diff --git a/java/res/values-af/strings.xml b/java/res/values-af/strings.xml
index 2063b2dc3..36c9d4bc4 100644
--- a/java/res/values-af/strings.xml
+++ b/java/res/values-af/strings.xml
@@ -23,20 +23,20 @@
"Android-sleutelbord"
"Android-sleutelbordinstellings"
"Invoeropsies"
- "Android-korreksie"
+ "Android-korrigering"
"Speltoetser se instellings"
"Gebruik nabyheidsdata"
"Gebruik \'n sleutelbordagtige nabyheidsalgoritme vir die speltoetser"
"Vibreer met sleuteldruk"
"Klank met sleuteldruk"
- "Opspring by druk van sleutel"
+ "Opspring met sleuteldruk"
"Algemeen"
- "Tekskorreksie"
+ "Tekskorrigering"
"Ander opsies"
"Gevorderde instellings"
"Opsies vir gevorderde gebruikers"
- "Afwysvertraging vir sleutelopspringer"
- "Geen vertraging nie"
+ "Sleutelopspringer-wagperiode"
+ "Geen wagperiode nie"
"Verstek"
"Stel kontakname voor"
"Gebruik name van kontakte vir voorstelle en korreksies"
@@ -54,7 +54,7 @@
"Outokorrigering"
"Spasiebalk en leestekens korrigeer outomaties woorde wat verkeerd gespel is"
"Af"
- "Nederig"
+ "Matig"
"Aggressief"
"Baie aggressief"
"Bigram-voorstelle"
@@ -148,6 +148,6 @@
"Engels (VK)"
"Engels (VS)"
"Bruikbaarheidstudie-modus"
- "Sleuteldruk se vibrasie-tydsduurinstellings"
- "Sleuteldruk se klankvolume-instellings"
+ "Vibrasie-tydsduur met sleuteldruk"
+ "Volume met sleuteldruk"
diff --git a/java/res/values-es/strings.xml b/java/res/values-es/strings.xml
index 814a5f6de..fcd65e1fc 100644
--- a/java/res/values-es/strings.xml
+++ b/java/res/values-es/strings.xml
@@ -149,5 +149,5 @@
"inglés (EE.UU.)"
"Modo de estudio de usabilidad"
"Ajustes de duración de vibración al pulsar tecla"
- "Ajustes de volumen de sonido al pulsar tecla"
+ "Volumen de sonido al pulsar tecla"
diff --git a/java/res/values-hi/strings.xml b/java/res/values-hi/strings.xml
index 58d515d9d..de95ab8d7 100644
--- a/java/res/values-hi/strings.xml
+++ b/java/res/values-hi/strings.xml
@@ -37,7 +37,7 @@
"विशेषज्ञ उपयोगकर्ताओं के लिए विकल्प"
"कुंजी पॉपअप खारिज़ विलंब"
"कोई विलंब नहीं"
- "डिफ़ॉल्ट"
+ "डिफ़ॉल्ट"
"संपर्क नाम सुझाएं"
"सुझाव और सुधार के लिए संपर्क से नामों का उपयोग करें"
"पुन: सुधार सक्षम करें"
diff --git a/java/res/values-ms/strings.xml b/java/res/values-ms/strings.xml
index 8a9954175..d6bf559e7 100644
--- a/java/res/values-ms/strings.xml
+++ b/java/res/values-ms/strings.xml
@@ -130,7 +130,7 @@
"OK"
"Kunci input suara"
"Hidpkn kekunci utama"
- "Pd ppn kekunci simbl"
+ "Pd ppn k’unci simbol"
"Matikan"
"Mik. pd kekunci utma"
"Mik. pd kekunci smbl"
@@ -148,6 +148,6 @@
"Bahasa Inggeris (UK)"
"Bahasa Inggeris (AS)"
"Mod kajian kebolehgunaan"
- "Tetapan tempoh getaran tekanan kekunci"
+ "Tetapan tempoh getaran tekan kekunci"
"Tetapan kelantangan bunyi tekanan kekunci"
diff --git a/java/res/values-vi/strings.xml b/java/res/values-vi/strings.xml
index fbfe93a76..e602b495a 100644
--- a/java/res/values-vi/strings.xml
+++ b/java/res/values-vi/strings.xml
@@ -35,7 +35,7 @@
"Tùy chọn khác"
"Cài đặt nâng cao"
"Tùy chọn cho người dùng chuyên gia"
- "Hlại việc l.bỏ csổ b.lên chính"
+ "Loại bỏ hiển thị phím trễ"
"Không có tgian trễ"
"Mặc định"
"Đề xuất tên liên hệ"
@@ -62,10 +62,10 @@
"Dự đoán Bigram"
"Cũng sử dụng từ trước đó để dự đoán"
"%s : Đã lưu"
- "Đến"
+ "Tìm"
"Tiếp theo"
"Xong"
- "Gửi"
+ "Gửi"
"ABC"
"?123"
"123"
@@ -113,10 +113,10 @@
"Nhập liệu bằng giọng nói sử dụng nhận dạng giọng nói của Google. Áp dụng ""Chính sách bảo mật dành cho điện thoại di động""."
"Để tắt nhập liệu bằng giọng nói, đi tới cài đặt phương pháp nhập liệu."
"Để sử dụng nhập liệu bằng giọng nói, hãy nhấn nút micrô."
- "Xin mời nói"
+ "Nói ngay"
"Đang hoạt động"
- "Lỗi. Vui lòng thử lại."
+ "Lỗi. Vui lòng thử lại."
"Không thể kết nối"
"Lỗi, quá nhiều câu thoại."
"Sự cố âm thanh"
@@ -134,7 +134,7 @@
"Tắt"
"Micrô trên bàn phím chính"
"Micrô trên bàn phím biểu tượng"
- "Nhập liệu bằng giọng nói đã bị vô hiệu hóa"
+ "Nhập liệu bằng giọng nói đã bị tắt"
"Chọn phương thức nhập"
"Định cấu hình phương thức nhập"
"Ngôn ngữ nhập"
@@ -143,7 +143,7 @@
"Có sẵn từ điển"
"Bật phản hồi của người dùng"
"Giúp nâng cao trình chỉnh sửa phương thức nhập này bằng cách tự động gửi thống kê sử dụng và báo cáo sự cố cho Google."
- "Chủ đề bàn phím"
+ "Chủ đề bàn phím"
"Bàn phím QWERTY tiếng Đức"
"Tiếng Anh (Anh)"
"Tiếng Anh (Mỹ)"