diff --git a/java/res/values-en-rGB/strings.xml b/java/res/values-en-rGB/strings.xml
index c8dfe8f1e..130572a92 100644
--- a/java/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/java/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -24,13 +24,13 @@
"Research Log Commands"
"Look up contact names"
"Spell checker uses entries from your contact list"
- "Vibrate on key-press"
- "Sound on key-press"
+ "Vibrate on keypress"
+ "Sound on keypress"
"Pop-up on key press"
"General"
"Text correction"
"Gesture typing"
- "Other Options"
+ "Other options"
"Advanced settings"
"Options for experts"
"Switch to other input methods"
@@ -66,7 +66,7 @@
"Modest"
"Aggressive"
"Very aggressive"
- "Next word suggestions"
+ "Next-word suggestions"
"Use the previous word when making suggestions"
"Enable gesture typing"
"Input a word by sliding through the letters"
@@ -77,7 +77,7 @@
"Go"
"Next"
"Prev"
- "Done"
+ "Finished"
"Send"
"Pause"
"Wait"
@@ -150,14 +150,14 @@
"Alphabet (Dvorak)"
"Alphabet (Colemak)"
"Alphabet (PC)"
- "Custom input styles"
+ "Customised input styles"
"Add style"
"Add"
"Remove"
"Save"
"Language"
"Layout"
- "Your custom input style needs to be enabled before you start using it. Do you want to enable it now?"
+ "Your customised input style needs to be enabled before you start using it. Do you want to enable it now?"
"Enable"
"Not now"
"The same input style already exists: %s"
diff --git a/java/res/values-fi/strings.xml b/java/res/values-fi/strings.xml
index e0e595e2f..74e1232a4 100644
--- a/java/res/values-fi/strings.xml
+++ b/java/res/values-fi/strings.xml
@@ -22,12 +22,12 @@
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
"Syöttövalinnat"
"Tutkimuslokin komennot"
- "Hae kontaktien nimiä"
- "Oikeinkirjoituksen tarkistus käyttää kontaktiluettelosi tietoja."
+ "Hae yht.tietojen nimiä"
+ "Oikeinkirjoituksen tarkistus käyttää yhteystietojasi."
"Käytä värinää näppäimiä painettaessa"
"Toista ääni näppäimiä painettaessa"
"Ponnahdusikkuna painalluksella"
- "Yleinen"
+ "Yleiset"
"Tekstin korjaus"
"Piirtokirjoitus"
"Muut vaihtoehdot"
@@ -38,33 +38,33 @@
"Kielenvaihtonäppäin"
"Näytä, kun käytössä on useita syöttökieliä"
"Näytä liu\'utuksen tilaosoitin"
- "Näytä visuaalinen vihje liu\'uttaessasi Shift- tai Symbol-näppäim."
+ "Näytä visuaalinen vihje Vaihto- tai Symbol-näppäim. liu\'uttam."
"Näppäimen hylkäysviive"
"Ei viivettä"
"Oletus"
"%s ms"
- "Järjest. oletusarvo"
- "Ehdota yhteystietojen nimiä"
+ "Järjestelmän oletusarvo"
+ "Ehdota yht.tietojen nimiä"
"Käytä yhteystietojen nimiä ehdotuksissa ja korjauksissa"
"Kaksoisvälilyönti = piste"
"Välilyönnin kaksoisnapautus lisää tekstiin pisteen ja välilyönnin"
"Automaattiset isot kirjaimet"
"Kirjoita jokaisen lauseen ensimmäinen sana isolla alkukirjaimella"
"Oma sanakirja"
- "Lisäsanakirjat"
+ "Sanakirjalisäosat"
"Pääsanakirja"
"Näytä korjausehdotukset"
"Näytä sanaehdotukset kirjoitettaessa"
"Näytä aina"
- "Näytä pystyasennossa"
+ "Näytä pystysuunnassa"
"Piilota aina"
"Estä loukkaavat sanat"
- "Älä ehdota mahdollisesti loukkaavia sanoja"
+ "Älä ehdota mahd. loukkaavia sanoja"
"Autom. korjaus"
- "Välilyönnit ja välimerkit korjaavat väärinkirjoitetut sanat automaattisesti"
- "Älä käytä"
+ "Välilyönti ja välimerkit korjaavat väärinkirjoitetut sanat autom."
+ "Ei käytössä"
"Osittainen"
- "Täysi"
+ "Aggressiivinen"
"Hyvin aggressiivinen"
"Seuraavan sanan ehdotukset"
"Käytä edellistä sanaa ehdotuksien perusteena"
@@ -73,38 +73,38 @@
"Näytä eleen jälki"
"Dynaaminen kelluva esikatselu"
"Näytä ehdotettu sana piirron aikana"
- "%s : Tallennettu"
- "Siirry"
+ "%s: tallennettu"
+ "Mene"
"Seur."
- "Edell"
+ "Edel."
"Valmis"
- "Lähetä"
+ "Läh."
"Tauko"
"Odota"
- "Liitä kuulokkeet kuullaksesi, mitä näppäimiä painat kirjoittaessasi salasanaa."
+ "Liitä kuulokkeet, niin kuulet mitä näppäimiä painat kirjoittaessasi salasanaa."
"Nykyinen teksti on %s"
"Ei kirjoitettua tekstiä"
"Näppäimen koodi %d"
- "Shift"
- "Vaihto päällä (napauta poistaaksesi käytöstä)"
- "Caps Lock päällä (napauta poistaaksesi käytöstä)"
- "Poisto"
+ "Vaihto"
+ "Vaihto päällä (poista käytöstä napauttamalla)"
+ "Caps Lock päällä (poista käytöstä napauttamalla)"
+ "Poista"
"Symbolit"
"Kirjaimet"
"Numerot"
"Asetukset"
"Sarkain"
"Välilyönti"
- "Puheohjaus"
+ "Äänisyöte"
"Hymiö"
- "Enter"
+ "Takaisin"
"Haku"
"Piste"
"Vaihda kieli"
"Seuraava"
"Edellinen"
"Vaihto päällä"
- "Caps lock päällä"
+ "Caps Lock päällä"
"Vaihto pois käytöstä"
"Symbolit-tila"
"Näppäimistötila"
@@ -121,13 +121,13 @@
"teksti"
"aika"
"URL-osoite"
- "Ääniohjausavain"
+ "Äänisyöteavain"
"Päänäppäimistössä"
- "Symbolinäppäimistössä"
- "Älä näytä"
+ "Symbolinäppäim."
+ "Ei käytössä"
"Mikr. päänäppäim."
- "Mikr. symbolinäppäim."
- "Ääniohjaus on pois käytöstä"
+ "Mikr. symbolinäpp."
+ "Äänisyöte ei käyt."
"Määritä syöttötavat"
"Syöttökielet"
"Lähetä palautetta"
@@ -140,7 +140,7 @@
"englanti (Iso-Britannia)"
"englanti (Yhdysvallat)"
"espanja (Yhdysvallat)"
- "englanti (Iso-Britannia) (%s)"
+ "englanti (Iso-Br.) (%s)"
"englanti (USA) (%s)"
"espanja (Yhdysvallat) (%s)"
"Ei kieltä (aakkoset)"
@@ -157,10 +157,10 @@
"Tallenna"
"Kieli"
"Asettelu"
- "Ota muokattu syötetyyli käyttöön käyttääksesi sitä."
- "Käyttöön"
+ "Muokattua syöttötyyliä ei ole otettu käyttöön. Haluatko ottaa sen käyttöön nyt?"
+ "Ota käyttöön"
"Ei nyt"
- "Sama tulotyyli on jo olemassa: %s"
+ "Syöttötyyli on jo olemassa: %s"
"Käytettävyystutkimustila"
"Pitkän painalluksen viive"
"Painalluksen värinän kesto"
@@ -172,19 +172,19 @@
"Tapahtui virhe"
"Oletusarvot"
"Tervetuloa käyttämään sovellusta %s"
- "sekä piirtokirjoitus"
+ "ja piirtokirjoitus"
"Aloita"
"Seuraava vaihe"
"Sovelluksen %s asetukset"
"Ota %s käyttöön"
- "Valitse %s kieli- ja syöttötapa-asetuksissa, mikä valtuuttaa sovel. laitteellesi."
- "%s on jo käytössä Kieli- ja syöttöasetuksissa, joten tämä vaihe on tehty. Siirrytään eteenpäin!"
+ "Valitse %s Kieli ja syöttötapa -asetuksissa. Se antaa sovellukselle luvan toimia laitteessasi."
+ "%s on jo käytössä Kieli ja syöttötapa -asetuksissa, joten tämä vaihe on tehty. Siirrytään eteenpäin!"
"Ota käyttöön asetuksissa"
"Siirry sovellukseen %s"
"Valitse %s käytössä olevaksi tekstinsyöttötavaksi."
"Vaihda syöttötapaa"
"Onneksi olkoon, valmista tuli!"
- "Nyt voit kirjoittaa kaikkiin lempisovelluksiisi sovelluksen %s avulla."
+ "Nyt voit kirjoittaa kaikissa lempisovelluksissasi sovelluksen %s avulla."
"Määritä lisää kieliä"
"Valmis"
"Näytä sovelluskuvake"
@@ -199,11 +199,11 @@
"Käyttäjän sanakirjat"
"Käyttäjän sanakirja"
"Sanakirja saatavilla"
- "Ladataan parhaillaan"
+ "Ladataan"
"Asennettu"
"Asennettu, poistettu käytöstä"
- "Ongelma yhdistettässä sanakirjapalveluun"
- "Ei sanakirjoja saatavilla"
+ "Ei yhteyttä sanak."
+ "Ei sanak. saatavilla"
"Päivitä"
"Päivitetty viimeksi"
"Tarkistetaan päivityksiä"
@@ -217,8 +217,8 @@
"Lataa nyt (%1$.1f Mt)"
"Lataa wifi-yhteydellä"
"Kielen %1$s sanakirja on saatavilla"
- "Paina tätä, jos haluat tarkastella kohdetta tai ladata sen"
- "Ladataan: pian ehdotuksia näytetään kielellä %1$s."
+ "Paina tätä, jos haluat tarkastella kohdetta ja ladata sen"
+ "Ladataan: ehdotuksia näytetään pian kielellä %1$s."
"Versio %1$s"
"Lisää"
"Lisää sanakirjaan"
@@ -227,7 +227,7 @@
"Väh. vaihtoeht."
"OK"
"Sana:"
- "Pikanäppäin"
+ "Pikanäppäin:"
"Kieli:"
"Kirjoita sana"
"Valinnainen pikanäppäin"
diff --git a/java/res/values-hi/strings.xml b/java/res/values-hi/strings.xml
index 19135ff52..2e38974da 100644
--- a/java/res/values-hi/strings.xml
+++ b/java/res/values-hi/strings.xml
@@ -143,7 +143,7 @@
"अंग्रेज़ी (यूके) (%s)"
"अंग्रेज़ी (यूएस) (%s)"
"स्पेनिश (यूएस) (%s)"
- "कोई भाषा नहीं (लैटिन वर्णाक्षर)"
+ "भाषा उपलब्ध नहीं है (लैटिन वर्णाक्षर)"
"वर्णाक्षर (QWERTY)"
"वर्णाक्षर (QWERTZ)"
"वर्णाक्षर (AZERTY)"
@@ -225,7 +225,7 @@
"वाक्यांश"
"अधिक विकल्प"
"कम विकल्प"
- "ठीक"
+ "ठीक है"
"शब्द:"
"शॉर्टकट:"
"भाषा:"
diff --git a/java/res/values-iw/strings.xml b/java/res/values-iw/strings.xml
index 3c0cbad54..00436a0c1 100644
--- a/java/res/values-iw/strings.xml
+++ b/java/res/values-iw/strings.xml
@@ -39,7 +39,7 @@
"הצג כאשר ניתן להשתמש בשפות קלט מרובות"
"הצג את סמן ההסטה"
"הצג סימון ויזואלי בעת הסטה מ-Shift או ממקשי סמלים"
- "עיכוב סגירת חלון קופץ של מקש"
+ "עיכוב בסגירת חלון קופץ של מקש"
"ללא עיכוב"
"ברירת מחדל"
"%s אלפ\' שניה"
@@ -51,7 +51,7 @@
"הפיכת אותיות לרישיות באופן אוטומטי"
"השתמש באות גדולה במילה הראשונה של כל משפט"
"מילון אישי"
- "הוספת מילונים"
+ "תוספי מילונים"
"מילון ראשי"
"הצג הצעות לתיקונים"
"הצג הצעות למילים בעת הקלדה"
@@ -71,13 +71,13 @@
"אפשר הקלדה ללא הרמת אצבע"
"הזן מילה על ידי החלקת האצבע מאות לאות"
"הצג שובל תנועות"
- "תצוגה מקדימה דינמית צפה"
+ "תצוגה צפה דינמית"
"ראה את המילה המוצעת תוך כדי הזזת האצבע"
"%s : נשמרה"
- "בצע"
+ "התחל"
"הבא"
"הקודם"
- "סיום"
+ "בוצע"
"שלח"
"השהה"
"המתן"
@@ -93,18 +93,18 @@
"אותיות"
"מספרים"
"הגדרות"
- "טאב"
+ "כרטיסייה"
"רווח"
"קלט קולי"
- "פרצוף סמיילי"
- "חזור"
- "חיפוש"
+ "סמיילי"
+ "חזרה"
+ "חפש"
"נקודה"
"החלף שפה"
"הבא"
"הקודם"
- "Shift מופעל"
- "Caps Lock מופעל"
+ "Shift פועל"
+ "Caps Lock פועל"
"Shift מושבת"
"מצב סמלים"
"מצב אותיות"
@@ -134,7 +134,7 @@
"שפות קלט"
"גע שוב כדי לשמור"
"מילון זמין"
- "הפוך משוב ממשתמשים לפעיל"
+ "הפעל משוב ממשתמשים"
"עזור לשפר את עורך שיטת הקלט על ידי שליחה אוטומטית של סטטיסטיקת שימוש ודוחות קריסה."
"עיצוב מקלדת"
"אנגלית (בריטניה)"
@@ -161,7 +161,7 @@
"הפעל"
"לא עכשיו"
"סגנון קלט זהה כבר קיים: %s"
- "מצב מחקר שימושיות"
+ "מצב לחקירת שימושיות"
"השהיית לחיצה ארוכה על מקש"
"משך רטט של לחיצת מקש"
"עוצמת קול של לחיצת מקש"
@@ -173,7 +173,7 @@
"ברירת מחדל"
"ברוך הבא אל %s"
"עם הקלדת החלקה"
- "התחל"
+ "תחילת העבודה"
"השלב הבא"
"הגדרת %s"
"הפעל את %s"
@@ -209,7 +209,7 @@
"מחפש עדכונים"
"טוען..."
"מילון ראשי"
- "ביטול"
+ "בטל"
"התקן"
"בטל"
"מחק"
diff --git a/java/res/values-ka-rGE/strings.xml b/java/res/values-ka-rGE/strings.xml
index 211e92328..b2832643b 100644
--- a/java/res/values-ka-rGE/strings.xml
+++ b/java/res/values-ka-rGE/strings.xml
@@ -27,11 +27,11 @@
"ვიბრაცია კლავიშზე დაჭერისას"
"ხმაური კლავიშზე დაჭერისას"
"გადიდება ღილაკზე დაჭერისას"
- "ზოგადი"
+ "ძირითადი"
"ტექსტის კორექცია"
"ჟესტებით წერა"
"სხვა პარამეტრები"
- "გაფართუებული პარამეტრები"
+ "გაფართოებული პარამეტრები"
"პარამეტრები ექსპერტთათვის"
"შეყვანის სხვა მეთოდებზე გადართვა"
"ენის გადართვის ღილაკს შეყვანის სხვა მეთოდებსაც შეიცავს"
@@ -62,19 +62,19 @@
"არ მოხდეს პოტენციურად შეურაცხმყოფელი სიტყვების შეთავაზება"
"ავტოკორექცია"
"შორისი და პუნქტუაცია ავტომატურად ასწორებს არასწორად აკრეფილ სიტყვებს"
- "გამორთულია"
+ "გამორთვა"
"მოკრძალებული"
"აგრესიული"
"ძალიან აგრესიული"
"შემდეგი სიტყვის შეთავაზებები"
"შეთავაზებებისას წინა სიტყვის გამოყენება"
"ჟესტებით წერის ჩართვა"
- "სიტყვის შეყვანა ასო-ნიშებზე გასრიალებით"
+ "სიტყვის შეყვანა ასო-ნიშნებზე გასრიალებით"
"ჟესტიკულაციის კუდის ჩვენება"
"დინამიურად მოლივლივე გადახედვა"
"ჟესტიკულაციისას შეთავაზებული სიტყვის ნახვა"
"%s : შეინახა"
- "წასვლ"
+ "წასვლა"
"შემდ."
"წინა"
"დასრულდა"
@@ -83,9 +83,9 @@
"მოცდა"
"შეაერთეთ ყურსაცვამი, რათა მოისმინოთ აკრეფილი პაროლის კლავიშების სახელები."
"მიმდინარე ტექსტი არის %s"
- "ტექსტ არ შეყვანილა"
+ "ტექსტი არ შეყვანილა"
"კლავიატურის კოდი %d"
- "Shift-"
+ "Shift"
"Shift ჩართულია (შეეხეთ გამოსართავად)"
"ჩართულია Caps (შეეხეთ გამოსართავად)"
"Delete"
@@ -96,15 +96,15 @@
"Tab"
"შორისი"
"ხმოვანი შეყვანა"
- "მომღიმარი სახე"
- "Return"
+ "ღიმილი"
+ "დაბრუნება"
"ძიება"
"წერტილი"
"ენის გადართვა"
"შემდეგი"
"წინა"
"Shift ჩართულია"
- "Caps lock ჩართულია"
+ "ჩართულია Caps"
"Shift გამორთულია"
"სიმბოლოების რეჟიმი"
"ასოების რეჟიმი"
@@ -124,18 +124,18 @@
"ხმოვანი შეყვანის კლავიში"
"მთავარ კლავიატურაზე"
"სიმბოლოთა კლავიატურაზე"
- "გამორთულია"
+ "გამორთვა"
"მიკროფონი მთავარ კლავიატურაზე"
"მიკროფონი სიმბოლოთა კლავიატურაზე"
"ხმოვანი შეყვანა გამორთულია"
"შეყვანის მეთოდების კონფიგურაცია"
"შეყვანის ენები"
- "უკუკავშირი"
+ "უკუკავშირის გაგზავნა"
"შეყვანის ენები"
"შეეხეთ ისევ შესანახად"
"ხელმისაწვდომია ლექსიკონი"
"მომხმარებლის უკუკავშირის ჩართვა"
- "შეიტანეთ წვლილი შეყვანის ამ მეთოდის გაუმჯობესებაში და გააგზავნეთ მოხმარების სტატისტიკა ავარიული გათიშვების ანგარიშები"
+ "შეიტანეთ წვლილი შეყვანის ამ მეთოდის გაუმჯობესებაში — გააგზავნეთ მოხმარების სტატისტიკა და ავარიული გათიშვების ანგარიშები"
"კლავიატურის თემა"
"ინგლისური (გართ. სამ.)"
"ინგლისური (აშშ)"
@@ -160,7 +160,7 @@
"თქვენი მორგებული შეყვანის სტილი გამოყენებამდე უნდა გაააქტიუროთ. გსურთ მისი აქტივაცია ახლა?"
"ჩართვა"
"ახლა არა"
- "შეყვანის იგივე სტილი უკე არსებობს: %s"
+ "შეყვანის იგივე სტილი უკვე არსებობს: %s"
"გამოყენებადობის კვლევის რეჟიმი"
"კლავიშზე გრძელი დაჭერის დაყოვნება"
"კლავიშზე დაჭერის ვიბრაციის ხანგრძლივობა"
@@ -183,7 +183,7 @@
"გადართეთ %s-ზე"
"შემდეგ, აირჩიეთ „%s“ თქვენს აქტიურ შეყვანის მეთოდად."
"შეყვანის მეთოდების გადართვა"
- "გილოცავთ, პრცესი დასრულდა!"
+ "გილოცავთ, პროცესი დასრულდა!"
"ამიერიდან შეძლებთ ყველა სასურველ აპში %s-ით წერას."
"დამატებითი ენების კონფიგურაცია"
"დასრულებული"
@@ -191,13 +191,13 @@
"გაშვების ხატულის ჩვენება გამშვებში"
"ლექსიკონის პროვაიდერი"
"ლექსიკონის პროვაიდერი"
- "ლექსიკონს სერვისი"
+ "ლექსიკონის სერვისი"
"ლექსიკონის განახლების მონაცემები"
"დამატებითი ლექსიკონები"
"ხელმისაწვდომია ლექსიკონი"
"ლექსიკონების პარამეტრები"
"მომხმარებლის ლექსიკონები"
- "მომხარებლის ლექსიკონი"
+ "მომხმარებლის ლექსიკონი"
"ხელმისაწვდომია ლექსიკონი"
"მიმდინარეობს ჩამოტვირთვა"
"დაყენებულია"
@@ -207,13 +207,13 @@
"განახლება"
"ბოლო განახლება"
"მიმდინარეობს განახლებების შემოწმება"
- "იტვირთება..."
+ "იტვირთება…"
"მთავარი ლექსიკონი"
"გაუქმება"
"ინსტალაცია"
"გაუქმება"
"წაშლა"
- "თქვენს მიერ მობილურ მოწყობილობაზე არჩეული ენისათვის ხელმისაწვდომია ლექსიკონი.<br/> გირჩევთ, <b>ჩამოტვირთოთ</b> %1$s ლექსიკონი, რათა გაიმარტივოთ ტექსტის შეყვანა.<br/> <br/> ჩამოტვირთვას შესაძლოა დაჭირდეს ერთი ან ორი წუთი 3G სისწრაფეზე. თუ ულიმიტო არ გაგაჩნიათ <b> მობილური ინტერნეტის ტარიფი</b>.<br/>, შესაძლოა ჩამოტვირთვა დამატებით გადასახადებთან იყოს დაკავშირებული; თუ არ ხართ დარწმუნებული მობილური ინტერნეტის აქტიური ტარიფის შესახებ, გირჩევთ იპოვოთ Wi-Fi კავშირი და ავტომატურად დაიწყოთ ჩამოტვირთვა.<br/> <br/> რჩევა: ლექსიკონების ჩამოტვირთვა და ამოშლა შესაძლებელია სექციიდან <b>ენა და შეყვანა</b> სექციიდან, თქვენი მობილური მოწყობილობის <b>პარამეტრების</b> მენიუში."
+ "თქვენ მიერ მობილურ მოწყობილობაზე არჩეული ენისათვის ხელმისაწვდომია ლექსიკონი.<br/> გირჩევთ, <b>ჩამოტვირთოთ</b> %1$s ლექსიკონი, რათა გაიმარტივოთ ტექსტის შეყვანა.<br/> <br/> ჩამოტვირთვას შესაძლოა დაჭირდეს ერთი ან ორი წუთი 3G სისწრაფეზე. თუ ულიმიტო არ გაქვთ <b> მობილური ინტერნეტის ტარიფი</b>.<br/>, შესაძლოა ჩამოტვირთვა დამატებით გადასახადებთან იყოს დაკავშირებული; თუ არ ხართ დარწმუნებული მობილური ინტერნეტის აქტიური ტარიფის შესახებ, გირჩევთ იპოვოთ Wi-Fi კავშირი და ავტომატურად დაიწყოთ ჩამოტვირთვა.<br/> <br/> რჩევა: ლექსიკონების ჩამოტვირთვა და ამოშლა შესაძლებელია სექციიდან <b>ენა და შეყვანა</b> სექციიდან, თქვენი მობილური მოწყობილობის <b>პარამეტრების</b> მენიუში."
"ახლა ჩამოტვირთვა (%1$.1fმბაიტი)"
"Wi-Fi კავშირზე ჩამოტვირთვა"
"%1$s-ისთვის ხელმისაწვდომია ლექსიკონი"
@@ -230,7 +230,7 @@
"მალსახმობი:"
"ენა:"
"შიყვანეთ სიტყვა"
- "არასავალდებულო მალსახმობი"
+ "არასავალდებულო მალსა"
"სიტყვის შესწორება"
"რედაქტირება"
"წაშლა"
diff --git a/java/res/values-mn-rMN/strings.xml b/java/res/values-mn-rMN/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..22f64edfa
--- /dev/null
+++ b/java/res/values-mn-rMN/strings.xml
@@ -0,0 +1,242 @@
+
+
+
+
+ "Оруулах сонголтууд"
+ "Судалгааны протоколын командууд"
+ "Харилцагчийн нэр хайх"
+ "Алдаа шалгагч нь таны харилцагчдын жагсаалтаас ашиглана"
+ "Товч дарахад чичрэх"
+ "Товч дарахад дуу гаргах"
+ "Товч дарахад попап гарна"
+ "Ерөнхий"
+ "Текст залруулалт"
+ "Зангаагаар бичих"
+ "Бусад сонголтууд"
+ "Дэлгэрэнгүй тохиргоо"
+ "Экспертүүдэд зориулсан тохиргоо"
+ "Оруулах өөр арга руу шилжүүлэх"
+ "Хэл солих түлхүүрт өөр оруулах аргууд мөн багтсан байгаа"
+ "Хэл солих товч"
+ "Оруулах хэл олныг идэвхжүүлсэн үед харуулах"
+ "Гулсалт заагчийг харуулах"
+ "Сэлгэх буюу Симбол товчуудаас гулсах үед нүдэнд харагдуулах"
+ "Товчны попап арилах хугацаа"
+ "Хүлээхгүй"
+ "Үндсэн"
+ "%sмс"
+ "Системийн үндсэн утга"
+ "Харилцагчдын нэрс санал болгох"
+ "Санал болгох, залруулахда Харилцагчдын нэрсээс ашиглах"
+ "Давхар зайтай цэг"
+ "Ардаа зайтай цэг оруулахын тулд Зай авах дээр давхар товшино уу"
+ "Автоматаар томруулах"
+ "Өгүүлбэр бүрийн эхний үгийн эхний үсгийг томруулах"
+ "Хувийн толь бичиг"
+ "Нэмэлт толь бичгүүд"
+ "Үндсэн толь бичиг"
+ "Залруулах санал болголтуудыг харуулах"
+ "Бичих явцад санал болгосон үгсийг харуулах"
+ "Байнга харуулах"
+ "Босоо горимд харуулах"
+ "Байнга нуух"
+ "Доромжилсон үгсийг хаах"
+ "Доромжилсон үгсийг санал болгохгүй байх"
+ "Авто-залруулга"
+ "Хоосон зай болон цэг таслал нь буруу бичсэн үгсийг автоматаар залруулна"
+ "Идэвхгүй"
+ "Хүлээцтэй"
+ "Хүчтэй"
+ "Маш хүчтэй"
+ "Дараагийн-үг санал болгох"
+ "Өмнөх үгийг үг санал болгоход ашиглах"
+ "Зангаагаар бичихийг идэвхжүүлэх"
+ "Үсгүүд дээр гулсуулах замаар үг оруулах"
+ "Зангасан мөрийг харуулах"
+ "Динамик хөвөгчөөр урьдчилан харах"
+ "Зангах явцад санал болгож буй үгийг харах"
+ "%s : Хадгалагдсан"
+ "Явах"
+ "Дараах"
+ "Өмнөх"
+ "Дууссан"
+ "Илгээх"
+ "Пауз"
+ "Хүлээх"
+ "Нууц үгний товчнуудыг чангаар уншихыг сонсохын тулд чихэвчээ залгана уу."
+ "Одоогийн текст %s"
+ "Текст оруулаагүй"
+ "Товчийн код %d"
+ "Сэлгэх"
+ "Сэлгэхийг идэвхжүүлсэн (товшиж идэвхгүйжүүлнэ үү)"
+ "Томоор бичихийг асаасан (товшиж идэвхгүйжүүлнэ үү)"
+ "Устгах"
+ "Симбол"
+ "Үсэгнүүд"
+ "Тоонууд"
+ "Тохиргоо"
+ "Таб"
+ "Хоосон зай"
+ "Дуугаар оруулах"
+ "Инээсэн царай"
+ "Буцах"
+ "Хайх"
+ "Цэг"
+ "Хэл солих"
+ "Дараах"
+ "Өмнөх"
+ "Сэлгэхийг идэвхжүүлсэн"
+ "Томоор бичихийг идэвхжүүлсэн"
+ "Сэлгэхийг идэвхжүүлээгүй"
+ "Симбол төлөв"
+ "Үсэгнүүд төлөв"
+ "Утасны төлөв"
+ "Утасны символ төлөв"
+ "Гарыг нуусан"
+ "%s гарыг харуулж байна"
+ "огноо"
+ "огноо болон цаг"
+ "и"
+ "зурвас"
+ "дугаар"
+ "утас"
+ "текст"
+ "цаг"
+ "URL"
+ "Дуун оруулгын товч"
+ "Үндсэн гар дээр"
+ "Симбол гар дээр"
+ "Идэвхгүй"
+ "Мик үндсэн гар дээр"
+ "Мик симбол гар дээр"
+ "Дуун оруулах идэвхгүйжсэн"
+ "Оруулах аргуудын тохиргоо"
+ "Оруулах хэл"
+ "Санал хүсэлт илгээх"
+ "Оруулах хэл"
+ "Хадгалахын тулд дахин хүрнэ үү"
+ "Толь бичиг байна"
+ "Хэрэглэгчийн санал хүсэлтийг идэвхжүүлэх"
+ "Ашиглалтын статистик болон гацалтын репортуудыг автоматаар илгээснээр энэ оруулах арга засагчийг сайжруулахад туслаарай"
+ "Гарын загвар"
+ "Англи (ИБ)"
+ "Англи (АНУ)"
+ "Испани (АНУ)"
+ "Англи (ИБ) (%s)"
+ "Англи (АНУ) (%s)"
+ "Испани (АНУ) (%s)"
+ "Хэл байхгүй (Цагаан толгой)"
+ "Цагаан толгой (QWERTY)"
+ "Цагаан толгой (QWERTZ)"
+ "Цагаан толгой (AZERTY)"
+ "Цагаан толгой (Dvorak)"
+ "Цагаан толгой (Colemak)"
+ "Цагаан толгой (PC)"
+ "Өөрийн оруулах загвар"
+ "Загвар нэмэх"
+ "Нэмэх"
+ "Устгах"
+ "Хадгалах"
+ "Хэл"
+ "Байршил"
+ "Та өөрийн оруулах загварыг ашиглахаас өмнө идэвхжүүлэх шаардлагатай. Одоо идэвхжүүлэх үү?"
+ "Идэвхжүүлэх"
+ "Одоо биш"
+ "Ижилхэн оруулах загвар байна: %s"
+ "Ашиглалтын судалгааны горим"
+ "Товч удаан дарах хугацааны тохиргоо"
+ "Товч дарах чичиргээний хугацаа"
+ "Товчны дууны хэмжээ"
+ "Толь бичгийн гадны файлыг унших"
+ "Татаж авсан фолдерт толь бичгийн файл байхгүй байна"
+ "Суулгах толь бичгийн файлыг сонгоно уу"
+ "%s-д зориулсан энэ файлыг үнэхээр суулгах уу?"
+ "Алдаа гарсан"
+ "Үндсэн"
+ "Та %s-д тавтай морилно уу"
+ "Зангаагаар бичихээр"
+ "Эхлэх"
+ "Дараагийн алхам"
+ "%s-г тохируулж байна"
+ "%s-г идэвхжүүлэх"
+ "Өөрийн Хэл & оруулах тохиргоон дотроос \"%s\"-г сонгоно уу. Ингэснээр таны төхөөрөмж дээр ажиллах зөвшөөрлийг өгөх болно."
+ "%s таны Хэл & оруулах тохиргоонд аль хэдийн идэвхжүүлсэн байгаа учир энэ алхам хийгдсэн. Дараагийн алхам руу!"
+ "Тохиргоо дотроос идэвхжүүлэх"
+ "%s рүү шилжих"
+ "Дараа нь \"%s\"-г өөрийн идэвхтэй текст-оруулах аргаар сонгоно уу."
+ "Оруулах аргыг солих"
+ "Баяр хүргэе, та бүгдийг нь тохируулчихлаа!"
+ "Та одоо өөрийн дуртай апп-ууд дотроо %s ашиглан бичих болохоор боллоо."
+ "Нэмэлт хэлнүүдийг тохируулах"
+ "Дууссан"
+ "Апп дүрсийг харуулах"
+ "Эхлүүлэгч дээр аппликешний дүрсийг харуулах"
+ "Толь бичгээр хангагч"
+ "Толь бичгээг хангагч"
+ "Толь бичгийн үйлчилгээ"
+ "Толь бичгийн шинэчлэлтийн мэдээлэл"
+ "Нэмэлт толь бичгүүд"
+ "Толь бичиг байна"
+ "Толь бичгийн тохиргоо"
+ "Хэрэглэгчийн толь бичиг"
+ "Хэрэглэгчийн толь"
+ "Толь бичиг байна"
+ "Одоо татаж байна"
+ "Суулгасан"
+ "Суулгасан, идэвхгүйжүүлсэн"
+ "Толь бичгийн үйлчилгээнд холбогдоход алдаа гарлаа"
+ "Толь бичиг байхгүй"
+ "Дахин шинэчлэх"
+ "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
+ "Шинэчлэлтийг шалгаж байна"
+ "Ачаалж байна..."
+ "Үндсэн толь бичиг"
+ "Цуцлах"
+ "Суулгах"
+ "Цуцлах"
+ "Устгах"
+ "Таны мобайль төхөөрөмж дээр сонгосон хэлэнд толь бичиг байна.<br/> Тус %1$s толь бичгийг <b>татаж аван</b> зөв бичилтээ сайжруулахыг бид зөвлөж байна.<br/> <br/> Татаж авахад 3G сүлжээгээр нэг хоёр минут болно. Танд <b>хязгааргүй дата эрх</b> байхгүй бол нэмэлт төлбөр гарч болно.<br/> Та дата эрхийнхээ талаар сайн мэдэхгүй байгаа бол Wi-Fi холболттой газар очин автоматаар татаж авахыг зөвлөж байна.<br/> <br/> Зөвлөмж: Та өөрийн мобайль төхөөрөмжийн <b>Тохиргоо</b> цэсний <b>Хэл & оруулах</b> руу очиж толь бичиг татаж авах буюу устгаж болно."
+ "Одоо татах (%1$.1fMB)"
+ "Wi-Fi-р татаж авах"
+ "%1$s хэлний толь бичигтэй"
+ "Шалгах болон татаж авахын тулд дарна уу"
+ "Татаж байна: %1$s хэлний санал болгох үгс удахгүй бэлэн болно."
+ "Хувилбар %1$s"
+ "Нэмэх"
+ "Толь бичигт нэмэх"
+ "Хэллэг"
+ "Нэмэлт сонголтууд"
+ "Цөөн сонголт"
+ "Тийм"
+ "Үг:"
+ "Товчилбор:"
+ "Хэл:"
+ "Үг оруулна уу"
+ "Зайлшгүй биш товчилбор"
+ "Үг засах"
+ "Засах"
+ "Устгах"
+ "Таны хэрэглэгчийн толинд ямар ч үг алга байна. Нэмэх (+) товчинд хүрэн үг нэмнэ үү."
+ "Бүх хэлэнд"
+ "Өөр хэлүүд…"
+ "Устгах"
+ " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
diff --git a/java/res/values-ms-rMY/strings.xml b/java/res/values-ms-rMY/strings.xml
index df30627aa..50be96948 100644
--- a/java/res/values-ms-rMY/strings.xml
+++ b/java/res/values-ms-rMY/strings.xml
@@ -31,7 +31,7 @@
"Pembetulan teks"
"Taipan gerak isyarat"
"Pilihan lain"
- "Tetapan terperinci"
+ "Tetapan lanjutan"
"Pilihan untuk pakar"
"Tukar ke kaedah input lain"
"Kunci pertukaran bahasa meliputi kaedah masukan lain juga"
@@ -40,7 +40,7 @@
"Tunjukkan penunjuk slaid"
"Paparkan petunjuk visual semasa meluncur daripada kekunci Shift atau Simbol"
"Pop tmbl knci ketpkn lengah"
- "Tiada lengah"
+ "Tiada kelewatan"
"Lalai"
"%sms"
"Tetapan asal sistem"
@@ -48,7 +48,7 @@
"Menggunakan nama daripada Kenalan untuk cadangan dan pembetulan"
"Titik ruang berganda"
"Mengetik 2X pada bar ruang memasukkan titik diikuti dengan ruang"
- "Huruf besar auto"
+ "Autopenghurufbesaran"
"Besarkan perkataan pertama setiap ayat"
"Kamus peribadi"
"Kamus tambahan"
@@ -62,7 +62,7 @@
"Jangan cadangkan perkataan yang boleh menyinggung"
"Auto pembetulan"
"Bar ruang dan tanda baca secara automatik membetulkan perkataan yang ditaip salah"
- "Matikan"
+ "Dimati"
"Sederhana"
"Agresif"
"Sangat agresif"
@@ -80,7 +80,7 @@
"Selesai"
"Hantar"
"Jeda"
- "Tnggu"
+ "Tunggu"
"Pasangkan set kepala untuk mendengar kekunci kata laluan disebut dengan kuat."
"Teks semasa adalah %s"
"Tiada teks dimasukkan"
@@ -91,19 +91,19 @@
"Padam"
"Simbol"
"Huruf"
- "Nombor"
+ "Numbers"
"Tetapan"
"Tab"
- "Space"
+ "Ruang"
"Input suara"
"Muka senyum"
- "Return"
- "Carian"
+ "Kembali"
+ "Cari"
"Titik"
"Tukar bahasa"
"Seterusnya"
"Sebelumnya"
- "Kunci anjak didayakan"
+ "Shift didayakan"
"Kunci huruf besar didayakan"
"Kunci anjak dilumpuhkan"
"Mod simbol"
@@ -122,11 +122,11 @@
"masa"
"URL"
"Kunci input suara"
- "Hidpkn kekunci utama"
- "Pd ppn k’unci simbol"
- "Matikan"
- "Mik. pd kekunci utma"
- "Mik. pd kekunci smbl"
+ "Pada papan kekunci utama"
+ "Pada papan kekunci simbol"
+ "Dimati"
+ "Mikrofon pada papan kekunci utama"
+ "Mikrofon pada papan kekunci simbol"
"Input suara dilmphkn"
"Konfigurasikan kaedah input"
"Bahasa input"
@@ -138,7 +138,7 @@
"Bantu memperbaik editor kaedah input ini dengan menghantar statistik penggunaan dan laporan ranap secara automatik"
"Tema papan kekunci"
"Bahasa Inggeris (UK)"
- "Bahasa Inggeris (AS)"
+ "Bahasa Inggeris (Australia)"
"Bahasa Sepanyol (AS)"
"Bahasa Inggeris (UK) (%s)"
"Bahasa Inggeris (AS) (%s)"
@@ -153,14 +153,14 @@
"Gaya input peribadi"
"Tambah gaya"
"Tambah"
- "Alih keluar"
+ "Alih Keluar"
"Simpan"
"Bahasa"
- "Reka Letak"
+ "Reka letak"
"Gaya input tersuai anda perlu didayakan sebelum anda mula menggunakannya. Adakah anda ingin mendayakannya sekarang?"
"Dayakan"
"Bukan sekarang"
- "Gaya input yang sama sudah wujud: %s"
+ "The same input style already exists: %s"
"Mod kajian kebolehgunaan"
"Kelewatan tekan lama kekunci"
"Tempoh getaran tekan kekunci"
@@ -220,7 +220,7 @@
"Tekan untuk mengulas dan memuat turun"
"Memuat turun: cadangan untuk %1$s akan sedia tidak lama lagi."
"Versi %1$s"
- "Tambah"
+ "tambah"
"Tambah ke kamus"
"Frasa"
"Lagi pilihan"
diff --git a/java/res/values-ro/strings.xml b/java/res/values-ro/strings.xml
index 8df11b1ac..56ff8b433 100644
--- a/java/res/values-ro/strings.xml
+++ b/java/res/values-ro/strings.xml
@@ -39,7 +39,7 @@
"Afişaţi când sunt activate mai multe limbi de intrare"
"Afișați indicator glisare"
"Afișați un indicator în timpul glisării de la Shift sau tasta de simboluri"
- "Înt. înch. pop-up esenţ."
+ "Închidere pop-up taste"
"Fără întârziere"
"Prestabilit"
"%s msec."
@@ -48,7 +48,7 @@
"Utilizaţi numele din Agendă pentru sugestii şi corecţii"
"Inserează punct spațiu"
"Dubla atingere a barei de spațiu inserează punct urmat de spațiu"
- "Auto-capitalizare"
+ "Scriere automată cu majuscule"
"Scrie cu majusculă primul cuvânt din fiecare propoziţie"
"Dicționar personal"
"Dicţionare suplimentare"
@@ -64,7 +64,7 @@
"Corectare automată cuvinte prin bară spaţiu/semne punctuaţie"
"Dezactivată"
"Moderată"
- "Agresivă"
+ "Exigentă"
"Foarte agresivă"
"Sugestii pentru cuvântul următor"
"Utilizează cuvântul anterior pentru sugestii"
@@ -131,15 +131,15 @@
"Configuraţi metodele de intrare"
"Selectaţi limba"
"Trimiteți feedback"
- "Limbi de intrare"
+ "Limbi de introducere de text"
"Atingeţi din nou pentru a salva"
"Dicţionar disponibil"
"Activaţi feedback de la utilizatori"
"Ajutați la îmbunătățirea acestui instrument de editare a metodelor de introducere a textului trimițând în mod automat statistici de utilizare și rapoarte de blocare."
"Temă pentru tastatură"
- "Engleză (Marea Britanie)"
- "Engleză (S.U.A.)"
- "Spaniolă (S.U.A.)"
+ "engleză (Regatul Unit)"
+ "engleză (S.U.A.)"
+ "spaniolă (S.U.A.)"
"Engleză (Regatul Unit) (%s)"
"Engleză (S.U.A.) (%s)"
"Spaniolă (S.U.A.) (%s)"
@@ -164,7 +164,7 @@
"Modul Studiu privind utilizarea"
"Timpul apăsării lungi a tastei"
"Vibrare după apăsarea tastei"
- "Volum prin apăsarea tastei"
+ "Sunet la apăsarea tastelor"
"Citiți fișierul de dicționar extern"
"Nu există fișiere dicționar în dosarul Descărcări"
"Selectați un fișier dicționar de instalat"
diff --git a/java/res/values-zh-rTW/strings.xml b/java/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 8d7b155c7..3fa5cddc7 100644
--- a/java/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/java/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -25,15 +25,15 @@
"查詢聯絡人姓名"
"拼字檢查程式使用您的聯絡人清單項目"
"按鍵時震動"
- "按鍵時播放音效"
- "按鍵時顯示彈出式視窗"
- "一般設定"
+ "按鍵聲音"
+ "按鍵時彈出"
+ "一般"
"文字修正"
"手勢輸入"
"其他選項"
"進階設定"
"進階選項"
- "切換至其他輸入法"
+ "切換到其他輸入法"
"使語言切換鍵包含其他輸入法"
"語言切換鍵"
"有多種輸入語言可選用時顯示切換鍵"
@@ -44,7 +44,7 @@
"預設"
"%s 毫秒"
"系統預設"
- "建議聯絡人名稱"
+ "建議聯絡人姓名"
"根據「聯絡人」名稱提供建議與修正"
"輕按兩下空格鍵即插入句號"
"輕按兩下空格鍵可插入句號另加一個空格"
@@ -57,7 +57,7 @@
"輸入時顯示建議字詞"
"一律顯示"
"在垂直模式中顯示"
- "永遠隱藏"
+ "一律隱藏"
"封鎖令人反感的字詞"
"不建議可能令人反感的字詞"
"自動修正"
@@ -74,13 +74,13 @@
"動態浮動預覽"
"使用手勢輸入時顯示建議字詞"
"%s:已儲存"
- "開始"
- "繼續"
- "上一步"
+ "前往"
+ "下一頁"
+ "上一頁"
"完成"
"傳送"
"暫停"
- "等候"
+ "等待"
"連接耳機即可聽取系統朗讀密碼按鍵。"
"目前文字為 %s"
"未輸入文字"
@@ -101,8 +101,8 @@
"搜尋"
"點"
"切換語言"
- "下一步"
- "上一步"
+ "下一頁"
+ "上一頁"
"Shift 鍵已啟用"
"大寫鎖定已啟用"
"Shift 鍵已停用"
@@ -117,7 +117,7 @@
"電子郵件"
"簡訊"
"數字"
- "電話"
+ "電話號碼"
"文字"
"時間"
"網址"
@@ -133,12 +133,12 @@
"提供意見"
"輸入語言"
"再次輕觸即可儲存"
- "可使用字典"
+ "可用的字典"
"啟用使用者意見回饋"
"自動傳送使用統計資料和當機報告,協助改善此輸入法編輯器"
"鍵盤主題"
- "英文 (英式)"
- "英文 (美式)"
+ "英文 (英國)"
+ "英文 (美國)"
"西班牙文 (美國)"
"英文 (英國) (%s)"
"英文 (美國) (%s)"
@@ -171,7 +171,7 @@
"準備為%s版本安裝這個檔案嗎?"
"發生錯誤"
"預設"
- "歡迎使用「%s」"
+ "歡迎使用 %s"
"含手勢輸入功能"
"開始設定"
"下一步"