am 2a0975be: Import translations. DO NOT MERGE

* commit '2a0975be66cc899a065b802f410877c659d84035':
  Import translations. DO NOT MERGE
This commit is contained in:
Baligh Uddin 2012-08-06 17:09:57 -07:00 committed by Android Git Automerger
commit 578c7684e9
2 changed files with 6 additions and 6 deletions

View file

@ -60,9 +60,9 @@
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"ตามคำก่อนหน้า"</string> <string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"ตามคำก่อนหน้า"</string>
<string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"ป้อนท่าทางสัมผัส"</string> <string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"ป้อนท่าทางสัมผัส"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"ป้อนคำโดยลากนิ้วเป็นรูปตัวอักษรที่อยู่ในคำ โดยไม่ยกนิ้วขึ้น"</string> <string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"ป้อนคำโดยลากนิ้วเป็นรูปตัวอักษรที่อยู่ในคำ โดยไม่ยกนิ้วขึ้น"</string>
<string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"แสดงรอยทางเดินของท่าทาง"</string> <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"แสดงรอยทางเดินของท่าทางสัมผัส"</string>
<string name="gesture_floating_preview_text" msgid="6859416520117939680">"แสดงคำแนะนำท่าทาง"</string> <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="6859416520117939680">"แสดงคำแนะนำท่าทางสัมผัส"</string>
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="3333754126434989709">"แสดงตัวอย่างคำแนะนำพร้อมด้วยท่าทาง"</string> <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="3333754126434989709">"แสดงตัวอย่างคำแนะนำพร้อมด้วยท่าทางสัมผัส"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : บันทึกแล้ว"</string> <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : บันทึกแล้ว"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"ไป"</string> <string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"ไป"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"ถัดไป"</string> <string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"ถัดไป"</string>

View file

@ -60,9 +60,9 @@
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"根据上一个字词提供建议"</string> <string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"根据上一个字词提供建议"</string>
<string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"手势输入"</string> <string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"手势输入"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"连笔书写输入字词"</string> <string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"连笔书写输入字词"</string>
<string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"显示手指操作轨迹"</string> <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"显示手轨迹"</string>
<string name="gesture_floating_preview_text" msgid="6859416520117939680">"显示手指操作文字"</string> <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="6859416520117939680">"显示手文字"</string>
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="3333754126434989709">"进行手指操作时显示浮动预览文字"</string> <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="3333754126434989709">"手势划动输入时显示漂浮预览文字"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>:已保存"</string> <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>:已保存"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"开始"</string> <string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"开始"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"下一步"</string> <string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"下一步"</string>