы сөз жок. Сөз кошуу үчүн Кошуу (+) баскычына тийип коюңуз."
+ "Бардык тилдер үчүн"
+ "Дагы тилдер…"
+ "Жок кылуу"
+ " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
diff --git a/java/res/values-mk-rMK/strings.xml b/java/res/values-mk-rMK/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..f3503f7bf
--- /dev/null
+++ b/java/res/values-mk-rMK/strings.xml
@@ -0,0 +1,199 @@
+
+
+
+
+ "Опции за внесување"
+ "Побарај имиња на контакти"
+ "Проверувачот на правопис користи записи од листата со контакти"
+ "Вибрирање при притисок на копче"
+ "Звук на притискање копче"
+ "Појавен прозорец на притискање копче"
+ "Претпочитани поставки"
+ "Сметки и приватност"
+ "Изглед и распоред"
+ "Повеќејазични опции"
+ "Пишување со движење"
+ "Корекција на текст"
+ "Напредни"
+ "Тема"
+ "Овозможи поделена тастатура"
+ "Префрли на други влезни методи"
+ "Копчето за менување јазици покрива и други методи на внес"
+ "Копче за промена на јазик"
+ "Покажи кога се овозможени повеќе влезни јазици"
+ "Откажи доцнење за копче"
+ "Без задоцнување"
+ "Стандардно"
+ "%s ms"
+ "Стандардно за системот"
+ "Предложи имиња на контакт"
+ "Употреби имиња од Контакти за предлози и корекции"
+ "Персонализирани предлози"
+ "Подобри %s"
+ "Точка со два простора"
+ "Со двоен допир на празно место се вметнува точка и празно место"
+ "Автоматска голема буква"
+ "Прави првиот збор од секоја реченица да почнува со голема буква"
+ "Личен речник"
+ "Додатоци за речници"
+ "Главен речник"
+ "Покажи предлози за корекција"
+ "Прикажи предложени зборови додека пишувам"
+ "Блокирај навредливи зборови"
+ "Не предлагај потенцијално навредливи зборови"
+ "Автоматска корекција"
+ "Копчето за празно место автоматски ги коригира погрешните зборови"
+ "Исклучено"
+ "Скромно"
+ "Агресивна"
+ "Многу агресивно"
+ "Предлози за следен збор"
+ "Употребете го претходниот збор за предлози"
+ "Овозможи пишување со движење"
+ "Внесете збор со лизгање низ буквите"
+ "Покажи патека на движења"
+ "Динамичен лебдечки преглед"
+ "Видете го предложениот збор додека гестикулирате"
+ "Движење за фрази"
+ "Внеси празни места при движења со лизгање до тоа копче"
+ "Копче за влез на глас"
+ "Не се овозможени методи за гласовно внесување. Проверете ги поставките за Јазик и внесување."
+ "Конфигурирај методи на влез"
+ "Јазици"
+ "Помош и повратни информации"
+ "Јазици"
+ "Допрете повторно за да се зачува"
+ "Допри тука да се зачува"
+ "Речникот е достапен"
+ "Тема на тастатурата"
+ "Префрли сметки"
+ "Не се избрани сметки"
+ "Во моментов ја користите %1$s"
+ "Во ред"
+ "Откажи"
+ "Одјави се"
+ "Изберете ја сметката што ќе ја користите"
+ "англиски (ОК)"
+ "англиски (САД)"
+ "шпански (САД)"
+ "Хинглиш"
+ "Српски (латиница)"
+ "англиски (ОК) (%s)"
+ "англиски (САД) (%s)"
+ "шпански (САД) (%s)"
+ "Хинглиш (%s)"
+ "Српски (%s)"
+ "%s (традиционален)"
+ "%s (Компактна)"
+ "Нема јазик (азбука)"
+ "Азбука (QWERTY)"
+ "Азбука (QWERTZ)"
+ "Азбука (AZERTY)"
+ "Азбука (Dvorak)"
+ "Азбука (Colemak)"
+ "Азбука (PC)"
+ "Емотикони"
+ "Тема на тастатурата"
+ "Приспособени стилови на влез"
+ "Додај стил"
+ "Додај"
+ "Отстрани"
+ "Зачувај"
+ "Јазик"
+ "Распоред"
+ "Треба да се овозоможи приспособениот стил на влез пред да почнете да го користите. Дали сакате сега да го овозможите?"
+ "Овозможи"
+ "Не сега"
+ "Истиот стил на влез веќе постои: %s"
+ "Траење на вибрација од копче"
+ "Копче за јачина на звук"
+ "Доцнење на долго притискање копче"
+ "Стандардно"
+ "Добре дојдовте во %s"
+ "со Пишување со движење"
+ "Започнете"
+ "Следен чекор"
+ "Се поставува %s"
+ "Овозможи %s"
+ "Означете „%s“ во поставките за јазик и влез. Со тоа ќе авторизирате да се активира на уредот."
+ "%s веќе е овозможена во поставките за јазик и влез, така што завршивте со овој чекор. Одете на следниот!"
+ "Овозможи во Поставки"
+ "Префрлете се на %s"
+ "Следно, изберете „%s“ како активен метод за внесување текст."
+ "Префрли се помеѓу методи на влез"
+ "Честитки, завршивте!"
+ "Сега може да ги впишете сите омилени апликации со %s."
+ "Конфигурирај дополнителни јазици"
+ "Завршено"
+ "Покажи икона на апликација"
+ "Прикажи икона на апликација во стартувачот"
+ "Давател на услуга речник"
+ "Давател на услуга речник"
+ "Услуга Речник"
+ "Информации за ажурирање речник"
+ "Додатоци за речници"
+ "Речникот е достапен"
+ "Поставки за речници"
+ "Кориснички речници"
+ "Речник на корисникот"
+ "Речникот е достапен"
+ "Моментално се презема"
+ "Инсталиран"
+ "Инсталиран, оневозможен"
+ "Проблем при поврзувањето со услугата речник"
+ "Нема достапен речник"
+ "Освежи"
+ "Последен пат ажурирано"
+ "Се проверува за ажурирања"
+ "Се вчитува..."
+ "Главен речник"
+ "Откажи"
+ "Поставки"
+ "Инсталирај"
+ "Откажи"
+ "Избриши"
+ "За избраниот јазик на мобилниот уред има достапен речник.<br/> Препорачуваме да го <b>преземете</b> речникот за %1$s јазик за да имате подобро искуство при пишувањето.<br/> <br/> Преземањето ќе трае една до две минути преку 3G. Можно е да имате трошоци доколку немате <b>план со неограничени податоци</b>.<br/> Доколку не сте сигурни каков план на податоци имате, препорачуваме да најдете поврзување преку Wi-Fi за автоматски да започнете со преземање.<br/> <br/> Совет: може да преземате и отстранувате речници со одење на <b>Јазик и внесување</b> во менито <b>Поставки</b> во вашиот мобилен уред."
+ "Преземи сега (%1$.1f МБ)"
+ "Преземено преку Wi-Fi"
+ "Достапен е речник за %1$s"
+ "Притиснете за да прегледате и преземете"
+ "Се презема: предлозите за %1$s набрзо ќе бидат подготвени."
+ "Верзија %1$s"
+ "Додај"
+ "Додај во речник"
+ "Израз"
+ "Повеќе опции"
+ "Помалку опции"
+ "Во ред"
+ "Збор:"
+ "Кратенка:"
+ "Јазик:"
+ "Внесете збор"
+ "Изборна кратенка"
+ "Уреди збор"
+ "Уреди"
+ "Избриши"
+ "Немате зборови во корисничкиот речник. Додајте збор со допирање на копчето Додај (+)."
+ "За сите јазици"
+ "Повеќе јазици..."
+ "Избриши"
+ " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
diff --git a/java/res/values-ml-rIN/strings.xml b/java/res/values-ml-rIN/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..a34de64ac
--- /dev/null
+++ b/java/res/values-ml-rIN/strings.xml
@@ -0,0 +1,199 @@
+
+
+
+
+ "ടൈപ്പുചെയ്യൽ ഓപ്ഷനുകൾ"
+ "കോൺടാക്റ്റ് പേരുകൾ തിരയുക"
+ "അക്ഷരത്തെറ്റ് പരിശോധന, നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റ് ലിസ്റ്റിൽ നിന്നുള്ള എൻട്രികൾ ഉപയോഗിക്കുന്നു"
+ "കീ അമർത്തുമ്പോൾ വൈബ്രേറ്റുചെയ്യുക"
+ "കീ അമർത്തുമ്പോഴുള്ള ശബ്ദമുണ്ടാക്കുക"
+ "കീ അമർത്തുമ്പോൾ പോപ്പ്അപ്പ് ചെയ്യുക"
+ "മുൻഗണനകൾ"
+ "അക്കൗണ്ടുകളും സ്വകാര്യതയും"
+ "രൂപഭാവവും ലേഔട്ടുകളും"
+ "മൾട്ടിലിംഗ്വൽ ഓപ്ഷനുകൾ"
+ "ഗെസ്ചർ ടൈപ്പിംഗ്"
+ "വാചകം തിരുത്തൽ"
+ "വിപുലമായ"
+ "തീം"
+ "സ്പ്ലിറ്റ് കീബോർഡ് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക"
+ "മറ്റു ടൈപ്പുചെയ്യൽ രീതികളിലേക്ക് മാറുക"
+ "ഭാഷ മാറൽ കീയിൽ മറ്റ് ടൈപ്പുചെയ്യൽ രീതികളും ഉൾപ്പെടുന്നു"
+ "ഭാഷ മാറൽ കീ"
+ "ഒന്നിലധികം ടൈപ്പുചെയ്യൽ ഭാഷകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുമ്പോൾ കാണിക്കുക"
+ "കീ പോപ്പ്അപ്പ് നിരസിക്കൽ കാലതാമസം"
+ "കാലതാമസമില്ല"
+ "സ്ഥിരമായത്"
+ "%sമി.സെ"
+ "സ്ഥിരമായ സിസ്റ്റം"
+ "കോൺടാക്റ്റ് പേരുകൾ നിർദ്ദേശിക്കുക"
+ "നിർദ്ദേശങ്ങൾക്കും തിരുത്തലുകൾക്കുമായി കോൺടാക്റ്റുകളിൽ നിന്നുള്ള പേരുകൾ ഉപയോഗിക്കുക"
+ "വ്യക്തിഗതമാക്കിയ നിർദ്ദേശങ്ങൾ"
+ "%s മെച്ചപ്പെടുത്തുക"
+ "ഇരട്ട-സ്പെയ്സ് വിരാമം"
+ "സ്പെയ്സ് ബാറിൽ ഇരട്ട ടാപ്പുചെയ്യുന്നത്, ഒരു സ്പെയ്സിന് മുമ്പായി വിരാമം ഇടുന്നു"
+ "യാന്ത്രികമായി വലിയക്ഷരമാക്കൽ"
+ "ഓരോ വാക്യത്തിന്റെയും ആദ്യ പദം വലിയക്ഷരമാക്കുക"
+ "വ്യക്തിഗത നിഘണ്ടു"
+ "ആഡ്-ഓൺ നിഘണ്ടുക്കൾ"
+ "പ്രധാന നിഘണ്ടു"
+ "തിരുത്തൽ നിർദ്ദേശങ്ങൾ വായിക്കുക"
+ "ടൈപ്പുചെയ്യുമ്പോൾ നിർദ്ദേശിച്ച വാക്കുകൾ പ്രദർശിപ്പിക്കുക"
+ "നിന്ദ്യമായ വാക്കുകൾ തടയുക"
+ "നിന്ദ്യമാകാനിടയുള്ള വാക്കുകൾ നിർദ്ദേശിക്കരുത്"
+ "യാന്ത്രികമായി-തിരുത്തൽ"
+ "തെറ്റായി ടൈപ്പുചെയ്ത വാക്കുകളിൽ സ്പെയ്സ് ബാറും ചിഹ്നവും യാന്ത്രികമായി തിരുത്തുന്നു"
+ "ഓഫാക്കുക"
+ "മിതമായി"
+ "നിർബന്ധിതമായി"
+ "വളരെ നിർബന്ധിതമായി"
+ "അടുത്ത-പദ നിർദ്ദേശങ്ങൾ"
+ "നിർദ്ദേശങ്ങൾ സൃഷ്ടിക്കാൻ മുമ്പത്തെ പദം ഉപയോഗിക്കുക"
+ "ജെസ്റ്റർ ടൈപ്പുചെയ്യൽ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക"
+ "അക്ഷരങ്ങളിലൂടെ സ്ലൈഡ് ചെയ്തുകൊണ്ട് ഒരു പദം ടൈപ്പുചെയ്യുക"
+ "ജെസ്റ്റർ ട്രെയിൽ കാണിക്കുക"
+ "ചലനാത്മക ഫ്ലോട്ടിംഗ് പ്രിവ്യൂ"
+ "ജെസ്റ്റർ ചെയ്യുമ്പോൾ നിർദ്ദേശിച്ച പദം കാണുക"
+ "ഫ്രെയ്സ് ജെസ്റ്റർ"
+ "സ്പെയ്സ് കീയിലേക്ക് ഗ്ലൈഡുചെയ്യുന്നതിലൂടെ ജെസ്റ്റർ ചെയ്യുന്നതിനിടെ സ്പെയ്സുകൾ നൽകുക"
+ "വോയ്സ് ടൈപ്പുചെയ്യൽ കീ"
+ "വോയ്സ് ടൈപ്പുചെയ്യൽ രീതികളൊന്നും പ്രവർത്തനക്ഷമമല്ല. ഭാഷ & ടൈപ്പു ചെയ്യൽ ക്രമീകരണങ്ങൾ പരിശോധിക്കുക."
+ "ടൈപ്പുചെയ്യൽ രീതികൾ കോൺഫിഗർ ചെയ്യുക"
+ "ഭാഷകള്"
+ "സഹായവും ഫീഡ്ബാക്കും"
+ "ഭാഷകള്"
+ "സംരക്ഷിക്കുന്നതിനായി വീണ്ടും സ്പർശിക്കുക"
+ "സംരക്ഷിക്കാൻ ഇവിടെ സ്പർശിക്കുക"
+ "നിഘണ്ടു ലഭ്യമാണ്"
+ "കീബോർഡ് തീം"
+ "അക്കൗണ്ടുകൾ മാറുക"
+ "അക്കൗണ്ടുകളൊന്നും തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല"
+ "നിലവിൽ %1$s എന്ന അക്കൗണ്ട് ഉപയോഗിക്കുന്നു"
+ "ശരി"
+ "റദ്ദാക്കുക"
+ "സൈൻ ഔട്ട് ചെയ്യുക"
+ "ഉപയോഗിക്കാൻ ഒരു അക്കൗണ്ട് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
+ "ഇംഗ്ലീഷ് (യുകെ)"
+ "ഇംഗ്ലീഷ് (യുഎസ്)"
+ "സ്പാനിഷ് (യുഎസ്)"
+ "ഹിംഗ്ലീഷ്"
+ "സെർബിയൻ (ലാറ്റിൻ)"
+ "ഇംഗ്ലീഷ് (യുകെ) (%s)"
+ "ഇംഗ്ലീഷ് (യുഎസ്) (%s)"
+ "സ്പാനിഷ് (യുഎസ്) (%s)"
+ "ഹിംഗ്ലീഷ് (%s)"
+ "സെർബിയൻ (%s)"
+ "%s (പരമ്പരാഗതം)"
+ "%s (കോംപാക്ട്)"
+ "ഭാഷയില്ല (അക്ഷരമാല)"
+ "അക്ഷരമാല (QWERTY)"
+ "അക്ഷരമാല (QWERTZ)"
+ "അക്ഷരമാല (AZERTY)"
+ "അക്ഷരമാല (Dvorak)"
+ "അക്ഷരമാല (Colemak)"
+ "അക്ഷരമാല (PC)"
+ "ഇമോജി"
+ "കീബോർഡ് തീം"
+ "ഇഷ്ടാനുസൃത ടൈപ്പുചെയ്യൽ ശൈലികൾ"
+ "സ്റ്റൈൽ ചേർക്കുക"
+ "ചേര്ക്കുക"
+ "നീക്കംചെയ്യുക"
+ "സംരക്ഷിക്കുക"
+ "ഭാഷ"
+ "ലേഔട്ട്"
+ "നിങ്ങളുടെ ഇഷ്ടാനുസൃത ടൈപ്പുചെയ്യൽ ശൈലി ഉപയോഗിക്കാൻ ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് അത് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കേണ്ടതുണ്ട്. ഇപ്പോൾ ഇത് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കണോ?"
+ "പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക"
+ "ഇപ്പോൾ വേണ്ട"
+ "സമാന ടൈപ്പുചെയ്യൽ ശൈലി ഇതിനകം നിലവിലുണ്ട്: %s"
+ "കീ അമർത്തുമ്പോഴുള്ള വൈബ്രേഷൻ ദൈർഘ്യം"
+ "കീ അമർത്തുമ്പോഴുള്ള ശബ്ദ വോളിയം"
+ "കീ ദീർഘനേരം അമർത്തിപ്പിടിക്കൽ കാലതാമസം"
+ "സ്ഥിരമായത്"
+ "%s എന്നതിലേക്ക് സ്വാഗതം"
+ "ജെസ്റ്റർ ടൈപ്പുചെയ്യലിനൊപ്പം"
+ "ആരംഭിക്കുക"
+ "അടുത്ത ചുവട്"
+ "%s സജ്ജമാക്കുന്നു"
+ "%s പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക"
+ "നിങ്ങളുടെ ഭാഷ & ടൈപ്പുചെയ്യൽ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ \"%s\" പരിശോധിക്കുക. ഇത് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ പ്രവർത്തിക്കാൻ ഇതിന് അംഗീകാരം നൽകും."
+ "നിങ്ങളുടെ ഭാഷ & ടൈപ്പുചെയ്യൽ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ %s എന്നത് ഇതിനകം പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കിയതിനാൽ ഈ ഘട്ടം പൂർത്തിയായി. അടുത്ത ഘട്ടത്തിലേക്ക് പോകുക!"
+ "ക്രമീകരണങ്ങളിൽ പ്രവർത്തനക്ഷമമാകുക"
+ "%s എന്നതിലേക്ക് മാറുക"
+ "അടുത്തത്, \"%s\" എന്നതിനെ നിങ്ങളുടെ സജീവ വാചക-ടൈപ്പുചെയ്യൽ രീതിയായി തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
+ "ടൈപ്പുചെയ്യൽ രീതികൾ മാറുക"
+ "അഭിനന്ദനങ്ങൾ, നിങ്ങൾ എല്ലാം പൂർത്തിയാക്കി!"
+ "%s ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങളുടെ പ്രിയപ്പെട്ട എല്ലാ അപ്ലിക്കേഷനുകളിലും ഇപ്പോൾ ടൈപ്പുചെയ്യാനാകും."
+ "കൂടുതൽ ഭാഷകൾ കോൺഫിഗർ ചെയ്യുക"
+ "പൂർത്തിയായി"
+ "അപ്ലിക്കേഷൻ ഐക്കൺ കാണിക്കുക"
+ "ലോഞ്ചറിൽ അപ്ലിക്കേഷൻ ഐക്കൺ പ്രദർശിപ്പിക്കുക"
+ "നിഘണ്ടു ദാതാവ്"
+ "നിഘണ്ടു ദാതാവ്"
+ "നിഘണ്ടു സേവനം"
+ "നിഘണ്ടു അപ്ഡേറ്റുചെയ്യാനുള്ള വിവരം"
+ "ആഡ്-ഓൺ നിഘണ്ടുക്കൾ"
+ "നിഘണ്ടു ലഭ്യമാണ്"
+ "നിഘണ്ടുക്കൾക്കായുള്ള ക്രമീകരണങ്ങൾ"
+ "ഉപയോക്തൃ നിഘണ്ടുക്കൾ"
+ "ഉപയോക്തൃ നിഘണ്ടു"
+ "നിഘണ്ടു ലഭ്യമാണ്"
+ "നിലവിൽ ഡൗൺലോഡുചെയ്യുന്നു"
+ "ഇന്സ്റ്റാളുചെയ്തു"
+ "ഇൻസ്റ്റാളുചെയ്തെങ്കിലും പ്രവർത്തനരഹിതമായി"
+ "നിഘണ്ടു സേവനത്തിൽ കണക്റ്റുചെയ്യുന്നതിൽ പ്രശ്നം"
+ "നിഘണ്ടുക്കളൊന്നും ലഭ്യമല്ല"
+ "പുതുക്കുക"
+ "അവസാനം അപ്ഡേറ്റുചെയ്തത്"
+ "അപ്ഡേറ്റുകൾക്കായി പരിശോധിക്കുന്നു"
+ "ലോഡുചെയ്യുന്നു..."
+ "പ്രധാന നിഘണ്ടു"
+ "റദ്ദാക്കുക"
+ "ക്രമീകരണങ്ങൾ"
+ "ഇൻസ്റ്റാളുചെയ്യുക"
+ "റദ്ദാക്കുക"
+ "ഇല്ലാതാക്കുക"
+ "നിങ്ങളുടെ മൊബൈലിൽ തിരഞ്ഞെടുത്ത ഭാഷയ്ക്ക് നിഘണ്ടു ലഭ്യമാണ്.<br/> നിങ്ങളുടെ ടൈപ്പുചെയ്യൽ അനുഭവം മെച്ചപ്പെടുത്തുന്നതിനായി %1$s നിഘണ്ടു <b>ഡൗൺലോഡുചെയ്യാൻ</b> ഞങ്ങൾ ശുപാർശചെയ്യുന്നു. 3G-യിൽ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യാൻ ഒന്നോ രണ്ടോ മിനിറ്റെടുത്തേക്കാം. നിങ്ങൾക്ക് <b>പരിധിയില്ലാത്ത ഡാറ്റാ പ്ലാൻ</b> ഇല്ലെങ്കിൽ നിരക്കുകൾ ബാധകമാകാം. നിങ്ങൾക്ക് ഏത് ഡാറ്റ പ്ലാനാണ് ഉള്ളതെന്ന് തീർച്ചയില്ലെങ്കിൽ, ഡൗൺലോഡ് യാന്ത്രികമായി ആരംഭിക്കുന്നതിന് ഒരു Wi-Fi കണക്ഷൻ കണ്ടെത്താൻ ഞങ്ങൾ ശുപാർശചെയ്യുന്നു.<br/> <br/> നുറുങ്ങ്: നിങ്ങളുടെ മൊബൈലിലെ <b>ക്രമീകരണങ്ങൾ</b> മെനുവിലുള്ള <b>ഭാഷ & ടൈപ്പുചെയ്യൽ</b> എന്നതിലേക്ക് പോയി നിങ്ങൾക്ക് നിഘണ്ടുക്കൾ ഡൗൺലോഡുചെയ്യാനും നീക്കംചെയ്യാനുമാകും."
+ "ഇപ്പോൾ ഡൗൺലോഡുചെയ്യുക (%1$.1fMB)"
+ "Wi-Fi മുഖേന ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക"
+ "%1$s ഭാഷയ്ക്കായി ഒരു നിഘണ്ടു ലഭ്യമാണ്"
+ "അവലോകനം ചെയ്ത് ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യാൻ അമർത്തുക"
+ "ഡൗൺലോഡുചെയ്യുന്നു: %1$s ഭാഷയ്ക്കുള്ള നിർദ്ദേശങ്ങൾ ഉടൻതന്നെ തയ്യാറാകും."
+ "പതിപ്പ് %1$s"
+ "ചേര്ക്കുക"
+ "നിഘണ്ടുവിൽ ചേർക്കുക"
+ "വാക്യം"
+ "കൂടുതൽ ഓപ്ഷനുകൾ"
+ "കുറച്ച് ഓപ്ഷനുകൾ"
+ "ശരി"
+ "പദം:"
+ "കുറുക്കുവഴി:"
+ "ഭാഷ:"
+ "ഒരു പദം ടൈപ്പുചെയ്യുക"
+ "ഓപ്ഷണൽ കുറുക്കുവഴി"
+ "പദം എഡിറ്റുചെയ്യുക"
+ "എഡിറ്റുചെയ്യുക"
+ "ഇല്ലാതാക്കുക"
+ "ഉപയോക്തൃ നിഘണ്ടുവിൽ നിങ്ങൾക്ക് പദങ്ങളൊന്നുമില്ല. ചേർക്കൽ (+) ബട്ടൺ സ്പർശിച്ച് ഒരു പദം ചേർക്കുക."
+ "എല്ലാ ഭാഷകൾക്കുമായി"
+ "കൂടുതൽ ഭാഷകൾ…"
+ "ഇല്ലാതാക്കുക"
+ " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
diff --git a/java/res/values-mr-rIN/strings.xml b/java/res/values-mr-rIN/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..2c6746e35
--- /dev/null
+++ b/java/res/values-mr-rIN/strings.xml
@@ -0,0 +1,199 @@
+
+
+
+
+ "इनपुट पर्याय"
+ "संपर्क नावे शोधा"
+ "शब्दलेखन तपासक आपल्या संपर्क सूचीमधील प्रविष्ट्या वापरतो"
+ "कीप्रेस करताना होणारे कंपन"
+ "कीप्रेस करताना होणारा ध्वनी"
+ "कीप्रेस करताना पॉपअप"
+ "प्राधान्ये"
+ "खाती आणि गोपनीयता"
+ "स्वरूप आणि लेआउट"
+ "बहुभाषिक पर्याय"
+ "जेश्चर टायपिंग"
+ "मजकूर दुरुस्ती"
+ "प्रगत"
+ "थीम"
+ "विभाजित कीबोर्ड सक्षम करा"
+ "अन्य इनपुट पद्धतींवर स्विच करा"
+ "भाषा स्विच की अन्य इनपुट पद्धती देखील समाविष्ट करते"
+ "भाषा स्विच की"
+ "एकाधिक इनपुट भाषा सक्षम केलेल्या असताना दर्शवा"
+ "की पॉपअप विलंब डिसमिस करते"
+ "विलंब नाही"
+ "डीफॉल्ट"
+ "%sमिसे"
+ "सिस्टम डीफॉल्ट"
+ "संपर्क नावे सुचवा"
+ "सूचनांसाठी आणि सुधारणांसाठी संपर्कांमधील नावे वापरा"
+ "वैयक्तिकृत केलेल्या सूचना"
+ "%s मध्ये सुधारणा करा"
+ "डबल-स्पेस पूर्णविरामचिन्ह"
+ "स्पेसबारवर डबल टॅप केल्याने पूर्णविरामचिन्ह व त्यापाठोपाठ स्पेस घातली जाते"
+ "स्वयं-कॅपिटलायझेशन"
+ "प्रत्येक वाक्याचा पहिला शब्द कॅपिटल करा"
+ "वैयक्तिक शब्दकोश"
+ "अॅड-ऑन शब्दकोश"
+ "मु्ख्य शब्दकोश"
+ "सुधारणा सूचना दर्शवा"
+ "टाइप करताना सुचविलेले शब्द प्रदर्शित करा"
+ "आक्षेपार्ह शब्द अवरोधित करा"
+ "संभाव्य आक्षेपार्ह शब्द सुचवू नका"
+ "स्वयं-सुधारणा"
+ "चुकीचे टाइप केलेले शब्द स्पेसबार आणि विरामचिन्हे स्वयंचलितपणे सुधारते"
+ "बंद"
+ "मर्यादशील"
+ "आक्रमक"
+ "खूप आक्रमक"
+ "पुढील-शब्द सूचना"
+ "सूचना करताना मागील शब्द वापरा"
+ "जेश्चर टायपिंग सक्षम करा"
+ "अक्षरांमधून स्लायडिंग करून एक शब्द इनपुट करा"
+ "जेश्चर अनुचिन्ह दर्शवा"
+ "डायनॅमिक फ्लोटिंग पूर्वावलोकन"
+ "जेश्चरींग करत असताना सुचविलेले शब्द पहा"
+ "वाक्यांश जेश्चर"
+ "स्पेस की वर ग्लायडिंग करून जेश्चर दरम्यान स्थाने इनपुट करा"
+ "व्हॉइस इनपुट की"
+ "व्हॉइस इनपुट पद्धती सक्षम केल्या नाहीत. भाषा आणि इनपुट सेटिंग्ज तपासा."
+ "इनपुट पद्धती कॉन्फिगर करा"
+ "भाषा"
+ "मदत आणि अभिप्राय"
+ "भाषा"
+ "जतन करण्यासाठी पुन्हा स्पर्श करा"
+ "जतन करण्यासाठी येथे स्पर्श करा"
+ "शब्दकोश उपलब्ध"
+ "कीबोर्ड थीम"
+ "खाती स्विच करा"
+ "कोणतीही खाती निवडली नाहीत"
+ "सध्या %1$s चा वापर करीत आहे"
+ "ठीक आहे"
+ "रद्द करा"
+ "साइन आउट करा"
+ "वापरण्यासाठी एक खाते निवडा"
+ "इंग्रजी (यूके)"
+ "इंग्रजी (यूएस)"
+ "स्पॅनिश (यूएस)"
+ "हिंग्लिश"
+ "सर्बियन (लॅटिन)"
+ "इंग्रजी (यूके) (%s)"
+ "इंग्रजी (यूएस) (%s)"
+ "स्पॅनिश (यूएस) (%s)"
+ "हिंग्लिश (%s)"
+ "सर्बियन (%s)"
+ "%s (पारंपारिक)"
+ "%s (संक्षिप्त)"
+ "भाषा नाही (वर्णमाला)"
+ "वर्णमाला (QWERTY)"
+ "वर्णमाला (QWERTZ)"
+ "वर्णमाला (AZERTY)"
+ "वर्णमाला (ड्व्होरॅक)"
+ "वर्णमाला (कोलमॅक)"
+ "वर्णमाला (PC)"
+ "इमोजी"
+ "कीबोर्ड थीम"
+ "सानुकूल इनपुट शैली"
+ "शैली जोडा"
+ "जोडा"
+ "काढा"
+ "जतन करा"
+ "भाषा"
+ "लेआउट"
+ "आपली सानुकूल इनपुट शैली आपण ती वापरणे प्रारंभ करण्यापूर्वी सक्षम करणे आवश्यक आहे. आपण आता ती सक्षम करू इच्छिता?"
+ "सक्षम करा"
+ "आता नाही"
+ "समान इनपुट शैली आधीपासूनच अस्तित्वात आहे: %s"
+ "कीप्रेस कंपन कालावधी"
+ "कीप्रेस ध्वनी तीव्रता"
+ "की जास्त दाबण्यात विलंब"
+ "डीफॉल्ट"
+ "%s वर स्वागत आहे"
+ "जेश्चर टायपिंग करून"
+ "प्रारंभ करा"
+ "पुढील चरण"
+ "%s सेट अप करत आहे"
+ "%s सक्षम करा"
+ "कृपया आपल्या भाषेमध्ये आणि इनपुट सेटिंग्जमध्ये \"%s\" तपासा. हे त्याचे आपल्या डिव्हाइसवर चालणे अधिकृत करेल."
+ "%s आपल्या भाषेत आणि इनपुट सेटिंग्जमध्ये आधीपासून सक्षम केले आहे, म्हणून हे चरण पूर्ण झाले आहे. पुढच्या चरणावर!"
+ "सेटिंग्जमध्ये सक्षम करा"
+ "%s वर स्विच करा"
+ "पुढे, आपली सक्रिय मजकूर-इनपुट पद्धत म्हणून \"%s\" निवडा."
+ "इनपुट पद्धती स्विच करा"
+ "अभिनंदन, आता आपण सज्ज आहात!"
+ "आता आपण %s सह आपल्या सर्व आवडत्या अॅप्समध्ये टाइप करू शकता."
+ "अतिरिक्त भाषा कॉन्फिगर करा"
+ "समाप्त"
+ "अॅप चिन्ह दर्शवा"
+ "लाँचर मध्ये अनुप्रयोग चिन्ह प्रदर्शित करा"
+ "शब्दकोश प्रदाता"
+ "शब्दकोश प्रदाता"
+ "शब्दकोश सेवा"
+ "शब्दकोश अद्यतन माहिती"
+ "अॅड-ऑन शब्दकोश"
+ "शब्दकोश उपलब्ध"
+ "शब्दकोशांसाठी सेटिंग्ज"
+ "वापरकर्ता शब्दकोश"
+ "वापरकर्ता शब्दकोश"
+ "शब्दकोश उपलब्ध"
+ "सध्या डाउनलोड करत आहे"
+ "स्थापित केले"
+ "स्थापित केले, अक्षम केले"
+ "शब्दकोश सेवेस कनेक्ट करताना समस्या"
+ "कोणतेही शब्दकोश उपलब्ध नाहीत"
+ "रीफ्रेश करा"
+ "अंतिम अद्यतनित"
+ "अद्यतनांसाठी तपासत आहे"
+ "लोड करीत आहे..."
+ "मु्ख्य शब्दकोश"
+ "रद्द करा"
+ "सेटिंग्ज"
+ "स्थापित करा"
+ "रद्द करा"
+ "हटवा"
+ "आपल्या मोबाईल डिव्हाइसवर निवडलेल्या भाषेमध्ये शब्दकोश उपलब्ध आहे.<br/> आम्ही आपला टायपिंग अनुभव सुधारण्यासाठी %1$s शब्दकोश <b>डाउनलोड करण्याची</b> शिफारस करतो.<br/> <br/> डाउनलोड कऱण्यास 3G वर एक किंवा दोन मिनिट लागू शकतात. आपल्याकडे <b>अमर्यादित डेटा योजना</b> नसल्यास शुल्क लागू शकते. आपल्याकडे असलेल्या डेटा योजनेबद्दल आपण सुनिश्चित नसल्यास, डाउनलोड स्वयंचलितपणे प्रारंभ करण्यासाठी वाय-फाय कनेक्शन शोधण्याची शिफारस आम्ही करतो.<br/> <br/> टीप: आपण आपल्या मोबाईल डिव्हाइसच्या <b>सेटिंग्ज</b>मेनूमधील <b>भाषा आणि इनपुट</b> वर जाऊन शब्दकोश डाउनलोड करू आणि काढू शकता."
+ "आता डाउनलोड करा (%1$.1fMB)"
+ "वाय-फाय वर डाउनलोड करा"
+ "%1$s साठी शब्दकोश उपलब्ध आहे"
+ "पुनरावलोकन करण्यासाठी आणि डाउनलोड करण्यासाठी दाबा"
+ "डाउनलोड करत आहे: %1$s साठी सूचना लवकरच तयार होतील."
+ "आवृत्ती %1$s"
+ "जोडा"
+ "शब्दकोशात जोडा"
+ "वाक्यांश"
+ "अधिक पर्याय"
+ "कमी पर्याय"
+ "ठीक"
+ "शब्द:"
+ "शॉर्टकट:"
+ "भाषा:"
+ "एक शब्द टाईप करा"
+ "पर्यायी शॉर्टकट"
+ "शब्द संपादित करा"
+ "संपादित करा"
+ "हटवा"
+ "आपल्याकडे वापरकर्ता शब्दकोशात कोणतेही शब्द नाहीत. जोडा (+) बटणास स्पर्श करून शब्द जोडा."
+ "सर्व भाषांसाठी"
+ "अधिक भाषा..."
+ "हटवा"
+ " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
diff --git a/java/res/values-my-rMM/strings.xml b/java/res/values-my-rMM/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..281004670
--- /dev/null
+++ b/java/res/values-my-rMM/strings.xml
@@ -0,0 +1,199 @@
+
+
+
+
+ "ထည့်သွင်းရန် နည်းလမ်းများ"
+ "အဆက်အသွယ်အမည်များကို ရှာ"
+ "သင့်အဆက်အသွယ်စာရင်း မှအကြောင်းအရာများကို စာလုံးပေါင်းစစ်ကိရိယာမှ ယူသုံးသည်"
+ "ခလုတ်နှိပ်သည်နှင့် တုံခါစေပါ"
+ "ခလုတ်နှိပ်လျှင် အသံမြည်"
+ "ကီးနှိပ်လိုက်သည်နှင့် ပေါ်လာရန်"
+ "ရွေးချယ်စရာများ"
+ "အကောင့်များ & ကိုယ်ပိုင်ကိစ္စ"
+ "အပြင်ပန်း & အပြင်အဆင်များ"
+ "ဘာသာစကားစုံ ရွေးချယ်စရာများ"
+ "လှုပ်ရှားမှုဖြင့်စာရိုက်ခြင်း"
+ "စာအမှားပြပြင်ခြင်း"
+ "အဆင့်မြင့်"
+ "အပြင်အဆင်"
+ "ကီးဘုတ် ခွဲခြမ်းမှု ဖွင့်ထားရန်"
+ "အခြားထည့်သွင်းမည့် နည်းလမ်းများသို့ ပြောင်းရန်"
+ "ဘာသာပြောင်းသည့် ကီးသည် အခြားထည့်သွင်းရန် နည်းလမ်းများလည်း ပါဝင်သည်"
+ "ဘာသာစကား ပြောင်းခလုတ်"
+ "များပြားသည့် ထည့်သွင်းရန်နည်းလမ်းများဖွင့်ထားလျှင် ပြပါ"
+ "ကီးပေါ်လာ၍ ဖျောက်ရန်နှုန်း"
+ "နောက်မကျ"
+ "မူရင်းအတိုင်း"
+ "%sms"
+ "စနစ်ပုံသေ"
+ "အဆယ်ကသွယ်အမည်များ အကြံပြုမည်"
+ "အကြံပြုချက်များနှင့် အမှားပြင်ခြင်းများအတွက် အဆက်သွယ်မှ အမည်များ အသုံးပြုမည်"
+ "ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ အကြံပြုချက်များ"
+ "မြှင့်တင်ပါ %s"
+ "နှစ်နေရာခြား အဆုံးသတ်"
+ "အချိန်ကာလ"
+ "အော်တိုစာလုံးကြီးပြောင်း"
+ "စာကြောင်းတိုင်း ပထမစာလုံးကို အကြီးလုပ်ရန်"
+ "ကိုယ်ပိုင် အဘိဓာန်"
+ "ပေါင်းထည့်ထားသည့် အဘိဓါန်များ"
+ "အဓိကအဘိဓါန်"
+ "အမှားပြင်ခြင်း အကြံပေးချက်များပြရန်"
+ "ရိုက်နေစဉ် အကြံပြုထားသည့် စကားလုံးများ ပြပါ"
+ "ရိုင်းစိုင်းစကားများပိတ်"
+ "ရိုင်းစိုင်းသည့် စကားလုံးများအား အကြံမပြုပါနှင့်"
+ "အလိုလျောက် အမှားပြင်ခြင်း"
+ "မှားယွင်းစွာ ရိုက်ခဲ့သည့် စာလုံးများကို နေရာခြားခလုတ်နှင့် သတ်ပုံမှန်ကန်ခြင်းသည် အလိုအလျောက် ပြုပြင်ပေးသည်"
+ "မရှိ"
+ "သာမှန်"
+ "ထိထိရောက်ရောက်"
+ "အလွန်ထိရောက်"
+ "နောက်စကားလုံး အကြံပြုချက်များ"
+ "အကြံပြုချက်များပြုလုပ်ရာ၌ ပြီးခဲ့သည့် စကားလုံးကို အသုံးပြုရန်"
+ "အမူယာစာရိုက်ခြင်း ဖွင့်ရန်"
+ "စာလုံးအား ဆွဲရွှေ့ကာ စာလုံးတစ်လုံး ရိုက်ထည့်ပါ"
+ "အမူအယာ အမြီးတန်းပြရန်"
+ "ဝဲပျံနေသည့် အစမ်းကြည့်အကွက်"
+ "အမူယာပြုလုပ်နေစဉ် အကြံပြုထားသည့် စကားလုံးကို ကြည့်ရန်"
+ "စကားစု အမူယာ"
+ "နေရာခြားသည့်ကီးကိုနှိပ်ခြင်းဖြင့် အမူအယာပြုလုပ်စဉ်တွင် နေရာခြား ထည့်သွင်းရန်"
+ "အသံထည့်သွင်းရန် ခလုတ်"
+ "မည်သည့် Check Language & input settings."
+ "ထည့်သွင်းရန် နည်းလမ်းကို ပြုပြင်မည်"
+ "ဘာသာစကားများ"
+ "အကူအညီ & တုံ့ပြန်ချက်"
+ "ဘာသာစကားများ"
+ "သိမ်းရန် နောက်တစ်ကြိမ်နှိပ်ပါ"
+ "သိမ်းရန် ဤနေရာကို ထိပါ"
+ "အဘိဓါန်ရနိုင်"
+ "ကီးဘုတ်အရောင်"
+ "အကောင့်များကို ပြောင်းရန်"
+ "အကောင့်များ မရွေးရသေးပါ"
+ "%1$sအား လတ်တလော သုံးနေ၏"
+ "အိုကေ"
+ "ထားတော့"
+ "ထွက်ရန်"
+ "သုံးမည့်အကောင့်ကို ရွေးရန်"
+ "အင်္ဂလိပ်(ယူကေ)"
+ "အင်္ဂလိပ် (ယူအက်စ်)"
+ "စပိန် (ယူအက်စ်)"
+ "ဟင်ဂလိပ်"
+ "ဆားဘီယား (လက်တင်)"
+ "အင်္ဂလိပ် (ယူကေ) (%s)"
+ "အင်္ဂလိပ် (ယူအက်စ်) (%s)"
+ "စပိန် (ယူအက်စ်) (%s)"
+ "ဟင်ဂလိပ် (%s)"
+ "ဆားဘီယား (%s)"
+ "%s (ရိုးရာ)"
+ "%s (ကျစ်လစ်သော)"
+ "ဘာသာစကားမရှိ (ဗျည်းအက္ခရာ)"
+ "ဗျည်းအက္ခရာ (ကွာတီ)"
+ "ဗျည်းအက္ခရာ (ကွာတီ)"
+ "ဗျည်း (အဇာတည်)"
+ "ဗျည်းအက္ခရာ (ဒီဘိုရခ်)"
+ "ဗျည်းအက္ခရာ (ကိုလ်မာ့ခ်)"
+ "ဗျည်း (PC)"
+ "အီမိုဂျီ"
+ "ကီးဘုတ်အဆင်အပြင်"
+ "စိတ်ကြိုက် ထည့်သွင်းမှုစတိုင်လ်"
+ "စတိုင်လ်ထည့်ရန်"
+ "ထည့်ရန်"
+ "ဖယ်ရှားပါ"
+ "သိမ်းပါ"
+ "ဘာသာစကား"
+ "အဆင်အပြင်"
+ "သင့်စိတ်ကြိုက် ထည့်သွင်းမှုစတိုင်လ်အား စတင် အသုံးမပြုမှီ ဖွင့်ရပါမည်။ ၎င်းအားယခု ဖွင့်လိုပါသလား?"
+ "ဖွင့်ရန်"
+ "ယခု မဟုတ်"
+ "တူညီသည့် ထည့်သွင်းရန် စတိုင်လ် ရှိပြီးဖြစ်: %s"
+ "ခလုတ်နှိပ်တုန်ခါမှု ကြာမြင့်ချိန်"
+ "ခလုတ်နှိပ်သည့် အသံအတိုးကျယ်"
+ "ကီးကြာမြင့်စွာ ဖိနှိပ်မှုနှုန်း"
+ "ပုံသေ"
+ "%s မှကြိုဆိုပါသည်"
+ "အမူယာ ရိုက်ခြင်းဖြင့်"
+ "စတင်ပါတော့"
+ "နောက်တစ်ဆင့်"
+ "%s တပ်ဆင်ရန်"
+ "%s ဖွင့်ရန်"
+ "သင့်ဘာသာစကား& စာရိုက်ထည့်မှု ဆက်တင်များတွင် \"%s\" အားစစ်ဆေးပါ။ ဤသည်မှာ သင့်ကိရိယာတွင် ဖွင့်ရန် အခွင့်ပေးပါမည်။"
+ "%s သည် သင့်ဘာသာစကား & စာရိုက်ထည့်မှု ဆက်တင်များတွင် ဖွင့်ပြီးသောကြောင့်၊ ဤအဆင့်ပြီးပါပြီ။ နောက်တစ်ခုသို့!"
+ "ဆက်တင်များတွင် ဖွင့်ရန်"
+ "%s သို့ပြောင်းမည်"
+ "ရှေ့၊ \"%s\" အားသင်၏ ပွင့်နေသည့်ထည့်သွင်းမှု နည်းလမ်းအဖြစ်ရွေးပါ။"
+ "စာရိုက်သွင်းမှုနည်းလမ်း ပြောင်းရန်"
+ "ဝမ်းသာပါသည်၊ သင်အားလုံးသတ်မှတ်ပြီးပါပြီ!"
+ "%s ဖြင့်သင့် ကြိုက်နှစ်သက်ရာ အပလီကေးရှင်းများအားလုံးအား ရိုက်ထည့်နိုင်ပါပြီ။"
+ "ထပ်ပေါင်းဘာသာစကားများ ပြုပြင်မည်"
+ "ပြီးဆုံးသွားပြီ"
+ "အပလီကေးရှင်းအိုင်ကွန် ပြပါ"
+ "launcher တွင်နေ့စဉ် အပလီကေးရှင်းအိုင်ကွန် ပြရန်"
+ "အဘိဓါန် ထောက်ပံ့သူ"
+ "အဘိဓါန် ထောက်ပံ့သူ"
+ "အဘိဓါန် ဝန်ဆောင်မှု"
+ "အဘိဓါန် အသစ်မွမ်းမံရန် အချက်လက်"
+ "ပေါင်းထည့်ထားသည့် အဘိဓါန်များ"
+ "အဘိဓါန်ရနိုင်"
+ "အဘိဓါန်များအတွက် ဆက်တင်များ"
+ "အသုံးပြုသူ အဘိဓါန်များ"
+ "သုံးစွဲသူ၏ အဘိဓာန်"
+ "အဘိဓါန်ရရှိနိုင်"
+ "လက်ရှိ ဒေါင်းလုပ်လုပ်နေသည်"
+ "ထည့်သွင်းပြီး"
+ "ထည့်သွင်းထားပြီး၊ ပိတ်ထားသည်"
+ "အဘိဓါန်ဝန်ဆောင်မှုသို့ ချိတ်ဆက်ရန် ပြဿနာရှိနေသည်"
+ "အဘိဓါန်မရှိ"
+ "ပြန်လည်ဆန်းသစ်ရန်"
+ "နောက်ဆုံး အသစ်မွမ်းမံမှု"
+ "အသစ်မွမ်းမံမှုကို ရှာဖွေနေ"
+ "တင်နေ…"
+ "အဓိက အဘိဓါန်"
+ "ထားတော့"
+ "ဆက်တင်များ"
+ "တပ်ဆင်ပါ"
+ "ထားတော့"
+ "ဖျက်ရန်"
+ "သင့်ဖုန်းရှိ ရွေးချယ်ထားသည့် ဘာသာအတွက် အဘိဓါန်ရှိပါသည်။ <br/> အဘိဓါန်အား <b>ဒေါင်းလုပ်လုပ်ကာ</b> the %1$s သင့်စာရိုက် အတွေ့အကြုံတိုးတက်စေရန် ကျွန်ုပ်တို့အကြံပြုပါသည်။ <br/> <br/> ဒေါင်းလုပ်လုပ်ရန် 3G ပေါ်တွင် ၁ မှ ၂ မိနစ်ခန့်ကြာနိုင်သည်။ သင့်တွင် <b>အကန့်သတ်မှရိ အချက်လက် သုံးစွဲမှု</b>မရှိလျှင် ငွေကျသင့်နိုင်ပါသည်။ <br/> သင့်တွင် မည်သည့်အချက်လက်သုံးစွဲမှု ရှိနေသည်ကိုမသိလျှင်၊ အလိုအလျောက် ဒေါင်းလုပ်လုပ်ရန် Wi-Fi ကွန်ရက်တစ်ခု ရှာဖွေရန် တိုက်တွန်းပါသည်။ <br/> <br/> နည်းလမ်း: သင့်ဖုန်းကိရိယာရှိ <b>ဆက်တင်ထဲတွင်</b> <b>ဘာသာ & စာရိုက်ထည့်မှု</b> သို့သွားကာ အဘိဓါန်များကို ဒေါင်းလုပ်လုပ်နိုင် ဖယ်ရှားနိုင်ပါသည်။"
+ "ယခုဒေါင်းလုပ်လုပ်မည် (%1$.1fMB)"
+ "Wi-Fi အသုံးပြု၍ ဒေါင်းလုပ်လုပ်ရန်"
+ "%1$s အတွက် အဘိဓါန် ရနိုင်ပါသည်"
+ "ပြန်လည်ဆန်းစစ်ကာ ဒေါင်းလုပ်လုပ်ရန် နှိပ်ပါ"
+ "ဒေါင်းလုပ်လုပ်နေသည်: %1$s အတွက်အကြံပြုချက် မကြာမှီတွင် အဆင်သင့်ဖြစ်ပါမည်။"
+ "ဗားရှင်း %1$s"
+ "ထည့်ရန်"
+ "အဘိဓာန်ထဲ ထည့်ပါ"
+ "စကားစု"
+ "နောက်ထပ် ရွေးစရာ"
+ "ရွေးစရာလျှော့ရန်"
+ "အိုကေ"
+ "စာလုံး:"
+ "အတိုကောက်:"
+ "ဘာသာစကား:"
+ "စာတလုံးရိုက်ပါ"
+ "စိတ်ကြိုက်ရွေးစရာအတိုကောက်"
+ "စာလုံးကို ပြင်ဆင်မည်"
+ "တည်းဖြတ်ရန်"
+ "ဖျက်ရန်"
+ "သင့်အဘိဓာန်ထဲတွင် မည်သည့်စာလုံးမှမရှိပါ။ ထပ်ထည့်ခြင်း(+)ခလုတ်ကို ထိ၍ စာလုံးထည့်ပါ။"
+ "ဘာသာစကားအားလုံးအတွက်"
+ "ဘာသာစကားပိုများများ…"
+ "ဖျက်သိမ်းရန်"
+ " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
diff --git a/java/res/values-si-rLK/strings.xml b/java/res/values-si-rLK/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..f8fa5e7c3
--- /dev/null
+++ b/java/res/values-si-rLK/strings.xml
@@ -0,0 +1,199 @@
+
+
+
+
+ "ආදාන විකල්ප"
+ "සබඳතා නම් විමසන්න"
+ "අක්ෂර වින්යාස පරික්ෂකය ඔබගේ සබඳතා ලැයිස්තුව වෙතින් ඇතුළත් කිරීම් භාවිතා කරයි"
+ "යතුර එබීමට කම්පනය කිරීම සක්රියයි"
+ "යතුරු එබිම මත හඬ"
+ "යතුරු එබීම මත උත්පතනය"
+ "අභිරුචි"
+ "ගිණුම් සහ පෞද්ගලිකත්වය"
+ "පෙනුම සහ පිරිසැලසුම්"
+ "බහු භාෂා විකල්ප"
+ "ඉංගිත ටයිප් කිරීම"
+ "පෙළ නිවැරදි කිරීම"
+ "උසස්"
+ "තේමාව"
+ "බෙදු යතුරු පුවරුව සබල කරන්න"
+ "වෙනත් ආදාන ක්රම වෙත මාරුවන්න"
+ "භාෂා මාරු යතුර වෙනත් ආදාන ක්රමද ආවරණය කරයි"
+ "භාෂා මාරු යතුර"
+ "බහුවිධ ආදාන භාෂා සබල කර ඇති විට පෙන්වන්න"
+ "යතුරු උත්පතන ඉවත් කිරීමේ ප්රමාදය"
+ "ප්රමාද නැත"
+ "සුපුරුදු"
+ "%sms"
+ "පද්ධති සුපුරුදු"
+ "සබඳතා නම් යෝජනා කරන්න"
+ "යෝජනා සහ නිවැරදි කිරීම් සඳහා සබඳතා වෙතින් නම් භාවිතා කරන්න"
+ "පෞද්ගලීකරණය කළ යෝජනා"
+ "දියුණු %s"
+ "දෙවරක්-ඉඩ නැවතීමේ ලකුණ"
+ "ඉඩ යතුර මත දෙවරක් තට්ටු කිරීම හිස් තැනකට අනුගාමිව නැවතීමේ ලකුණක් ඇතුළත් කරයි."
+ "ස්වයං-ලොකු අකුරු කරණය"
+ "එක් එක් වාක්යයේ පළමු වචනය ලොකු අකුරු කරන්න"
+ "පුද්ගලික ශබ්ද කෝෂය"
+ "ඈඳුම් ශබ්දකෝෂ"
+ "ප්රධාන ශබ්ද කෝෂය"
+ "නිවැරදි කිරීම් යෝජනා පෙන්වන්න"
+ "ටයිප් කරන අතරතුර යෝජිත වචන දර්ශනය කරන්න"
+ "අප්රසන්න වචන අවහිර කරන්න"
+ "විභව්යව අප්රසන්න වචන යෝජනා නොකරන්න"
+ "ස්වයං-නිවැරදි කිරීම"
+ "ඉඩ යතුර සහ විරාම ලකුණ වැරදියට ටයිප් කළ වචන ස්වයංක්රියව නිවැරදි කරයි"
+ "අක්රියයි"
+ "මධ්යස්"
+ "ආක්රමණකාරී"
+ "ඉතා ආක්රමණකාරී"
+ "ඊළඟ-වචනයේ යෝජනා"
+ "යෝජනා කිරීමේදී පෙර වචනය භාවිතා කරන්න"
+ "ඉංගිතයෙන් ටයිප් කිරීම සබල කරන්න"
+ "අකුරු ඔස්සේ සර්පණය කිරීමෙන් වචනයක් ආදානය කරන්න"
+ "ඉංගිතයෙන් මඟ පෙන්වන්න"
+ "ගතිකව ඉපිලෙන පෙරදසුන"
+ "ඉංගිතය කරන අතරතුර යෝජිත වචන බලන්න"
+ "ජේද ඉංගිතය"
+ "ඉංගිතයන් අතරතුර space යතුර වෙත ලිස්සීම මඟින් ඉඩ ඇතුල් කරන්න"
+ "හඬ ආදාන යතුර"
+ "හඬ ආදාන සබල කර නැත. භාෂාව සහ ආදාන සැකසීම් පරීක්ෂා කරන්න."
+ "ආදාන ක්රම වින්යාස කරන්න"
+ "භාෂා"
+ "උදවු සහ ප්රතිපෝෂණ"
+ "භාෂා"
+ "සුරැකීමට නැවත ස්පර්ශ කරන්න"
+ "සුරැකීමට මෙතැන ස්පර්ෂ කරන්න"
+ "ශබ්ද කෝෂය ලබාගත හැක"
+ "යතුරු පුවරු තේමාව"
+ "ගිණුම් මාරු කරන්න"
+ "ගිණුම් තෝරා නැත"
+ "%1$s දැනට භාවිතා කරමින්"
+ "හරි"
+ "අවලංගු කරන්න"
+ "වරනය වන්න"
+ "භාවිතා කිරීමට ගිණුමක් තෝරන්න"
+ "ඉංග්රීසි (UK)"
+ "ඉංග්රීසි (US)"
+ "ස්පාඤ්ඤ (US)"
+ "හින්ග්ලිෂ්"
+ "සර්බියානු (ලතින්)"
+ "ඉංග්රීසි (එ.රා) (%s)"
+ "ඉංග්රීසි (එ.ජ) (%s)"
+ "ස්පාඤ්ඤ (එ.ජ) (%s)"
+ "හින්ග්ලිෂ් (%s)"
+ "සර්බියානු (%s)"
+ "%s (සාම්ප්රදායික)"
+ "%s (සංයුක්ත)"
+ "භාෂාවක් නැත (අකාරාදිය)"
+ "අකාරාදිය (QWERTY)"
+ "අකාරාදිය (QWERTZ)"
+ "අකාරාදිය (AZERTY)"
+ "අකාරාදිය (Dvorak)"
+ "අකාරාදිය (Colemak)"
+ "අකාරාදිය (PC)"
+ "ඉමොජි"
+ "යතුරු පුවරු තේමාව"
+ "අභිරුචි ආදාන විලාස"
+ "විලාසය එක් කරන්න"
+ "එක් කරන්න"
+ "ඉවත් කරන්න"
+ "සුරකින්න"
+ "භාෂාව"
+ "පිරිසැලසුම"
+ "ඔබ එය භාවිතය ආරම්භ කිරීමට පෙර ඔබගේ අභිරුචි ආදාන විලාසය සබල කිරීමට අවශ්යය. ඔබට එය දැන් සබල කිරීමට අවශ්යද?"
+ "සබල කරන්න"
+ "දැන් නොවේ"
+ "සමාන ආදාන විලාසය දැනටමත් පවතී: %s"
+ "යතුරු එබිම් කම්පන කාලපරිච්ඡේදය"
+ "යතුරු එබීම් හඬ තීව්රතාවය"
+ "යතුරු දිගු එබීම් ප්රමාදය"
+ "සුපුරුදු"
+ "%s වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු"
+ "ඉංගිත ටයිප් කිරීම් සමග"
+ "අරඹන්න"
+ "ඊළඟ පියවර"
+ "%s සැකසෙමින් පවතී"
+ "%s සබල කරන්න"
+ "කරණාකර ඔබගේ භාෂවෙහි සහ ආදාන සැකසීම් වල \"%s\" පරික්ෂා කරන්න. මෙය ඔබගේ උපාංගය මත එයට ධාවනය වීමට අනුමැතිය දෙනු ඇත."
+ "%s දැනටමත් ඔබගේ භාෂාවෙන් සහ ආදාන සැකසීම්වල සබල කර ඇත, එම නිසා මෙම පියවර නිමයි. ඊළග එක වෙතට!"
+ "සැකසීම් තුළ සබල කරන්න"
+ "%s වෙත මාරුවන්න"
+ "ඊළඟට, ඔබගේ සක්රිය පෙළ-ආදාන ක්රමය ලෙස \"%s\" තෝරන්න."
+ "ආදාන ක්රම මාරු කරන්න"
+ "සුබපැතුම්, ඔබ සියල්ල පිහිටුවා ඇත!"
+ "දැන් ඔබට %s සමගින් ඔබගේ සියළුම ප්රියතම යෙදුම් වලින් ටයිප් කළ හැක."
+ "අතිරේක භාෂා වින්යාස කරන්න"
+ "අවසන්"
+ "යෙදුම් නිරූපකය පෙන්වන්න"
+ "දියත්කරනය තුළ යෙදුම් නිරූපකය දර්ශනය කරන්න"
+ "ශබ්දකෝෂ සැපයුම්කරු"
+ "ශබ්දකෝෂ සැපයුම්කරු"
+ "ශබ්ද කෝෂ සේවාව"
+ "ශබ්ද කෝෂ යාවත්කාලීන තොරතුරු"
+ "ඈඳුම් ශබ්ද කෝෂ"
+ "ශබ්දකෝෂය ලබාගත හැක"
+ "ශබ්ද කෝෂ සඳහා සැකසීම්"
+ "පරිශීලක ශබ්ද කෝෂ"
+ "පරිශීලක ශබ්ද කෝෂය"
+ "ශබ්දකෝෂය ලබාගත හැක"
+ "දැනට බාගැනේ"
+ "ස්ථාපිතයි"
+ "ස්ථාපනය කළ, අබල කළ"
+ "ශබ්දකෝෂ සේවාව වෙත සම්බන්ධ වීමට ගැටලුවක්ද"
+ "ශබ්ද කෝෂ ලබාගත නොහැක"
+ "නැවුම් කරන්න"
+ "අවසන් වරට යාවත්කාලීන කළේ"
+ "යාවත්කාලීන සඳහා පරික්ෂා කෙරේ"
+ "පූරණය වෙමින්..."
+ "ප්රධාන ශබ්ද කෝෂය"
+ "අවලංගු කරන්න"
+ "සැකසීම්"
+ "ස්ථාපනය"
+ "අවලංගු කරන්න"
+ "මකන්න"
+ "ඔබගේ ජංගම උපාංගය මත තෝරාගත් භාෂාවට ලබාගත හැකි ශබ්ද කෝෂයක් ඇත.<br/> අප ඔබගේ ටයිප් කිරීමේ පළපුරුද්ද වැඩි දියුණු කිරීමට %1$s ශබ්ද කෝෂය <b>බාගැනීම</b> නිර්දේශ කරමු.<br/> <br/> 3G හරහා බාගැනීම මිනිත්තුවක් හෝ දෙකක් ගත හැකිය. ඔබට <b>සීමාරහිත දත්ත සැලසුමක්</b> නොමැති නම් ගාස්තු අදාළ විය හැක.<br/> ඔබට තිබෙන්නේ කුමන දත්ත සැලසුමක්ද යන්න පිළිබඳ විශ්වාසයක් නොමැති නම්, බාගැනීම ස්වයංක්රියව ආරම්භ කිරීමට Wi-Fi සම්බන්ධයක් සොයා ගැනීම අප නිර්දේශ කරමු.<br/> <br/> ඉඟිය: ඔබට ඔබගේ ජංගම උපාංගයේ <b>සැකසීම්</b> මෙනුව තුළ <b>භාෂාව සහ ආදානය</b> වෙත යාම මගින් ශබ්දකෝෂ බාගැනීමට සහ ඉවත් කිරීමට හැක."
+ "දැන් බාගන්න (%1$.1fMB)"
+ "Wi-Fi හරහා බාගන්න"
+ "%1$s සඳහා ශබ්දකෝෂයක් නොමැත"
+ "සමාලෝචනය කිරීමට සහ බාගැනීමට ඔබන්න"
+ "බාගතකරමින්: %1$s සඳහා යෝජනා ඉක්මනින් සුදානම් වනු ඇත."
+ "%1$s අනුවාදය"
+ "එක් කරන්න"
+ "ශබ්ද කෝෂය වෙත එක් කරන්න"
+ "වාක්ය ඛණ්ඩය"
+ "තවත් විකල්ප"
+ "අඩු විකල්ප"
+ "හරි"
+ "වචනය:"
+ "කෙටිමග:"
+ "භාෂාව:"
+ "වචනයක් ටයිප් කරන්න"
+ "විකල්පමය කෙටිමග"
+ "වචනය සංස්කරණය කරන්න"
+ "සංස්කරණය කරන්න"
+ "මකන්න"
+ "ඔබට පරිශීලක ශබ්ද කෝෂය තුළ වචන කිසිවක් නැත. එක් කරන්න (+) බොත්තම ස්පර්ශ කිරීම මගින් වචනයක් එක් කරන්න."
+ "සියලු භාෂාවන් සඳහා"
+ "තවත් භාෂා…"
+ "මකන්න"
+ " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
diff --git a/java/res/values-ta-rIN/strings.xml b/java/res/values-ta-rIN/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..64c573ba8
--- /dev/null
+++ b/java/res/values-ta-rIN/strings.xml
@@ -0,0 +1,199 @@
+
+
+
+
+ "உள்ளீட்டு விருப்பங்கள்"
+ "தொடர்பு பெயர்களை ஆய்வுசெய்"
+ "உங்கள் தொடர்புபட்டியலில் இருந்து உள்ளீடுகளை பிழைத்திருத்தி பயன்படுத்துகிறது"
+ "விசையழுத்தின்போது அதிர்வுரு"
+ "விசையழுத்தத்தின்போது ஒலியெழுப்பு"
+ "விழை அழுத்தத்தின்போது பாப்அப் செய்"
+ "விருப்பங்கள்"
+ "கணக்குகள் & தனியுரிமை"
+ "தோற்றம் & தளவமைப்புகள்"
+ "பன்மொழி தேர்வுகள்"
+ "சைகைத் தட்டச்சு"
+ "உரை திருத்தம்"
+ "மேம்பட்டவை"
+ "தீம்"
+ "பிரிக்கப்பட்ட விசைப்பலகையை இயக்கு"
+ "பிற உள்ளீட்டு முறைகளுக்கு மாறு"
+ "மொழி மாற்றல் விசை பிற உள்ளீட்டு முறைகளையும் கட்டுப்படுத்துகிறது"
+ "மொழி மாற்ற விசை"
+ "பல உள்ளீட்டு மொழிகள் இயக்கப்பட்டிருக்கும்போது காட்டு"
+ "விசை பாப்அப் விலக்கின் தாமதம்"
+ "தாமதம் வேண்டாம்"
+ "இயல்புநிலை"
+ "%sமி.வி."
+ "அமைப்பின் இயல்புநிலை"
+ "தொடர்பு பெயர்களைப் பரிந்துரை"
+ "பரிந்துரைகள், திருத்தங்கள் ஆகியவற்றிற்கு தொடர்புகளிலிருந்து பெயர்களை பயன்படுத்து"
+ "தனிப்பட்ட பரிந்துரைகள்"
+ "%s ஐ மேம்படுத்து"
+ "புள்ளியைத் தொடர்ந்து இடைவெளியை உள்ளிடு"
+ "ஸ்பேஸ் பட்டியை இருமுறை தட்டுவது, புள்ளியை தொடர்ந்து இடைவெளியை உள்ளிடும்"
+ "தன்னியக்க பேரெழுத்தாக்கல்"
+ "வரியின் முதல் எழுத்தை பேரெழுத்தாக்கும்"
+ "தனிப்பட்ட அகராதி"
+ "துணை அகராதிகள்"
+ "முதன்மை அகராதி"
+ "திருத்துதல் விருப்பங்களைக் காட்டு"
+ "உள்ளிடும்போது பரிந்துரைக்கப்பட்ட வார்த்தைகளைக் காட்டும்"
+ "தீங்குவிளைவிக்கும் வார்த்தைகளை தடு"
+ "தீங்குவிளைவிக்க சாத்தியமுள்ளதான வார்த்தைகளைப் பரிந்துரைக்க வேண்டாம்"
+ "தன்னியக்க திருத்தம்"
+ "ஸ்பேஸ்பாரும், நிறுத்தற்குறிகளும் தவறாக உள்ளிடப்பட்ட வார்த்தைகளை தானாக திருத்தும்"
+ "முடக்கத்தில்"
+ "மிதமாக"
+ "தீவிரமாக"
+ "மிகத் தீவிரமாக"
+ "அடுத்த வார்த்தை பரிந்துரைகள்"
+ "பரிந்துரைகளை உருவாக்க முந்தைய வார்த்தைகளைப் பயன்படுத்தும்"
+ "சைகை உள்ளீட்டை இயக்கு"
+ "எழுத்துகள் வழியாக இழுப்பதன் மூலம் வார்த்தையை உள்ளிடலாம்"
+ "சைகை தடத்தைக் காட்டு"
+ "ஆற்றல்மிகு மிதக்கும் மாதிரிக்காட்சி"
+ "சைகையிடும் போது பரிந்துரைக்கும் வார்த்தையைப் பார்க்கலாம்"
+ "சொற்றொடர் சைகை"
+ "ஸ்பேஸ் விசைக்கு இழுப்பதன் மூலம் சைகைகளுக்கு இடையே இடைவெளிகளை உள்ளிடலாம்"
+ "குரல் உள்ளீட்டு விசை"
+ "குரல் உள்ளீட்டு முறைகள் எதுவும் இயக்கப்படவில்லை. மொழி & உள்ளீட்டு அமைப்புகளைச் சரிபார்க்கவும்."
+ "உள்ளீட்டு முறைகளை உள்ளமைத்தல்"
+ "மொழிகள்"
+ "உதவி & கருத்து"
+ "மொழிகள்"
+ "சேமிக்க தொடவும்"
+ "சேமிக்க இங்கு தொடவும்"
+ "அகராதி உள்ளது"
+ "விசைப்பலகை தீம்"
+ "கணக்குகளை மாற்று"
+ "கணக்குகள் எதையும் தேர்வுசெய்யவில்லை"
+ "இப்போது %1$sஐப் பயன்படுத்துகிறீர்கள்"
+ "சரி"
+ "ரத்துசெய்"
+ "வெளியேறு"
+ "பயன்படுத்த, கணக்கைத் தேர்ந்தெடு"
+ "ஆங்கிலம் (யூகே)"
+ "ஆங்கிலம் (யூஎஸ்)"
+ "ஸ்பானிஷ் (யூஎஸ்)"
+ "ஹிங்கிலிஷ்"
+ "செர்பியன் (லத்தீன்)"
+ "ஆங்கிலம் (யூகே) (%s)"
+ "ஆங்கிலம் (யூஎஸ்) (%s)"
+ "ஸ்பானிஷ் (யூஎஸ்) (%s)"
+ "ஹிங்கிலிஷ் (%s)"
+ "செர்பியன் (%s)"
+ "%s (பாரம்பரியமானது)"
+ "%s (வசதியான)"
+ "மொழியில்லை (அகரவரிசை)"
+ "அகரவரிசை (க்வெர்டி)"
+ "அகரவரிசை (க்வெர்ட்ச்)"
+ "அகரவரிசை (எசெர்டி)"
+ "அகரவரிசை (ட்வொராக்)"
+ "அகரவரிசை (கொல்மக்)"
+ "அகரவரிசை (பிசி)"
+ "எமோஜி"
+ "விசைப்பலகை தீம்"
+ "தனிப்பயன் உள்ளீட்டு நடைகள்"
+ "நடையைச் சேர்"
+ "சேர்"
+ "அகற்று"
+ "சேமி"
+ "மொழி"
+ "தளவமைப்பு"
+ "உங்கள் தனிப்பயன் உள்ளீட்டு நடையை பயன்படுத்த தொடங்கும் முன்பு, அதை இயக்க வேண்டும். அதை இப்போது இயக்க விரும்புகிறீர்களா?"
+ "இயக்கு"
+ "இப்பொழுது வேண்டாம்"
+ "இதே உள்ளீட்டு நடை ஏற்கனவே உள்ளது: %s"
+ "விசையழுத்த அதிர்வின் காலஅளவு"
+ "விசையழுத்த ஒலியளவு"
+ "விசையின் நீண்ட அழுத்தத்தின் தாமதம்"
+ "இயல்புநிலை"
+ "%s பயன்பாட்டிற்கு வரவேற்கிறோம்"
+ "சைகை உள்ளீடு மூலம்"
+ "தொடங்குக"
+ "அடுத்த கட்டம்"
+ "%s பயன்பாட்டை அமைக்கிறது"
+ "%s பயன்பாட்டை இயக்கவும்"
+ "உங்கள் மொழி & உள்ளீட்டு அமைப்புகளில் \"%s\" பயன்பாட்டைச் சரிபார்க்கவும். உங்கள் சாதனத்தில் பயன்பாட்டை இயக்குவதை இது அங்கீகரிக்கும்."
+ "உங்கள் மொழி & உள்ளீட்டு அமைப்புகளில் %s பயன்பாடு ஏற்கனவே இயக்கப்பட்டுவிட்டது, அதனால் இந்தப் படிமுறை முடிந்தது. அடுத்த படிமுறைக்குச் செல்கிறது!"
+ "அமைப்புகளில் இயக்கு"
+ "%s க்கு மாறவும்"
+ "அடுத்து, உங்கள் செயலில் உள்ள உரை உள்ளீட்டு முறையாக \"%s\" பயன்பாட்டைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
+ "உள்ளீட்டு முறைகளை மாற்றவும்"
+ "வாழ்த்துகள், தயாராகிவிட்டீர்கள்!"
+ "%s பயன்பாடு மூலம் உங்களுக்கு விருப்பமான எல்லா பயன்பாடுகளிலும் நீங்கள் உள்ளிடலாம்."
+ "கூடுதல் மொழிகளை உள்ளமை"
+ "முடிந்தது"
+ "பயன்பாட்டு ஐகானைக் காட்டு"
+ "துவக்கியில் பயன்பாட்டு ஐகானைக் காட்டும்"
+ "அகராதி வழங்கி"
+ "அகராதி வழங்கி"
+ "அகராதி சேவை"
+ "அகராதியின் புதுப்பிப்பு தகவல்"
+ "துணை அகராதிகள்"
+ "அகராதி கிடைக்கிறது"
+ "அகராதிகளுக்கான அமைப்பு"
+ "பயனர் அகராதிகள்"
+ "பயனர் அகராதி"
+ "அகராதி கிடைக்கிறது"
+ "தற்போது பதிவிறக்குகிறது"
+ "நிறுவப்பட்டது"
+ "நிறுவப்பட்டது, முடக்கப்பட்டது"
+ "அகராதி சேவையில் இணைப்பதில் பிரச்சனை ஏற்பட்டது"
+ "அகராதிகள் எதுவும் இல்லை"
+ "புதுப்பி"
+ "இறுதியாகப் புதுப்பித்தது"
+ "புதுப்பிப்புகளுக்காக சரிபார்கிறது"
+ "ஏற்றுகிறது..."
+ "முதன்மை அகராதி"
+ "ரத்துசெய்"
+ "அமைப்பு"
+ "நிறுவு"
+ "ரத்துசெய்"
+ "நீக்கு"
+ "உங்கள் மொபைலில் தேர்ந்தெடுத்த மொழிக்கு அகராதி உள்ளது.<br/> உங்கள் உள்ளீட்டு அனுபவத்தை மேம்படுத்த %1$s அகராதியைப் <b>பதிவிறக்குவதைப்</b> பரிந்துரைக்கிறோம்.<br/> <br/> 3G இல் பதிவிறக்கத்திற்கு ஒன்று அல்லது இரண்டு நிமிடங்கள் ஆகலாம். உங்களிடம் <b>வரம்பில்லா தரவு திட்டம்</b> இல்லையெனில் கட்டணம் விதிக்கப்படலாம்.<br/> உங்களிடம் எந்தத் தரவு திட்டம் உள்ளது என்பது உறுதியாகத் தெரியவில்லையெனில், பதிவிறக்கத்தைத் தானாகத் துவங்க, வைஃபை இணைப்பைக் கண்டறிவதைப் பரிந்துரைக்கிறோம்.<br/> <br/> உதவிக்குறிப்பு: உங்கள் மொபைல் சாதனத்தில் <b>அமைப்பு</b> மெனுவில் உள்ள <b>மொழி & உள்ளீடு</b> என்பதற்குச் செலவதன் மூலம் அகராதிகளைப் பதிவிறக்கலாம் மற்றும் அகற்றலாம்."
+ "இப்போது பதிவிறக்கு (%1$.1fமெ.பை.)"
+ "வைஃபை வழியாகப் பதிவிறக்கு"
+ "%1$s மொழிக்கு அகராதி கிடைக்கிறது"
+ "மதிப்பாய்வு செய்து பதிவிறக்க அழுத்தவும்"
+ "பதிவிறக்குகிறது: %1$s க்கான பரிந்துரைகள் விரைவில் தயாராகிவிடும்."
+ "%1$s பதிப்பு"
+ "சேர்"
+ "அகராதியில் சேர்"
+ "சொற்றொடர்"
+ "மேலும் விருப்பங்கள்"
+ "குறைவான விருப்பங்கள்"
+ "சரி"
+ "வார்த்தை:"
+ "குறுக்குவழி:"
+ "மொழி:"
+ "வார்த்தையை உள்ளிடவும்"
+ "விருப்பத்திற்குரிய குறுக்குவழி"
+ "வார்த்தையைத் திருத்து"
+ "திருத்து"
+ "நீக்கு"
+ "பயனர் அகராதியில் உங்களுக்கு எந்த வார்த்தைகளும் இல்லை. சேர் (+) என்ற பொத்தானைத் தொடுவதன் மூலம் வார்த்தையைச் சேர்க்கவும்."
+ "எல்லா மொழிகளுக்கும்"
+ "மேலும் மொழிகள்..."
+ "நீக்கு"
+ " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
diff --git a/java/res/values-te-rIN/strings.xml b/java/res/values-te-rIN/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..0fb55b4b2
--- /dev/null
+++ b/java/res/values-te-rIN/strings.xml
@@ -0,0 +1,199 @@
+
+
+
+
+ "ఇన్పుట్ ఎంపికలు"
+ "పరిచయ పేర్లను వెతకండి"
+ "అక్షరక్రమ తనిఖీ మీ పరిచయ జాబితా నుండి నమోదులను ఉపయోగిస్తుంది"
+ "కీని నొక్కినప్పుడు వైబ్రేట్"
+ "కీని నొక్కినప్పుడు ధ్వని"
+ "కీని నొక్కినప్పుడు పాప్అప్ చూపు"
+ "ప్రాధాన్యతలు"
+ "ఖాతాలు & గోప్యత"
+ "కనిపించే తీరు & లేఅవుట్లు"
+ "బహుభాషా ఎంపికలు"
+ "సంజ్ఞ టైపింగ్"
+ "వచన సవరణ"
+ "అధునాతనం"
+ "థీమ్"
+ "విభజన కీబోర్డ్ను ప్రారంభించు"
+ "ఇతర ఇన్పుట్ పద్ధతులకు మారండి"
+ "భాష మార్పు కీ ఇతర ఇన్పుట్ పద్ధతులను కూడా కవర్ చేస్తుంది"
+ "భాష మార్పు కీ"
+ "బహుళ ఇన్పుట్ భాషలు ప్రారంభించబడినప్పుడు చూపు"
+ "కీ పాప్అప్ తీసివేత ఆలస్యం"
+ "ఆలస్యం లేదు"
+ "డిఫాల్ట్"
+ "%sమిసె"
+ "సిస్టమ్ డిఫాల్ట్"
+ "పరిచయ పేర్లను సూచించు"
+ "సూచనలు మరియు సవరణల కోసం పరిచయాల నుండి పేర్లను ఉపయోగించు"
+ "వ్యక్తిగతీకరించబడిన సూచనలు"
+ "%sని మెరుగుపరచండి"
+ "రెండు-అంతరాల చుక్క గుర్తు"
+ "స్పేస్ బార్పై రెండుసార్లు నొక్కడం వలన చుక్క, దాని ప్రక్కన అంతరం చొప్పించబడుతుంది"
+ "స్వీయ-పెద్ద అక్షరాలు"
+ "ప్రతి వాక్యంలో మొదటి పదాన్ని పెద్ద అక్షరాలుగా చేయి"
+ "వ్యక్తిగత నిఘంటువు"
+ "నిఘంటువులను జోడించు"
+ "ప్రధాన నిఘంటువు"
+ "సవరణ సూచనలను చూపు"
+ "టైప్ చేసేటప్పుడు సూచిత పదాలను ప్రదర్శించు"
+ "అభ్యంతరకరమైన పదాలను బ్లాక్ చేయి"
+ "సంభావ్యంగా అభ్యంతరకరమైన పదాలను సూచించవద్దు"
+ "స్వీయ-సవరణ"
+ "స్పేస్ బార్ మరియు విరామ చిహ్నాలు తప్పుగా టైప్ చేసిన పదాలను స్వయంచాలకంగా సరి చేస్తాయి"
+ "ఆఫ్ చేయి"
+ "మధ్యస్థం"
+ "తీవ్రం"
+ "చాలా తీవ్రం"
+ "తదుపరి-పదం సూచనలు"
+ "సూచనలను రూపొందించడంలో మునుపటి పదాన్ని ఉపయోగించు"
+ "సంజ్ఞ టైపింగ్ను ప్రారంభించండి"
+ "అక్షరాల గుండా స్లైడ్ చేయడం ద్వారా పదాన్ని ఇన్పుట్ చేయండి"
+ "సంజ్ఞ ట్రయిల్ను చూపు"
+ "డైనమిక్ ఫ్లోటింగ్ పరిదృశం"
+ "సంజ్ఞలు చేసేటప్పుడు సూచిత పదాన్ని చూడండి"
+ "పదబంధం సంజ్ఞ"
+ "స్పేస్ కీకి గ్లైడ్ చేయడం ద్వారా సంజ్ఞల సమయంలో అంతరాలను ఇన్పుట్ చేయండి"
+ "వాయిస్ ఇన్పుట్ కీ"
+ "వాయిస్ ఇన్పుట్ పద్ధతులు ఏవీ ప్రారంభించబడలేదు. భాష & ఇన్పుట్ సెట్టింగ్లను తనిఖీ చేయండి."
+ "ఇన్పుట్ పద్ధతులను కాన్ఫిగర్ చేయండి"
+ "భాషలు"
+ "సహాయం & అభిప్రాయం"
+ "భాషలు"
+ "సేవ్ చేయడానికి మళ్లీ తాకండి"
+ "సేవ్ చేయడానికి ఇక్కడ తాకండి"
+ "నిఘంటువు అందుబాటులో ఉంది"
+ "కీబోర్డ్ థీమ్"
+ "ఖాతాలు మార్చండి"
+ "ఖాతాలు ఏవీ ఎంచుకోబడలేదు"
+ "ప్రస్తుతం %1$sని ఉపయోగిస్తున్నారు"
+ "సరే"
+ "రద్దు చేయి"
+ "సైన్ అవుట్ చేయండి"
+ "ఉపయోగించడానికి ఖాతాను ఎంచుకోండి"
+ "ఆంగ్లం (యుకె)"
+ "ఆంగ్లం (యుఎస్)"
+ "స్పానిష్ (యుఎస్)"
+ "హింగ్లీష్"
+ "సెర్బియన్ (లాటిన్)"
+ "ఆంగ్లం (యుకె) (%s)"
+ "ఆంగ్లం (యుఎస్) (%s)"
+ "స్పానిష్ (యుఎస్) (%s)"
+ "హింగ్లీష్ (%s)"
+ "సెర్బియన్ (%s)"
+ "%s (సాంప్రదాయకం)"
+ "%s (కాంపాక్ట్)"
+ "భాష లేదు (ఆల్ఫాబెట్)"
+ "ఆల్ఫాబెట్ (QWERTY)"
+ "ఆల్ఫాబెట్ (QWERTZ)"
+ "ఆల్ఫాబెట్ (AZERTY)"
+ "ఆల్ఫాబెట్ (డ్వోరక్)"
+ "ఆల్ఫాబెట్ (కోల్మాక్)"
+ "ఆల్ఫాబెట్ (PC)"
+ "ఎమోజి"
+ "కీబోర్డ్ థీమ్"
+ "అనుకూల ఇన్పుట్ శైలులు"
+ "శైలిని జోడించండి"
+ "జోడించండి"
+ "తీసివేయి"
+ "సేవ్ చేయి"
+ "భాష"
+ "లేఅవుట్"
+ "మీరు మీ అనుకూల ఇన్పుట్ శైలిని ఉపయోగించడం ప్రారంభించడానికి ముందు దీన్ని ప్రారంభించాల్సి ఉంటుంది. మీరు ఇప్పుడు దీన్ని ప్రారంభించాలనుకుంటున్నారా?"
+ "ప్రారంభించండి"
+ "ఇప్పుడు కాదు"
+ "ఇదే ఇన్పుట్ శైలి ఇప్పటికే ఉంది: %s"
+ "కీని నొక్కినప్పుడు వైబ్రేషన్ వ్యవధి"
+ "కీని నొక్కినప్పుడు చేసే ధ్వని వాల్యూమ్"
+ "కీని ఎక్కువసేపు నొక్కి ఉంచాల్సిన సమయంలో ఆలస్యం"
+ "డిఫాల్ట్"
+ "%sకు స్వాగతం"
+ "సంజ్ఞ టైపింగ్తో"
+ "ప్రారంభించండి"
+ "తదుపరి దశ"
+ "%sని సెటప్ చేయడం"
+ "%sని ప్రారంభించండి"
+ "దయచేసి మీ భాష & ఇన్పుట్ సెట్టింగ్ల్లో \"%s\"ని తనిఖీ చేయండి. ఇది మీ పరికరంలో అమలు చేయబడటానికి దీన్ని ప్రామాణీకరిస్తుంది."
+ "%s ఇప్పటికే మీ భాష & ఇన్పుట్ సెట్టింగ్ల్లో ప్రారంభించబడింది, కనుక ఈ దశ పూర్తయింది. తదుపరి దశకు వెళ్లండి!"
+ "సెట్టింగ్ల్లో ప్రారంభించండి"
+ "%sకు మారండి"
+ "తర్వాత, \"%s\"ని మీ సక్రియ వచన-ఇన్పుట్ పద్ధతిగా ఎంచుకోండి."
+ "ఇన్పుట్ పద్ధతులను మార్చు"
+ "అభినందనలు, మీరు అంతా పూర్తి చేసారు!"
+ "ఇప్పుడు మీరు %sతో మీకు ఇష్టమైన అన్ని అనువర్తనాల్లో టైప్ చేయవచ్చు."
+ "అదనపు భాషలను కాన్ఫిగర్ చేయండి"
+ "పూర్తయింది"
+ "అనువర్తన చిహ్నాన్ని చూపు"
+ "లాంచర్లో అనువర్తన చిహ్నాన్ని ప్రదర్శించు"
+ "నిఘంటువు ప్రదాత"
+ "నిఘంటువు ప్రదాత"
+ "నిఘంటువు సేవ"
+ "నిఘంటువు నవీకరణ సమాచారం"
+ "నిఘంటువులను జోడించండి"
+ "నిఘంటువు అందుబాటులో ఉంది"
+ "నిఘంటువుల కోసం సెట్టింగ్లు"
+ "వినియోగదారు నిఘంటువులు"
+ "వినియోగదారు నిఘంటువు"
+ "నిఘంటువు అందుబాటులో ఉంది"
+ "ప్రస్తుతం డౌన్లోడ్ చేస్తోంది"
+ "ఇన్స్టాల్ చేయబడింది"
+ "ఇన్స్టాల్ చేయబడింది, నిలిపివేయబడింది"
+ "నిఘంటువు సేవకు కనెక్ట్ చేయడంలో సమస్య"
+ "నిఘంటువులు ఏవీ అందుబాటులో లేవు"
+ "రీఫ్రెష్ చేయండి"
+ "చివరిగా నవీకరించబడినది"
+ "నవీకరణల కోసం తనిఖీ చేస్తోంది"
+ "లోడ్ చేస్తోంది…"
+ "ప్రధాన నిఘంటువు"
+ "రద్దు చేయి"
+ "సెట్టింగ్లు"
+ "ఇన్స్టాల్ చేయి"
+ "రద్దు చేయి"
+ "తొలగించు"
+ "మీ మొబైల్ పరికరంలో ఎంచుకున్న భాషకు నిఘంటువు అందుబాటులో ఉంది.<br/> మీ టైపింగ్ అనుభవాన్ని మెరుగుపరచుకోవడానికి %1$s నిఘంటువుని <b>డౌన్లోడ్ చేయాల్సిందిగా</b> మేము సిఫార్సు చేస్తున్నాము.<br/> <br/> డౌన్లోడ్ చేయడానికి 3Gలో ఒకటి లేదా రెండు నిమిషాలు పట్టవచ్చు. మీకు <b>అపరిమిత డేటా ప్లాన్</b> లేకపోతే, ఛార్జీలు వర్తించవచ్చు.<br/> మీరు ఏ డేటా ప్లాన్ను కలిగి ఉన్నారనే విషయం సరిగ్గా తెలియకపోతే, డౌన్లోడ్ను స్వయంచాలకంగా ప్రారంభించడానికి Wi-Fi కనెక్షన్ను కనుగొనాల్సిందిగా మేము సిఫార్సు చేస్తున్నాము.<br/> <br/> చిట్కా: మీరు మీ మొబైల్ పరికరం యొక్క <b>సెట్టింగ్లు</b> మెనులో <b>భాష & ఇన్పుట్</b>కి వెళ్లడం ద్వారా నిఘంటువులను డౌన్లోడ్ చేయవచ్చు మరియు తీసివేయవచ్చు."
+ "ఇప్పుడే డౌన్లోడ్ చేయండి (%1$.1fMB)"
+ "Wi-Fi ద్వారా డౌన్లోడ్ చేయండి"
+ "%1$s కోసం నిఘంటువు అందుబాటులో ఉంది"
+ "సమీక్షించి, డౌన్లోడ్ చేయడానికి నొక్కండి"
+ "డౌన్లోడ్ చేస్తోంది: %1$s కోసం సూచనలు త్వరలో సిద్ధం చేయబడతాయి."
+ "సంస్కరణ %1$s"
+ "జోడించు"
+ "నిఘంటువుకి జోడించు"
+ "పదబంధం"
+ "మరిన్ని ఎంపికలు"
+ "తక్కువ ఎంపికలు"
+ "సరే"
+ "పదం:"
+ "సత్వరమార్గం:"
+ "భాష:"
+ "పదాన్ని టైప్ చేయి"
+ "ఐచ్ఛిక సత్వరమార్గం"
+ "పదాన్ని సవరించు"
+ "సవరించు"
+ "తొలగించు"
+ "మీరు వినియోగదారు నిఘంటువులో పదాలు ఏవీ కలిగి లేరు. జోడించు (+) బటన్ను తాకడం ద్వారా పదాన్ని జోడించండి."
+ "అన్ని భాషల కోసం"
+ "మరిన్ని భాషలు…"
+ "తొలగించు"
+ " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
diff --git a/java/res/values-ur-rPK/strings.xml b/java/res/values-ur-rPK/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..4b1f03b03
--- /dev/null
+++ b/java/res/values-ur-rPK/strings.xml
@@ -0,0 +1,199 @@
+
+
+
+
+ "ان پٹ اختیارات"
+ "رابطوں میں سے نام ڈھونڈیں"
+ "ہجے چیک کنندہ آپ کی رابطہ فہرست سے اندراجات کا استعمال کرتا ہے"
+ "کلید دبانے پر وائبریٹ کریں"
+ "کلید دبانے پر آواز"
+ "کلید دبانے پر پاپ اپ"
+ "ترجیحات"
+ "اکاؤنٹس اور رازداری"
+ "ظہور اور لے آؤٹس"
+ "کثیر لسانی اختیارات"
+ "اشارہ جاتی ٹائپنگ"
+ "متن کی اصلاح"
+ "جدید ترین"
+ "تھیم"
+ "الگ ہونے والا کی بورڈ فعال کریں"
+ "دیگر اندراج طریقوں پر سوئچ کریں"
+ "زبان سوئچ کرنے کی کلید اندراج کے دیگر طریقوں کا بھی احاطہ کرتی ہے"
+ "زبان سوئچ کرنے کی کلید"
+ "متعدد ان پٹ زبانیں فعال ہونے پر دکھائیں"
+ "کلید پاپ اپ رفع کی تاخیر"
+ "کوئی تاخیر نہیں"
+ "ڈیفالٹ"
+ "%sملی سیکنڈ"
+ "سسٹم ڈیفالٹ"
+ "رابطہ ناموں کی تجویز کریں"
+ "تجاویز اور اصلاحات کیلئے رابطوں سے ناموں کی تجویز کریں"
+ "ذاتی نوعیت کی تجاویز"
+ "%s کو بہتر بنائیں"
+ "ڈبل اسپیس پیریڈ"
+ "سپیس بار دو بار تھپتھپانے سے سپیس کے بعد پیریڈ داخل ہوجاتا ہے۔"
+ "بڑے حروف میں خودکار تبدیلی"
+ "ہر جملے کا پہلا لفظ بڑے حروف میں لکھیں"
+ "ذاتی لغت"
+ "اضافی لغات"
+ "مرکزی لغت"
+ "اصلاح کی تجاویز دکھائیں"
+ "ٹائپ کرتے وقت تجویز کردہ الفاظ ڈسپلے کریں"
+ "ناگوار الفاظ مسدود کریں"
+ "ممکنہ طور پر ناگوار الفاظ تجویز نہ کریں"
+ "خود کار اصلاح"
+ "اسپیس بار اور رموز اوقاف غلط ٹائپ کردہ الفاظ کی اصلاح کریں"
+ "آف"
+ "معتدل"
+ "پر جوش"
+ "بہت پر جوش"
+ "اگلے الفاظ کی تجاویز"
+ "تجاویز پیش کرتے وقت گزشتہ لفظ استعمال کریں"
+ "اشارہ ٹائپنگ کو فعال کریں"
+ "حروف پر سلائیڈ کر کے ایک لفظ درج کریں"
+ "اشارہ ٹریل دکھائیں"
+ "ڈائنیمک فلوٹنگ پیش منظر"
+ "اشارہ کرتے ہوئے تجویز کردہ لفظ دیکھیں"
+ "جملہ کا اشارہ"
+ "اسپیس کلید کو گلائیڈ کر کے اشاروں کے درمیان خالی جگہیں درج کریں"
+ "صوتی ان پٹ کلید"
+ "کوئی صوتی اندراج کے طریقے فعال نہیں ہیں۔ زبان اور ان پٹ ترتیبات کو چیک کریں۔"
+ "اندراج کے طریقے کنفیگر کریں"
+ "زبانیں"
+ "مدد اور تاثرات"
+ "زبانیں"
+ "محفوظ کرنے کیلئے دوبارہ ٹچ کریں"
+ "محفوظ کرنے کیلئے یہاں ٹچ کریں"
+ "لغت دستیاب ہے"
+ "کی بورڈ تھیم"
+ "اکاؤنٹس سوئچ کریں"
+ "کوئی اکاؤنٹس منتخب نہیں کیے گئے"
+ "فی الحال %1$s استعمال کیا جا رہا ہے"
+ "ٹھیک ہے"
+ "منسوخ کریں"
+ "سائن آؤٹ کریں"
+ "استعمال کرنے کیلئے ایک اکاؤنٹ منتخب کریں"
+ "انگریزی (برطانیہ)"
+ "انگریزی (امریکہ)"
+ "ہسپانوی (امریکہ)"
+ "ہنگلش"
+ "سربیائی (لاطینی)"
+ "انگریزی (برطانیہ) (%s)"
+ "انگریزی (امریکہ) (%s)"
+ "ہسپانوی (امریکہ) (%s)"
+ "ہنگلش (%s)"
+ "سربیائی (%s)"
+ "%s (روایتی)"
+ "%s (کمپیکٹ)"
+ "کوئی زبان نہیں (الفابیٹ)"
+ "حروف تہجی (QWERTY)"
+ "حروف تہجی (QWERTZ)"
+ "حروف تہجی (AZERTY)"
+ "حروف تہجی (Dvorak)"
+ "حروف تہجی (Colemak)"
+ "حروف تہجی (PC)"
+ "Emoji"
+ "کی بورڈ تھیم"
+ "حسب ضرورت ان پٹ اسٹائلز"
+ "اسٹائل شامل کریں"
+ "شامل کریں"
+ "ہٹائیں"
+ "محفوظ کریں"
+ "زبان"
+ "لے آؤٹ"
+ "آپ کیلئے اپنا حسب ضرورت ان پٹ اسٹائل استعمال کرنے سے پہلے اسے فعال کرنا ضروری ہے۔ کیا آپ اسے ابھی فعال کرنا چاہتے ہیں؟"
+ "فعال کریں"
+ "ابھی نہیں"
+ "ایسا ہی ان پٹ اسٹائل پہلے سے موجود ہے: %s"
+ "کلید دبانے پر وائبریشن کا دورانیہ"
+ "کلید دبانے پر آواز کا والیوم"
+ "کلید کو دیر تک دبانے کی تاخیر"
+ "ڈیفالٹ"
+ "%s میں خوش آمدید"
+ "اشارہ ٹائپنگ کے ساتھ"
+ "شروع کریں"
+ "اگلا مرحلہ"
+ "%s ترتیب دینا"
+ "%s کو فعال کریں"
+ "براہ کرم \"%s\" کو اپنی زبان اور ان پٹ ترتیبات میں چیک کریں۔ اس سے اس کو آپ کے آلہ پر چلانے کی اجازت مل جائے گی۔"
+ "%s پہلے ہی آپ کی زبان اور ان پٹ ترتیبات میں فعال ہے، لہذا یہ مرحلہ مکمل ہو گیا ہے۔ اگلے پر!"
+ "ترتیبات میں فعال کریں"
+ "%s پر سوئچ کریں"
+ "آگے، \"%s\" کو اپنے فعال متنی اندراج کے طریقہ کے بطور منتخب کریں۔"
+ "اندراج کے طریقے سوئچ کریں"
+ "مبارک ہو، آپ بالکل تیار ہیں!"
+ "اب آپ %s کے ساتھ اپنی سبھی پسندیدہ ایپس میں ٹائپ کر سکتے ہیں۔"
+ "اضافی زبانیں کنفیگر کریں"
+ "مکمل ہو گیا"
+ "ایپ آئیکن دکھائیں"
+ "لانچر میں ایپلیکیشن آئیکن کو ڈسپلے کریں"
+ "لغت فراہم کنندہ"
+ "لغت فراہم کنندہ"
+ "لغت سروس"
+ "لغت اپ ڈیٹ کی معلومات"
+ "اضافی لغات"
+ "لغت دستیاب ہے"
+ "لغات کیلئے ترتیبات"
+ "صارف لغات"
+ "صارف کی لغت"
+ "لغت دستیاب ہے"
+ "فی الحال ڈاؤن لوڈ ہو رہی ہے"
+ "انسٹال کردہ"
+ "انسٹال کردہ، غیر فعال"
+ "لغت سروس سے مربوط ہونے میں مسئلہ"
+ "کوئی لغت دستیاب نہیں"
+ "ریفریش کریں"
+ "آخری بار اپ ڈیٹ کردہ"
+ "اپ ڈیٹس چیک کر رہے ہیں"
+ "لوڈ ہو رہی ہے…"
+ "مرکزی لغت"
+ "منسوخ کریں"
+ "ترتیبات"
+ "انسٹال کریں"
+ "منسوخ کریں"
+ "حذف کریں"
+ "آپ کے موبائل آلہ پر منتخب کردہ زبان کیلئے ایک لغت دستیاب ہے۔<br/> آپ کے ٹائپنگ تجربہ کو بہتر بنانے کیلئے ہم %1$s لغت کو <b>ڈاؤن لوڈ کرنے</b> کی تجویز کرتے ہیں۔<br/> <br/> ڈاؤن لوڈ میں 3G پر ایک یا دو منٹ لگ سکتے ہیں۔ اگر آپ کے پاس <b>غیر محدود ڈیٹا پلان</b> نہیں ہے تو چارجز لاگو ہو سکتے ہیں۔<br/> اگر آپ کو یقین نہیں ہے کہ آپ کے پاس کون سا ڈیٹا پلان ہے تو ہم ڈاؤن لوڈ خود کار طور پر شروع کرنے کیلئے ایک Wi-Fi کنکشن تلاش کرنے کی تجویز کرتے ہیں۔<br/> <br/> تجویز: آپ اپنے موبائل آلہ کے <b>ترتیبات</b> مینو میں زبان اور ان پٹ پر جا کر لغات کو ڈاؤن لوڈ کر سکتے اور ہٹا سکتے ہیں"
+ "ابھی ڈاؤن لوڈ کریں (%1$.1fMB)"
+ "Wi-Fi پر ڈاؤن لوڈ کریں"
+ "%1$s کیلئے ایک لغت دستیاب ہے"
+ "جائزہ لینے اور ڈاؤن لوڈ کرنے کیلئے دبائیں"
+ "ڈاؤن لوڈ ہو رہا ہے: %1$s کیلئے تجاویز جلد ہی تیار ہو جائیں گی۔"
+ "ورژن %1$s"
+ "شامل کریں"
+ "لغت میں شامل کریں"
+ "جملہ"
+ "مزید اختیارات"
+ "کم اختیارات"
+ "ٹھیک ہے"
+ "لفظ:"
+ "شارٹ کٹ:"
+ "زبان:"
+ "ایک لفظ ٹائپ کریں"
+ "اختیاری شارٹ کٹ"
+ "لفظ میں ترمیم کریں"
+ "ترمیم کریں"
+ "حذف کریں"
+ "صارف لغت میں آپ کے پاس کوئی الفاظ نہيں ہیں۔ شامل کریں (+) بٹن کو ٹچ کر کے ایک لفظ شامل کریں۔"
+ "سبھی زبانوں کیلئے"
+ "مزید زبانیں…"
+ "حذف کریں"
+ " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
diff --git a/java/res/values-uz-rUZ/strings.xml b/java/res/values-uz-rUZ/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..59aba60f0
--- /dev/null
+++ b/java/res/values-uz-rUZ/strings.xml
@@ -0,0 +1,199 @@
+
+
+
+
+ "Matn kiritish sozlamalari"
+ "Kontaktlarni qidirish"
+ "Imlo tekshirgich kontaktlaringizdagi qaydlardan foydalanadi"
+ "Tugma bosilganda tebranish"
+ "Tugma bosilganda ovoz"
+ "Tugma bosilganda qalqib chiqish"
+ "Shaxsiy sozlamalar"
+ "Hisoblar va maxfiylik"
+ "Tashqi ko‘rinishi va joylashuvi"
+ "Ko‘p tilli tanlamalar"
+ "Imo-ishoralar bilan yozish"
+ "Matnni tuzatish"
+ "Qo‘shimcha"
+ "Mavzu"
+ "Ikkiga ajratiladigan klaviaturani yoqish"
+ "Boshqa usullarga o‘tish"
+ "Tilni o‘zgartirish tugmasi matn kiritish usulini ham o‘zgartiradi"
+ "Tilni o‘zgartirish tugmasi"
+ "Bir nechta matn kiritish tili mavjud bo‘lganda ko‘rsatilsin"
+ "Yopilish uchun to‘xtalish"
+ "To‘xtalishlarsiz"
+ "Standart"
+ "%s ms"
+ "Tizim standarti"
+ "Ismlarni taklif qilish"
+ "Kontaktlardagi ismlardan takliflar va tuzatishlarda foydalanilsin"
+ "Moslashtirilgan takliflar"
+ "%s ilovasini takomillashtirish"
+ "Nuqta avtomatik qo‘yilsin"
+ "Bo‘sh joy tugmasini ikki marta bosish nuqta va bo‘sh joy qoldirsin"
+ "Avtomatik bosh harfga o‘tkazish"
+ "Har bir gapning birinchi so‘zini bosh harf bilan yozish"
+ "Shaxsiy lug‘at"
+ "Qo‘shimcha lug‘atlar"
+ "Asosiy lug‘at"
+ "To‘g‘rilash uchun variantlar"
+ "Yozayotganda taklif qilingan so‘zlar ko‘rsatilsin"
+ "Haqoratomuz so‘zlarni bloklash"
+ "Haqoratomuz so‘zlar taklif qilinmasin"
+ "Avtomatik to‘g‘rilash"
+ "Bo‘sh joy yoki tinish belgisi xato yoz-n so‘z-ni avto. to‘g‘ri-di"
+ "O‘chirish"
+ "O‘rtacha"
+ "Juda faol"
+ "Juda faol"
+ "Keyingi so‘zni taklif qilish"
+ "So‘zlarni taklif qilishda avval yozilgan so‘zga asoslanish"
+ "Imo-ishoralar bilan yozish"
+ "So‘zlarni barmog‘ingizni klaviaturadan uzmasdan yozing"
+ "Chiziq chizish"
+ "Taklif qil-n so‘z-ni ko‘rsatish"
+ "Matn kiritayotganda taklif qilingan so‘zlarni ko‘rsatish"
+ "Iboralarni uzluksiz kiritish"
+ "Barmoqni har bir so‘zdan so‘ng bo‘sh joy qoldirish tugmasiga olib borish"
+ "Ovoz bilan kiritish tugmasi"
+ "Ovoz bilan yozish usuli yoqilmagan. Til va matn kiritish sozlamalarini tekshiring."
+ "Matn kiritish usullarini sozlash"
+ "Tillar"
+ "Yordam va fikr-mulohaza"
+ "Tillar"
+ "Saqlash uchun yana bosing"
+ "Saqlash uchun bu yerga bosing"
+ "Lug‘at mavjud"
+ "Klaviatura mavzusi"
+ "Hisobni almashtirish"
+ "Hech qanday hisob tanlanmadi"
+ "Hozir foydalanilmoqda: %1$s"
+ "OK"
+ "Bekor qilish"
+ "Chiqish"
+ "Foydalanish uchun hisobni tanlang"
+ "Ingliz (Buyuk Britaniya)"
+ "Ingliz (AQSH)"
+ "Ispan (AQSH)"
+ "Hinglish"
+ "Serb (Lotin)"
+ "Ingliz (Buyuk Britaniya) (%s)"
+ "Ingliz (AQSH) (%s)"
+ "Ispan (AQSH) (%s)"
+ "Hinglish (%s)"
+ "Serb (%s)"
+ "%s (an’anaviy)"
+ "%s (ixcham)"
+ "Til aniqlanmadi (lotin)"
+ "Lotin (QWERTY)"
+ "Lotin (QWERTZ)"
+ "Lotin (AZERTY)"
+ "Lotin (Dvorak)"
+ "Lotin (Colemak)"
+ "Lotin (shaxsiy kompyuter)"
+ "Kulgichlar"
+ "Klaviatura mavzusi"
+ "Moslashtirilgan usullar"
+ "Uslub qo‘shish"
+ "Qo‘shish"
+ "O‘chirish"
+ "Saqlash"
+ "Til"
+ "Joylashuv"
+ "Moslashtirilgan matn kiritish usulini yoqish lozim. Uni hozir yoqmoqchimisiz?"
+ "Yoqish"
+ "Hozir emas"
+ "Xuddi shunday matn kiritish usuli allaqachon mavjud: %s"
+ "Tugma bosilganda tebranish vaqti"
+ "Tugma bosilgandagi ovoz"
+ "Uzoq bosib turish"
+ "Standart"
+ "%s ilovasiga xush kelibsiz!"
+ "Imo-ishoralar bilan yozish"
+ "Boshladik"
+ "Keyingi qadam"
+ "Sozlash: %s"
+ "Yoqish: %s"
+ "Matn kiritishda foydalanish uchun Til va matn kiritish sozlamalarida “%s” bandiga belgi qo‘ying."
+ "%s ilovasi allaqachon Til va matn kiritish sozlamalarida yoqilgan, shuning uchun keyingi qadamga o‘tish mumkin."
+ "Sozlamalardan yoqish"
+ "%s: faollashtirish"
+ "Keyin, joriy matn kiritish usuli sifatida “%s” ilovasini tanlang."
+ "Matn kiritish usulini o‘zgartirish"
+ "Tabriklaymiz, hammasi tayyor!"
+ "Endi, matn kiritish uchun “%s” ilovasidan foydalanishingiz mumkin."
+ "Qo‘shimcha tillarni sozlash"
+ "Tugallandi"
+ "Ilovaning belgisi ko‘rsatilsin"
+ "Ilovaning belgisi ishga tushirish panelida ko‘rsatilsin"
+ "Lug‘atlar ta’minotchisi"
+ "Lug‘atlar ta’minotchisi"
+ "Lug‘atlar xizmati"
+ "Lug‘atlarni yangilash ma’lumoti"
+ "Qo‘shimcha lug‘atlar"
+ "Lug‘at mavjud"
+ "Lug‘atlar uchun sozlamalar"
+ "Foydalanuvchi lug‘atlari"
+ "Foydalanuvchi lug‘ati"
+ "Lug‘at mavjud"
+ "Hozirda yuklab olinmoqda"
+ "O‘rnatilgan"
+ "O‘rnatilgan, o‘chirib qo‘yilgan"
+ "Ulanib bo‘lmadi"
+ "Lug‘at mavjud emas"
+ "Yangilash"
+ "So‘nggi marta yangilandi"
+ "Yangilanish mavjudligi tekshirilmoqda"
+ "Yuklanmoqda…"
+ "Asosiy lug‘at"
+ "Bekor qilish"
+ "Sozlamalar"
+ "O‘rnatish"
+ "Bekor qilish"
+ "O‘chirish"
+ "Mobil telefoningizda tanlangan til uchun lug‘at mavjud.<br/> Matnlarni tezkor va bexato kiritish uchun %1$s lug‘atini <b>yuklab olish</b> tavsiya etiladi. <br/> <br/> Agar sizda mobil internet uchun <b>cheksiz internet tarifi</b> o‘rnatilgan bo‘lsa, lug‘atni 3G orqali yuklab olishingiz mumkin (bir-ikki daqiqa vaqt oladi).<br/>Agar tarif rejangiz tafsilotlarini bilmasangiz, u holda Wi-Fi orqali yuklab olgan ma’qul (yuklab olish avtomatik ravishda boshlanadi).<br/> <br/> Maslahat: Lug‘at qo‘shish, o‘chirish yoki sozlash uchun mobil qurilmangizning <b>Sozlamalar</b> menyusidan <b>Til va matn kiritish</b> bo‘limiga o‘ting."
+ "Yuklab olish (%1$.1f MB)"
+ "Wi-Fi orqali yuklab olish"
+ "Lug‘at mavjud: %1$s"
+ "Ko‘rib chiqish va yuklab olish uchun bosing"
+ "Yuklab olinmoqda: %1$s tili uchun so‘zlarni taklif qilish xususiyati tez orada tayyor bo‘ladi."
+ "%1$s versiyasi"
+ "Qo‘shish"
+ "Lug‘atga qo‘shish"
+ "Ibora"
+ "Ko‘proq soz-lar"
+ "Kamroq sozlamalar"
+ "OK"
+ "So‘z:"
+ "Tezkor tugmalar:"
+ "Til:"
+ "So‘zni kiriting"
+ "Ibora uchun yorliq (ixtiyoriy)"
+ "So‘zni tahrirlash"
+ "Tahrirlash"
+ "O‘chirish"
+ "Foydalanuvchi lug‘atida hali hech narsa yo‘q. Yangi so‘z qo‘shish uchun Qo‘shish (+) tugmasini bosing."
+ "Barcha tillar uchun"
+ "Ko‘proq tillar…"
+ "O‘chirish"
+ " ABDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXYZO‘G‘SHCH"
+