diff --git a/java/res/values-af/strings.xml b/java/res/values-af/strings.xml
index 2567dfde1..edc4e444b 100644
--- a/java/res/values-af/strings.xml
+++ b/java/res/values-af/strings.xml
@@ -39,7 +39,6 @@
"Taal-wisselsleutel dek ook ander invoermetodes"
"Taal-wisselsleutel"
"Wys wanneer meervoudige invoertale geaktiveer is"
- "Glysleutelinvoer-voorbeskou"
"Sleutelopspringer-wagperiode"
"Geen wagperiode nie"
"Verstek"
@@ -124,10 +123,8 @@
"Sleutelbordtema"
"Engels (VK)"
"Engels (VS)"
- "Spaans (VS)"
"Engels (VK) (%s)"
"Engels (VS) (%s)"
- "Spaans (VS) (%s)"
"Geen taal nie"
"Geen taal (QWERTY)"
"Geen taal nie (QWERTZ)"
@@ -147,7 +144,8 @@
"Nie nou nie"
"Dieselfde invoerstyl bestaan reeds: %s"
"Bruikbaarheidstudie-modus"
- "Sleutellangdrukvertraging-instellings"
+
+
"Sleuteldruk se vibrasie-tydsduurinstellings"
"Sleuteldruk se klankvolume-instellings"
"Lees eksterne woordeboeklêer"
diff --git a/java/res/values-am/strings.xml b/java/res/values-am/strings.xml
index cb9cce571..ede51c9a6 100644
--- a/java/res/values-am/strings.xml
+++ b/java/res/values-am/strings.xml
@@ -39,7 +39,6 @@
"የቋንቋ መቀየሪያ ቁልፍ ሌሎች የግቤት ስልቶችንም ይሸፍናል"
"የቋንቋ መቀየሪያ ቁልፍ"
"በርካታ የግቤት ቋንቋዎች ሲነቁ አሳይ"
- "የተንሸራታች ቁልፍ ግቤት ቅድመ-እይታ"
"የቁልፍ ብቅ ባይ መዘግየትን ያስወገዳል"
"የዘገየ የለም"
"ነባሪ"
@@ -124,10 +123,8 @@
"የቁልፍ ሰሌዳ ገጽታ"
"እንግሊዘኛ (የታላቋ ብሪታንያ)"
"እንግሊዘኛ (ዩ.ኤስ)"
- "ስፓኒሽኛ (ዩኤስ)"
"እንግሊዘኛ (ዩናይትድ ኪንግደም) (%s)"
"እንግሊዘኛ (አሜሪካ) (%s)"
- "ስፓኒሽኛ (ዩኤስ) (%s)"
"ምንም ቋንቋ"
"ቋንቋ አልባ (QWERTY)"
"ቋንቋ አልባ (QWERTZ)"
@@ -147,7 +144,8 @@
"አሁን አልፈልግም"
"ተመሳሳዩ የግብዓት ቅጥ አስቀድሞ አለ፦ %s"
"የተገልጋይነት ጥናት ሁነታ"
- "የቁልፍ ረጅም ጭነት መዘግየት ቅንብሮች"
+
+
"ቁልፍ ተጫን በቅንጅቶች ወቅት ንዝረት"
"ቁልፍ ተጫን የድምጽ መጠን ቅንብሮች"
"ውጫዊ የመዝገበቃላት ፋይል አንብብ"
diff --git a/java/res/values-ar/strings.xml b/java/res/values-ar/strings.xml
index bd4ac14ed..5d7dfced8 100644
--- a/java/res/values-ar/strings.xml
+++ b/java/res/values-ar/strings.xml
@@ -39,7 +39,6 @@
"يغطي مفتاح تبديل اللغات أساليب الإدخال الأخرى أيضًا"
"مفتاح تبديل اللغة"
"يظهر عندما يتم تمكين لغات الإدخال متعددة"
- "معاينة إدخال مفتاح الانزلاق"
"تأخير إزالة النافذة المنبثقة الأساسية"
"بلا تأخير"
"افتراضي"
@@ -124,10 +123,8 @@
"مظهر لوحة المفاتيح"
"الإنجليزية (المملكة المتحدة)"
"الإنجليزية (الولايات المتحدة)"
- "الإسبانية (الأميركية)"
"الإنجليزية (المملكة المتحدة) (%s)"
"الإنجليزية (الولايات المتحدة) (%s)"
- "الإسبانية (الأمريكية) (%s)"
"بدون لغة"
"بدون لغة (QWERTY)"
"بدون لغة (QWERTZ)"
@@ -147,13 +144,18 @@
"ليس الآن"
"نمط الإدخال ذاته موجود من قبل: %s"
"وضع سهولة الاستخدام"
- "إعدادات تأخير الضغط الطويل للمفاتيح"
+
+
"إعدادات مدة اهتزاز الضغط على المفاتيح"
"إعدادات مستوى صوت الضغط على المفاتيح"
"قراءة ملف قاموس خارجي"
- "ليست هناك ملفات قواميس في مجلد التنزيلات"
- "تحديد ملف قاموس للتثبيت"
- "هل تريد حقًا تثبيت هذا الملف للغة %s؟"
- "حدث خطأ"
+
+
+
+
+
+
+
+
"الافتراضية"
diff --git a/java/res/values-be/strings.xml b/java/res/values-be/strings.xml
index de0d9c310..3a3a6010a 100644
--- a/java/res/values-be/strings.xml
+++ b/java/res/values-be/strings.xml
@@ -39,7 +39,6 @@
"Кнопка пераключэння мовы звязана i з iншымi спосабамi ўводу"
"Кнопка пераключэння мовы"
"Паказваць, калі ўключана некалькі моў ўводу"
- "Прагляд уводу з дапамогай кнопкi слiзгання"
"Затрым. скр. падк. клав."
"Няма затрымкі"
"Па змаўчанні"
@@ -124,10 +123,8 @@
"Тэма клавіятуры"
"Англійская (ЗК)"
"Англійская (ЗША)"
- "iспанская (ЗША)"
"Англійская (Вялікабрытанія) (%s)"
"Англійская (ЗША) (%s)"
- "iспанская (ЗША) ( %s )"
"Мова не выбрана"
"Мова не выбрана (QWERTY)"
"Няма мовы (QWERTZ)"
@@ -147,13 +144,18 @@
"Не цяпер"
"Такі метад уводу ўжо існуе: %s"
"Рэжым даследвання выкарыстальнасці"
- "Налады адмены доўгага нацiску клавiшы"
+
+
"Налады працягласцi вiбрацыi пры нацiску"
"Налады гучнасцi пры нацiску"
"Чытанне знешняга файла слоўніка"
- "У папцы загрузак няма файлаў слоўніка"
- "Вылучыце файл слоўніка для ўсталёўкі"
- "Сапраўды ўсталяваць гэты файл на мове: %s?"
- "Была памылка"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Па змаўчанні"
diff --git a/java/res/values-bg/strings.xml b/java/res/values-bg/strings.xml
index 0121acb08..d192623bb 100644
--- a/java/res/values-bg/strings.xml
+++ b/java/res/values-bg/strings.xml
@@ -39,7 +39,6 @@
"Клавишът за превкл. на езика обхваща и други методи за въвеждане"
"Клавиш за превкл. на езика"
"Показване при няколко активирани езика за въвеждане"
- "Въвеждане при клавиши с плъзгане: Визуал."
"Отхвърляне на подсказката"
"Без задържане"
"По подразбиране"
@@ -124,10 +123,8 @@
"Тема на клавиатурата"
"английски (Великобритания)"
"английски (САЩ)"
- "испански (САЩ)"
"английски (Великобр.) (%s)"
"английски (САЩ) (%s)"
- "испански (САЩ) (%s)"
"Без език"
"Без език („QWERTY“)"
"Без език (QWERTZ)"
@@ -147,13 +144,18 @@
"Не сега"
"Същият стил на въвеждане вече съществува: %s"
"Режим за изучаване на използваемостта"
- "Настройки за забавяне при продължително натискане на клавишите"
+
+
"Настройки за продължителност на вибрирането при натискане на клавиш"
"Настройки за силата на звука при натискане на клавиш"
"Четене на файл за външен речник"
- "В папката „Изтегляния“ няма файлове за речник"
- "Изберете файл за речника, който да инсталирате"
- "Наистина ли да се инсталира този файл за %s?"
- "Възникна грешка"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Стандартни"
diff --git a/java/res/values-ca/strings.xml b/java/res/values-ca/strings.xml
index ee17ee7bb..b59d225ff 100644
--- a/java/res/values-ca/strings.xml
+++ b/java/res/values-ca/strings.xml
@@ -39,7 +39,6 @@
"La tecla de canvi d\'idioma serveix també per a altres mètodes d\'entrada"
"Tecla de canvi d\'idioma"
"Mostra-la quan hi hagi diversos idiomes d\'entrada activats"
- "Visualització prèvia d\'entrada de la tecla de lliscament"
"Retard en ampliar tecla"
"Sense retard"
"Predeterminat"
@@ -124,10 +123,8 @@
"Tema del teclat"
"Anglès (Regne Unit)"
"Anglès (EUA)"
- "Espanyol (EUA)"
"Anglès (Regne Unit) (%s)"
"Anglès (Estats Units) (%s)"
- "Espanyol (EUA) (%s)"
"Cap idioma"
"Cap idioma (QWERTY)"
"Cap idioma (QWERTZ)"
@@ -147,7 +144,8 @@
"Ara no"
"Ja existeix aquest estil d\'entrada: %s"
"Mode d\'estudi d\'usabilitat"
- "Configuració del retard per mantenir premuda una tecla"
+
+
"Configuració de durada de vibracions en prémer tecles"
"Configuració del volum de so en prémer tecles"
"Lectura d\'un fitxer de diccionari extern"
diff --git a/java/res/values-cs/strings.xml b/java/res/values-cs/strings.xml
index 089818ead..41b49594b 100644
--- a/java/res/values-cs/strings.xml
+++ b/java/res/values-cs/strings.xml
@@ -39,8 +39,6 @@
"Klávesa pro přepínání jazyka ovládá i další metody zadávání"
"Klávesa přepínání jazyka"
"Zobrazit, když je aktivováno více vstupních jazyků"
-
-
"Prodleva vysk. okna klávesnice"
"Bez prodlevy"
"Výchozí"
@@ -125,12 +123,8 @@
"Motiv klávesnice"
"angličtina (Velká Británie)"
"angličtina (USA)"
-
-
"angličtina (VB) (%s)"
"angličtina (USA) (%s)"
-
-
"Žádný jazyk"
"Žádný jazyk (QWERTY)"
"Žádný jazyk (QWERTZ)"
diff --git a/java/res/values-da/strings.xml b/java/res/values-da/strings.xml
index 756040390..e5a79001b 100644
--- a/java/res/values-da/strings.xml
+++ b/java/res/values-da/strings.xml
@@ -39,8 +39,6 @@
"Tasten til sprogskift gælder også for andre inputmetoder"
"Tast til sprogskift"
"Vis, når der er aktiveret flere inputsprog"
-
-
"Forsink. afvis. af taste-pop op"
"Ingen forsink."
"Standard"
@@ -125,12 +123,8 @@
"Tastaturtema"
"Engelsk (Storbritannien)"
"Engelsk (USA)"
-
-
"Engelsk (Storbritannien) (%s)"
"Engelsk (USA) (%s)"
-
-
"Intet sprog"
"Ingen sprog (QWERTY)"
"Intet sprog (QWERTZ)"
diff --git a/java/res/values-de/strings.xml b/java/res/values-de/strings.xml
index a553115a7..cb8763d36 100644
--- a/java/res/values-de/strings.xml
+++ b/java/res/values-de/strings.xml
@@ -39,7 +39,6 @@
"Sprachwechseltaste umfasst auch andere Eingabemethoden."
"Sprachwechsel"
"Anzeigen, wenn mehrere Eingabesprachen aktiviert sind"
- "Eingabe durch Schiebetaste – Vorschau"
"Tasten-Pop-up"
"Keine Verzögerung"
"Standard"
@@ -124,10 +123,8 @@
"Tastaturdesign"
"Englisch (UK)"
"Englisch (USA)"
- "Spanisch (USA)"
"Englisch (GB) (%s)"
"Englisch (USA) (%s)"
- "Spanisch (USA) (%s)"
"Keine Sprache"
"Keine Sprache (QWERTY)"
"Keine Sprache (QWERTZ)"
@@ -147,7 +144,8 @@
"Später"
"Der gleiche Eingabestil ist bereits vorhanden: %s"
"Studie zur Benutzerfreundlichkeit"
- "Verzögerungseinstellungen für langen Tastendruck"
+
+
"Vibrationsdauer bei Tastendruck"
"Tonlautstärke bei Tastendruck"
"Externe Wörterbuchdatei lesen"
diff --git a/java/res/values-el/strings.xml b/java/res/values-el/strings.xml
index 2a0704cb8..031162943 100644
--- a/java/res/values-el/strings.xml
+++ b/java/res/values-el/strings.xml
@@ -39,7 +39,6 @@
"Το κλειδί αλλαγής γλώσσας καλύπτει και άλλες μεθόδους εισόδου"
"Πλήκτρο εναλλαγής γλώσσας"
"Εμφάνιση κατά την ενεργοποίηση πολλών γλωσσών εισόδου"
- "Προεπ.εισόδ.πλήκτρ.ολίσθησης"
"Χρόνος εξαφ. αναδ. παραθ."
"Χωρίς καθυστέρ."
"Προεπιλογή"
@@ -124,10 +123,8 @@
"Θέμα πληκτρολογίου"
"Αγγλικά (Η.Β.)"
"Αγγλικά (Η.Π.Α)"
- "Ισπανικά (ΗΠΑ)"
"Αγγλικά (ΗΒ) (%s)"
"Αγγλικά (ΗΠΑ) (%s)"
- "Ισπανικά (ΗΠΑ) (%s)"
"Καμία γλώσσα"
"Καμία γλώσσα (QWERTY)"
"Καμία γλώσσα (QWERTZ)"
@@ -147,7 +144,8 @@
"Όχι τώρα"
"Το ίδιο στυλ εισόδου υπάρχει ήδη: %s"
"Λειτουργία μελέτης χρηστικότητας"
- "Ρυθμίσεις καθυστέρησης παρατεταμένου πατήματος πλήκτρου"
+
+
"Ρυθμίσεις διάρκειας δόνησης κατά το πάτημα πλήκτρων"
"Ρυθμίσεις έντασης ήχου κατά το πάτημα πλήκτρων"
"Ανάγνωση εξωτερικού αρχείου λεξικού"
diff --git a/java/res/values-en-rGB/strings.xml b/java/res/values-en-rGB/strings.xml
index 4e120112a..60bc9b460 100644
--- a/java/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/java/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -39,7 +39,6 @@
"Language switch key also covers other input methods"
"Language switch key"
"Show when multiple input languages are enabled"
- "Sliding key input preview"
"Key pop-up dismiss delay"
"No delay"
"Default"
@@ -124,10 +123,8 @@
"Keyboard theme"
"English (UK)"
"English (US)"
- "Spanish (US)"
"English (UK) (%s)"
"English (US) (%s)"
- "Spanish (US) (%s)"
"No language"
"No language (QWERTY)"
"No language (QWERTZ)"
@@ -147,7 +144,8 @@
"Not now"
"The same input style already exists: %s"
"Usability study mode"
- "Key long press delay settings"
+
+
"Key-press vibration duration settings"
"Key-press sound volume settings"
"Read external dictionary file"
diff --git a/java/res/values-es-rUS/strings.xml b/java/res/values-es-rUS/strings.xml
index 62bee5dcf..73ae5f0f5 100644
--- a/java/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/java/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -39,8 +39,6 @@
"La tecla de cambio de idioma abarca otros métodos de entrada."
"Tecla de selección de idioma"
"Mostrar cuando se habiliten varios idiomas de entrada"
-
-
"Retraso en rechazo de alerta de tecla"
"Sin demora"
"Predeterminada"
@@ -125,12 +123,8 @@
"Tema del teclado"
"Inglés (Reino Unido)"
"Inglés (EE.UU.)"
-
-
"Inglés (Reino Unido) (%s)"
"Inglés (EE.UU.) (%s)"
-
-
"Ningún idioma"
"Ningún idioma (QWERTY)"
"Sin idioma (QWERTZ)"
@@ -155,9 +149,13 @@
"Duración de vibración al presionar teclas"
"Volumen de sonido al presionar teclas"
"Leer archivo de diccionario externo"
- "No hay archivos de diccionario en la carpeta de descargas."
- "Seleccionar archivo de diccionario para instalar"
- "¿Realmente quieres instalar este archivo para %s?"
- "Se produjo un error."
+
+
+
+
+
+
+
+
"Predeterminado"
diff --git a/java/res/values-es/strings.xml b/java/res/values-es/strings.xml
index a6249bff3..674fbe82b 100644
--- a/java/res/values-es/strings.xml
+++ b/java/res/values-es/strings.xml
@@ -39,7 +39,6 @@
"La tecla de cambio de idioma sirve también para otros métodos"
"Tecla para cambiar de idioma"
"Mostrar cuando haya varios idiomas de entrada habilitados"
- "Vista previa tecla deslizante"
"Retraso al ampliar tecla"
"Sin retraso"
"Predeterminado"
@@ -124,10 +123,8 @@
"Tema de teclado"
"inglés (Reino Unido)"
"inglés (EE.UU.)"
- "Español (EE.UU.)"
"Inglés (Reino Unido) (%s)"
"Inglés (EE.UU.) (%s)"
- "Español (EE.UU.) (%s)"
"ningún idioma"
"ningún idioma (QWERTY)"
"ningún idioma (QWERTZ)"
@@ -147,7 +144,8 @@
"Ahora no"
"Ya existe el estilo de entrada %s."
"Modo estudio de usabilidad"
- "Ajustes de retraso de pulsación prolongada"
+
+
"Duración de la vibración al pulsar tecla"
"Volumen sonido al pulsar tecla"
"Leer archivo de diccionario externo"
diff --git a/java/res/values-et/strings.xml b/java/res/values-et/strings.xml
index 3e34a40b2..a31566ccd 100644
--- a/java/res/values-et/strings.xml
+++ b/java/res/values-et/strings.xml
@@ -39,7 +39,6 @@
"Keelevahetuse võti hõlmab ka muid sisestusmeetodeid"
"Keelevahetuse nupp"
"Kuva, kui lubatud on mitu sisendkeelt"
- "Lohistamisklahvi sisendi eelv."
"Hüpiku loobumisviivitus"
"Viivituseta"
"Vaikeseade"
@@ -124,10 +123,8 @@
"Klaviatuuri teema"
"Inglise (UK)"
"Inglise (USA)"
- "hispaania (USA)"
"Inglise (UK) (%s)"
"Inglise (USA) (%s)"
- "hispaania (USA) (%s)"
"Keel puudub"
"Keel puudub (QWERTY)"
"Keel puudub (QWERTZ)"
@@ -147,7 +144,8 @@
"Mitte kohe"
"Sama sisendstiil on juba olemas: %s"
"Kasutatavuse uurimisrežiim"
- "Pika klahvivajutuse viivituse seaded"
+
+
"Klahvivajutuse vibratsiooni kestuse seaded"
"Klahvivajutuse helitugevuse seaded"
"Välise sõnastikufaili lugemine"
diff --git a/java/res/values-fa/strings.xml b/java/res/values-fa/strings.xml
index 2c39c9832..5c4858e1b 100644
--- a/java/res/values-fa/strings.xml
+++ b/java/res/values-fa/strings.xml
@@ -39,7 +39,6 @@
"کلید تغییر زبان، سایر ورودیهای زبان را نیز پوشش میدهد"
"کلید تغییر زبان"
"وقتی چند زبان ورودی فعال است نشان داده شود"
- "پیشنمایش ورودبا لغزاندن کلید"
"تأخیر در رد کردن کلید نمایشی"
"بدون تأخیر"
"پیشفرض"
@@ -128,10 +127,8 @@
"طرح زمینه صفحهکلید"
"انگلیسی (بریتانیا)"
"انگلیسی (امریکا)"
- "اسپانیایی (آمریکا)"
"انگلیسی (انگلستان) (%s)"
"انگلیسی (ایالات متحده) (%s)"
- "اسپانیایی (آمریکا) (%s)"
"زبانی موجود نیست"
"بدون زبان (QWERTY)"
"هیچکدام از زبانها (QWERTZ)"
@@ -151,13 +148,18 @@
"اکنون خیر"
"سبک ورودی مشابهی در حال حاضر وجود دارد: %s"
"حالت بررسی قابلیت استفاده"
- "تنظیمات تأخیر فشار طولانی کلید"
+
+
"تنظیمات مدت زمان لرزش فشار کلید"
"تنظیمات میزان صدای فشار کلید"
"خواندن فایل فرهنگ لغت خارجی"
- "فایل فرهنگ لغتی در پوشه دانلودها وجود ندارد"
- "یک فایل فرهنگ لغت برای نصب انتخاب کنید"
- "این فایل واقعاً برای %s نصب شود؟"
- "خطایی روی داد"
+
+
+
+
+
+
+
+
"پیشفرض"
diff --git a/java/res/values-fi/strings.xml b/java/res/values-fi/strings.xml
index 99d68d5d7..7525a6057 100644
--- a/java/res/values-fi/strings.xml
+++ b/java/res/values-fi/strings.xml
@@ -39,7 +39,6 @@
"Kielenvaihtonäppäin kattaa myös muut syöttötavat"
"Kielenvaihtonäppäin"
"Näytä, kun käytössä on useita syöttökieliä"
- "Liukuvan näppäinsyötön esikats"
"Näppäimen hylkäysviive"
"Ei viivettä"
"Oletus"
@@ -124,10 +123,8 @@
"Näppäimistöteema"
"englanti (Iso-Britannia)"
"englanti (Yhdysvallat)"
- "espanja (Yhdysvallat)"
"englanti (Iso-Britannia) (%s)"
"englanti (USA) (%s)"
- "espanja (Yhdysvallat) (%s)"
"Ei kieltä"
"Ei kieltä (QWERTY)"
"Ei kieltä (QWERTZ)"
@@ -147,13 +144,14 @@
"Ei nyt"
"Sama tulotyyli on jo olemassa: %s"
"Käytettävyystutkimustila"
- "Näppäimen pitkän painalluksen viiveasetukset"
+
+
"Näppäimenpainalluksen värinän kestoasetukset"
"Näppäimenpainalluksen äänenvoimakkuusasetukset"
"Lue ulkoista sanakirjatiedostoa"
"Lataukset-kansiossa ei ole sanakirjatiedostoja"
"Valitse asennettava sanakirjatiedosto"
"Haluatko asentaa tämä tiedoston kielelle %s?"
- "Tapahtui virhe"
+ "Tapahtui virhe."
"Oletusarvot"
diff --git a/java/res/values-fr/strings.xml b/java/res/values-fr/strings.xml
index 18dc88125..f04856b21 100644
--- a/java/res/values-fr/strings.xml
+++ b/java/res/values-fr/strings.xml
@@ -39,8 +39,6 @@
"La touche de sélection de langue couvre d\'autres modes de saisie."
"Touche de sélection de langue"
"Afficher lorsque plusieurs langues de saisie sont activées"
-
-
"Masquer touche agrandie"
"Sans délai"
"Par défaut"
@@ -125,12 +123,8 @@
"Thème du clavier"
"Anglais (Royaume-Uni)"
"Anglais (États-Unis)"
-
-
"Anglais (Royaume-Uni) (%s)"
"Anglais (États-Unis) (%s)"
-
-
"Aucune langue"
"Pas de langue (QWERTY)"
"Aucune langue (QWERTZ)"
@@ -155,9 +149,13 @@
"Durée de vibration à chaque pression"
"Volume sonore à chaque pression"
"Lire un fichier de dictionnaire externe"
- "Aucun fichier de dictionnaire dans le dossier \"Téléchargements\""
- "Sélectionner un fichier de dictionnaire à installer"
- "Installer ce fichier pour la langue \"%s\" ?"
- "Une erreur s\'est produite"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Par défaut"
diff --git a/java/res/values-hi/strings.xml b/java/res/values-hi/strings.xml
index d6b08c67b..2db3f576b 100644
--- a/java/res/values-hi/strings.xml
+++ b/java/res/values-hi/strings.xml
@@ -39,7 +39,6 @@
"भाषा स्विच कुंजी में अन्य इनपुट पद्धतियां भी शामिल हैं"
"भाषा स्विच कुंजी"
"एकाधिक इनपुट भाषाएं सक्षम होने पर दिखाएं"
- "स्लाइडिंग कुंजी इनपुट पूर्वाव."
"कुंजी पॉपअप खारिज़ विलंब"
"कोई विलंब नहीं"
"डिफ़ॉल्ट"
@@ -124,10 +123,8 @@
"कीबोर्ड थीम"
"अंग्रेज़ी (यूके)"
"अंग्रेज़ी (यूएस)"
- "स्पेनिश (यूएस)"
"अंग्रेज़ी (यूके) (%s)"
"अंग्रेज़ी (यूएस) (%s)"
- "स्पेनिश (यूएस) (%s)"
"कोई भाषा नहीं"
"कोई भाषा नहीं (QWERTY)"
"कोई भाषा नहीं (QWERTZ)"
@@ -147,13 +144,18 @@
"अभी नहीं"
"ऐसी ही इनपुट शैली पहले से मौजूद है: %s"
"उपयोगिता अध्ययन मोड"
- "कुंजी को देर तक दबाने के विलंब की सेटिंग"
+
+
"कुंजी-स्पर्श कंपन अवधि सेटिंग"
"कुंजी-स्पर्श ध्वनि वॉल्यूम सेटिंग"
"बाहरी डिक्शनरी फ़ाइल पढ़ें"
- "डाउनलोड फ़ोल्डर में कोई शब्दकोश फ़ाइल नहीं है"
- "इंस्टॉल करने के लिए कोई शब्दकोश फ़ाइल चुनें"
- "%s के लिए वास्तव में यह फ़ाइल इंस्टॉल करें?"
- "कोई त्रुटि हुई थी"
+
+
+
+
+
+
+
+
"डिफ़ॉल्ट"
diff --git a/java/res/values-hr/strings.xml b/java/res/values-hr/strings.xml
index 46729ff02..c08081284 100644
--- a/java/res/values-hr/strings.xml
+++ b/java/res/values-hr/strings.xml
@@ -39,7 +39,6 @@
"Tipka za prebacivanje jezika pokriva i druge načine unosa"
"Tipka za izmjenjivanje jezika"
"Prikaži kada je omogućen unos na više jezika"
- "Pregled unosa klizne tipke"
"Odgoda prikaza tipki"
"Bez odgode"
"Zadano"
@@ -124,10 +123,8 @@
"Tema tipkovnice"
"Engleski (UK)"
"Engleski (SAD)"
- "španjolski (SAD)"
"engleski (UK) (%s)"
"engleski (SAD) (%s)"
- "španjolski (SAD) (%s)"
"Nema jezika"
"Nema jezika (QWERTY)"
"Nema jezika (QWERTZ)"
@@ -147,7 +144,8 @@
"Ne sada"
"Već postoji isti stil unosa: %s"
"Način studije upotrebljivosti"
- "Postavke odgode dugog pritiska na tipke"
+
+
"Postavke trajanja vibracije kod pritiska tipke"
"Postavke glasnoće zvuka kod pritiska tipke"
"Čitanje datoteke vanjskog rječnika"
diff --git a/java/res/values-hu/strings.xml b/java/res/values-hu/strings.xml
index 325cf1332..00c6cefab 100644
--- a/java/res/values-hu/strings.xml
+++ b/java/res/values-hu/strings.xml
@@ -39,7 +39,6 @@
"A nyelvkapcsoló gomb egyéb beviteli módokat is tartalmaz"
"A nyelvkapcsoló"
"Megjelenítés, ha több beviteli nyelv engedélyezett"
- "Csúszógomb beviteli előnézete"
"Gombeltüntetés késése"
"Nincs késés"
"Alapbeállítás"
@@ -124,10 +123,8 @@
"Billentyűzettéma"
"angol (brit)"
"angol (amerikai)"
- "spanyol (USA)"
"angol (brit) (%s)"
"angol (amerikai) (%s)"
- "spanyol (USA) (%s)"
"Nincs nyelv"
"Nincs nyelv (QWERTY)"
"Nincs nyelv (QWERTZ)"
@@ -147,7 +144,8 @@
"Most nem"
"Ugyanez a bemenetstílus már létezik: %s"
"Használhatósági teszt"
- "Gomb hosszú megnyomásának késleltetési beállítása"
+
+
"Gombnyomás rezgési időtartamának beállításai"
"Gombnyomás hangerejének beállításai"
"Külső szótárfájl olvasása"
diff --git a/java/res/values-in/strings.xml b/java/res/values-in/strings.xml
index 457b345a3..e6f61306b 100644
--- a/java/res/values-in/strings.xml
+++ b/java/res/values-in/strings.xml
@@ -39,7 +39,6 @@
"Tombol beralih bahasa juga mencakup metode masukan lain"
"Tombol pengalih bahasa"
"Tampilkan saat beberapa bahasa masukan diaktifkan"
- "Pratinjau masukan tombol geser"
"Tundaan singkir munculan kunci"
"Tanpa penundaan"
"Default"
@@ -124,10 +123,8 @@
"Tema keyboard"
"Inggris (Inggris)"
"Inggris (AS)"
- "Spanyol (AS)"
"Inggris (Inggris) (%s)"
"Inggris (AS) (%s)"
- "Spanyol (AS) (%s)"
"Tidak ada bahasa"
"Tanpa bahasa (QWERTY)"
"Tanpa bahasa (QWERTZ)"
@@ -147,13 +144,18 @@
"Nanti saja"
"Sudah ada gaya masukan yang sama: %s"
"Mode studi daya guna"
- "Setelan penundaan tekan lama tombol"
+
+
"Setelan durasi getaran saat tombol ditekan"
"Setelan volume suara saat tombol ditekan"
"Membaca file kamus eksternal"
- "Tidak ada file kamus di folder Unduhan"
- "Pilih file kamus untuk dipasang"
- "Yakin ingin memasang file ini untuk %s?"
- "Terjadi kesalahan"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Default"
diff --git a/java/res/values-is/strings.xml b/java/res/values-is/strings.xml
index cfca9f2f0..8fda3cec9 100644
--- a/java/res/values-is/strings.xml
+++ b/java/res/values-is/strings.xml
@@ -58,8 +58,6 @@
-
-
@@ -223,14 +221,10 @@
-
-
-
-
diff --git a/java/res/values-it/strings.xml b/java/res/values-it/strings.xml
index cafb27a5e..340e85a4b 100644
--- a/java/res/values-it/strings.xml
+++ b/java/res/values-it/strings.xml
@@ -39,7 +39,6 @@
"Il tasto per cambiare lingua offre altri metodi di immissione"
"Tasto cambio lingua"
"Mostra quando sono attive più lingue di immissione"
- "Anteprima immiss. tasto scorr."
"Ritardo eliminaz. popup tasto"
"Nessun ritardo"
"Predefinito"
@@ -124,10 +123,8 @@
"Tema della tastiera"
"Inglese (UK)"
"Inglese (USA)"
- "Spagnolo (USA)"
"Inglese (Regno Unito) (%s)"
"Inglese (Stati Uniti) (%s)"
- "Spagnolo (USA) (%s)"
"Nessuna lingua"
"Nessuna lingua (QWERTY)"
"Nessuna lingua (QWERTZ)"
@@ -147,7 +144,8 @@
"Non ora"
"Esiste già uno stile di inuput uguale: %s"
"Modalità Studio sull\'usabilità"
- "Impostazioni di ritardo per pressione lunga tasti"
+
+
"Durata vibrazione alla pressione tasto"
"Volume audio alla pressione di un tasto"
"Leggi file dizionario esterno"
diff --git a/java/res/values-iw/strings.xml b/java/res/values-iw/strings.xml
index 03a427c06..0006d2434 100644
--- a/java/res/values-iw/strings.xml
+++ b/java/res/values-iw/strings.xml
@@ -39,7 +39,6 @@
"מתג החלפת השפה מכסה גם שיטות קלט אחרות"
"מתג החלפת שפה"
"הצג כאשר ניתן להשתמש בשפות קלט מרובות"
- "תצוגה מקדימה של קלט בהסטת מקש"
"עיכוב סגירת חלון קופץ של מקש"
"ללא עיכוב"
"ברירת מחדל"
@@ -124,10 +123,8 @@
"עיצוב מקלדת"
"אנגלית (בריטניה)"
"אנגלית (ארה\"ב)"
- "ספרדית (ארצות הברית)"
"אנגלית (בריטניה) (%s)"
"אנגלית (ארה\"ב) (%s)"
- "ספרדית (ארצות הברית) (%s)"
"ללא שפה"
"אין שפה (QWERTY)"
"אין שפה (QWERTZ)"
@@ -147,7 +144,8 @@
"לא עכשיו"
"סגנון קלט זהה כבר קיים: %s"
"מצב מחקר שימושיות"
- "הגדרות השהייה בעת לחיצה ארוכה על מקש"
+
+
"הגדרות משך רטט בלחיצה על מקש"
"הגדרות עוצמת קול בלחיצה על מקש"
"קריאה של קובץ מילון חיצוני"
diff --git a/java/res/values-ja/strings.xml b/java/res/values-ja/strings.xml
index 9fea6fe85..813da0a4a 100644
--- a/java/res/values-ja/strings.xml
+++ b/java/res/values-ja/strings.xml
@@ -39,8 +39,6 @@
"言語切り替えキーは他の入力方法にも対応しています"
"言語切り替えキー"
"複数の入力言語が有効なときに表示"
-
-
"キーのポップアップ時間"
"すぐに消去"
"デフォルト"
@@ -123,21 +121,17 @@
"ユーザーフィードバックを有効にする"
"IMEの機能向上のため、使用統計状況やクラッシュレポートをGoogleに自動送信します。"
"キーボードのテーマ"
- "英語 (英国)"
- "英語 (米国)"
-
-
- "英語 (英国) (%s)"
- "英語 (米国) (%s)"
-
-
+ "英語(英国)"
+ "英語(米国)"
+ "英語(英国)(%s)"
+ "英語(米国)(%s)"
"言語設定なし"
- "言語設定なし (QWERTY)"
- "言語設定なし (QWERTZ)"
- "言語設定なし (AZERTY)"
- "言語設定なし (Dvorak)"
- "言語設定なし (Colemak)"
- "言語設定なし (PC)"
+ "言語設定なし(QWERTY)"
+ "言語設定なし(QWERTZ)"
+ "言語設定なし(AZERTY)"
+ "言語設定なし(Dvorak)"
+ "言語設定なし(Colemak)"
+ "言語設定なし(PC)"
"カスタム入力スタイル"
"スタイル追加"
"追加"
@@ -155,9 +149,13 @@
"キー操作バイブの振動時間の設定"
"キー操作音の音量設定"
"外部辞書ファイルの読み取り"
- "ダウンロードフォルダに辞書ファイルはありません"
- "インストールする辞書ファイルの選択"
- "この%sのファイルをインストールしてもよろしいですか?"
- "エラーが発生しました"
+
+
+
+
+
+
+
+
"デフォルト"
diff --git a/java/res/values-ka/strings.xml b/java/res/values-ka/strings.xml
index 45f902786..274061355 100644
--- a/java/res/values-ka/strings.xml
+++ b/java/res/values-ka/strings.xml
@@ -58,8 +58,6 @@
-
-
@@ -223,14 +221,10 @@
-
-
-
-
diff --git a/java/res/values-ko/strings.xml b/java/res/values-ko/strings.xml
index b654ae5b4..b7275fc45 100644
--- a/java/res/values-ko/strings.xml
+++ b/java/res/values-ko/strings.xml
@@ -39,8 +39,6 @@
"언어 전환 키가 제공하는 기타 입력 방법"
"언어 전환 키"
"여러 입력 언어를 사용하도록 설정할 때 표시"
-
-
"키 팝업 해제 지연"
"지연 없음"
"기본값"
@@ -125,12 +123,8 @@
"키보드 테마"
"영어(영국)"
"영어(미국)"
-
-
"영어(영국) (%s)"
"영어(미국) (%s)"
-
-
"언어가 없음"
"언어가 없음(QWERTY)"
"언어 없음(QWERTZ)"
@@ -155,9 +149,13 @@
"키를 누를 때 진동 시간 설정"
"키를 누를 때 효과음 설정"
"외부 사전 파일 읽기"
- "다운로드 폴더에 사전 파일이 없음"
- "설치할 사전 파일 선택"
- "이 파일을 %s(으)로 설치하시겠습니까?"
- "오류 발생"
+
+
+
+
+
+
+
+
"기본값"
diff --git a/java/res/values-lt/strings.xml b/java/res/values-lt/strings.xml
index 4df0594c5..68919d0f6 100644
--- a/java/res/values-lt/strings.xml
+++ b/java/res/values-lt/strings.xml
@@ -39,7 +39,6 @@
"Kalbos perjungimo klavišu taip pat perjungiami įvesties būdai"
"Kalbos keitimo klavišas"
"Rodyti, kai įgalintos kelios įvesties kalbos"
- "Slyd. klav. įvesties peržiūra"
"Pagr. išš. l. atsis. d."
"Be delsos"
"Numatytasis"
@@ -124,10 +123,8 @@
"Klaviatūros tema"
"Anglų k. (JK)"
"Anglų k. (JAV)"
- "Ispanų k. (JAV)"
"Angliška (JK) (%s)"
"Angliška (JAV) (%s)"
- "Ispanų k. (JAV) (%s)"
"Kalbos nėra"
"Nėra kalbos (QWERTY)"
"Nėra kalbos (QWERTZ)"
@@ -147,13 +144,18 @@
"Ne dabar"
"Toks pat įvesties stilius jau yra: %s"
"Tinkamumo tyrimo režimas"
- "Klavišo ilgo paspaudimo delsos nustatymai"
+
+
"Vibracijos paspaudus mygtuką trukmės nustatymai"
"Garso paspaudus mygtuką garsumo nustatymai"
"Skaityti išorinį žodyno failą"
- "Atsisiuntimų aplanke nėra žodyno failų"
- "Pasirinkite diegiamą žodyno failą"
- "Ar tikrai įdiegti šį failą %s?"
- "Įvyko klaida"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Numatytieji"
diff --git a/java/res/values-lv/strings.xml b/java/res/values-lv/strings.xml
index 66b09f7b1..92636a717 100644
--- a/java/res/values-lv/strings.xml
+++ b/java/res/values-lv/strings.xml
@@ -39,7 +39,6 @@
"Valodas pārslēgš. taustiņu var lietot arī citām ievades metodēm."
"Valodas pārslēgšanas taustiņš"
"Parādīt, ja ir iespējotas vairākas ievades valodas"
- "Velkamā taustiņa priekšskat."
"Taust. uzn. loga noraid. aizk."
"Bez aizkaves"
"Noklusējums"
@@ -124,10 +123,8 @@
"Tastatūras motīvs"
"Angļu valoda (Lielbritānija)"
"Angļu valoda (ASV)"
- "Spāņu (ASV)"
"Angļu (Lielbritānija) (%s)"
"Angļu (ASV) (%s)"
- "Spāņu (ASV) (%s)"
"Nav valodas"
"Nav valodas (QWERTY)"
"Nav valodas (QWERTZ)"
@@ -147,13 +144,18 @@
"Vēlāk"
"Šāds ievades stils jau pastāv: %s"
"Lietojamības izpētes režīms"
- "Taustiņa ilgās nospiešanas noildzes iestatījumi"
+
+
"Taustiņu nospiešanas vibrācijas ilguma iestatījumi"
"Taustiņu nospiešanas skaņas skaļuma iestatījumi"
"Ārējās vārdnīcas faila nolasīšana"
- "Mapē Lejupielādes nav neviena vārdnīcas faila."
- "Instalējamā vārdnīcas faila atlasīšana"
- "Vai instalēt šo failu šādai valodai: %s?"
- "Radās kļūda"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Noklusējums"
diff --git a/java/res/values-mk/strings.xml b/java/res/values-mk/strings.xml
index b0e8f427e..0d34d9293 100644
--- a/java/res/values-mk/strings.xml
+++ b/java/res/values-mk/strings.xml
@@ -58,8 +58,6 @@
-
-
@@ -223,14 +221,10 @@
-
-
-
-
diff --git a/java/res/values-mn/strings.xml b/java/res/values-mn/strings.xml
index e55a0bdb9..cd4f80094 100644
--- a/java/res/values-mn/strings.xml
+++ b/java/res/values-mn/strings.xml
@@ -58,8 +58,6 @@
-
-
@@ -223,14 +221,10 @@
-
-
-
-
diff --git a/java/res/values-ms/strings.xml b/java/res/values-ms/strings.xml
index 4d4a422db..fd9478674 100644
--- a/java/res/values-ms/strings.xml
+++ b/java/res/values-ms/strings.xml
@@ -39,7 +39,6 @@
"Kunci pertukaran bahasa meliputi kaedah masukan lain juga"
"Kekunci tukar bahasa"
"Tunjukkan apabila berbilang bahasa input didayakan"
- "Pratonton input kekunci meluncur"
"Pop tmbl knci ketpkn lengah"
"Tiada lengah"
"Lalai"
@@ -124,10 +123,8 @@
"Tema papan kekunci"
"Bahasa Inggeris (UK)"
"Bahasa Inggeris (AS)"
- "Bahasa Sepanyol (AS)"
"Bahasa Inggeris (UK) (%s)"
"Bahasa Inggeris (AS) (%s)"
- "Bahasa Sepanyol (AS) (%s)"
"Tiada bahasa"
"Tiada bahasa (QWERTY)"
"Tiada bahasa (QWERTZ)"
@@ -147,7 +144,8 @@
"Bukan sekarang"
"Gaya input yang sama sudah wujud: %s"
"Mod kajian kebolehgunaan"
- "Tetapan kelewatan tekan lama kekunci"
+
+
"Tetapan tempoh getaran tekan kekunci"
"Tetapan kelantangan bunyi tekanan kekunci"
"Baca fail kamus luaran"
diff --git a/java/res/values-nb/strings.xml b/java/res/values-nb/strings.xml
index e1dccf6d3..23f5c1a7b 100644
--- a/java/res/values-nb/strings.xml
+++ b/java/res/values-nb/strings.xml
@@ -39,8 +39,6 @@
"Tasten for språkbytte dekker også andre inndatametoder"
"Nøkkel for språkskifte"
"Vis når flere inndataspråk er aktivert"
-
-
"Tregt tastevindu"
"U/ forsinkelse"
"Standard"
@@ -125,12 +123,8 @@
"Tastaturtema"
"Engelsk (Storbritannia)"
"Engelsk (USA)"
-
-
"Engelsk (Storbritannia) (%s)"
"Engelsk (USA) (%s)"
-
-
"Ingen språk"
"Ingen språk (QWERTY)"
"Ingen språk (QWERTZ)"
diff --git a/java/res/values-nl/strings.xml b/java/res/values-nl/strings.xml
index 564ef5154..5c19dced4 100644
--- a/java/res/values-nl/strings.xml
+++ b/java/res/values-nl/strings.xml
@@ -39,7 +39,6 @@
"Schakelknop voor taal ook van toepassing op andere invoermethoden"
"Schakelknop voor taal"
"Weergeven wanneer meerdere invoertalen zijn geselecteerd"
- "Voorbeeld invoer schuiftoets"
"Afwijz.vertr. toetspop-up"
"Geen vertraging"
"Standaard"
@@ -124,10 +123,8 @@
"Toetsenbordthema"
"Engels (GB)"
"Engels (VS)"
- "Spaans (VS)"
"Engels (VK) (%s)"
"Engels (VS) (%s)"
- "Spaans (VS) (%s)"
"Geen taal"
"Geen taal (QWERTY)"
"Geen taal (QWERTZ)"
@@ -147,7 +144,8 @@
"Niet nu"
"Dezelfde invoerstijl bestaat al: %s"
"Modus voor gebruiksvriendelijkheidsonderzoek"
- "Instellingen voor vertraging bij toets lang indrukken"
+
+
"Instellingen voor trillingsduur bij druk op een toets"
"Instellingen voor geluidsvolume bij druk op een toets"
"Extern woordenboekbestand lezen"
diff --git a/java/res/values-pl/strings.xml b/java/res/values-pl/strings.xml
index 7dd8e9808..6f709ef9a 100644
--- a/java/res/values-pl/strings.xml
+++ b/java/res/values-pl/strings.xml
@@ -39,7 +39,6 @@
"Klawisz zmiany języka obejmuje też inne metody wprowadzania"
"Klawisz zmiany języka"
"Pokaż, gdy włączonych jest kilka języków wprowadzania"
- "Pogląd danych wejściowych suwaka"
"Opóźnienie znikania klawiszy"
"Bez opóźnienia"
"Wartość domyślna"
@@ -124,10 +123,8 @@
"Motyw klawiatury"
"Angielska (Wielka Brytania)"
"Angielska (Stany Zjednoczone)"
- "hiszpański (USA)"
"angielski (UK) (%s)"
"angielski (USA) (%s)"
- "hiszpański (USA) (%s)"
"Brak języka"
"Brak języka (QWERTY)"
"Brak języka (QWERTZ)"
@@ -147,13 +144,18 @@
"Nie teraz"
"Taki styl wprowadzania już istnieje: %s"
"Tryb badania przydatności"
- "Ustawienia opóźnienia przy przytrzymaniu przycisku"
+
+
"Czas trwania wibracji przy naciśnięciu"
"Głośność dźwięku przy naciśnięciu"
"Odczyt zewnętrznego pliku słownika"
- "Brak plików słownika w folderze Pobrane pliki"
- "Wybierz plik słownika do zainstalowania"
- "Czy na pewno zainstalować ten plik dla języka: %s?"
- "Wystąpił błąd"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Domyślne"
diff --git a/java/res/values-pt-rPT/strings.xml b/java/res/values-pt-rPT/strings.xml
index e97ab88e1..16e59d192 100644
--- a/java/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/java/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -39,7 +39,6 @@
"A tecla de mudança de idioma abrange outros métodos de entrada"
"Tecla alterar idioma"
"Mostrar quando estão ativados vários idiomas de entrada"
- "Pré-vis. intr. tecla desliz."
"Atraso p/ ignorar pop-up"
"Sem atraso"
"Predefinido"
@@ -124,10 +123,8 @@
"Tema do teclado"
"Inglês (RU)"
"Inglês (EUA)"
- "Espanhol (EUA)"
"Inglês (RU) (%s)"
"Inglês (EUA) (%s)"
- "Espanhol (EUA) (%s)"
"Nenhum idioma"
"Nenhum idioma (QWERTY)"
"Nenhum idioma (QWERTZ)"
@@ -147,7 +144,8 @@
"Agora não"
"Já existe o mesmo estilo de introdução: %s"
"Modo de estudo da capacidade de utilização"
- "Definições do atraso de pressão longa de tecla"
+
+
"Definições de duração da vibração ao premir as teclas"
"Definições de volume de som ao premir as teclas"
"Ler ficheiro de dicionário externo"
diff --git a/java/res/values-pt/strings.xml b/java/res/values-pt/strings.xml
index 736f96e29..d5f0c6114 100644
--- a/java/res/values-pt/strings.xml
+++ b/java/res/values-pt/strings.xml
@@ -39,8 +39,6 @@
"A tecla p/ mudar o idioma também cobre outros métodos de entrada"
"Tecla de seleção de idioma"
"Mostrar quando vários idiomas de entrada estiverem ativados"
-
-
"Dispens. atraso chave princ."
"Sem atraso"
"Padrão"
@@ -125,12 +123,8 @@
"Tema do teclado"
"Inglês (Reino Unido)"
"Inglês (EUA)"
-
-
"Inglês (Reino Unido) (%s)"
"Inglês (EUA) (%s)"
-
-
"Sem idioma"
"Nenhum idioma (QWERTY)"
"Nenhum idioma (QWERTZ)"
@@ -155,9 +149,13 @@
"Configurações de duração da vibração ao tocar a tecla"
"Config. volume ao tocar a tecla"
"Ler arquivo de dicionário externo"
- "Nenhum arquivo de dicionário na pasta Downloads"
- "Selecione um arquivo de dicionário para instalar"
- "Deseja instalar este arquivo para %s?"
- "Ocorreu um erro"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Padrão"
diff --git a/java/res/values-rm/strings.xml b/java/res/values-rm/strings.xml
index 3988f9d26..515bca471 100644
--- a/java/res/values-rm/strings.xml
+++ b/java/res/values-rm/strings.xml
@@ -55,8 +55,6 @@
-
-
@@ -215,14 +213,10 @@
-
-
-
-
diff --git a/java/res/values-ro/strings.xml b/java/res/values-ro/strings.xml
index bc76ac9d2..a51ac7077 100644
--- a/java/res/values-ro/strings.xml
+++ b/java/res/values-ro/strings.xml
@@ -39,7 +39,6 @@
"Tasta de comutare între limbi include şi alte metode de introd."
"Tastă comutare limbi"
"Afişaţi când sunt activate mai multe limbi de intrare"
- "Previz. intrare taste glisate"
"Înt. înch. pop-up esenţ."
"Fără întârziere"
"Prestabilit"
@@ -124,10 +123,8 @@
"Temă pentru tastatură"
"Engleză (Marea Britanie)"
"Engleză (S.U.A.)"
- "Spaniolă (S.U.A.)"
"Engleză (Regatul Unit) (%s)"
"Engleză (S.U.A.) (%s)"
- "Spaniolă (S.U.A.) (%s)"
"Nicio limbă"
"Nicio limbă (QWERTY)"
"Nicio limbă (QWERTZ)"
@@ -147,13 +144,18 @@
"Nu acum"
"Acelaşi stil de introducere există deja: %s"
"Modul Studiu privind utilizarea"
- "Setări pentru întârzierea la apăsarea lungă a tastei"
+
+
"Setări pentru durata vibrării la apăsarea tastei"
"Setări pentru volumul sunetului la apăsarea tastei"
"Citiți fișierul de dicționar extern"
- "Nu există fișiere dicționar în dosarul Descărcări"
- "Selectați un fișier dicționar de instalat"
- "Doriți să instalați acest fișier pentru %s?"
- "A apărut o eroare"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Prestabilit"
diff --git a/java/res/values-ru/strings.xml b/java/res/values-ru/strings.xml
index 35920c5e0..d77e15f11 100644
--- a/java/res/values-ru/strings.xml
+++ b/java/res/values-ru/strings.xml
@@ -39,8 +39,6 @@
"Клавиша переключения языков также служит для смены способа ввода"
"Клавиша смены языка"
"Показывать, когда включено несколько раскладок"
-
-
"Задержка закрытия"
"Без задержки"
"По умолчанию"
@@ -125,12 +123,8 @@
"Тема клавиатуры"
"английский (Великобритания)"
"английский (США)"
-
-
"Английская (Великобр.) (%s)"
"Английская (США) (%s)"
-
-
"Язык не указан"
"QWERTY-клавиатура"
"Язык не задан (QWERTZ)"
@@ -155,9 +149,13 @@
"Настройки вибросигнала при нажатии клавиш"
"Настройки громкости звука при нажатии клавиш"
"Считывать данные из внешнего словаря"
- "В папке \"Загрузки\" нет словарей"
- "Выберите файл словаря"
- "Установить этот файл для следующего языка: %s?"
- "Ошибка"
+
+
+
+
+
+
+
+
"По умолчанию"
diff --git a/java/res/values-sk/strings.xml b/java/res/values-sk/strings.xml
index 3df564760..c57b8b134 100644
--- a/java/res/values-sk/strings.xml
+++ b/java/res/values-sk/strings.xml
@@ -39,8 +39,6 @@
"Kláves na prepnutie jazyka pokrýva aj ďalšie metódy vstupu"
"Kľúč na prepínanie jazyka"
"Zobraziť, keď je povolených viac jazykov vstupu"
-
-
"Onesk. zrušenia kľúč. kon. okna"
"Bez oneskorenia"
"Predvolená"
@@ -125,12 +123,8 @@
"Motív klávesnice"
"Anglická klávesnica (UK)"
"Anglická klávesnica (US)"
-
-
"angličtina (UK) (%s)"
"angličtina (USA) (%s)"
-
-
"Žiadny jazyk"
"Žiadny jazyk (QWERTY)"
"Žiadny jazyk (QWERTZ)"
@@ -155,9 +149,13 @@
"Nastavenia trvania vibrovania pri stlačení klávesu"
"Nastavenia hlasitosti zvuku pri stlačení klávesu"
"Čítať súbor externého slovníka"
- "V priečinku Preberanie nie sú žiadne súbory slovníka"
- "Vyberte súbor slovníka, ktorý chcete nainštalovať"
- "Chcete nainštalovať tento súbor pre jazyk %s?"
- "Vyskytla sa chyba"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Predvolené"
diff --git a/java/res/values-sl/strings.xml b/java/res/values-sl/strings.xml
index 90581def2..d48657f2a 100644
--- a/java/res/values-sl/strings.xml
+++ b/java/res/values-sl/strings.xml
@@ -39,7 +39,6 @@
"Tipka za preklop jezika, ki vključuje tudi druge načine vnosa"
"Tipka za preklop med jeziki"
"Pokaži, ko je omogočenih več jezikov vnosa"
- "Predogled vnosa z drsno tipko"
"Trajanje povečanja tipke"
"Brez zakasnitve"
"Privzeto"
@@ -124,10 +123,8 @@
"Tema tipkovnice"
"angleščina (Združeno kraljestvo)"
"angleščina (ZDA)"
- "španščina (ZDA)"
"Angleška (Zdr. kralj.) (%s)"
"Angleška (ZDA) (%s)"
- "španščina (ZDA) (%s)"
"Ni jezika"
"Ni jezika (QWERTY)"
"Ni jezika (QWERTZ)"
@@ -147,7 +144,8 @@
"Ne zdaj"
"Isti slog vnosa že obstaja: %s"
"Način za preučevanje uporabnosti"
- "Nastavitve zakasnitve za dolg pritisk tipke"
+
+
"Nastavitve za trajanje vibriranja ob pritisku tipke"
"Nastavitve za glasnost zvoka ob pritisku tipke"
"Branje zunanje datoteke slovarja"
diff --git a/java/res/values-sr/strings.xml b/java/res/values-sr/strings.xml
index 5cb8c6f81..30a7a5769 100644
--- a/java/res/values-sr/strings.xml
+++ b/java/res/values-sr/strings.xml
@@ -39,7 +39,6 @@
"Тастер за пребацивање језика обухвата и друге методе уноса"
"Тастер за пребацивање језика"
"Прикажи када је омогућено више језика уноса"
- "Приказ уноса клизним тастерима"
"Одложи одбац. иск. прозора тастера"
"Без одлагања"
"Подразумевано"
@@ -124,10 +123,8 @@
"Тема тастатуре"
"енглески (УК)"
"енглески (САД)"
- "шпански (САД)"
"енглески (УК) (%s)"
"енглески (САД) (%s)"
- "шпански (САД) (%s)"
"Без језика"
"Нема језика (QWERTY)"
"Без језика (QWERTZ)"
@@ -147,7 +144,8 @@
"Не сада"
"Исти стил уноса већ постоји: %s"
"Режим за студију могућности коришћења"
- "Подешавања одлагања при дугом притиску на тастер"
+
+
"Подешавања трајања вибрације при притиску на тастере"
"Подешавања јачине звука при притиску на тастере"
"Читање датотеке спољног речника"
diff --git a/java/res/values-sv/strings.xml b/java/res/values-sv/strings.xml
index ffdc1f81e..08aa9d99f 100644
--- a/java/res/values-sv/strings.xml
+++ b/java/res/values-sv/strings.xml
@@ -39,8 +39,6 @@
"Språkbytesknappen omfattar även andra inmatningsmetoder"
"Knapp för att byta språk"
"Visa när flera inmatningsspråk är aktiverade"
-
-
"Ta bort popup-fördröjning"
"Fördröj inte"
"Standard"
@@ -125,12 +123,8 @@
"Tangentbordstema"
"Engelskt (brittiskt)"
"Engelskt (amerikanskt)"
-
-
"Engelskt (brittiskt) (%s)"
"Engelskt (amerikanskt) (%s)"
-
-
"Inget språk"
"Inget språk (QWERTY)"
"Inget språk (QWERTZ)"
diff --git a/java/res/values-sw/strings.xml b/java/res/values-sw/strings.xml
index 7ebc3baac..6aa0fe000 100644
--- a/java/res/values-sw/strings.xml
+++ b/java/res/values-sw/strings.xml
@@ -39,11 +39,10 @@
"Ufunguo wa kubadilisha lugha unashughulikia mbinu zingine za ingizo pia"
"Kitufe cha kubadilisha lugha"
"Onyesha wakati lugha ingizo mbalimbali zinapowezeshwa"
- "Uhakiki wa ingizo la kitufe cha kutelezesha"
"Kuchelewesha kutupa kitufe ibukizi"
"Hakuna kuchelewa"
"Chaguo-msingi"
- "Milisekunde %s"
+ "Millisekunde %s"
"Pendekeza majini ya Anwani"
"Tumia majina kutoka kwa Anwani kwa mapendekezo na marekebisho"
"Kitone baada ya nafasi mbili"
@@ -124,10 +123,8 @@
"Maandhari ya kibodi"
"Kiingereza cha (Uingereza)"
"Kiingereza cha (Marekani)"
- "Kihispania (Marekani)"
"Kiingereza (Uingereza) (%s)"
"Kiingereza (Marekani) (%s)"
- "Kihispania (Marekani) (%s)"
"Hakuna lugha"
"Hakuna lugha (QWERTY)"
"Hakuna lugha (QWERTZ)"
@@ -147,13 +144,14 @@
"Sio sasa"
"Mfumo sawa wa maingizo tayari upo: %s"
"Modi ya uchunguzi wa utumizi"
- "mipangilio ya kuchelewesha kwa kubonyesha kitufe kwa muda mrefu"
+
+
"Bonyeza mipangilio ya kipindi cha mtetemo"
"Bonyeza mipangilio ya nguvu za sauti"
- "Soma faili ya kamusi ya nje"
- "Hakuna faili za kamusi katika folda ya Vilivyopakuliwa"
+ "Soma faili ya nje ya kamusi"
+ "Hakuna faili za kamusi katika folda ya Vipakuzi"
"Chagua faili ya kamusi ya kusakinisha"
- "Isakinishe faili hii kwa %s kweli?"
+ "Sakinisha faili hii kwa %s?"
"Kulikuwa na hitilafu"
"Chaguo-msingi"
diff --git a/java/res/values-th/strings.xml b/java/res/values-th/strings.xml
index 3443a3033..56b02231c 100644
--- a/java/res/values-th/strings.xml
+++ b/java/res/values-th/strings.xml
@@ -39,7 +39,6 @@
"แป้นสลับภาษาครอบคลุมวิธีการป้อนข้อมูลอื่นๆ ด้วย"
"แป้นสลับภาษา"
"แสดงเมื่อเปิดใช้งานภาษาสำหรับอินพุตหลายภาษา"
- "ตัวอย่างอินพุตของการเลื่อนแป้น"
"หน่วงเวลาก่อนปิดป๊อปอัพหลัก"
"ไม่มีการหน่วงเวลา"
"ค่าเริ่มต้น"
@@ -124,10 +123,8 @@
"ชุดรูปแบบแป้นพิมพ์"
"อังกฤษ (สหราชอาณาจักร)"
"อังกฤษ (อเมริกัน)"
- "สเปน (สหรัฐอเมริกา)"
"อังกฤษ (สหราชอาณาจักร) (%s)"
"อังกฤษ (สหรัฐอเมริกา) (%s)"
- "สเปน (สหรัฐอเมริกา) (%s)"
"ไม่มีภาษา"
"ไม่มีภาษา (QWERTY)"
"ไม่มีภาษา (QWERTZ)"
@@ -147,13 +144,18 @@
"ข้ามไปก่อน"
"รูปแบบการป้อนข้อมูลเดียวกันนี้มีอยู่แล้ว: %s"
"โหมดศึกษาประโยชน์ในการใช้งาน"
- "การตั้งค่าความล่าช้าของการกดแป้นค้าง"
+
+
"การตั้งค่าระยะเวลาการสั่นเมื่อกดแป้นพิมพ์"
"การตั้งค่าระดับเสียงเมื่อกดแป้นพิมพ์"
"อ่านไฟล์พจนานุกรมภายนอก"
- "ไม่มีไฟล์พจนานุกรมในโฟลเดอร์ดาวน์โหลด"
- "เลือกไฟล์พจนานุกรมที่จะติดตั้ง"
- "ติดตั้งไฟล์นี้สำหรับ %s จริงๆ หรือ"
- "เกิดข้อผิดพลาด"
+
+
+
+
+
+
+
+
"ค่าเริ่มต้น"
diff --git a/java/res/values-tl/strings.xml b/java/res/values-tl/strings.xml
index 85a21a482..577fee30d 100644
--- a/java/res/values-tl/strings.xml
+++ b/java/res/values-tl/strings.xml
@@ -39,7 +39,6 @@
"Saklaw din ng key ng pagpalit ng wika ang ibang paraan ng input"
"Key ng panlipat ng wika"
"Ipakita kapag maraming wika ng input na pinagana"
- "Preview ng sliding key input"
"Balewala antala key popup"
"Walang antala"
"Default"
@@ -124,10 +123,8 @@
"Tema ng keyboard"
"Ingles (UK)"
"Ingles (Estados Unidos)"
- "Spanish (US)"
"Ingles (UK) (%s)"
"Ingles (US) (%s)"
- "Spanish (US) (%s)"
"Walang wika"
"Walang wika (QWERTY)"
"Walang wika (QWERTZ)"
@@ -147,13 +144,18 @@
"Hindi ngayon"
"Umiiral na ang parehong estilo ng input: %s"
"Study mode ng pagiging kapaki-pakinabang"
- "Mga setting ng pagkaantala ng matagal na pagpindot sa key"
+
+
"Mga setting ng tagal ng vibration ng keypress"
"Mga setting ng volume ng tunog ng keypress"
"Magbasa ng panlabas na file ng diksyunaryo"
- "Walang mga file ng diksyunaryo sa folder na Mga Download"
- "Pumili ng file ng diksyunaryo na ii-install"
- "I-install talaga ang file na ito para sa %s?"
- "Nagkaroon ng error"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Default"
diff --git a/java/res/values-tr/strings.xml b/java/res/values-tr/strings.xml
index 4a6beeb09..fe35aae40 100644
--- a/java/res/values-tr/strings.xml
+++ b/java/res/values-tr/strings.xml
@@ -39,8 +39,6 @@
"Dil geçiş tuşu diğer giriş yöntemlerini de kapsar"
"Dil değiştirme tuşu"
"Birden fazla giriş dili etkin olduğunda göster"
-
-
"Tuş popup\'ının kapatılmasını geciktirme"
"Gecikme yok"
"Varsayılan"
@@ -125,12 +123,8 @@
"Klavye teması"
"İngilizce (BK)"
"İngilizce (ABD)"
-
-
"İngilizce (İngiltere) (%s)"
"İngilizce (ABD) (%s)"
-
-
"Dil yok"
"Dil yok (QWERTY)"
"Dil yok (QWERTZ)"
@@ -155,9 +149,13 @@
"Tuşa basma titreşim süresi ayarları"
"Tuşa basma ses düzeyi ayarları"
"Harici sözlük dosyasını oku"
- "İndirilenler klasöründe sözlük dosyası yok"
- "Yüklemek için bir sözlük dosyası seçin"
- "%s için bu dosya gerçekten yüklensin mi?"
- "Bir hata oluştu"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Varsayılan"
diff --git a/java/res/values-uk/strings.xml b/java/res/values-uk/strings.xml
index 89c713ad4..12981f9cb 100644
--- a/java/res/values-uk/strings.xml
+++ b/java/res/values-uk/strings.xml
@@ -39,7 +39,6 @@
"Клавіша зміни мови дозволяє змінювати методи введення"
"Клавіша зміни мови"
"Показувати, коли ввімкнено декілька мов введення"
- "Перегляд вводу проведенням"
"Затримка клавіши закриття"
"Без затримки"
"За умовчанням"
@@ -124,10 +123,8 @@
"Тема клавіатури"
"Англійська (Великобританія)"
"Англійська (США)"
- "іспанська (США)"
"Англійська (Великобр.) (%s)"
"Англійська (США) (%s)"
- "іспанська (США) (%s)"
"Мову не вибрано"
"Немає мови (QWERTY)"
"Без мови (QWERTZ)"
@@ -147,7 +144,8 @@
"Не зараз"
"Такий стиль введення вже існує: %s"
"Режим вивчення зручності у використанні"
- "Налаштування затримки втримування клавіш"
+
+
"Налаштування тривалості вібрації під час натискання клавіші"
"Налаштування гучності звуку під час натискання клавіші"
"Читати файл зовнішнього словника"
diff --git a/java/res/values-vi/strings.xml b/java/res/values-vi/strings.xml
index a207eb870..abf26692f 100644
--- a/java/res/values-vi/strings.xml
+++ b/java/res/values-vi/strings.xml
@@ -39,7 +39,6 @@
"Khóa chuyển ngôn ngữ bao gồm cả các phương thức nhập liệu khác"
"Phím chuyển đổi ngôn ngữ"
"Hiển thị khi nhiều ngôn ngữ đầu vào được bật"
- "Xem trước c.độ nhập phím trượt"
"Loại bỏ hiển thị phím trễ"
"Không có tgian trễ"
"Mặc định"
@@ -124,10 +123,8 @@
"Chủ đề bàn phím"
"Tiếng Anh (Anh)"
"Tiếng Anh (Mỹ)"
- "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ)"
"Tiếng Anh (Anh) (%s)"
"Tiếng Anh (Mỹ) (%s)"
- "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ) (%s)"
"Không có ngôn ngữ nào"
"Không có ngôn ngữ (QWERTY)"
"0 ngôn ngữ (QWERTZ)"
@@ -147,13 +144,18 @@
"Để sau"
"Đã tồn tại kiểu nhập tương tự: %s"
"Chế độ nghiên cứu tính khả dụng"
- "Cài đặt thời gian chờ cho nhấn và giữ phím"
+
+
"Cài đặt thời gian rung khi nhấn phím"
"Cài đặt âm lượng khi nhấn phím"
"Đọc tệp từ điển bên ngoài"
- "Không có tệp từ điển nào trong thư mục Nội dung tải xuống"
- "Chọn tệp từ điển để cài đặt"
- "Thực sự cài đặt tệp này cho %s?"
- "Đã xảy ra lỗi"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Mặc định"
diff --git a/java/res/values-zh-rCN/strings.xml b/java/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 375734c64..51b4040d0 100644
--- a/java/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/java/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -39,8 +39,6 @@
"语言切换键也可用于切换其他输入法"
"语言切换键"
"启用了多种输入语言时显示"
-
-
"弹出字符隐藏延迟"
"无延迟"
"默认"
@@ -125,12 +123,8 @@
"键盘主题"
"英语(英国)"
"英语(美国)"
-
-
"英语(英国)(%s)"
"英语(美国)(%s)"
-
-
"无语言"
"无语言(QWERTY 键盘)"
"无语言(QWERTZ 键盘)"
@@ -155,9 +149,13 @@
"按键振动持续时间设置"
"按键音量设置"
"读取外部词典文件"
- "“下载内容”文件夹中没有词典文件"
- "选择要安装的词典文件"
- "确定要为%s安装此文件吗?"
- "出现错误"
+
+
+
+
+
+
+
+
"默认"
diff --git a/java/res/values-zh-rTW/strings.xml b/java/res/values-zh-rTW/strings.xml
index ab6d2e6c6..de9fd2f01 100644
--- a/java/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/java/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -39,7 +39,6 @@
"使語言切換鍵包含其他輸入法"
"語言切換鍵"
"有多種輸入語言可選用時顯示切換鍵"
- "滑動鍵輸入預覽"
"關閉彈出式鍵盤的延遲時間"
"不延遲"
"預設"
@@ -124,10 +123,8 @@
"鍵盤主題"
"英文 (英式)"
"英文 (美式)"
- "西班牙文 (美國)"
"英文 (英國) (%s)"
"英文 (美國) (%s)"
- "西班牙文 (美國) (%s)"
"無語言"
"無語言 (QWERTY)"
"無語言 (QWERTZ)"
@@ -147,13 +144,18 @@
"暫時不要"
"已存在相同的輸入樣式:%s"
"使用習慣學習模式"
- "按鍵長按延遲設定"
+
+
"按鍵震動持續時間設定"
"按鍵音量設定"
"讀取外部字典檔案"
- "「下載」資料夾中沒有任何字典檔案"
- "選取要安裝的字典檔案"
- "準備為%s版本安裝這個檔案嗎?"
- "發生錯誤"
+
+
+
+
+
+
+
+
"預設"
diff --git a/java/res/values-zu/strings.xml b/java/res/values-zu/strings.xml
index 4277880c6..740eda1c2 100644
--- a/java/res/values-zu/strings.xml
+++ b/java/res/values-zu/strings.xml
@@ -39,7 +39,6 @@
"Ukhiye wokushintsha ulimi ubandakanya ezinye izindlela zokungenayo"
"Ukhiye wokushintsha ullimi"
"Bonisa uma izilimi zokufaka zinikwe amandla"
- "Ukuhlola kuqala kokufakwayo lokhiye wokushelelisa"
"Ukuvela kokhiye cashisa ukulibazisa"
"Cha ukulibazisa"
"Okuzenzakalelayo"
@@ -124,10 +123,8 @@
"Indikimba yekhibhodi"
"i-English(UK)"
"i-English (US)"
- "I-Spanish (US)"
"I-English (UK) (%s)"
"I-English (US) (%s)"
- "I-Spanish (US) (%s)"
"Akunalimi"
"Akunalimi (QWERTY)"
"Alukho ulimi (QWERTZ)"
@@ -147,7 +144,8 @@
"Hhayi manje"
"Isitayela sokufaka esifanayo sesivele sikhona: %s"
"Imodi yesitadi yokusebenziseka"
- "Izilungiselelo zokulibazisa zokhiye omude womkhakha wezindaba"
+
+
"Izilungiselelo ze-keypress vibration duraton"
"Izilungiselelo zevolumu yomsindo wekeypress"
"Funda ifayela elangaphandle lesichazamazwi"