From 56012e5ab952ecae965818d89b9ee51ef1f84ddb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Mon, 28 Jan 2013 19:12:04 +0000 Subject: [PATCH] Revert "Import translations. DO NOT MERGE" broken build. This reverts commit 2c7768328164420613c824728e0c61f08f9dbb12 Change-Id: I2abbb8f148990a7778c8782834b5996b52e45dbe --- java/res/values-af/strings.xml | 6 ++--- java/res/values-am/strings.xml | 6 ++--- java/res/values-ar/strings.xml | 18 +++++++------- java/res/values-be/strings.xml | 18 +++++++------- java/res/values-bg/strings.xml | 18 +++++++------- java/res/values-ca/strings.xml | 6 ++--- java/res/values-cs/strings.xml | 6 ----- java/res/values-da/strings.xml | 6 ----- java/res/values-de/strings.xml | 6 ++--- java/res/values-el/strings.xml | 6 ++--- java/res/values-en-rGB/strings.xml | 6 ++--- java/res/values-es-rUS/strings.xml | 18 +++++++------- java/res/values-es/strings.xml | 6 ++--- java/res/values-et/strings.xml | 6 ++--- java/res/values-fa/strings.xml | 18 +++++++------- java/res/values-fi/strings.xml | 8 +++---- java/res/values-fr/strings.xml | 18 +++++++------- java/res/values-hi/strings.xml | 18 +++++++------- java/res/values-hr/strings.xml | 6 ++--- java/res/values-hu/strings.xml | 6 ++--- java/res/values-in/strings.xml | 18 +++++++------- java/res/values-is/strings.xml | 6 ----- java/res/values-it/strings.xml | 6 ++--- java/res/values-iw/strings.xml | 6 ++--- java/res/values-ja/strings.xml | 38 ++++++++++++++---------------- java/res/values-ka/strings.xml | 6 ----- java/res/values-ko/strings.xml | 18 +++++++------- java/res/values-lt/strings.xml | 18 +++++++------- java/res/values-lv/strings.xml | 18 +++++++------- java/res/values-mk/strings.xml | 6 ----- java/res/values-mn/strings.xml | 6 ----- java/res/values-ms/strings.xml | 6 ++--- java/res/values-nb/strings.xml | 6 ----- java/res/values-nl/strings.xml | 6 ++--- java/res/values-pl/strings.xml | 18 +++++++------- java/res/values-pt-rPT/strings.xml | 6 ++--- java/res/values-pt/strings.xml | 18 +++++++------- java/res/values-rm/strings.xml | 6 ----- java/res/values-ro/strings.xml | 18 +++++++------- java/res/values-ru/strings.xml | 18 +++++++------- java/res/values-sk/strings.xml | 18 +++++++------- java/res/values-sl/strings.xml | 6 ++--- java/res/values-sr/strings.xml | 6 ++--- java/res/values-sv/strings.xml | 6 ----- java/res/values-sw/strings.xml | 14 +++++------ java/res/values-th/strings.xml | 18 +++++++------- java/res/values-tl/strings.xml | 18 +++++++------- java/res/values-tr/strings.xml | 18 +++++++------- java/res/values-uk/strings.xml | 6 ++--- java/res/values-vi/strings.xml | 18 +++++++------- java/res/values-zh-rCN/strings.xml | 18 +++++++------- java/res/values-zh-rTW/strings.xml | 18 +++++++------- java/res/values-zu/strings.xml | 6 ++--- 53 files changed, 269 insertions(+), 355 deletions(-) diff --git a/java/res/values-af/strings.xml b/java/res/values-af/strings.xml index 2567dfde1..edc4e444b 100644 --- a/java/res/values-af/strings.xml +++ b/java/res/values-af/strings.xml @@ -39,7 +39,6 @@ "Taal-wisselsleutel dek ook ander invoermetodes" "Taal-wisselsleutel" "Wys wanneer meervoudige invoertale geaktiveer is" - "Glysleutelinvoer-voorbeskou" "Sleutelopspringer-wagperiode" "Geen wagperiode nie" "Verstek" @@ -124,10 +123,8 @@ "Sleutelbordtema" "Engels (VK)" "Engels (VS)" - "Spaans (VS)" "Engels (VK) (%s)" "Engels (VS) (%s)" - "Spaans (VS) (%s)" "Geen taal nie" "Geen taal (QWERTY)" "Geen taal nie (QWERTZ)" @@ -147,7 +144,8 @@ "Nie nou nie" "Dieselfde invoerstyl bestaan ​​reeds: %s" "Bruikbaarheidstudie-modus" - "Sleutellangdrukvertraging-instellings" + + "Sleuteldruk se vibrasie-tydsduurinstellings" "Sleuteldruk se klankvolume-instellings" "Lees eksterne woordeboeklêer" diff --git a/java/res/values-am/strings.xml b/java/res/values-am/strings.xml index cb9cce571..ede51c9a6 100644 --- a/java/res/values-am/strings.xml +++ b/java/res/values-am/strings.xml @@ -39,7 +39,6 @@ "የቋንቋ መቀየሪያ ቁልፍ ሌሎች የግቤት ስልቶችንም ይሸፍናል" "የቋንቋ መቀየሪያ ቁልፍ" "በርካታ የግቤት ቋንቋዎች ሲነቁ አሳይ" - "የተንሸራታች ቁልፍ ግቤት ቅድመ-እይታ" "የቁልፍ ብቅ ባይ መዘግየትን ያስወገዳል" "የዘገየ የለም" "ነባሪ" @@ -124,10 +123,8 @@ "የቁልፍ ሰሌዳ ገጽታ" "እንግሊዘኛ (የታላቋ ብሪታንያ)" "እንግሊዘኛ (ዩ.ኤስ)" - "ስፓኒሽኛ (ዩኤስ)" "እንግሊዘኛ (ዩናይትድ ኪንግደም) (%s)" "እንግሊዘኛ (አሜሪካ) (%s)" - "ስፓኒሽኛ (ዩኤስ) (%s)" "ምንም ቋንቋ" "ቋንቋ አልባ (QWERTY)" "ቋንቋ አልባ (QWERTZ)" @@ -147,7 +144,8 @@ "አሁን አልፈልግም" "ተመሳሳዩ የግብዓት ቅጥ አስቀድሞ አለ፦ %s" "የተገልጋይነት ጥናት ሁነታ" - "የቁልፍ ረጅም ጭነት መዘግየት ቅንብሮች" + + "ቁልፍ ተጫን በቅንጅቶች ወቅት ንዝረት" "ቁልፍ ተጫን የድምጽ መጠን ቅንብሮች" "ውጫዊ የመዝገበቃላት ፋይል አንብብ" diff --git a/java/res/values-ar/strings.xml b/java/res/values-ar/strings.xml index bd4ac14ed..5d7dfced8 100644 --- a/java/res/values-ar/strings.xml +++ b/java/res/values-ar/strings.xml @@ -39,7 +39,6 @@ "يغطي مفتاح تبديل اللغات أساليب الإدخال الأخرى أيضًا" "مفتاح تبديل اللغة" "يظهر عندما يتم تمكين لغات الإدخال متعددة" - "معاينة إدخال مفتاح الانزلاق" "تأخير إزالة النافذة المنبثقة الأساسية" "بلا تأخير" "افتراضي" @@ -124,10 +123,8 @@ "مظهر لوحة المفاتيح" "الإنجليزية (المملكة المتحدة)" "الإنجليزية (الولايات المتحدة)" - "الإسبانية (الأميركية)" "الإنجليزية (المملكة المتحدة) (%s)" "الإنجليزية (الولايات المتحدة) (%s)" - "الإسبانية (الأمريكية) (%s)" "بدون لغة" "بدون لغة (QWERTY)" "بدون لغة (QWERTZ)" @@ -147,13 +144,18 @@ "ليس الآن" "نمط الإدخال ذاته موجود من قبل: %s" "وضع سهولة الاستخدام" - "إعدادات تأخير الضغط الطويل للمفاتيح" + + "إعدادات مدة اهتزاز الضغط على المفاتيح" "إعدادات مستوى صوت الضغط على المفاتيح" "قراءة ملف قاموس خارجي" - "ليست هناك ملفات قواميس في مجلد التنزيلات" - "تحديد ملف قاموس للتثبيت" - "هل تريد حقًا تثبيت هذا الملف للغة %s؟" - "حدث خطأ" + + + + + + + + "الافتراضية" diff --git a/java/res/values-be/strings.xml b/java/res/values-be/strings.xml index de0d9c310..3a3a6010a 100644 --- a/java/res/values-be/strings.xml +++ b/java/res/values-be/strings.xml @@ -39,7 +39,6 @@ "Кнопка пераключэння мовы звязана i з iншымi спосабамi ўводу" "Кнопка пераключэння мовы" "Паказваць, калі ўключана некалькі моў ўводу" - "Прагляд уводу з дапамогай кнопкi слiзгання" "Затрым. скр. падк. клав." "Няма затрымкі" "Па змаўчанні" @@ -124,10 +123,8 @@ "Тэма клавіятуры" "Англійская (ЗК)" "Англійская (ЗША)" - "iспанская (ЗША)" "Англійская (Вялікабрытанія) (%s)" "Англійская (ЗША) (%s)" - "iспанская (ЗША) ( %s )" "Мова не выбрана" "Мова не выбрана (QWERTY)" "Няма мовы (QWERTZ)" @@ -147,13 +144,18 @@ "Не цяпер" "Такі метад уводу ўжо існуе: %s" "Рэжым даследвання выкарыстальнасці" - "Налады адмены доўгага нацiску клавiшы" + + "Налады працягласцi вiбрацыi пры нацiску" "Налады гучнасцi пры нацiску" "Чытанне знешняга файла слоўніка" - "У папцы загрузак няма файлаў слоўніка" - "Вылучыце файл слоўніка для ўсталёўкі" - "Сапраўды ўсталяваць гэты файл на мове: %s?" - "Была памылка" + + + + + + + + "Па змаўчанні" diff --git a/java/res/values-bg/strings.xml b/java/res/values-bg/strings.xml index 0121acb08..d192623bb 100644 --- a/java/res/values-bg/strings.xml +++ b/java/res/values-bg/strings.xml @@ -39,7 +39,6 @@ "Клавишът за превкл. на езика обхваща и други методи за въвеждане" "Клавиш за превкл. на езика" "Показване при няколко активирани езика за въвеждане" - "Въвеждане при клавиши с плъзгане: Визуал." "Отхвърляне на подсказката" "Без задържане" "По подразбиране" @@ -124,10 +123,8 @@ "Тема на клавиатурата" "английски (Великобритания)" "английски (САЩ)" - "испански (САЩ)" "английски (Великобр.) (%s)" "английски (САЩ) (%s)" - "испански (САЩ) (%s)" "Без език" "Без език („QWERTY“)" "Без език (QWERTZ)" @@ -147,13 +144,18 @@ "Не сега" "Същият стил на въвеждане вече съществува: %s" "Режим за изучаване на използваемостта" - "Настройки за забавяне при продължително натискане на клавишите" + + "Настройки за продължителност на вибрирането при натискане на клавиш" "Настройки за силата на звука при натискане на клавиш" "Четене на файл за външен речник" - "В папката „Изтегляния“ няма файлове за речник" - "Изберете файл за речника, който да инсталирате" - "Наистина ли да се инсталира този файл за %s?" - "Възникна грешка" + + + + + + + + "Стандартни" diff --git a/java/res/values-ca/strings.xml b/java/res/values-ca/strings.xml index ee17ee7bb..b59d225ff 100644 --- a/java/res/values-ca/strings.xml +++ b/java/res/values-ca/strings.xml @@ -39,7 +39,6 @@ "La tecla de canvi d\'idioma serveix també per a altres mètodes d\'entrada" "Tecla de canvi d\'idioma" "Mostra-la quan hi hagi diversos idiomes d\'entrada activats" - "Visualització prèvia d\'entrada de la tecla de lliscament" "Retard en ampliar tecla" "Sense retard" "Predeterminat" @@ -124,10 +123,8 @@ "Tema del teclat" "Anglès (Regne Unit)" "Anglès (EUA)" - "Espanyol (EUA)" "Anglès (Regne Unit) (%s)" "Anglès (Estats Units) (%s)" - "Espanyol (EUA) (%s)" "Cap idioma" "Cap idioma (QWERTY)" "Cap idioma (QWERTZ)" @@ -147,7 +144,8 @@ "Ara no" "Ja existeix aquest estil d\'entrada: %s" "Mode d\'estudi d\'usabilitat" - "Configuració del retard per mantenir premuda una tecla" + + "Configuració de durada de vibracions en prémer tecles" "Configuració del volum de so en prémer tecles" "Lectura d\'un fitxer de diccionari extern" diff --git a/java/res/values-cs/strings.xml b/java/res/values-cs/strings.xml index 089818ead..41b49594b 100644 --- a/java/res/values-cs/strings.xml +++ b/java/res/values-cs/strings.xml @@ -39,8 +39,6 @@ "Klávesa pro přepínání jazyka ovládá i další metody zadávání" "Klávesa přepínání jazyka" "Zobrazit, když je aktivováno více vstupních jazyků" - - "Prodleva vysk. okna klávesnice" "Bez prodlevy" "Výchozí" @@ -125,12 +123,8 @@ "Motiv klávesnice" "angličtina (Velká Británie)" "angličtina (USA)" - - "angličtina (VB) (%s)" "angličtina (USA) (%s)" - - "Žádný jazyk" "Žádný jazyk (QWERTY)" "Žádný jazyk (QWERTZ)" diff --git a/java/res/values-da/strings.xml b/java/res/values-da/strings.xml index 756040390..e5a79001b 100644 --- a/java/res/values-da/strings.xml +++ b/java/res/values-da/strings.xml @@ -39,8 +39,6 @@ "Tasten til sprogskift gælder også for andre inputmetoder" "Tast til sprogskift" "Vis, når der er aktiveret flere inputsprog" - - "Forsink. afvis. af taste-pop op" "Ingen forsink." "Standard" @@ -125,12 +123,8 @@ "Tastaturtema" "Engelsk (Storbritannien)" "Engelsk (USA)" - - "Engelsk (Storbritannien) (%s)" "Engelsk (USA) (%s)" - - "Intet sprog" "Ingen sprog (QWERTY)" "Intet sprog (QWERTZ)" diff --git a/java/res/values-de/strings.xml b/java/res/values-de/strings.xml index a553115a7..cb8763d36 100644 --- a/java/res/values-de/strings.xml +++ b/java/res/values-de/strings.xml @@ -39,7 +39,6 @@ "Sprachwechseltaste umfasst auch andere Eingabemethoden." "Sprachwechsel" "Anzeigen, wenn mehrere Eingabesprachen aktiviert sind" - "Eingabe durch Schiebetaste – Vorschau" "Tasten-Pop-up" "Keine Verzögerung" "Standard" @@ -124,10 +123,8 @@ "Tastaturdesign" "Englisch (UK)" "Englisch (USA)" - "Spanisch (USA)" "Englisch (GB) (%s)" "Englisch (USA) (%s)" - "Spanisch (USA) (%s)" "Keine Sprache" "Keine Sprache (QWERTY)" "Keine Sprache (QWERTZ)" @@ -147,7 +144,8 @@ "Später" "Der gleiche Eingabestil ist bereits vorhanden: %s" "Studie zur Benutzerfreundlichkeit" - "Verzögerungseinstellungen für langen Tastendruck" + + "Vibrationsdauer bei Tastendruck" "Tonlautstärke bei Tastendruck" "Externe Wörterbuchdatei lesen" diff --git a/java/res/values-el/strings.xml b/java/res/values-el/strings.xml index 2a0704cb8..031162943 100644 --- a/java/res/values-el/strings.xml +++ b/java/res/values-el/strings.xml @@ -39,7 +39,6 @@ "Το κλειδί αλλαγής γλώσσας καλύπτει και άλλες μεθόδους εισόδου" "Πλήκτρο εναλλαγής γλώσσας" "Εμφάνιση κατά την ενεργοποίηση πολλών γλωσσών εισόδου" - "Προεπ.εισόδ.πλήκτρ.ολίσθησης" "Χρόνος εξαφ. αναδ. παραθ." "Χωρίς καθυστέρ." "Προεπιλογή" @@ -124,10 +123,8 @@ "Θέμα πληκτρολογίου" "Αγγλικά (Η.Β.)" "Αγγλικά (Η.Π.Α)" - "Ισπανικά (ΗΠΑ)" "Αγγλικά (ΗΒ) (%s)" "Αγγλικά (ΗΠΑ) (%s)" - "Ισπανικά (ΗΠΑ) (%s)" "Καμία γλώσσα" "Καμία γλώσσα (QWERTY)" "Καμία γλώσσα (QWERTZ)" @@ -147,7 +144,8 @@ "Όχι τώρα" "Το ίδιο στυλ εισόδου υπάρχει ήδη: %s" "Λειτουργία μελέτης χρηστικότητας" - "Ρυθμίσεις καθυστέρησης παρατεταμένου πατήματος πλήκτρου" + + "Ρυθμίσεις διάρκειας δόνησης κατά το πάτημα πλήκτρων" "Ρυθμίσεις έντασης ήχου κατά το πάτημα πλήκτρων" "Ανάγνωση εξωτερικού αρχείου λεξικού" diff --git a/java/res/values-en-rGB/strings.xml b/java/res/values-en-rGB/strings.xml index 4e120112a..60bc9b460 100644 --- a/java/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/java/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -39,7 +39,6 @@ "Language switch key also covers other input methods" "Language switch key" "Show when multiple input languages are enabled" - "Sliding key input preview" "Key pop-up dismiss delay" "No delay" "Default" @@ -124,10 +123,8 @@ "Keyboard theme" "English (UK)" "English (US)" - "Spanish (US)" "English (UK) (%s)" "English (US) (%s)" - "Spanish (US) (%s)" "No language" "No language (QWERTY)" "No language (QWERTZ)" @@ -147,7 +144,8 @@ "Not now" "The same input style already exists: %s" "Usability study mode" - "Key long press delay settings" + + "Key-press vibration duration settings" "Key-press sound volume settings" "Read external dictionary file" diff --git a/java/res/values-es-rUS/strings.xml b/java/res/values-es-rUS/strings.xml index 62bee5dcf..73ae5f0f5 100644 --- a/java/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/java/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -39,8 +39,6 @@ "La tecla de cambio de idioma abarca otros métodos de entrada." "Tecla de selección de idioma" "Mostrar cuando se habiliten varios idiomas de entrada" - - "Retraso en rechazo de alerta de tecla" "Sin demora" "Predeterminada" @@ -125,12 +123,8 @@ "Tema del teclado" "Inglés (Reino Unido)" "Inglés (EE.UU.)" - - "Inglés (Reino Unido) (%s)" "Inglés (EE.UU.) (%s)" - - "Ningún idioma" "Ningún idioma (QWERTY)" "Sin idioma (QWERTZ)" @@ -155,9 +149,13 @@ "Duración de vibración al presionar teclas" "Volumen de sonido al presionar teclas" "Leer archivo de diccionario externo" - "No hay archivos de diccionario en la carpeta de descargas." - "Seleccionar archivo de diccionario para instalar" - "¿Realmente quieres instalar este archivo para %s?" - "Se produjo un error." + + + + + + + + "Predeterminado" diff --git a/java/res/values-es/strings.xml b/java/res/values-es/strings.xml index a6249bff3..674fbe82b 100644 --- a/java/res/values-es/strings.xml +++ b/java/res/values-es/strings.xml @@ -39,7 +39,6 @@ "La tecla de cambio de idioma sirve también para otros métodos" "Tecla para cambiar de idioma" "Mostrar cuando haya varios idiomas de entrada habilitados" - "Vista previa tecla deslizante" "Retraso al ampliar tecla" "Sin retraso" "Predeterminado" @@ -124,10 +123,8 @@ "Tema de teclado" "inglés (Reino Unido)" "inglés (EE.UU.)" - "Español (EE.UU.)" "Inglés (Reino Unido) (%s)" "Inglés (EE.UU.) (%s)" - "Español (EE.UU.) (%s)" "ningún idioma" "ningún idioma (QWERTY)" "ningún idioma (QWERTZ)" @@ -147,7 +144,8 @@ "Ahora no" "Ya existe el estilo de entrada %s." "Modo estudio de usabilidad" - "Ajustes de retraso de pulsación prolongada" + + "Duración de la vibración al pulsar tecla" "Volumen sonido al pulsar tecla" "Leer archivo de diccionario externo" diff --git a/java/res/values-et/strings.xml b/java/res/values-et/strings.xml index 3e34a40b2..a31566ccd 100644 --- a/java/res/values-et/strings.xml +++ b/java/res/values-et/strings.xml @@ -39,7 +39,6 @@ "Keelevahetuse võti hõlmab ka muid sisestusmeetodeid" "Keelevahetuse nupp" "Kuva, kui lubatud on mitu sisendkeelt" - "Lohistamisklahvi sisendi eelv." "Hüpiku loobumisviivitus" "Viivituseta" "Vaikeseade" @@ -124,10 +123,8 @@ "Klaviatuuri teema" "Inglise (UK)" "Inglise (USA)" - "hispaania (USA)" "Inglise (UK) (%s)" "Inglise (USA) (%s)" - "hispaania (USA) (%s)" "Keel puudub" "Keel puudub (QWERTY)" "Keel puudub (QWERTZ)" @@ -147,7 +144,8 @@ "Mitte kohe" "Sama sisendstiil on juba olemas: %s" "Kasutatavuse uurimisrežiim" - "Pika klahvivajutuse viivituse seaded" + + "Klahvivajutuse vibratsiooni kestuse seaded" "Klahvivajutuse helitugevuse seaded" "Välise sõnastikufaili lugemine" diff --git a/java/res/values-fa/strings.xml b/java/res/values-fa/strings.xml index 2c39c9832..5c4858e1b 100644 --- a/java/res/values-fa/strings.xml +++ b/java/res/values-fa/strings.xml @@ -39,7 +39,6 @@ "کلید تغییر زبان، سایر ورودی‌های زبان را نیز پوشش می‌دهد" "کلید تغییر زبان" "وقتی چند زبان ورودی فعال است نشان داده شود" - "پیش‌نمایش ورودبا لغزاندن کلید" "تأخیر در رد کردن کلید نمایشی" "بدون تأخیر" "پیش‌فرض" @@ -128,10 +127,8 @@ "طرح زمینه صفحه‌کلید" "انگلیسی (بریتانیا)" "انگلیسی (امریکا)" - "اسپانیایی (آمریکا)" "انگلیسی (انگلستان) (%s)" "انگلیسی (ایالات متحده) (%s)" - "اسپانیایی (آمریکا) (%s)" "زبانی موجود نیست" "بدون زبان (QWERTY)" "هیچکدام از زبان‌ها (QWERTZ)" @@ -151,13 +148,18 @@ "اکنون خیر" "سبک ورودی مشابهی در حال حاضر وجود دارد: %s" "حالت بررسی قابلیت استفاده" - "تنظیمات تأخیر فشار طولانی کلید" + + "تنظیمات مدت زمان لرزش فشار کلید" "تنظیمات میزان صدای فشار کلید" "خواندن فایل فرهنگ لغت خارجی" - "فایل فرهنگ لغتی در پوشه دانلودها وجود ندارد" - "یک فایل فرهنگ لغت برای نصب انتخاب کنید" - "این فایل واقعاً برای %s نصب شود؟" - "خطایی روی داد" + + + + + + + + "پیش‌فرض" diff --git a/java/res/values-fi/strings.xml b/java/res/values-fi/strings.xml index 99d68d5d7..7525a6057 100644 --- a/java/res/values-fi/strings.xml +++ b/java/res/values-fi/strings.xml @@ -39,7 +39,6 @@ "Kielenvaihtonäppäin kattaa myös muut syöttötavat" "Kielenvaihtonäppäin" "Näytä, kun käytössä on useita syöttökieliä" - "Liukuvan näppäinsyötön esikats" "Näppäimen hylkäysviive" "Ei viivettä" "Oletus" @@ -124,10 +123,8 @@ "Näppäimistöteema" "englanti (Iso-Britannia)" "englanti (Yhdysvallat)" - "espanja (Yhdysvallat)" "englanti (Iso-Britannia) (%s)" "englanti (USA) (%s)" - "espanja (Yhdysvallat) (%s)" "Ei kieltä" "Ei kieltä (QWERTY)" "Ei kieltä (QWERTZ)" @@ -147,13 +144,14 @@ "Ei nyt" "Sama tulotyyli on jo olemassa: %s" "Käytettävyystutkimustila" - "Näppäimen pitkän painalluksen viiveasetukset" + + "Näppäimenpainalluksen värinän kestoasetukset" "Näppäimenpainalluksen äänenvoimakkuusasetukset" "Lue ulkoista sanakirjatiedostoa" "Lataukset-kansiossa ei ole sanakirjatiedostoja" "Valitse asennettava sanakirjatiedosto" "Haluatko asentaa tämä tiedoston kielelle %s?" - "Tapahtui virhe" + "Tapahtui virhe." "Oletusarvot" diff --git a/java/res/values-fr/strings.xml b/java/res/values-fr/strings.xml index 18dc88125..f04856b21 100644 --- a/java/res/values-fr/strings.xml +++ b/java/res/values-fr/strings.xml @@ -39,8 +39,6 @@ "La touche de sélection de langue couvre d\'autres modes de saisie." "Touche de sélection de langue" "Afficher lorsque plusieurs langues de saisie sont activées" - - "Masquer touche agrandie" "Sans délai" "Par défaut" @@ -125,12 +123,8 @@ "Thème du clavier" "Anglais (Royaume-Uni)" "Anglais (États-Unis)" - - "Anglais (Royaume-Uni) (%s)" "Anglais (États-Unis) (%s)" - - "Aucune langue" "Pas de langue (QWERTY)" "Aucune langue (QWERTZ)" @@ -155,9 +149,13 @@ "Durée de vibration à chaque pression" "Volume sonore à chaque pression" "Lire un fichier de dictionnaire externe" - "Aucun fichier de dictionnaire dans le dossier \"Téléchargements\"" - "Sélectionner un fichier de dictionnaire à installer" - "Installer ce fichier pour la langue \"%s\" ?" - "Une erreur s\'est produite" + + + + + + + + "Par défaut" diff --git a/java/res/values-hi/strings.xml b/java/res/values-hi/strings.xml index d6b08c67b..2db3f576b 100644 --- a/java/res/values-hi/strings.xml +++ b/java/res/values-hi/strings.xml @@ -39,7 +39,6 @@ "भाषा स्‍विच कुंजी में अन्‍य इनपुट पद्धतियां भी शामिल हैं" "भाषा स्विच कुंजी" "एकाधिक इनपुट भाषाएं सक्षम होने पर दिखाएं" - "स्लाइडिंग कुंजी इनपुट पूर्वाव." "कुंजी पॉपअप खारिज़ विलंब" "कोई विलंब नहीं" "डिफ़ॉल्ट" @@ -124,10 +123,8 @@ "कीबोर्ड थीम" "अंग्रेज़ी (यूके)" "अंग्रेज़ी (यूएस)" - "स्पेनिश (यूएस)" "अंग्रेज़ी (यूके) (%s)" "अंग्रेज़ी (यूएस) (%s)" - "स्पेनिश (यूएस) (%s)" "कोई भाषा नहीं" "कोई भाषा नहीं (QWERTY)" "कोई भाषा नहीं (QWERTZ)" @@ -147,13 +144,18 @@ "अभी नहीं" "ऐसी ही इनपुट शैली पहले से मौजूद है: %s" "उपयोगिता अध्ययन मोड" - "कुंजी को देर तक दबाने के विलंब की सेटिंग" + + "कुंजी-स्‍पर्श कंपन अवधि सेटिंग" "कुंजी-स्‍पर्श ध्‍वनि वॉल्‍यूम सेटिंग" "बाहरी डिक्शनरी फ़ाइल पढ़ें" - "डाउनलोड फ़ोल्डर में कोई शब्दकोश फ़ाइल नहीं है" - "इंस्टॉल करने के लिए कोई शब्दकोश फ़ाइल चुनें" - "%s के लिए वास्तव में यह फ़ाइल इंस्टॉल करें?" - "कोई त्रुटि हुई थी" + + + + + + + + "डिफ़ॉल्ट" diff --git a/java/res/values-hr/strings.xml b/java/res/values-hr/strings.xml index 46729ff02..c08081284 100644 --- a/java/res/values-hr/strings.xml +++ b/java/res/values-hr/strings.xml @@ -39,7 +39,6 @@ "Tipka za prebacivanje jezika pokriva i druge načine unosa" "Tipka za izmjenjivanje jezika" "Prikaži kada je omogućen unos na više jezika" - "Pregled unosa klizne tipke" "Odgoda prikaza tipki" "Bez odgode" "Zadano" @@ -124,10 +123,8 @@ "Tema tipkovnice" "Engleski (UK)" "Engleski (SAD)" - "španjolski (SAD)" "engleski (UK) (%s)" "engleski (SAD) (%s)" - "španjolski (SAD) (%s)" "Nema jezika" "Nema jezika (QWERTY)" "Nema jezika (QWERTZ)" @@ -147,7 +144,8 @@ "Ne sada" "Već postoji isti stil unosa: %s" "Način studije upotrebljivosti" - "Postavke odgode dugog pritiska na tipke" + + "Postavke trajanja vibracije kod pritiska tipke" "Postavke glasnoće zvuka kod pritiska tipke" "Čitanje datoteke vanjskog rječnika" diff --git a/java/res/values-hu/strings.xml b/java/res/values-hu/strings.xml index 325cf1332..00c6cefab 100644 --- a/java/res/values-hu/strings.xml +++ b/java/res/values-hu/strings.xml @@ -39,7 +39,6 @@ "A nyelvkapcsoló gomb egyéb beviteli módokat is tartalmaz" "A nyelvkapcsoló" "Megjelenítés, ha több beviteli nyelv engedélyezett" - "Csúszógomb beviteli előnézete" "Gombeltüntetés késése" "Nincs késés" "Alapbeállítás" @@ -124,10 +123,8 @@ "Billentyűzettéma" "angol (brit)" "angol (amerikai)" - "spanyol (USA)" "angol (brit) (%s)" "angol (amerikai) (%s)" - "spanyol (USA) (%s)" "Nincs nyelv" "Nincs nyelv (QWERTY)" "Nincs nyelv (QWERTZ)" @@ -147,7 +144,8 @@ "Most nem" "Ugyanez a bemenetstílus már létezik: %s" "Használhatósági teszt" - "Gomb hosszú megnyomásának késleltetési beállítása" + + "Gombnyomás rezgési időtartamának beállításai" "Gombnyomás hangerejének beállításai" "Külső szótárfájl olvasása" diff --git a/java/res/values-in/strings.xml b/java/res/values-in/strings.xml index 457b345a3..e6f61306b 100644 --- a/java/res/values-in/strings.xml +++ b/java/res/values-in/strings.xml @@ -39,7 +39,6 @@ "Tombol beralih bahasa juga mencakup metode masukan lain" "Tombol pengalih bahasa" "Tampilkan saat beberapa bahasa masukan diaktifkan" - "Pratinjau masukan tombol geser" "Tundaan singkir munculan kunci" "Tanpa penundaan" "Default" @@ -124,10 +123,8 @@ "Tema keyboard" "Inggris (Inggris)" "Inggris (AS)" - "Spanyol (AS)" "Inggris (Inggris) (%s)" "Inggris (AS) (%s)" - "Spanyol (AS) (%s)" "Tidak ada bahasa" "Tanpa bahasa (QWERTY)" "Tanpa bahasa (QWERTZ)" @@ -147,13 +144,18 @@ "Nanti saja" "Sudah ada gaya masukan yang sama: %s" "Mode studi daya guna" - "Setelan penundaan tekan lama tombol" + + "Setelan durasi getaran saat tombol ditekan" "Setelan volume suara saat tombol ditekan" "Membaca file kamus eksternal" - "Tidak ada file kamus di folder Unduhan" - "Pilih file kamus untuk dipasang" - "Yakin ingin memasang file ini untuk %s?" - "Terjadi kesalahan" + + + + + + + + "Default" diff --git a/java/res/values-is/strings.xml b/java/res/values-is/strings.xml index cfca9f2f0..8fda3cec9 100644 --- a/java/res/values-is/strings.xml +++ b/java/res/values-is/strings.xml @@ -58,8 +58,6 @@ - - @@ -223,14 +221,10 @@ - - - - diff --git a/java/res/values-it/strings.xml b/java/res/values-it/strings.xml index cafb27a5e..340e85a4b 100644 --- a/java/res/values-it/strings.xml +++ b/java/res/values-it/strings.xml @@ -39,7 +39,6 @@ "Il tasto per cambiare lingua offre altri metodi di immissione" "Tasto cambio lingua" "Mostra quando sono attive più lingue di immissione" - "Anteprima immiss. tasto scorr." "Ritardo eliminaz. popup tasto" "Nessun ritardo" "Predefinito" @@ -124,10 +123,8 @@ "Tema della tastiera" "Inglese (UK)" "Inglese (USA)" - "Spagnolo (USA)" "Inglese (Regno Unito) (%s)" "Inglese (Stati Uniti) (%s)" - "Spagnolo (USA) (%s)" "Nessuna lingua" "Nessuna lingua (QWERTY)" "Nessuna lingua (QWERTZ)" @@ -147,7 +144,8 @@ "Non ora" "Esiste già uno stile di inuput uguale: %s" "Modalità Studio sull\'usabilità" - "Impostazioni di ritardo per pressione lunga tasti" + + "Durata vibrazione alla pressione tasto" "Volume audio alla pressione di un tasto" "Leggi file dizionario esterno" diff --git a/java/res/values-iw/strings.xml b/java/res/values-iw/strings.xml index 03a427c06..0006d2434 100644 --- a/java/res/values-iw/strings.xml +++ b/java/res/values-iw/strings.xml @@ -39,7 +39,6 @@ "מתג החלפת השפה מכסה גם שיטות קלט אחרות" "מתג החלפת שפה" "הצג כאשר ניתן להשתמש בשפות קלט מרובות" - "תצוגה מקדימה של קלט בהסטת מקש" "עיכוב סגירת חלון קופץ של מקש" "ללא עיכוב" "ברירת מחדל" @@ -124,10 +123,8 @@ "עיצוב מקלדת" "אנגלית (בריטניה)" "אנגלית (ארה\"ב)" - "ספרדית (ארצות הברית)" "אנגלית (בריטניה) (%s)" "אנגלית (ארה\"ב) (%s)" - "ספרדית (ארצות הברית) (%s)" "ללא שפה" "אין שפה (QWERTY)" "אין שפה (QWERTZ)" @@ -147,7 +144,8 @@ "לא עכשיו" "סגנון קלט זהה כבר קיים: %s" "מצב מחקר שימושיות" - "הגדרות השהייה בעת לחיצה ארוכה על מקש" + + "הגדרות משך רטט בלחיצה על מקש" "הגדרות עוצמת קול בלחיצה על מקש" "קריאה של קובץ מילון חיצוני" diff --git a/java/res/values-ja/strings.xml b/java/res/values-ja/strings.xml index 9fea6fe85..813da0a4a 100644 --- a/java/res/values-ja/strings.xml +++ b/java/res/values-ja/strings.xml @@ -39,8 +39,6 @@ "言語切り替えキーは他の入力方法にも対応しています" "言語切り替えキー" "複数の入力言語が有効なときに表示" - - "キーのポップアップ時間" "すぐに消去" "デフォルト" @@ -123,21 +121,17 @@ "ユーザーフィードバックを有効にする" "IMEの機能向上のため、使用統計状況やクラッシュレポートをGoogleに自動送信します。" "キーボードのテーマ" - "英語 (英国)" - "英語 (米国)" - - - "英語 (英国) (%s)" - "英語 (米国) (%s)" - - + "英語(英国)" + "英語(米国)" + "英語(英国)(%s)" + "英語(米国)(%s)" "言語設定なし" - "言語設定なし (QWERTY)" - "言語設定なし (QWERTZ)" - "言語設定なし (AZERTY)" - "言語設定なし (Dvorak)" - "言語設定なし (Colemak)" - "言語設定なし (PC)" + "言語設定なし(QWERTY)" + "言語設定なし(QWERTZ)" + "言語設定なし(AZERTY)" + "言語設定なし(Dvorak)" + "言語設定なし(Colemak)" + "言語設定なし(PC)" "カスタム入力スタイル" "スタイル追加" "追加" @@ -155,9 +149,13 @@ "キー操作バイブの振動時間の設定" "キー操作音の音量設定" "外部辞書ファイルの読み取り" - "ダウンロードフォルダに辞書ファイルはありません" - "インストールする辞書ファイルの選択" - "この%sのファイルをインストールしてもよろしいですか?" - "エラーが発生しました" + + + + + + + + "デフォルト" diff --git a/java/res/values-ka/strings.xml b/java/res/values-ka/strings.xml index 45f902786..274061355 100644 --- a/java/res/values-ka/strings.xml +++ b/java/res/values-ka/strings.xml @@ -58,8 +58,6 @@ - - @@ -223,14 +221,10 @@ - - - - diff --git a/java/res/values-ko/strings.xml b/java/res/values-ko/strings.xml index b654ae5b4..b7275fc45 100644 --- a/java/res/values-ko/strings.xml +++ b/java/res/values-ko/strings.xml @@ -39,8 +39,6 @@ "언어 전환 키가 제공하는 기타 입력 방법" "언어 전환 키" "여러 입력 언어를 사용하도록 설정할 때 표시" - - "키 팝업 해제 지연" "지연 없음" "기본값" @@ -125,12 +123,8 @@ "키보드 테마" "영어(영국)" "영어(미국)" - - "영어(영국) (%s)" "영어(미국) (%s)" - - "언어가 없음" "언어가 없음(QWERTY)" "언어 없음(QWERTZ)" @@ -155,9 +149,13 @@ "키를 누를 때 진동 시간 설정" "키를 누를 때 효과음 설정" "외부 사전 파일 읽기" - "다운로드 폴더에 사전 파일이 없음" - "설치할 사전 파일 선택" - "이 파일을 %s(으)로 설치하시겠습니까?" - "오류 발생" + + + + + + + + "기본값" diff --git a/java/res/values-lt/strings.xml b/java/res/values-lt/strings.xml index 4df0594c5..68919d0f6 100644 --- a/java/res/values-lt/strings.xml +++ b/java/res/values-lt/strings.xml @@ -39,7 +39,6 @@ "Kalbos perjungimo klavišu taip pat perjungiami įvesties būdai" "Kalbos keitimo klavišas" "Rodyti, kai įgalintos kelios įvesties kalbos" - "Slyd. klav. įvesties peržiūra" "Pagr. išš. l. atsis. d." "Be delsos" "Numatytasis" @@ -124,10 +123,8 @@ "Klaviatūros tema" "Anglų k. (JK)" "Anglų k. (JAV)" - "Ispanų k. (JAV)" "Angliška (JK) (%s)" "Angliška (JAV) (%s)" - "Ispanų k. (JAV) (%s)" "Kalbos nėra" "Nėra kalbos (QWERTY)" "Nėra kalbos (QWERTZ)" @@ -147,13 +144,18 @@ "Ne dabar" "Toks pat įvesties stilius jau yra: %s" "Tinkamumo tyrimo režimas" - "Klavišo ilgo paspaudimo delsos nustatymai" + + "Vibracijos paspaudus mygtuką trukmės nustatymai" "Garso paspaudus mygtuką garsumo nustatymai" "Skaityti išorinį žodyno failą" - "Atsisiuntimų aplanke nėra žodyno failų" - "Pasirinkite diegiamą žodyno failą" - "Ar tikrai įdiegti šį failą %s?" - "Įvyko klaida" + + + + + + + + "Numatytieji" diff --git a/java/res/values-lv/strings.xml b/java/res/values-lv/strings.xml index 66b09f7b1..92636a717 100644 --- a/java/res/values-lv/strings.xml +++ b/java/res/values-lv/strings.xml @@ -39,7 +39,6 @@ "Valodas pārslēgš. taustiņu var lietot arī citām ievades metodēm." "Valodas pārslēgšanas taustiņš" "Parādīt, ja ir iespējotas vairākas ievades valodas" - "Velkamā taustiņa priekšskat." "Taust. uzn. loga noraid. aizk." "Bez aizkaves" "Noklusējums" @@ -124,10 +123,8 @@ "Tastatūras motīvs" "Angļu valoda (Lielbritānija)" "Angļu valoda (ASV)" - "Spāņu (ASV)" "Angļu (Lielbritānija) (%s)" "Angļu (ASV) (%s)" - "Spāņu (ASV) (%s)" "Nav valodas" "Nav valodas (QWERTY)" "Nav valodas (QWERTZ)" @@ -147,13 +144,18 @@ "Vēlāk" "Šāds ievades stils jau pastāv: %s" "Lietojamības izpētes režīms" - "Taustiņa ilgās nospiešanas noildzes iestatījumi" + + "Taustiņu nospiešanas vibrācijas ilguma iestatījumi" "Taustiņu nospiešanas skaņas skaļuma iestatījumi" "Ārējās vārdnīcas faila nolasīšana" - "Mapē Lejupielādes nav neviena vārdnīcas faila." - "Instalējamā vārdnīcas faila atlasīšana" - "Vai instalēt šo failu šādai valodai: %s?" - "Radās kļūda" + + + + + + + + "Noklusējums" diff --git a/java/res/values-mk/strings.xml b/java/res/values-mk/strings.xml index b0e8f427e..0d34d9293 100644 --- a/java/res/values-mk/strings.xml +++ b/java/res/values-mk/strings.xml @@ -58,8 +58,6 @@ - - @@ -223,14 +221,10 @@ - - - - diff --git a/java/res/values-mn/strings.xml b/java/res/values-mn/strings.xml index e55a0bdb9..cd4f80094 100644 --- a/java/res/values-mn/strings.xml +++ b/java/res/values-mn/strings.xml @@ -58,8 +58,6 @@ - - @@ -223,14 +221,10 @@ - - - - diff --git a/java/res/values-ms/strings.xml b/java/res/values-ms/strings.xml index 4d4a422db..fd9478674 100644 --- a/java/res/values-ms/strings.xml +++ b/java/res/values-ms/strings.xml @@ -39,7 +39,6 @@ "Kunci pertukaran bahasa meliputi kaedah masukan lain juga" "Kekunci tukar bahasa" "Tunjukkan apabila berbilang bahasa input didayakan" - "Pratonton input kekunci meluncur" "Pop tmbl knci ketpkn lengah" "Tiada lengah" "Lalai" @@ -124,10 +123,8 @@ "Tema papan kekunci" "Bahasa Inggeris (UK)" "Bahasa Inggeris (AS)" - "Bahasa Sepanyol (AS)" "Bahasa Inggeris (UK) (%s)" "Bahasa Inggeris (AS) (%s)" - "Bahasa Sepanyol (AS) (%s)" "Tiada bahasa" "Tiada bahasa (QWERTY)" "Tiada bahasa (QWERTZ)" @@ -147,7 +144,8 @@ "Bukan sekarang" "Gaya input yang sama sudah wujud: %s" "Mod kajian kebolehgunaan" - "Tetapan kelewatan tekan lama kekunci" + + "Tetapan tempoh getaran tekan kekunci" "Tetapan kelantangan bunyi tekanan kekunci" "Baca fail kamus luaran" diff --git a/java/res/values-nb/strings.xml b/java/res/values-nb/strings.xml index e1dccf6d3..23f5c1a7b 100644 --- a/java/res/values-nb/strings.xml +++ b/java/res/values-nb/strings.xml @@ -39,8 +39,6 @@ "Tasten for språkbytte dekker også andre inndatametoder" "Nøkkel for språkskifte" "Vis når flere inndataspråk er aktivert" - - "Tregt tastevindu" "U/ forsinkelse" "Standard" @@ -125,12 +123,8 @@ "Tastaturtema" "Engelsk (Storbritannia)" "Engelsk (USA)" - - "Engelsk (Storbritannia) (%s)" "Engelsk (USA) (%s)" - - "Ingen språk" "Ingen språk (QWERTY)" "Ingen språk (QWERTZ)" diff --git a/java/res/values-nl/strings.xml b/java/res/values-nl/strings.xml index 564ef5154..5c19dced4 100644 --- a/java/res/values-nl/strings.xml +++ b/java/res/values-nl/strings.xml @@ -39,7 +39,6 @@ "Schakelknop voor taal ook van toepassing op andere invoermethoden" "Schakelknop voor taal" "Weergeven wanneer meerdere invoertalen zijn geselecteerd" - "Voorbeeld invoer schuiftoets" "Afwijz.vertr. toetspop-up" "Geen vertraging" "Standaard" @@ -124,10 +123,8 @@ "Toetsenbordthema" "Engels (GB)" "Engels (VS)" - "Spaans (VS)" "Engels (VK) (%s)" "Engels (VS) (%s)" - "Spaans (VS) (%s)" "Geen taal" "Geen taal (QWERTY)" "Geen taal (QWERTZ)" @@ -147,7 +144,8 @@ "Niet nu" "Dezelfde invoerstijl bestaat al: %s" "Modus voor gebruiksvriendelijkheidsonderzoek" - "Instellingen voor vertraging bij toets lang indrukken" + + "Instellingen voor trillingsduur bij druk op een toets" "Instellingen voor geluidsvolume bij druk op een toets" "Extern woordenboekbestand lezen" diff --git a/java/res/values-pl/strings.xml b/java/res/values-pl/strings.xml index 7dd8e9808..6f709ef9a 100644 --- a/java/res/values-pl/strings.xml +++ b/java/res/values-pl/strings.xml @@ -39,7 +39,6 @@ "Klawisz zmiany języka obejmuje też inne metody wprowadzania" "Klawisz zmiany języka" "Pokaż, gdy włączonych jest kilka języków wprowadzania" - "Pogląd danych wejściowych suwaka" "Opóźnienie znikania klawiszy" "Bez opóźnienia" "Wartość domyślna" @@ -124,10 +123,8 @@ "Motyw klawiatury" "Angielska (Wielka Brytania)" "Angielska (Stany Zjednoczone)" - "hiszpański (USA)" "angielski (UK) (%s)" "angielski (USA) (%s)" - "hiszpański (USA) (%s)" "Brak języka" "Brak języka (QWERTY)" "Brak języka (QWERTZ)" @@ -147,13 +144,18 @@ "Nie teraz" "Taki styl wprowadzania już istnieje: %s" "Tryb badania przydatności" - "Ustawienia opóźnienia przy przytrzymaniu przycisku" + + "Czas trwania wibracji przy naciśnięciu" "Głośność dźwięku przy naciśnięciu" "Odczyt zewnętrznego pliku słownika" - "Brak plików słownika w folderze Pobrane pliki" - "Wybierz plik słownika do zainstalowania" - "Czy na pewno zainstalować ten plik dla języka: %s?" - "Wystąpił błąd" + + + + + + + + "Domyślne" diff --git a/java/res/values-pt-rPT/strings.xml b/java/res/values-pt-rPT/strings.xml index e97ab88e1..16e59d192 100644 --- a/java/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/java/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -39,7 +39,6 @@ "A tecla de mudança de idioma abrange outros métodos de entrada" "Tecla alterar idioma" "Mostrar quando estão ativados vários idiomas de entrada" - "Pré-vis. intr. tecla desliz." "Atraso p/ ignorar pop-up" "Sem atraso" "Predefinido" @@ -124,10 +123,8 @@ "Tema do teclado" "Inglês (RU)" "Inglês (EUA)" - "Espanhol (EUA)" "Inglês (RU) (%s)" "Inglês (EUA) (%s)" - "Espanhol (EUA) (%s)" "Nenhum idioma" "Nenhum idioma (QWERTY)" "Nenhum idioma (QWERTZ)" @@ -147,7 +144,8 @@ "Agora não" "Já existe o mesmo estilo de introdução: %s" "Modo de estudo da capacidade de utilização" - "Definições do atraso de pressão longa de tecla" + + "Definições de duração da vibração ao premir as teclas" "Definições de volume de som ao premir as teclas" "Ler ficheiro de dicionário externo" diff --git a/java/res/values-pt/strings.xml b/java/res/values-pt/strings.xml index 736f96e29..d5f0c6114 100644 --- a/java/res/values-pt/strings.xml +++ b/java/res/values-pt/strings.xml @@ -39,8 +39,6 @@ "A tecla p/ mudar o idioma também cobre outros métodos de entrada" "Tecla de seleção de idioma" "Mostrar quando vários idiomas de entrada estiverem ativados" - - "Dispens. atraso chave princ." "Sem atraso" "Padrão" @@ -125,12 +123,8 @@ "Tema do teclado" "Inglês (Reino Unido)" "Inglês (EUA)" - - "Inglês (Reino Unido) (%s)" "Inglês (EUA) (%s)" - - "Sem idioma" "Nenhum idioma (QWERTY)" "Nenhum idioma (QWERTZ)" @@ -155,9 +149,13 @@ "Configurações de duração da vibração ao tocar a tecla" "Config. volume ao tocar a tecla" "Ler arquivo de dicionário externo" - "Nenhum arquivo de dicionário na pasta Downloads" - "Selecione um arquivo de dicionário para instalar" - "Deseja instalar este arquivo para %s?" - "Ocorreu um erro" + + + + + + + + "Padrão" diff --git a/java/res/values-rm/strings.xml b/java/res/values-rm/strings.xml index 3988f9d26..515bca471 100644 --- a/java/res/values-rm/strings.xml +++ b/java/res/values-rm/strings.xml @@ -55,8 +55,6 @@ - - @@ -215,14 +213,10 @@ - - - - diff --git a/java/res/values-ro/strings.xml b/java/res/values-ro/strings.xml index bc76ac9d2..a51ac7077 100644 --- a/java/res/values-ro/strings.xml +++ b/java/res/values-ro/strings.xml @@ -39,7 +39,6 @@ "Tasta de comutare între limbi include şi alte metode de introd." "Tastă comutare limbi" "Afişaţi când sunt activate mai multe limbi de intrare" - "Previz. intrare taste glisate" "Înt. înch. pop-up esenţ." "Fără întârziere" "Prestabilit" @@ -124,10 +123,8 @@ "Temă pentru tastatură" "Engleză (Marea Britanie)" "Engleză (S.U.A.)" - "Spaniolă (S.U.A.)" "Engleză (Regatul Unit) (%s)" "Engleză (S.U.A.) (%s)" - "Spaniolă (S.U.A.) (%s)" "Nicio limbă" "Nicio limbă (QWERTY)" "Nicio limbă (QWERTZ)" @@ -147,13 +144,18 @@ "Nu acum" "Acelaşi stil de introducere există deja: %s" "Modul Studiu privind utilizarea" - "Setări pentru întârzierea la apăsarea lungă a tastei" + + "Setări pentru durata vibrării la apăsarea tastei" "Setări pentru volumul sunetului la apăsarea tastei" "Citiți fișierul de dicționar extern" - "Nu există fișiere dicționar în dosarul Descărcări" - "Selectați un fișier dicționar de instalat" - "Doriți să instalați acest fișier pentru %s?" - "A apărut o eroare" + + + + + + + + "Prestabilit" diff --git a/java/res/values-ru/strings.xml b/java/res/values-ru/strings.xml index 35920c5e0..d77e15f11 100644 --- a/java/res/values-ru/strings.xml +++ b/java/res/values-ru/strings.xml @@ -39,8 +39,6 @@ "Клавиша переключения языков также служит для смены способа ввода" "Клавиша смены языка" "Показывать, когда включено несколько раскладок" - - "Задержка закрытия" "Без задержки" "По умолчанию" @@ -125,12 +123,8 @@ "Тема клавиатуры" "английский (Великобритания)" "английский (США)" - - "Английская (Великобр.) (%s)" "Английская (США) (%s)" - - "Язык не указан" "QWERTY-клавиатура" "Язык не задан (QWERTZ)" @@ -155,9 +149,13 @@ "Настройки вибросигнала при нажатии клавиш" "Настройки громкости звука при нажатии клавиш" "Считывать данные из внешнего словаря" - "В папке \"Загрузки\" нет словарей" - "Выберите файл словаря" - "Установить этот файл для следующего языка: %s?" - "Ошибка" + + + + + + + + "По умолчанию" diff --git a/java/res/values-sk/strings.xml b/java/res/values-sk/strings.xml index 3df564760..c57b8b134 100644 --- a/java/res/values-sk/strings.xml +++ b/java/res/values-sk/strings.xml @@ -39,8 +39,6 @@ "Kláves na prepnutie jazyka pokrýva aj ďalšie metódy vstupu" "Kľúč na prepínanie jazyka" "Zobraziť, keď je povolených viac jazykov vstupu" - - "Onesk. zrušenia kľúč. kon. okna" "Bez oneskorenia" "Predvolená" @@ -125,12 +123,8 @@ "Motív klávesnice" "Anglická klávesnica (UK)" "Anglická klávesnica (US)" - - "angličtina (UK) (%s)" "angličtina (USA) (%s)" - - "Žiadny jazyk" "Žiadny jazyk (QWERTY)" "Žiadny jazyk (QWERTZ)" @@ -155,9 +149,13 @@ "Nastavenia trvania vibrovania pri stlačení klávesu" "Nastavenia hlasitosti zvuku pri stlačení klávesu" "Čítať súbor externého slovníka" - "V priečinku Preberanie nie sú žiadne súbory slovníka" - "Vyberte súbor slovníka, ktorý chcete nainštalovať" - "Chcete nainštalovať tento súbor pre jazyk %s?" - "Vyskytla sa chyba" + + + + + + + + "Predvolené" diff --git a/java/res/values-sl/strings.xml b/java/res/values-sl/strings.xml index 90581def2..d48657f2a 100644 --- a/java/res/values-sl/strings.xml +++ b/java/res/values-sl/strings.xml @@ -39,7 +39,6 @@ "Tipka za preklop jezika, ki vključuje tudi druge načine vnosa" "Tipka za preklop med jeziki" "Pokaži, ko je omogočenih več jezikov vnosa" - "Predogled vnosa z drsno tipko" "Trajanje povečanja tipke" "Brez zakasnitve" "Privzeto" @@ -124,10 +123,8 @@ "Tema tipkovnice" "angleščina (Združeno kraljestvo)" "angleščina (ZDA)" - "španščina (ZDA)" "Angleška (Zdr. kralj.) (%s)" "Angleška (ZDA) (%s)" - "španščina (ZDA) (%s)" "Ni jezika" "Ni jezika (QWERTY)" "Ni jezika (QWERTZ)" @@ -147,7 +144,8 @@ "Ne zdaj" "Isti slog vnosa že obstaja: %s" "Način za preučevanje uporabnosti" - "Nastavitve zakasnitve za dolg pritisk tipke" + + "Nastavitve za trajanje vibriranja ob pritisku tipke" "Nastavitve za glasnost zvoka ob pritisku tipke" "Branje zunanje datoteke slovarja" diff --git a/java/res/values-sr/strings.xml b/java/res/values-sr/strings.xml index 5cb8c6f81..30a7a5769 100644 --- a/java/res/values-sr/strings.xml +++ b/java/res/values-sr/strings.xml @@ -39,7 +39,6 @@ "Тастер за пребацивање језика обухвата и друге методе уноса" "Тастер за пребацивање језика" "Прикажи када је омогућено више језика уноса" - "Приказ уноса клизним тастерима" "Одложи одбац. иск. прозора тастера" "Без одлагања" "Подразумевано" @@ -124,10 +123,8 @@ "Тема тастатуре" "енглески (УК)" "енглески (САД)" - "шпански (САД)" "енглески (УК) (%s)" "енглески (САД) (%s)" - "шпански (САД) (%s)" "Без језика" "Нема језика (QWERTY)" "Без језика (QWERTZ)" @@ -147,7 +144,8 @@ "Не сада" "Исти стил уноса већ постоји: %s" "Режим за студију могућности коришћења" - "Подешавања одлагања при дугом притиску на тастер" + + "Подешавања трајања вибрације при притиску на тастере" "Подешавања јачине звука при притиску на тастере" "Читање датотеке спољног речника" diff --git a/java/res/values-sv/strings.xml b/java/res/values-sv/strings.xml index ffdc1f81e..08aa9d99f 100644 --- a/java/res/values-sv/strings.xml +++ b/java/res/values-sv/strings.xml @@ -39,8 +39,6 @@ "Språkbytesknappen omfattar även andra inmatningsmetoder" "Knapp för att byta språk" "Visa när flera inmatningsspråk är aktiverade" - - "Ta bort popup-fördröjning" "Fördröj inte" "Standard" @@ -125,12 +123,8 @@ "Tangentbordstema" "Engelskt (brittiskt)" "Engelskt (amerikanskt)" - - "Engelskt (brittiskt) (%s)" "Engelskt (amerikanskt) (%s)" - - "Inget språk" "Inget språk (QWERTY)" "Inget språk (QWERTZ)" diff --git a/java/res/values-sw/strings.xml b/java/res/values-sw/strings.xml index 7ebc3baac..6aa0fe000 100644 --- a/java/res/values-sw/strings.xml +++ b/java/res/values-sw/strings.xml @@ -39,11 +39,10 @@ "Ufunguo wa kubadilisha lugha unashughulikia mbinu zingine za ingizo pia" "Kitufe cha kubadilisha lugha" "Onyesha wakati lugha ingizo mbalimbali zinapowezeshwa" - "Uhakiki wa ingizo la kitufe cha kutelezesha" "Kuchelewesha kutupa kitufe ibukizi" "Hakuna kuchelewa" "Chaguo-msingi" - "Milisekunde %s" + "Millisekunde %s" "Pendekeza majini ya Anwani" "Tumia majina kutoka kwa Anwani kwa mapendekezo na marekebisho" "Kitone baada ya nafasi mbili" @@ -124,10 +123,8 @@ "Maandhari ya kibodi" "Kiingereza cha (Uingereza)" "Kiingereza cha (Marekani)" - "Kihispania (Marekani)" "Kiingereza (Uingereza) (%s)" "Kiingereza (Marekani) (%s)" - "Kihispania (Marekani) (%s)" "Hakuna lugha" "Hakuna lugha (QWERTY)" "Hakuna lugha (QWERTZ)" @@ -147,13 +144,14 @@ "Sio sasa" "Mfumo sawa wa maingizo tayari upo: %s" "Modi ya uchunguzi wa utumizi" - "mipangilio ya kuchelewesha kwa kubonyesha kitufe kwa muda mrefu" + + "Bonyeza mipangilio ya kipindi cha mtetemo" "Bonyeza mipangilio ya nguvu za sauti" - "Soma faili ya kamusi ya nje" - "Hakuna faili za kamusi katika folda ya Vilivyopakuliwa" + "Soma faili ya nje ya kamusi" + "Hakuna faili za kamusi katika folda ya Vipakuzi" "Chagua faili ya kamusi ya kusakinisha" - "Isakinishe faili hii kwa %s kweli?" + "Sakinisha faili hii kwa %s?" "Kulikuwa na hitilafu" "Chaguo-msingi" diff --git a/java/res/values-th/strings.xml b/java/res/values-th/strings.xml index 3443a3033..56b02231c 100644 --- a/java/res/values-th/strings.xml +++ b/java/res/values-th/strings.xml @@ -39,7 +39,6 @@ "แป้นสลับภาษาครอบคลุมวิธีการป้อนข้อมูลอื่นๆ ด้วย" "แป้นสลับภาษา" "แสดงเมื่อเปิดใช้งานภาษาสำหรับอินพุตหลายภาษา" - "ตัวอย่างอินพุตของการเลื่อนแป้น" "หน่วงเวลาก่อนปิดป๊อปอัพหลัก" "ไม่มีการหน่วงเวลา" "ค่าเริ่มต้น" @@ -124,10 +123,8 @@ "ชุดรูปแบบแป้นพิมพ์" "อังกฤษ (สหราชอาณาจักร)" "อังกฤษ (อเมริกัน)" - "สเปน (สหรัฐอเมริกา)" "อังกฤษ (สหราชอาณาจักร) (%s)" "อังกฤษ (สหรัฐอเมริกา) (%s)" - "สเปน (สหรัฐอเมริกา) (%s)" "ไม่มีภาษา" "ไม่มีภาษา (QWERTY)" "ไม่มีภาษา (QWERTZ)" @@ -147,13 +144,18 @@ "ข้ามไปก่อน" "รูปแบบการป้อนข้อมูลเดียวกันนี้มีอยู่แล้ว: %s" "โหมดศึกษาประโยชน์ในการใช้งาน" - "การตั้งค่าความล่าช้าของการกดแป้นค้าง" + + "การตั้งค่าระยะเวลาการสั่นเมื่อกดแป้นพิมพ์" "การตั้งค่าระดับเสียงเมื่อกดแป้นพิมพ์" "อ่านไฟล์พจนานุกรมภายนอก" - "ไม่มีไฟล์พจนานุกรมในโฟลเดอร์ดาวน์โหลด" - "เลือกไฟล์พจนานุกรมที่จะติดตั้ง" - "ติดตั้งไฟล์นี้สำหรับ %s จริงๆ หรือ" - "เกิดข้อผิดพลาด" + + + + + + + + "ค่าเริ่มต้น" diff --git a/java/res/values-tl/strings.xml b/java/res/values-tl/strings.xml index 85a21a482..577fee30d 100644 --- a/java/res/values-tl/strings.xml +++ b/java/res/values-tl/strings.xml @@ -39,7 +39,6 @@ "Saklaw din ng key ng pagpalit ng wika ang ibang paraan ng input" "Key ng panlipat ng wika" "Ipakita kapag maraming wika ng input na pinagana" - "Preview ng sliding key input" "Balewala antala key popup" "Walang antala" "Default" @@ -124,10 +123,8 @@ "Tema ng keyboard" "Ingles (UK)" "Ingles (Estados Unidos)" - "Spanish (US)" "Ingles (UK) (%s)" "Ingles (US) (%s)" - "Spanish (US) (%s)" "Walang wika" "Walang wika (QWERTY)" "Walang wika (QWERTZ)" @@ -147,13 +144,18 @@ "Hindi ngayon" "Umiiral na ang parehong estilo ng input: %s" "Study mode ng pagiging kapaki-pakinabang" - "Mga setting ng pagkaantala ng matagal na pagpindot sa key" + + "Mga setting ng tagal ng vibration ng keypress" "Mga setting ng volume ng tunog ng keypress" "Magbasa ng panlabas na file ng diksyunaryo" - "Walang mga file ng diksyunaryo sa folder na Mga Download" - "Pumili ng file ng diksyunaryo na ii-install" - "I-install talaga ang file na ito para sa %s?" - "Nagkaroon ng error" + + + + + + + + "Default" diff --git a/java/res/values-tr/strings.xml b/java/res/values-tr/strings.xml index 4a6beeb09..fe35aae40 100644 --- a/java/res/values-tr/strings.xml +++ b/java/res/values-tr/strings.xml @@ -39,8 +39,6 @@ "Dil geçiş tuşu diğer giriş yöntemlerini de kapsar" "Dil değiştirme tuşu" "Birden fazla giriş dili etkin olduğunda göster" - - "Tuş popup\'ının kapatılmasını geciktirme" "Gecikme yok" "Varsayılan" @@ -125,12 +123,8 @@ "Klavye teması" "İngilizce (BK)" "İngilizce (ABD)" - - "İngilizce (İngiltere) (%s)" "İngilizce (ABD) (%s)" - - "Dil yok" "Dil yok (QWERTY)" "Dil yok (QWERTZ)" @@ -155,9 +149,13 @@ "Tuşa basma titreşim süresi ayarları" "Tuşa basma ses düzeyi ayarları" "Harici sözlük dosyasını oku" - "İndirilenler klasöründe sözlük dosyası yok" - "Yüklemek için bir sözlük dosyası seçin" - "%s için bu dosya gerçekten yüklensin mi?" - "Bir hata oluştu" + + + + + + + + "Varsayılan" diff --git a/java/res/values-uk/strings.xml b/java/res/values-uk/strings.xml index 89c713ad4..12981f9cb 100644 --- a/java/res/values-uk/strings.xml +++ b/java/res/values-uk/strings.xml @@ -39,7 +39,6 @@ "Клавіша зміни мови дозволяє змінювати методи введення" "Клавіша зміни мови" "Показувати, коли ввімкнено декілька мов введення" - "Перегляд вводу проведенням" "Затримка клавіши закриття" "Без затримки" "За умовчанням" @@ -124,10 +123,8 @@ "Тема клавіатури" "Англійська (Великобританія)" "Англійська (США)" - "іспанська (США)" "Англійська (Великобр.) (%s)" "Англійська (США) (%s)" - "іспанська (США) (%s)" "Мову не вибрано" "Немає мови (QWERTY)" "Без мови (QWERTZ)" @@ -147,7 +144,8 @@ "Не зараз" "Такий стиль введення вже існує: %s" "Режим вивчення зручності у використанні" - "Налаштування затримки втримування клавіш" + + "Налаштування тривалості вібрації під час натискання клавіші" "Налаштування гучності звуку під час натискання клавіші" "Читати файл зовнішнього словника" diff --git a/java/res/values-vi/strings.xml b/java/res/values-vi/strings.xml index a207eb870..abf26692f 100644 --- a/java/res/values-vi/strings.xml +++ b/java/res/values-vi/strings.xml @@ -39,7 +39,6 @@ "Khóa chuyển ngôn ngữ bao gồm cả các phương thức nhập liệu khác" "Phím chuyển đổi ngôn ngữ" "Hiển thị khi nhiều ngôn ngữ đầu vào được bật" - "Xem trước c.độ nhập phím trượt" "Loại bỏ hiển thị phím trễ" "Không có tgian trễ" "Mặc định" @@ -124,10 +123,8 @@ "Chủ đề bàn phím" "Tiếng Anh (Anh)" "Tiếng Anh (Mỹ)" - "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ)" "Tiếng Anh (Anh) (%s)" "Tiếng Anh (Mỹ) (%s)" - "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ) (%s)" "Không có ngôn ngữ nào" "Không có ngôn ngữ (QWERTY)" "0 ngôn ngữ (QWERTZ)" @@ -147,13 +144,18 @@ "Để sau" "Đã tồn tại kiểu nhập tương tự: %s" "Chế độ nghiên cứu tính khả dụng" - "Cài đặt thời gian chờ cho nhấn và giữ phím" + + "Cài đặt thời gian rung khi nhấn phím" "Cài đặt âm lượng khi nhấn phím" "Đọc tệp từ điển bên ngoài" - "Không có tệp từ điển nào trong thư mục Nội dung tải xuống" - "Chọn tệp từ điển để cài đặt" - "Thực sự cài đặt tệp này cho %s?" - "Đã xảy ra lỗi" + + + + + + + + "Mặc định" diff --git a/java/res/values-zh-rCN/strings.xml b/java/res/values-zh-rCN/strings.xml index 375734c64..51b4040d0 100644 --- a/java/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/java/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -39,8 +39,6 @@ "语言切换键也可用于切换其他输入法" "语言切换键" "启用了多种输入语言时显示" - - "弹出字符隐藏延迟" "无延迟" "默认" @@ -125,12 +123,8 @@ "键盘主题" "英语(英国)" "英语(美国)" - - "英语(英国)(%s)" "英语(美国)(%s)" - - "无语言" "无语言(QWERTY 键盘)" "无语言(QWERTZ 键盘)" @@ -155,9 +149,13 @@ "按键振动持续时间设置" "按键音量设置" "读取外部词典文件" - "“下载内容”文件夹中没有词典文件" - "选择要安装的词典文件" - "确定要为%s安装此文件吗?" - "出现错误" + + + + + + + + "默认" diff --git a/java/res/values-zh-rTW/strings.xml b/java/res/values-zh-rTW/strings.xml index ab6d2e6c6..de9fd2f01 100644 --- a/java/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/java/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -39,7 +39,6 @@ "使語言切換鍵包含其他輸入法" "語言切換鍵" "有多種輸入語言可選用時顯示切換鍵" - "滑動鍵輸入預覽" "關閉彈出式鍵盤的延遲時間" "不延遲" "預設" @@ -124,10 +123,8 @@ "鍵盤主題" "英文 (英式)" "英文 (美式)" - "西班牙文 (美國)" "英文 (英國) (%s)" "英文 (美國) (%s)" - "西班牙文 (美國) (%s)" "無語言" "無語言 (QWERTY)" "無語言 (QWERTZ)" @@ -147,13 +144,18 @@ "暫時不要" "已存在相同的輸入樣式:%s" "使用習慣學習模式" - "按鍵長按延遲設定" + + "按鍵震動持續時間設定" "按鍵音量設定" "讀取外部字典檔案" - "「下載」資料夾中沒有任何字典檔案" - "選取要安裝的字典檔案" - "準備為%s版本安裝這個檔案嗎?" - "發生錯誤" + + + + + + + + "預設" diff --git a/java/res/values-zu/strings.xml b/java/res/values-zu/strings.xml index 4277880c6..740eda1c2 100644 --- a/java/res/values-zu/strings.xml +++ b/java/res/values-zu/strings.xml @@ -39,7 +39,6 @@ "Ukhiye wokushintsha ulimi ubandakanya ezinye izindlela zokungenayo" "Ukhiye wokushintsha ullimi" "Bonisa uma izilimi zokufaka zinikwe amandla" - "Ukuhlola kuqala kokufakwayo lokhiye wokushelelisa" "Ukuvela kokhiye cashisa ukulibazisa" "Cha ukulibazisa" "Okuzenzakalelayo" @@ -124,10 +123,8 @@ "Indikimba yekhibhodi" "i-English(UK)" "i-English (US)" - "I-Spanish (US)" "I-English (UK) (%s)" "I-English (US) (%s)" - "I-Spanish (US) (%s)" "Akunalimi" "Akunalimi (QWERTY)" "Alukho ulimi (QWERTZ)" @@ -147,7 +144,8 @@ "Hhayi manje" "Isitayela sokufaka esifanayo sesivele sikhona: %s" "Imodi yesitadi yokusebenziseka" - "Izilungiselelo zokulibazisa zokhiye omude womkhakha wezindaba" + + "Izilungiselelo ze-keypress vibration duraton" "Izilungiselelo zevolumu yomsindo wekeypress" "Funda ifayela elangaphandle lesichazamazwi"