From 7faf89f8015ebf4b1873b7e42c93c8149ec4316b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Fischer Date: Wed, 4 Aug 2010 10:45:43 -0700 Subject: [PATCH] Import revised translations. DO NOT MERGE Change-Id: Ia4de960b5d1168d49b7a97b22751fde11047f5ea --- java/res/values-cs/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-da/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-de/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-el/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-es-rUS/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-es/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-fr/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-it/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-ja/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-ko/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-nb/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-nl/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-pl/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-pt-rPT/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-pt/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-ru/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-sv/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-tr/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-zh-rCN/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-zh-rTW/strings.xml | 6 ++---- 20 files changed, 40 insertions(+), 80 deletions(-) diff --git a/java/res/values-cs/strings.xml b/java/res/values-cs/strings.xml index 4bc1f5543..4687406f3 100644 --- a/java/res/values-cs/strings.xml +++ b/java/res/values-cs/strings.xml @@ -39,8 +39,7 @@ "Velká písmena automaticky" "Zahájit větu velkým písmenem" "Automatická interpunkce" - - + "Rychlé opravy" "Opravuje nejčastější chyby při psaní" "Zobrazit návrhy" @@ -89,8 +88,7 @@ "Chcete-li použít hlasový vstup, stiskněte tlačítko mikrofonu nebo přejeďte prstem přes klávesnici na obrazovce." "Mluvte" "Probíhá zpracování" - - + "Chyba. Zkuste to prosím znovu." "Připojení se nezdařilo." "Chyba, řeč je příliš dlouhá." diff --git a/java/res/values-da/strings.xml b/java/res/values-da/strings.xml index 750d67b20..7a2c59f76 100644 --- a/java/res/values-da/strings.xml +++ b/java/res/values-da/strings.xml @@ -39,8 +39,7 @@ "Skriv aut. med stort" "Første bogstav i en sætning skrives med stort" "Foretag automatisk tegnsætning" - - + "Hurtige løsninger" "Retter almindelige stavefejl" "Vis forslag" @@ -89,8 +88,7 @@ "For at bruge stemme-input skal du trykke på knappen mikrofon eller lade glide fingeren hen over skærmtastaturet." "Tal nu" "Arbejder" - - + "Fejl. Prøv igen." "Kunne ikke oprette forbindelse" "Fejl. For meget tale." diff --git a/java/res/values-de/strings.xml b/java/res/values-de/strings.xml index ed6408dde..9295f2332 100644 --- a/java/res/values-de/strings.xml +++ b/java/res/values-de/strings.xml @@ -39,8 +39,7 @@ "Autom. Groß-/Kleinschr." "Sätze mit Großbuchstaben beginnen" "Autom. Zeichensetzung" - - + "Quick Fixes" "Korrigiert gängige Tippfehler" "Vorschläge anzeigen" @@ -89,8 +88,7 @@ "Um die Spracheingabe zu verwenden, drücken Sie die Mikrofontaste oder ziehen Sie Ihren Finger über die Bildschirmtastatur." "Jetzt sprechen" "Vorgang läuft" - - + "Fehler. Versuchen Sie es erneut.." "Keine Verbindung" "Fehler – Text zu lang" diff --git a/java/res/values-el/strings.xml b/java/res/values-el/strings.xml index c4a50771a..8c78e5cf1 100644 --- a/java/res/values-el/strings.xml +++ b/java/res/values-el/strings.xml @@ -39,8 +39,7 @@ "Αυτόματη χρήση κεφαλαίων" "Κεφαλαίο το πρώτο γράμμα της πρότασης" "Αυτόματος τονισμός" - - + "Γρήγορες διορθώσεις" "Διορθώνει συνηθισμένα λάθη πληκτρολόγησης" "Εμφάνιση υποδείξεων" @@ -89,8 +88,7 @@ "Για να χρησιμοποιήσετε τις φωνητικές εντολές, πιέστε το κουμπί μικροφώνου ή σύρετε το δάχτυλό σας κατά μήκος του πληκτρολογίου της οθόνης." "Μιλήστε τώρα" "Σε λειτουργία" - - + "Σφάλμα. Δοκιμάστε ξανά." "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση" "Σφάλμα, πολλές λέξεις." diff --git a/java/res/values-es-rUS/strings.xml b/java/res/values-es-rUS/strings.xml index cd17dba31..4fd2e10ce 100644 --- a/java/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/java/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -39,8 +39,7 @@ "Mayúsculas automáticas" "Poner en mayúscula el inicio de una oración" "Puntuación automática" - - + "Arreglos rápidos" "Corrige errores de escritura comunes" "Mostrar sugerencias" @@ -89,8 +88,7 @@ "Para realizar entrada por voz, presiona el botón del micrófono o desliza tus dedos por el teclado en pantalla." "Habla ahora" "Procesando" - - + "Error. Vuelve a intentarlo." "No se pudo establecer la conexión." "Error, demasiado discurso." diff --git a/java/res/values-es/strings.xml b/java/res/values-es/strings.xml index fbe3ad347..7789a39d3 100644 --- a/java/res/values-es/strings.xml +++ b/java/res/values-es/strings.xml @@ -39,8 +39,7 @@ "Uso de mayúsculas auto." "Escribir en mayúscula el principio de la frase" "Puntuación automática" - - + "Correcciones rápidas" "Corrige los errores tipográficos que se cometen con más frecuencia." "Mostrar sugerencias" @@ -89,8 +88,7 @@ "Para utilizar la función de introducción de voz, pulsa el botón de micrófono o desliza el dedo por el teclado en pantalla." "Hablar ahora" "En curso" - - + "Se ha producido un error. Inténtalo de nuevo." "No se ha podido establecer conexión." "Se ha producido un error debido a un exceso de introducción de datos de voz." diff --git a/java/res/values-fr/strings.xml b/java/res/values-fr/strings.xml index 2cabe40d9..5589c677f 100644 --- a/java/res/values-fr/strings.xml +++ b/java/res/values-fr/strings.xml @@ -39,8 +39,7 @@ "Majuscules auto" "Mettre en majuscule la première lettre de chaque phrase" "Ponctuation automatique" - - + "Corrections rapides" "Corrige les fautes de frappe courantes" "Afficher les suggestions" @@ -89,8 +88,7 @@ "Pour utiliser la saisie vocale, appuyez sur la touche du microphone ou faites glisser votre doigt sur le clavier à l\'écran." "Parlez maintenant" "Traitement en cours" - - + "Erreur. Veuillez réessayer." "Connexion impossible" "Erreur, discours trop long." diff --git a/java/res/values-it/strings.xml b/java/res/values-it/strings.xml index 8100175b3..7c4ffbeb0 100644 --- a/java/res/values-it/strings.xml +++ b/java/res/values-it/strings.xml @@ -39,8 +39,7 @@ "Maiuscole automatiche" "Rendi maiuscole le iniziali delle frasi" "Punteggiatura automat." - - + "Correzioni veloci" "Corregge gli errori di digitazione più comuni" "Mostra suggerimenti" @@ -89,8 +88,7 @@ "Per utilizzare i comandi vocali, premi il pulsante del microfono o fai scorrere il dito sulla tastiera sullo schermo." "Parla ora" "Elaborazione in corso" - - + "Errore. Riprova più tardi." "Impossibile connettersi." "Errore: conversazione troppo lunga." diff --git a/java/res/values-ja/strings.xml b/java/res/values-ja/strings.xml index 7867684cb..1412c854f 100644 --- a/java/res/values-ja/strings.xml +++ b/java/res/values-ja/strings.xml @@ -39,8 +39,7 @@ "自動大文字変換" "英字入力で文頭文字を大文字にする" "句読点を自動入力" - - + "クイックフィックス" "よくある誤字・脱字を修正します" "入力候補を表示" @@ -89,8 +88,7 @@ "音声入力するには、マイクボタンを押すか画面キーボードをスワイプしてください。" "お話しください" "処理中" - - + "エラーです。もう一度お試しください。" "接続できませんでした" "音声が長すぎてエラーになりました。" diff --git a/java/res/values-ko/strings.xml b/java/res/values-ko/strings.xml index 94d1ff4ef..a574a6b8d 100644 --- a/java/res/values-ko/strings.xml +++ b/java/res/values-ko/strings.xml @@ -39,8 +39,7 @@ "자동 대문자화" "문장의 첫 글자를 대문자로 표시" "자동 구두점 입력" - - + "빠른 수정" "자주 발생하는 오타를 수정합니다." "추천 단어 표시" @@ -89,8 +88,7 @@ "음성 입력을 사용하려면 마이크 버튼을 누르거나 터치 키보드 위로 손가락을 미끄러지듯 움직이세요." "지금 말하세요." "인식 중" - - + "오류가 발생했습니다. 다시 시도해 보세요." "연결할 수 없습니다." "음성을 너무 많이 입력했습니다." diff --git a/java/res/values-nb/strings.xml b/java/res/values-nb/strings.xml index 041d07eb3..60089941b 100644 --- a/java/res/values-nb/strings.xml +++ b/java/res/values-nb/strings.xml @@ -39,8 +39,7 @@ "Stor forbokstav" "Start automatisk setninger med stor bokstav" "Automatisk punktum" - - + "Autokorrektur" "Retter vanlige stavefeil" "Vis forslag" @@ -89,8 +88,7 @@ "Du bruker talekommandoer ved å trykke på mikrofonknappen eller skyve fingeren over tastaturet på skjermen." "Snakk nå" "Arbeider" - - + "Feil. Prøv på nytt." "Kunne ikke koble til" "Feil – for mye tale" diff --git a/java/res/values-nl/strings.xml b/java/res/values-nl/strings.xml index 00b197bf1..27147b8fe 100644 --- a/java/res/values-nl/strings.xml +++ b/java/res/values-nl/strings.xml @@ -39,8 +39,7 @@ "Auto-hoofdlettergebruik" "Hoofdletter gebruiken aan het begin van een zin" "Automatische interpunctie" - - + "Snelle oplossingen" "Hiermee worden veelvoorkomende typefouten gecorrigeerd" "Suggesties weergeven" @@ -89,8 +88,7 @@ "Als u spraakinvoer gebruikt, drukt u op de microfoonknop of schuift u uw vinger over het schermtoetsenbord." "Nu spreken" "Wordt uitgevoerd" - - + "Fout. Probeer het opnieuw." "Kan geen verbinding maken" "Fout, te lange spraakinvoer." diff --git a/java/res/values-pl/strings.xml b/java/res/values-pl/strings.xml index 0c72727ce..1d42efd98 100644 --- a/java/res/values-pl/strings.xml +++ b/java/res/values-pl/strings.xml @@ -39,8 +39,7 @@ "Wstawiaj wielkie litery" "Zamieniaj na wielką pierwszą literę zdania" "Automatyczna interpunkcja" - - + "Szybkie poprawki" "Poprawia częste błędy wpisywania" "Pokaż sugestie" @@ -89,8 +88,7 @@ "Aby skorzystać z wprowadzania głosowego, naciśnij przycisk mikrofonu lub przesuń palcem po klawiaturze ekranowej." "Mów teraz" "W toku" - - + "Błąd. Spróbuj ponownie." "Nie można nawiązać połączenia" "Błąd, zbyt długa wypowiedź." diff --git a/java/res/values-pt-rPT/strings.xml b/java/res/values-pt-rPT/strings.xml index 35a9cb715..fac0e2dc0 100644 --- a/java/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/java/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -39,8 +39,7 @@ "Letras maiúsculas automáticas" "Colocar inicial maiúscula no início de uma frase" "Pontuação automática" - - + "Correcções rápidas" "Corrige os erros de escrita comuns" "Mostrar sugestões" @@ -89,8 +88,7 @@ "Para utilizar a entrada de voz, prima o botão do microfone ou deslize o dedo no teclado do ecrã." "Falar agora" "A executar" - - + "Erro. Tente novamente." "Não foi possível ligar" "Erro, discurso demasiado longo." diff --git a/java/res/values-pt/strings.xml b/java/res/values-pt/strings.xml index 235fd65ac..ceab82a31 100644 --- a/java/res/values-pt/strings.xml +++ b/java/res/values-pt/strings.xml @@ -39,8 +39,7 @@ "Capitaliz. automática" "Colocar em maiúscula o início de uma frase" "Pontuação automática" - - + "Reparos rápidos" "Corrige erros comuns de digitação" "Mostrar sugestões" @@ -89,8 +88,7 @@ "Para usar a entrada de voz, pressione o botão com o microfone ou deslize o dedo sobre o teclado na tela." "Fale agora" "Trabalhando" - - + "Erro. Tente novamente." "Não foi possível conectar" "Erro, fala muito longa." diff --git a/java/res/values-ru/strings.xml b/java/res/values-ru/strings.xml index e27402c7f..9e5c59b58 100644 --- a/java/res/values-ru/strings.xml +++ b/java/res/values-ru/strings.xml @@ -39,8 +39,7 @@ "Автоподст. заглавных" "Делать заглавной первую букву предложения" "Автопунктуация" - - + "Быстрое исправление" "Исправлять распространенные опечатки" "Предлагать варианты" @@ -89,8 +88,7 @@ "Чтобы использовать голосовой ввод, нажмите кнопку микрофона или проведите пальцем по экранной клавиатуре." "Говорите" "Выполняется обработка" - - + "Ошибка. Повторите попытку." "Ошибка подключения" "Слишком длинная фраза" diff --git a/java/res/values-sv/strings.xml b/java/res/values-sv/strings.xml index 9c6c22159..bb1d47cf6 100644 --- a/java/res/values-sv/strings.xml +++ b/java/res/values-sv/strings.xml @@ -39,8 +39,7 @@ "Automatiska versaler" "Använd versal i början av mening" "Automatiska punkter" - - + "Snabba lösningar" "Åtgärdar automatiskt vanliga misstag" "Visa förslag" @@ -89,8 +88,7 @@ "Om du vill använda röstinmatning trycker du på mikrofonknappen eller drar fingret över tangentbordet på skärmen." "Tala nu" "Fungerar" - - + "Fel. Försök igen." "Det gick inte att ansluta" "Fel, för mycket tal." diff --git a/java/res/values-tr/strings.xml b/java/res/values-tr/strings.xml index 0fbdc7da3..9baa1bfe2 100644 --- a/java/res/values-tr/strings.xml +++ b/java/res/values-tr/strings.xml @@ -39,8 +39,7 @@ "Otomatik olarak büyük harf yap" "Cümlenin baş harfini büyük yap" "Otomatik noktalama" - - + "Hızlı onarımlar" "Yaygın olarak yapılan yazım hatalarını düzeltir" "Önerileri göster" @@ -89,8 +88,7 @@ "Ses girişini kullanmak için mikrofon düğmesine basın veya parmağınızı dokunmatik klavye üzerinde kaydırın." "Şimdi konuşun" "Çalışıyor" - - + "Hata. Lütfen tekrar deneyin." "Bağlanamadı" "Hata, çok uzun konuşma." diff --git a/java/res/values-zh-rCN/strings.xml b/java/res/values-zh-rCN/strings.xml index 9c9b25708..dd64bed97 100644 --- a/java/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/java/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -39,8 +39,7 @@ "自动大写" "句首字母大写" "自动加标点" - - + "快速纠正" "纠正常见的输入错误" "显示建议" @@ -89,8 +88,7 @@ "要使用语音输入,请按麦克风按钮或者在屏幕键盘上滑动手指。" "请开始说话" "正在处理" - - + "出错,请重试。" "无法连接" "出错,语音过长。" diff --git a/java/res/values-zh-rTW/strings.xml b/java/res/values-zh-rTW/strings.xml index 4f83be405..5c54cc884 100644 --- a/java/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/java/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -39,8 +39,7 @@ "自動大寫" "句首字母大寫" "自動標點" - - + "快速修正" "修正一般打字錯誤" "顯示建議" @@ -89,8 +88,7 @@ "如要使用語音輸入,按下 [麥克風] 按鈕,或將手指滑過螢幕小鍵盤即可。" "請說話" "辨識中" - - + "發生錯誤,請再試一次。" "無法連線" "錯誤:語音內容過長。"