diff --git a/java/res/values-ar/strings.xml b/java/res/values-ar/strings.xml index 8b76c5110..ddf3aeb4b 100644 --- a/java/res/values-ar/strings.xml +++ b/java/res/values-ar/strings.xml @@ -26,7 +26,7 @@ "اهتزاز عند ضغط مفتاح" "صوت عند الضغط على مفتاح" "انبثاق عند ضغط مفتاح" - "التفضيلات" + "الإعدادات المفضّلة" "الحسابات والخصوصية" "المظهر والتنسيقات" "الكتابة بالإشارة" @@ -54,7 +54,7 @@ "بلا تأخير" "تلقائي" "%s مللي ثانية" - "الإعداد التلقائي للنظام" + "الضبط التلقائي للنظام" "اقتراح أسماء جهات الاتصال" "استخدام الأسماء من جهات الاتصال للاقتراحات والتصحيحات" "اقتراحات مخصصة" @@ -62,7 +62,7 @@ "نقطة المسافة المزدوجة" "يؤدي النقر مرّتين على مفتاح المسافة إلى إدخال نقطة متبوعة بمسافة" "أحرف كبيرة تلقائيًا" - "كتابة الحرف الأول من كل جملة بحرف كبير." + "كتابة الحرف الأول من كل جملة بحرف كبير" "القاموس الشخصي" "القواميس الإضافية" "القاموس الرئيسي" @@ -77,7 +77,7 @@ "صارم" "شديد الصرامة" "اقتراحات الكلمات التالية" - "استخدام الكلمة السابقة في تقديم الاقتراحات" + "استخدام الكلمة السابقة لتقديم الاقتراحات" "تفعيل الكتابة بالإيماءة" "إدخال كلمة من خلال التمرير على الأحرف" "عرض مسار الإيماءة" @@ -136,7 +136,7 @@ "نمط الإدخال ذاته موجود من قبل: %s" "مدة اهتزاز الضغط على المفاتيح" "مستوى صوت الضغط على المفاتيح" - "مهلة الضغط الطويل على المفاتيح" + "مهلة الضغط مع الاستمرار على المفاتيح" "الرموز التعبيرية للوحة مفاتيح فعلية" "‏مفتاح Alt الفعلي يعرض لوحة الرموز التعبيرية" "التلقائية" diff --git a/java/res/values-eu/strings.xml b/java/res/values-eu/strings.xml index dfb2c1ca9..24cbe204a 100644 --- a/java/res/values-eu/strings.xml +++ b/java/res/values-eu/strings.xml @@ -54,7 +54,7 @@ "Atzerapenik gabe" "Lehenetsia" "%s ms" - "Sistemaren lehenespena" + "Sistemaren balio lehenetsia" "Iradoki kontaktu-izenak" "Erabili kontaktuetako izenak iradokizunak eta zuzenketak egiteko" "Iradokizun pertsonalizatuak" diff --git a/java/res/values-fr-rCA/strings.xml b/java/res/values-fr-rCA/strings.xml index d1f7e1991..b84ed5593 100644 --- a/java/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/java/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -199,7 +199,7 @@ "Mot :" "Raccourci :" "Langue :" - "Saisissez un mot" + "Entrez un mot" "Raccourci facultatif" "Modifier le mot" "Modifier" diff --git a/java/res/values-hi/strings.xml b/java/res/values-hi/strings.xml index 19431662f..63633d2c7 100644 --- a/java/res/values-hi/strings.xml +++ b/java/res/values-hi/strings.xml @@ -206,7 +206,7 @@ "मिटाएं" "आपके पास उपयोगकर्ता डिक्शनरी में कोई भी शब्द नहीं है. कोई शब्द जोड़ने के लिए, जोड़ें (+) बटन छूएं." "सभी भाषाओं के लिए" - "अधिक भाषाएं…" + "ज़्यादा भाषाएं…" "मिटाएं" " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" diff --git a/java/res/values-hy/strings.xml b/java/res/values-hy/strings.xml index 5e2568cbf..cdbd68138 100644 --- a/java/res/values-hy/strings.xml +++ b/java/res/values-hy/strings.xml @@ -57,7 +57,7 @@ "Համակարգի լռելյայնները" "Առաջարկել կոնտակտների անունները" "Օգտագործել կոնտակտների անունները՝ առաջարկների և ուղղումների համար" - "Անհատականացված առաջարկներ" + "Անհատականացված հուշումներ" "Բարելավել %s-ը" "Կրկնաբացատով վերջակետ" "Բացատի ստեղնի կրկնակի հպումը բացատից հետո վերջակետ է դնում" @@ -76,8 +76,8 @@ "Համեստ" "Ագրեսիվ" "Շատ ագրեսիվ" - "Հաջորդ բառի առաջարկներ" - "Առաջարկներ կազմելու համար օգտագործել նախորդ բառը" + "Հաջորդ բառի հուշում" + "Հուշումներ անելու համար օգտագործել նախորդ բառը" "Միացնել ժեստերով մուտքագրումը" "Մուտքագրեք բառ` մատը տառից տառ սահեցնելով" "Ցույց տալ ժեստի հետագիծը" diff --git a/java/res/values-pl/strings.xml b/java/res/values-pl/strings.xml index 3912782e8..7ba2f921c 100644 --- a/java/res/values-pl/strings.xml +++ b/java/res/values-pl/strings.xml @@ -157,7 +157,7 @@ "Skonfiguruj dodatkowe języki" "Zakończone" "Pokaż ikonę aplikacji" - "Wyświetl ikonę aplikacji w programie uruchamiającym" + "Wyświetlaj ikonę aplikacji w programie uruchamiającym" "Dostawca słownika" "Dostawca słownika" "Usługa słownika" diff --git a/java/res/values-tl/strings.xml b/java/res/values-tl/strings.xml index 2b4ca3e38..c79096d92 100644 --- a/java/res/values-tl/strings.xml +++ b/java/res/values-tl/strings.xml @@ -36,7 +36,7 @@ "I-enable ang split keyboard" "Pag-sync ng Google Keyboard" "Naka-on ang pag-sync" - "I-sync ang iyong personal na diksyonaryo sa mga device" + "I-sync ang iyong personal na diksyunaryo sa mga device" "I-sync ngayon" "I-delete ang cloud data" "Dine-delete ang iyong naka-sync na data sa Google" @@ -63,9 +63,9 @@ "Naglalagay ng tuldok na may puwang ang pag-double tap sa spacebar" "Auto-capitalization" "I-capitalize ang unang salita ng bawat pangungusap" - "Personal na diksyonaryo" - "Mga add-on na diksyonaryo" - "Pangunahing diksyonaryo" + "Personal na diksyunaryo" + "Mga add-on na diksyunaryo" + "Pangunahing diksyunaryo" "Ipakita ang mga suhestiyon sa pagwawasto" "Ipakita ang mga iminumungkahing salita habang nagta-type" "I-block ang masakit na salita" @@ -93,7 +93,7 @@ "Mga Wika" "I-tap muli upang i-save" "Mag-tap dito upang i-save" - "Available ang diksyonaryo" + "Available ang diksyunaryo" "Tema ng keyboard" "Lumipat ng account" "Walang mga account na pinili" @@ -158,40 +158,40 @@ "Tapos na" "Ipakita ang icon ng app" "Ipakita ang icon ng application sa launcher" - "Provider ng Diksyonaryo" - "Provider ng Diksyonaryo" - "Serbisyo ng Diksyonaryo" - "Impormasyon ng update sa diksyonaryo" - "Mga add-on na diksyonaryo" - "Available ang diksyonaryo" - "Mga setting para sa mga diksyonaryo" - "Mga diksyonaryo ng user" - "Diksyonaryo ng user" - "Available ang diksyonaryo" + "Provider ng Diksyunaryo" + "Provider ng Diksyunaryo" + "Serbisyo ng Diksyunaryo" + "Impormasyon ng update sa diksyunaryo" + "Mga add-on na diksyunaryo" + "Available ang diksyunaryo" + "Mga setting para sa mga diksyunaryo" + "Mga diksyunaryo ng user" + "Diksyunaryo ng user" + "Available ang diksyunaryo" "Kasalukuyang dina-download" "Na-install na" "Naka-install, naka-disable" - "Di makakonekta sa serbisyong diksyonaryo" - "Walang mga diksyonaryo" + "Di makakonekta sa serbisyong diksyunaryo" + "Walang mga diksyunaryo" "I-refresh" "Huling na-update" "Tumitingin ng mga update" "Naglo-load…" - "Pangunahing diksyonaryo" + "Pangunahing diksyunaryo" "Kanselahin" "Mga Setting" "I-install" "Kanselahin" "I-delete" - "May available na diksyonaryo ang piniling wika sa mobile device mo.<br/> Inirerekomendang <b>i-download</b> ang %1$s na diksyonaryo para mapaganda ang iyong karanasan sa pagta-type.<br/> <br/> Maaaring abutin nang 1 o 2 minuto ang pagda-download sa pamamagitan ng 3G. Maaaring magkaroon ng mga singil kung wala kang <b>plan na walang limitasyong data</b>.<br/> Kung hindi mo tiyak kung aling plan ng data ang mayroon ka, kumonekta sa Wi-Fi upang awtomatikong mag-download.<br/> <br/> Tip: Maaari kang mag-download at mag-alis ng mga diksyonaryo sa pamamagitan ng pagpunta sa <b>Mga wika at input</b> sa menu ng <b>Mga Setting</b> ng iyong mobile device." + "May available na diksyunaryo ang piniling wika sa mobile device mo.<br/> Inirerekomendang <b>i-download</b> ang %1$s na diksyunaryo para mapaganda ang iyong karanasan sa pagta-type.<br/> <br/> Maaaring abutin nang 1 o 2 minuto ang pagda-download sa pamamagitan ng 3G. Maaaring magkaroon ng mga singil kung wala kang <b>plan na walang limitasyong data</b>.<br/> Kung hindi mo tiyak kung aling plan ng data ang mayroon ka, kumonekta sa Wi-Fi upang awtomatikong mag-download.<br/> <br/> Tip: Maaari kang mag-download at mag-alis ng mga diksyunaryo sa pamamagitan ng pagpunta sa <b>Mga wika at input</b> sa menu ng <b>Mga Setting</b> ng iyong mobile device." "I-download ngayon (%1$.1fMB)" "I-download gamit ang Wi-Fi" - "May available na diksyonaryo para sa %1$s" + "May available na diksyunaryo para sa %1$s" "Pindutin upang suriin at i-download" "Nagda-download: magkakaron ng mga suhestiyon para sa %1$s sa lalong madaling panahon." "Bersyon %1$s" "Idagdag" - "Idagdag sa diksyonaryo" + "Idagdag sa diksyunaryo" "Parirala" "Higit pa" "Mas kaunti" @@ -204,7 +204,7 @@ "I-edit ang salita" "I-edit" "I-delete" - "Wala kang anumang salita sa diksyonaryo ng user. Para magdagdag ng salita, i-tap ang button na Magdagdag (+)." + "Wala kang anumang salita sa diksyunaryo ng user. Para magdagdag ng salita, i-tap ang button na Magdagdag (+)." "Para sa lahat ng wika" "Higit pang mga wika..." "I-delete" diff --git a/java/res/values-uz/strings.xml b/java/res/values-uz/strings.xml index e29b9fb04..7bd66ea67 100644 --- a/java/res/values-uz/strings.xml +++ b/java/res/values-uz/strings.xml @@ -24,7 +24,7 @@ "Kontaktlar ichidan qidirish" "Imloni tekshirishda kontaktlar ro‘yxatiga murojaat qilish" "Tugma bosilganda tebranish" - "Tugma bosilganda ovoz" + "Tugmalar tovushi" "Tugma bosilganda qalqib chiqish" "Sozlamalar" "Hisoblar va maxfiylik" @@ -68,7 +68,7 @@ "Asosiy lug‘at" "Tuzatma variantlari" "Matn kiritishda so‘z variantlarini taklif qilish" - "Haqoratomuz so‘zlarni taqiqlash" + "Senzuraga moyil iboralarni taqiqlash" "Haqoratomuz so‘zlar taklif qilinmasin" "Avtomatik tuzatish" "Tinish belgisi kiritilganda yoki bo‘sh joy qoldirilganda, xato so‘zni avtomatik tuzatish" @@ -129,7 +129,7 @@ "Olib tashlash" "Saqlash" "Til" - "Sxema" + "Terilma" "Moslashtirilgan matn kiritish usulini yoqish lozim. Uni hozir yoqmoqchimisiz?" "Yoqish" "Hozir emas" @@ -138,7 +138,7 @@ "Tugma bosilgandagi ovoz" "Tugmani bosib turish" "Tashqi klaviatura uchun kulgichlar" - "Tashqi klaviaturadagi Alt tugmasi kulgichlar ro‘yxatini ko‘rsatadi" + "Jismoniy klaviaturadagi Alt tugmasi emojilarni ochadi" "Standart" "%s ilovasiga xush kelibsiz!" "qo‘l uzmasdan yozish" @@ -156,8 +156,8 @@ "Endi, matn kiritish uchun “%s” ilovasidan foydalanishingiz mumkin." "Qo‘shimcha tillarni sozlash" "Tugallandi" - "Ilova nishonchasini ko‘rsatish" - "Ilova nishonchasini ishga tushirish panelida ko‘rsatish" + "Ilova ikonkasini chiqarish" + "Launcherga ilova ikonkasini chiqarish" "Lug‘atlar ta’minotchisi" "Lug‘atlar ta’minotchisi" "Lug‘atlar xizmati" @@ -191,7 +191,7 @@ "Yuklab olinmoqda: %1$s tili uchun so‘zlarni taklif qilish xususiyati tez orada tayyor bo‘ladi." "%1$s versiya" "Qo‘shish" - "Lug‘atga qo‘shish" + "Lug‘atga kiritish" "Ibora" "Ko‘proq soz-lar" "Kamroq sozlamalar" diff --git a/java/res/values-vi/strings.xml b/java/res/values-vi/strings.xml index 60777608e..b07ae6adc 100644 --- a/java/res/values-vi/strings.xml +++ b/java/res/values-vi/strings.xml @@ -24,7 +24,7 @@ "Tra cứu tên liên hệ" "Trình kiểm tra chính tả sử dụng các mục nhập từ danh bạ của bạn" "Rung khi nhấn phím" - "Âm thanh khi nhấn phím" + "Phát âm thanh khi nhấn phím" "Phông chữ lớn hơn bật lên khi nhấn phím" "Tùy chọn" "Tài khoản và bảo mật" @@ -68,7 +68,7 @@ "Từ điển chính" "Hiển thị gợi ý sửa" "Hiển thị từ được đề xuất khi nhập" - "Chặn các từ xúc phạm" + "Chặn các từ phản cảm" "Không đề xuất các từ có thể gây xúc phạm" "Tự động sửa" "Phím cách và dấu câu tự động sửa từ nhập sai" @@ -136,8 +136,8 @@ "Đã tồn tại kiểu nhập tương tự: %s" "Thời gian rung khi nhấn phím" "Âm lượng khi nhấn phím" - "Thời gian trễ nhấn và giữ phím" - "Biểu tượng cảm xúc cho bàn phím thực" + "Thời gian nhấn và giữ phím" + "Biểu tượng cảm xúc cho bàn phím vật lý" "Phím Alt thực hiển thị bảng biểu tượng cảm xúc" "Mặc định" "Chào mừng bạn đến với %s" diff --git a/java/res/values-zh-rTW/strings.xml b/java/res/values-zh-rTW/strings.xml index dc8735b5f..2ef81f606 100644 --- a/java/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/java/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -25,7 +25,7 @@ "拼字檢查程式使用你的聯絡人清單項目" "按鍵時震動" "按鍵聲音" - "按鍵時彈出" + "按鍵時顯示大型字體" "偏好設定" "帳戶與隱私權" "外觀與版面配置"