From 74d2314fefcc1452c09d0f948fd824878bcea943 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Thu, 1 Mar 2018 17:32:46 -0800 Subject: [PATCH 1/6] Import translations. DO NOT MERGE Auto-generated-cl: translation import Bug: 64712476 Change-Id: I096aabd9c44f7a9330c1f4aa02831cb39a33a43c --- java/res/values-ne/strings-appname.xml | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/java/res/values-ne/strings-appname.xml b/java/res/values-ne/strings-appname.xml index 8b967e8d7..71c34d549 100644 --- a/java/res/values-ne/strings-appname.xml +++ b/java/res/values-ne/strings-appname.xml @@ -22,6 +22,6 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "एन्ड्रोइड किबोर्ड (AOSP)" "एन्ड्रोइड हिज्जे जाँचकी (AOSP)" - "एन्ड्रोइड किबोर्ड सेटिङ्हरू (AOSP)" - "एन्ड्रोइड हिज्जे परीक्षक सेटिङ्हरू(AOSP)" + "एन्ड्रोइड किबोर्ड सेटिङहरू (AOSP)" + "एन्ड्रोइड हिज्जे परीक्षक सेटिङहरू(AOSP)" From 2d1fad36bb416511f675f80f815e40cdcd000245 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Thu, 1 Mar 2018 17:35:58 -0800 Subject: [PATCH 2/6] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I1858b637000d24f8e388532e9cde24b92ef04dbf Auto-generated-cl: translation import --- java/res/values-my/strings-emoji-descriptions.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/java/res/values-my/strings-emoji-descriptions.xml b/java/res/values-my/strings-emoji-descriptions.xml index e95fe68d7..ab6ce4640 100644 --- a/java/res/values-my/strings-emoji-descriptions.xml +++ b/java/res/values-my/strings-emoji-descriptions.xml @@ -249,7 +249,7 @@ "Squared အိုင်ဒီ" "လေးထောင့်ကွက်အသစ်" "Squared N G" - "အိုကေ လေးထောင့်ကွက်" + "OK လေးထောင့်ကွက်" "Squared SOS" "လေးထောင့်ကွက် အာမေဍိတ် သင်္ကေတ" "လေးထောင့်ကွက် vs" From 75c466b0d61af9436fbc65be2d8fd0ac5dd9845b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Thu, 1 Mar 2018 17:36:59 -0800 Subject: [PATCH 3/6] Import translations. DO NOT MERGE Auto-generated-cl: translation import Bug: 64712476 Change-Id: I5dac8d23eae711275420fa8c6d9268d7c470a6aa --- java/res/values-mr/strings-emoji-descriptions.xml | 2 +- java/res/values-my/strings-emoji-descriptions.xml | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/java/res/values-mr/strings-emoji-descriptions.xml b/java/res/values-mr/strings-emoji-descriptions.xml index ecab5f1a8..07b5b503d 100644 --- a/java/res/values-mr/strings-emoji-descriptions.xml +++ b/java/res/values-mr/strings-emoji-descriptions.xml @@ -762,7 +762,7 @@ "पंखांसह पैसे" "वरच्या दिशेसह आणि येन चिन्हासह चार्ट" "आसन" - "वैयक्तिक संगणक" + "वैयक्तिक कॉंप्युटर" "ब्रीफकेस" "छोटीडिस्क" "फ्लॉपी डिस्क" diff --git a/java/res/values-my/strings-emoji-descriptions.xml b/java/res/values-my/strings-emoji-descriptions.xml index e95fe68d7..ab6ce4640 100644 --- a/java/res/values-my/strings-emoji-descriptions.xml +++ b/java/res/values-my/strings-emoji-descriptions.xml @@ -249,7 +249,7 @@ "Squared အိုင်ဒီ" "လေးထောင့်ကွက်အသစ်" "Squared N G" - "အိုကေ လေးထောင့်ကွက်" + "OK လေးထောင့်ကွက်" "Squared SOS" "လေးထောင့်ကွက် အာမေဍိတ် သင်္ကေတ" "လေးထောင့်ကွက် vs" From 71742c82a4b0daa545ed61021d2fdf6901d2e765 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Thu, 1 Mar 2018 17:42:27 -0800 Subject: [PATCH 4/6] Import translations. DO NOT MERGE Auto-generated-cl: translation import Bug: 64712476 Change-Id: Iff3bff5a19fd6ab245244d96b98701dcaccf195a --- java/res/values-ne/strings-talkback-descriptions.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/java/res/values-ne/strings-talkback-descriptions.xml b/java/res/values-ne/strings-talkback-descriptions.xml index a8305d17b..4a8438693 100644 --- a/java/res/values-ne/strings-talkback-descriptions.xml +++ b/java/res/values-ne/strings-talkback-descriptions.xml @@ -36,7 +36,7 @@ "प्रतिकहरू" "अक्षरहरू" "नम्बरहरू" - "सेटिङ्हरू" + "सेटिङहरू" "ट्याब" "स्पेस" "आवाज निवेश" From e144779f2013056fa01e5ef4f77923d10c90d895 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Thu, 1 Mar 2018 17:56:37 -0800 Subject: [PATCH 5/6] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I07ca65fd9e1e85ecd204a0104e96162157f4cb15 Auto-generated-cl: translation import --- java/res/values-de/strings.xml | 2 +- java/res/values-my/strings.xml | 4 ++-- 2 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/java/res/values-de/strings.xml b/java/res/values-de/strings.xml index 1fa244395..6de763aaa 100644 --- a/java/res/values-de/strings.xml +++ b/java/res/values-de/strings.xml @@ -60,7 +60,7 @@ "Personalisierte Vorschläge" "%s verbessern" "Punkt plus Leerzeichen" - "Für Punkt plus Leerzeichen zweimal auf die Leertaste tippen" + "Für Punkt plus Leerzeichen doppelt auf die Leertaste tippen" "Autom. Groß-/Kleinschreibung" "Das erste Wort jedes Satzes großschreiben" "Mein Wörterbuch" diff --git a/java/res/values-my/strings.xml b/java/res/values-my/strings.xml index 0e3fcd989..685dc9b64 100644 --- a/java/res/values-my/strings.xml +++ b/java/res/values-my/strings.xml @@ -98,7 +98,7 @@ "အကောင့်များကို ပြောင်းရန်" "အကောင့်များ မရွေးရသေးပါ" "%1$sအား လတ်တလော သုံးန​ေ၏" - "အိုကေ" + "OK" "မလုပ်တော့" "ထွက်ရန်" "သုံးမည့်အကောင့်ကို ရွေးရန်" @@ -195,7 +195,7 @@ "စကားစု" "နောက်ထပ် ရွေးစရာ" "ရွေးစရာလျှော့ရန်" - "အိုကေ" + "OK" "စာလုံး:" "အတိုကောက်:" "ဘာသာစကား:" From d5e6d37a1487ec2ddac67c6e312d322caac56041 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Thu, 1 Mar 2018 18:08:16 -0800 Subject: [PATCH 6/6] Import translations. DO NOT MERGE Auto-generated-cl: translation import Bug: 64712476 Change-Id: I5fb176258b8fc0e9040d49ee860f806fa1216ded --- java/res/values-bs/strings.xml | 2 +- java/res/values-de/strings.xml | 2 +- java/res/values-mr/strings.xml | 2 +- java/res/values-my/strings.xml | 4 ++-- java/res/values-ne/strings.xml | 4 ++-- java/res/values-zh-rCN/strings.xml | 2 +- 6 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/java/res/values-bs/strings.xml b/java/res/values-bs/strings.xml index 54a70820b..ee310f3e9 100644 --- a/java/res/values-bs/strings.xml +++ b/java/res/values-bs/strings.xml @@ -43,7 +43,7 @@ "Vaši snihronizirani podaci bit će izbrisani iz oblaka. Sigurno?" "Izbriši" "Otkaži" - "Vaš lični rječnik bit će sinhroniziran i sigurno pohranjen na Google servere. Moguće je da će se prikupljati statističke informacije o učestalosti riječi, u cilju poboljšanja naših proizvoda. Prikupljanje i korištenje svih informacija bit će u skladu s ""Googleovim pravilima privatnosti""." + "Vaš lični rječnik bit će sinhroniziran i sigurno pohranjen na Google servere. Moguće je da će se prikupljati statističke informacije o učestalosti riječi, u cilju poboljšanja naših proizvoda. Prikupljanje i korištenje svih informacija bit će u skladu s ""Googleovim Pravilima privatnosti""." "Dodajte Google račun u ovaj uređaj da biste omogućili tu funkciju" "Sinhronizacija nije moguća na uređajima s Google aplikacijama za poslovne račune" "Prebacite na druge načine unosa" diff --git a/java/res/values-de/strings.xml b/java/res/values-de/strings.xml index 1fa244395..6de763aaa 100644 --- a/java/res/values-de/strings.xml +++ b/java/res/values-de/strings.xml @@ -60,7 +60,7 @@ "Personalisierte Vorschläge" "%s verbessern" "Punkt plus Leerzeichen" - "Für Punkt plus Leerzeichen zweimal auf die Leertaste tippen" + "Für Punkt plus Leerzeichen doppelt auf die Leertaste tippen" "Autom. Groß-/Kleinschreibung" "Das erste Wort jedes Satzes großschreiben" "Mein Wörterbuch" diff --git a/java/res/values-mr/strings.xml b/java/res/values-mr/strings.xml index f03049bc6..a7963ef4d 100644 --- a/java/res/values-mr/strings.xml +++ b/java/res/values-mr/strings.xml @@ -183,7 +183,7 @@ "स्‍थापित करा" "रद्द करा" "हटवा" - "तुमच्या मोबाइल डिव्हाइस वर निवडलेल्या भाषेमध्ये उपलब्ध असलेली डिक्शनरी आहे.<br/> तुमचा टायपिंग अनुभव सुधारण्यासाठी आम्ही %1$s डिक्शनरी <b>डाउनलोड</b> करण्याची शिफारस करतो.<br/> <br/> 3G वरून डाउनलोड होण्यास एक किंवा दोन मिनिटे लागू शकतात. तुमच्याकडे <b>अमर्याद डेटा योजना</b>.<br/> नसल्यास शुल्क लागू शकते. तुमच्याकडे कोणती डेटा योजना आहे त्याबद्दल खात्री नसल्यास, डाउनलोड करण्यास अापोआप सुरूवात करण्यासाठी वाय-फाय कनेक्शन शोधण्याची शिफारस आम्ही करतो.<br/> <br/> टिप: तुम्ही तुमच्या मोबाइल डिव्हाइस च्या सेटिंग्ज मेनू मधील <b>भाषा आणि इनपुट</b> वर जाऊन डिक्शनरी डाउनलोड करू शकता आणि ते काढू शकता." + "तुमच्या मोबाइल डिव्हाइस वर निवडलेल्या भाषेमध्ये उपलब्ध असलेली डिक्शनरी आहे.<br/> तुमचा टायपिंग अनुभव सुधारण्यासाठी आम्ही %1$s डिक्शनरी <b>डाउनलोड</b> करण्याची शिफारस करतो.<br/> <br/> 3G वरून डाउनलोड होण्यास एक किंवा दोन मिनिटे लागू शकतात. तुमच्याकडे <b>अमर्याद डेटा योजना</b>.<br/> नसल्यास शुल्क लागू शकते. तुमच्याकडे कोणती डेटा योजना आहे त्याबद्दल खात्री नसल्यास, डाउनलोड करण्यास अापोआप सुरूवात करण्यासाठी वाय-फाय कनेक्शन शोधण्याची शिफारस आम्ही करतो.<br/> <br/> टीप: तुम्ही तुमच्या मोबाइल डिव्हाइस च्या सेटिंग्ज मेनू मधील <b>भाषा आणि इनपुट</b> वर जाऊन डिक्शनरी डाउनलोड करू शकता आणि ते काढू शकता." "आता डाउनलोड करा (%1$.1fMB)" "वाय-फाय वर डाउनलोड करा" "%1$s साठी शब्दकोश उपलब्ध आहे" diff --git a/java/res/values-my/strings.xml b/java/res/values-my/strings.xml index 0e3fcd989..685dc9b64 100644 --- a/java/res/values-my/strings.xml +++ b/java/res/values-my/strings.xml @@ -98,7 +98,7 @@ "အကောင့်များကို ပြောင်းရန်" "အကောင့်များ မရွေးရသေးပါ" "%1$sအား လတ်တလော သုံးန​ေ၏" - "အိုကေ" + "OK" "မလုပ်တော့" "ထွက်ရန်" "သုံးမည့်အကောင့်ကို ရွေးရန်" @@ -195,7 +195,7 @@ "စကားစု" "နောက်ထပ် ရွေးစရာ" "ရွေးစရာလျှော့ရန်" - "အိုကေ" + "OK" "စာလုံး:" "အတိုကောက်:" "ဘာသာစကား:" diff --git a/java/res/values-ne/strings.xml b/java/res/values-ne/strings.xml index de634511d..b552dd5ee 100644 --- a/java/res/values-ne/strings.xml +++ b/java/res/values-ne/strings.xml @@ -179,11 +179,11 @@ "लोड हुँदै..." "मुख्य शब्दकोश" "रद्द गर्नुहोस्" - "सेटिङ्हरू" + "सेटिङहरू" "स्थापना गर्नुहोस्" "रद्द गर्नुहोस्" "मेट्नुहोस्" - "तपाईंको मोबाइल यन्त्रमा चयन गरिएको भाषाको शब्दकोष उपलब्ध छ।<br/> आफ्नो टाइपिङ सम्बन्धी अनुभवलाई सुधार गर्नका लागि हामी तपाईंलाई %1$s शब्दकोष <b>डाउनलोड गर्न</b> सिफारिस गर्छौं।<br/> <br/> यसलाई 3G मार्फत डाउनलोड गर्न एक वा दुई मिनेट लाग्न सक्छ। तपाईंसँग <b>असीमित डेटा योजना</b> छैन भने शुल्क लाग्न सक्छ।<br/> यदि तपाईं आफूसँग कुन डेटा योजना छ भन्ने बारे निश्चित हुनुहुन्न भने हामी स्वचालित रूपमा डाउनलोड गर्नका लागि Wi-Fi जडान पत्ता लगाउन सिफारिस गर्दछौँ।

जुक्ति: तपाईं आफ्नो मोबाइल यन्त्रको <b>भाषा र इनपुट</b> <b>सेटिङहरू</b> को मेनुमा गएर शब्दकोषलाई डाउनलोड गर्न र हटाउन सक्नुहुन्छ।"
+ "तपाईंको मोबाइल यन्त्रमा चयन गरिएको भाषाको शब्दकोष उपलब्ध छ।<br/> आफ्नो टाइपिङसम्बन्धी अनुभवलाई सुधार गर्नका लागि हामी तपाईंलाई %1$s शब्दकोष <b>डाउनलोड गर्न</b> सिफारिस गर्छौं।<br/> <br/> यसलाई 3G मार्फत डाउनलोड गर्न एक वा दुई मिनेट लाग्न सक्छ। तपाईंसँग <b>असीमित डेटा योजना</b> छैन भने शुल्क लाग्न सक्छ।<br/> यदि तपाईं आफूसँग कुन डेटा योजना छ भन्ने बारे निश्चित हुनुहुन्न भने हामी स्वचालित रूपमा डाउनलोड गर्नका लागि Wi-Fi जडान पत्ता लगाउन सिफारिस गर्दछौँ।

जुक्ति: तपाईं आफ्नो मोबाइल यन्त्रको <b>भाषा र इनपुट</b> <b>सेटिङहरू</b> को मेनुमा गएर शब्दकोषलाई डाउनलोड गर्न र हटाउन सक्नुहुन्छ।"
"(अब डाउनलोड गर्नुहोस्%1$.1f MB)" "वाइ-फाइको माध्ययमद्वार डाउनलोड गर्नुहोस्" "%1$sको लागि एउटा शब्दकोश उपलब्ध छ" diff --git a/java/res/values-zh-rCN/strings.xml b/java/res/values-zh-rCN/strings.xml index d03716da1..dfa4f8d73 100644 --- a/java/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/java/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -189,7 +189,7 @@ "有一个%1$s字典可供下载" "按此通知即可查看和下载" "正在下载:%1$s输入建议功能马上就可以使用了!" - "版本%1$s" + "版本:%1$s" "添加" "添加到字典" "词组"