diff --git a/java/res/values-ar/strings.xml b/java/res/values-ar/strings.xml
index 8b76c5110..ddf3aeb4b 100644
--- a/java/res/values-ar/strings.xml
+++ b/java/res/values-ar/strings.xml
@@ -26,7 +26,7 @@
"اهتزاز عند ضغط مفتاح"
"صوت عند الضغط على مفتاح"
"انبثاق عند ضغط مفتاح"
- "التفضيلات"
+ "الإعدادات المفضّلة"
"الحسابات والخصوصية"
"المظهر والتنسيقات"
"الكتابة بالإشارة"
@@ -54,7 +54,7 @@
"بلا تأخير"
"تلقائي"
"%s مللي ثانية"
- "الإعداد التلقائي للنظام"
+ "الضبط التلقائي للنظام"
"اقتراح أسماء جهات الاتصال"
"استخدام الأسماء من جهات الاتصال للاقتراحات والتصحيحات"
"اقتراحات مخصصة"
@@ -62,7 +62,7 @@
"نقطة المسافة المزدوجة"
"يؤدي النقر مرّتين على مفتاح المسافة إلى إدخال نقطة متبوعة بمسافة"
"أحرف كبيرة تلقائيًا"
- "كتابة الحرف الأول من كل جملة بحرف كبير."
+ "كتابة الحرف الأول من كل جملة بحرف كبير"
"القاموس الشخصي"
"القواميس الإضافية"
"القاموس الرئيسي"
@@ -77,7 +77,7 @@
"صارم"
"شديد الصرامة"
"اقتراحات الكلمات التالية"
- "استخدام الكلمة السابقة في تقديم الاقتراحات"
+ "استخدام الكلمة السابقة لتقديم الاقتراحات"
"تفعيل الكتابة بالإيماءة"
"إدخال كلمة من خلال التمرير على الأحرف"
"عرض مسار الإيماءة"
@@ -136,7 +136,7 @@
"نمط الإدخال ذاته موجود من قبل: %s"
"مدة اهتزاز الضغط على المفاتيح"
"مستوى صوت الضغط على المفاتيح"
- "مهلة الضغط الطويل على المفاتيح"
+ "مهلة الضغط مع الاستمرار على المفاتيح"
"الرموز التعبيرية للوحة مفاتيح فعلية"
"مفتاح Alt الفعلي يعرض لوحة الرموز التعبيرية"
"التلقائية"
diff --git a/java/res/values-eu/strings.xml b/java/res/values-eu/strings.xml
index dfb2c1ca9..24cbe204a 100644
--- a/java/res/values-eu/strings.xml
+++ b/java/res/values-eu/strings.xml
@@ -54,7 +54,7 @@
"Atzerapenik gabe"
"Lehenetsia"
"%s ms"
- "Sistemaren lehenespena"
+ "Sistemaren balio lehenetsia"
"Iradoki kontaktu-izenak"
"Erabili kontaktuetako izenak iradokizunak eta zuzenketak egiteko"
"Iradokizun pertsonalizatuak"
diff --git a/java/res/values-fr-rCA/strings.xml b/java/res/values-fr-rCA/strings.xml
index d1f7e1991..b84ed5593 100644
--- a/java/res/values-fr-rCA/strings.xml
+++ b/java/res/values-fr-rCA/strings.xml
@@ -199,7 +199,7 @@
"Mot :"
"Raccourci :"
"Langue :"
- "Saisissez un mot"
+ "Entrez un mot"
"Raccourci facultatif"
"Modifier le mot"
"Modifier"
diff --git a/java/res/values-hi/strings.xml b/java/res/values-hi/strings.xml
index 19431662f..63633d2c7 100644
--- a/java/res/values-hi/strings.xml
+++ b/java/res/values-hi/strings.xml
@@ -206,7 +206,7 @@
"मिटाएं"
"आपके पास उपयोगकर्ता डिक्शनरी में कोई भी शब्द नहीं है. कोई शब्द जोड़ने के लिए, जोड़ें (+) बटन छूएं."
"सभी भाषाओं के लिए"
- "अधिक भाषाएं…"
+ "ज़्यादा भाषाएं…"
"मिटाएं"
" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
diff --git a/java/res/values-hy/strings.xml b/java/res/values-hy/strings.xml
index 5e2568cbf..cdbd68138 100644
--- a/java/res/values-hy/strings.xml
+++ b/java/res/values-hy/strings.xml
@@ -57,7 +57,7 @@
"Համակարգի լռելյայնները"
"Առաջարկել կոնտակտների անունները"
"Օգտագործել կոնտակտների անունները՝ առաջարկների և ուղղումների համար"
- "Անհատականացված առաջարկներ"
+ "Անհատականացված հուշումներ"
"Բարելավել %s-ը"
"Կրկնաբացատով վերջակետ"
"Բացատի ստեղնի կրկնակի հպումը բացատից հետո վերջակետ է դնում"
@@ -76,8 +76,8 @@
"Համեստ"
"Ագրեսիվ"
"Շատ ագրեսիվ"
- "Հաջորդ բառի առաջարկներ"
- "Առաջարկներ կազմելու համար օգտագործել նախորդ բառը"
+ "Հաջորդ բառի հուշում"
+ "Հուշումներ անելու համար օգտագործել նախորդ բառը"
"Միացնել ժեստերով մուտքագրումը"
"Մուտքագրեք բառ` մատը տառից տառ սահեցնելով"
"Ցույց տալ ժեստի հետագիծը"
diff --git a/java/res/values-pl/strings.xml b/java/res/values-pl/strings.xml
index 3912782e8..7ba2f921c 100644
--- a/java/res/values-pl/strings.xml
+++ b/java/res/values-pl/strings.xml
@@ -157,7 +157,7 @@
"Skonfiguruj dodatkowe języki"
"Zakończone"
"Pokaż ikonę aplikacji"
- "Wyświetl ikonę aplikacji w programie uruchamiającym"
+ "Wyświetlaj ikonę aplikacji w programie uruchamiającym"
"Dostawca słownika"
"Dostawca słownika"
"Usługa słownika"
diff --git a/java/res/values-tl/strings.xml b/java/res/values-tl/strings.xml
index 2b4ca3e38..c79096d92 100644
--- a/java/res/values-tl/strings.xml
+++ b/java/res/values-tl/strings.xml
@@ -36,7 +36,7 @@
"I-enable ang split keyboard"
"Pag-sync ng Google Keyboard"
"Naka-on ang pag-sync"
- "I-sync ang iyong personal na diksyonaryo sa mga device"
+ "I-sync ang iyong personal na diksyunaryo sa mga device"
"I-sync ngayon"
"I-delete ang cloud data"
"Dine-delete ang iyong naka-sync na data sa Google"
@@ -63,9 +63,9 @@
"Naglalagay ng tuldok na may puwang ang pag-double tap sa spacebar"
"Auto-capitalization"
"I-capitalize ang unang salita ng bawat pangungusap"
- "Personal na diksyonaryo"
- "Mga add-on na diksyonaryo"
- "Pangunahing diksyonaryo"
+ "Personal na diksyunaryo"
+ "Mga add-on na diksyunaryo"
+ "Pangunahing diksyunaryo"
"Ipakita ang mga suhestiyon sa pagwawasto"
"Ipakita ang mga iminumungkahing salita habang nagta-type"
"I-block ang masakit na salita"
@@ -93,7 +93,7 @@
"Mga Wika"
"I-tap muli upang i-save"
"Mag-tap dito upang i-save"
- "Available ang diksyonaryo"
+ "Available ang diksyunaryo"
"Tema ng keyboard"
"Lumipat ng account"
"Walang mga account na pinili"
@@ -158,40 +158,40 @@
"Tapos na"
"Ipakita ang icon ng app"
"Ipakita ang icon ng application sa launcher"
- "Provider ng Diksyonaryo"
- "Provider ng Diksyonaryo"
- "Serbisyo ng Diksyonaryo"
- "Impormasyon ng update sa diksyonaryo"
- "Mga add-on na diksyonaryo"
- "Available ang diksyonaryo"
- "Mga setting para sa mga diksyonaryo"
- "Mga diksyonaryo ng user"
- "Diksyonaryo ng user"
- "Available ang diksyonaryo"
+ "Provider ng Diksyunaryo"
+ "Provider ng Diksyunaryo"
+ "Serbisyo ng Diksyunaryo"
+ "Impormasyon ng update sa diksyunaryo"
+ "Mga add-on na diksyunaryo"
+ "Available ang diksyunaryo"
+ "Mga setting para sa mga diksyunaryo"
+ "Mga diksyunaryo ng user"
+ "Diksyunaryo ng user"
+ "Available ang diksyunaryo"
"Kasalukuyang dina-download"
"Na-install na"
"Naka-install, naka-disable"
- "Di makakonekta sa serbisyong diksyonaryo"
- "Walang mga diksyonaryo"
+ "Di makakonekta sa serbisyong diksyunaryo"
+ "Walang mga diksyunaryo"
"I-refresh"
"Huling na-update"
"Tumitingin ng mga update"
"Naglo-load…"
- "Pangunahing diksyonaryo"
+ "Pangunahing diksyunaryo"
"Kanselahin"
"Mga Setting"
"I-install"
"Kanselahin"
"I-delete"
- "May available na diksyonaryo ang piniling wika sa mobile device mo.<br/> Inirerekomendang <b>i-download</b> ang %1$s na diksyonaryo para mapaganda ang iyong karanasan sa pagta-type.<br/> <br/> Maaaring abutin nang 1 o 2 minuto ang pagda-download sa pamamagitan ng 3G. Maaaring magkaroon ng mga singil kung wala kang <b>plan na walang limitasyong data</b>.<br/> Kung hindi mo tiyak kung aling plan ng data ang mayroon ka, kumonekta sa Wi-Fi upang awtomatikong mag-download.<br/> <br/> Tip: Maaari kang mag-download at mag-alis ng mga diksyonaryo sa pamamagitan ng pagpunta sa <b>Mga wika at input</b> sa menu ng <b>Mga Setting</b> ng iyong mobile device."
+ "May available na diksyunaryo ang piniling wika sa mobile device mo.<br/> Inirerekomendang <b>i-download</b> ang %1$s na diksyunaryo para mapaganda ang iyong karanasan sa pagta-type.<br/> <br/> Maaaring abutin nang 1 o 2 minuto ang pagda-download sa pamamagitan ng 3G. Maaaring magkaroon ng mga singil kung wala kang <b>plan na walang limitasyong data</b>.<br/> Kung hindi mo tiyak kung aling plan ng data ang mayroon ka, kumonekta sa Wi-Fi upang awtomatikong mag-download.<br/> <br/> Tip: Maaari kang mag-download at mag-alis ng mga diksyunaryo sa pamamagitan ng pagpunta sa <b>Mga wika at input</b> sa menu ng <b>Mga Setting</b> ng iyong mobile device."
"I-download ngayon (%1$.1fMB)"
"I-download gamit ang Wi-Fi"
- "May available na diksyonaryo para sa %1$s"
+ "May available na diksyunaryo para sa %1$s"
"Pindutin upang suriin at i-download"
"Nagda-download: magkakaron ng mga suhestiyon para sa %1$s sa lalong madaling panahon."
"Bersyon %1$s"
"Idagdag"
- "Idagdag sa diksyonaryo"
+ "Idagdag sa diksyunaryo"
"Parirala"
"Higit pa"
"Mas kaunti"
@@ -204,7 +204,7 @@
"I-edit ang salita"
"I-edit"
"I-delete"
- "Wala kang anumang salita sa diksyonaryo ng user. Para magdagdag ng salita, i-tap ang button na Magdagdag (+)."
+ "Wala kang anumang salita sa diksyunaryo ng user. Para magdagdag ng salita, i-tap ang button na Magdagdag (+)."
"Para sa lahat ng wika"
"Higit pang mga wika..."
"I-delete"
diff --git a/java/res/values-uz/strings.xml b/java/res/values-uz/strings.xml
index e29b9fb04..7bd66ea67 100644
--- a/java/res/values-uz/strings.xml
+++ b/java/res/values-uz/strings.xml
@@ -24,7 +24,7 @@
"Kontaktlar ichidan qidirish"
"Imloni tekshirishda kontaktlar ro‘yxatiga murojaat qilish"
"Tugma bosilganda tebranish"
- "Tugma bosilganda ovoz"
+ "Tugmalar tovushi"
"Tugma bosilganda qalqib chiqish"
"Sozlamalar"
"Hisoblar va maxfiylik"
@@ -68,7 +68,7 @@
"Asosiy lug‘at"
"Tuzatma variantlari"
"Matn kiritishda so‘z variantlarini taklif qilish"
- "Haqoratomuz so‘zlarni taqiqlash"
+ "Senzuraga moyil iboralarni taqiqlash"
"Haqoratomuz so‘zlar taklif qilinmasin"
"Avtomatik tuzatish"
"Tinish belgisi kiritilganda yoki bo‘sh joy qoldirilganda, xato so‘zni avtomatik tuzatish"
@@ -129,7 +129,7 @@
"Olib tashlash"
"Saqlash"
"Til"
- "Sxema"
+ "Terilma"
"Moslashtirilgan matn kiritish usulini yoqish lozim. Uni hozir yoqmoqchimisiz?"
"Yoqish"
"Hozir emas"
@@ -138,7 +138,7 @@
"Tugma bosilgandagi ovoz"
"Tugmani bosib turish"
"Tashqi klaviatura uchun kulgichlar"
- "Tashqi klaviaturadagi Alt tugmasi kulgichlar ro‘yxatini ko‘rsatadi"
+ "Jismoniy klaviaturadagi Alt tugmasi emojilarni ochadi"
"Standart"
"%s ilovasiga xush kelibsiz!"
"qo‘l uzmasdan yozish"
@@ -156,8 +156,8 @@
"Endi, matn kiritish uchun “%s” ilovasidan foydalanishingiz mumkin."
"Qo‘shimcha tillarni sozlash"
"Tugallandi"
- "Ilova nishonchasini ko‘rsatish"
- "Ilova nishonchasini ishga tushirish panelida ko‘rsatish"
+ "Ilova ikonkasini chiqarish"
+ "Launcherga ilova ikonkasini chiqarish"
"Lug‘atlar ta’minotchisi"
"Lug‘atlar ta’minotchisi"
"Lug‘atlar xizmati"
@@ -191,7 +191,7 @@
"Yuklab olinmoqda: %1$s tili uchun so‘zlarni taklif qilish xususiyati tez orada tayyor bo‘ladi."
"%1$s versiya"
"Qo‘shish"
- "Lug‘atga qo‘shish"
+ "Lug‘atga kiritish"
"Ibora"
"Ko‘proq soz-lar"
"Kamroq sozlamalar"
diff --git a/java/res/values-vi/strings.xml b/java/res/values-vi/strings.xml
index 60777608e..b07ae6adc 100644
--- a/java/res/values-vi/strings.xml
+++ b/java/res/values-vi/strings.xml
@@ -24,7 +24,7 @@
"Tra cứu tên liên hệ"
"Trình kiểm tra chính tả sử dụng các mục nhập từ danh bạ của bạn"
"Rung khi nhấn phím"
- "Âm thanh khi nhấn phím"
+ "Phát âm thanh khi nhấn phím"
"Phông chữ lớn hơn bật lên khi nhấn phím"
"Tùy chọn"
"Tài khoản và bảo mật"
@@ -68,7 +68,7 @@
"Từ điển chính"
"Hiển thị gợi ý sửa"
"Hiển thị từ được đề xuất khi nhập"
- "Chặn các từ xúc phạm"
+ "Chặn các từ phản cảm"
"Không đề xuất các từ có thể gây xúc phạm"
"Tự động sửa"
"Phím cách và dấu câu tự động sửa từ nhập sai"
@@ -136,8 +136,8 @@
"Đã tồn tại kiểu nhập tương tự: %s"
"Thời gian rung khi nhấn phím"
"Âm lượng khi nhấn phím"
- "Thời gian trễ nhấn và giữ phím"
- "Biểu tượng cảm xúc cho bàn phím thực"
+ "Thời gian nhấn và giữ phím"
+ "Biểu tượng cảm xúc cho bàn phím vật lý"
"Phím Alt thực hiển thị bảng biểu tượng cảm xúc"
"Mặc định"
"Chào mừng bạn đến với %s"
diff --git a/java/res/values-zh-rTW/strings.xml b/java/res/values-zh-rTW/strings.xml
index dc8735b5f..2ef81f606 100644
--- a/java/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/java/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -25,7 +25,7 @@
"拼字檢查程式使用你的聯絡人清單項目"
"按鍵時震動"
"按鍵聲音"
- "按鍵時彈出"
+ "按鍵時顯示大型字體"
"偏好設定"
"帳戶與隱私權"
"外觀與版面配置"