From 98c4eba2cea310863f551af07a9c122e50ef425d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Sat, 11 Jul 2015 09:50:37 -0700 Subject: [PATCH 1/4] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I144d565ab22039cb3af19760ae2fde169729cfe5 Auto-generated-cl: translation import --- java/res/values-ml-rIN/strings-appname.xml | 2 +- java/res/values-ur-rPK/strings-appname.xml | 4 ++-- 2 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/java/res/values-ml-rIN/strings-appname.xml b/java/res/values-ml-rIN/strings-appname.xml index 940ee819d..009d8cde9 100644 --- a/java/res/values-ml-rIN/strings-appname.xml +++ b/java/res/values-ml-rIN/strings-appname.xml @@ -23,5 +23,5 @@ "Android കീബോർഡ് (AOSP)" "Android അക്ഷരത്തെറ്റ് പരിശോധന (AOSP)" "Android കീബോർഡ് ക്രമീകരണങ്ങൾ (AOSP)" - "Android അക്ഷരത്തെറ്റ് പരിശോധനാ ക്രമീകരണങ്ങൾ (AOSP)" + "Android സ്പെൽചെക്കർ ക്രമീകരണങ്ങൾ (AOSP)" diff --git a/java/res/values-ur-rPK/strings-appname.xml b/java/res/values-ur-rPK/strings-appname.xml index 0ecca5ad6..006ff0438 100644 --- a/java/res/values-ur-rPK/strings-appname.xml +++ b/java/res/values-ur-rPK/strings-appname.xml @@ -21,7 +21,7 @@ "‏Android کی بورڈ (AOSP)" - "‏Android ہجے چیک کنندہ (AOSP)" + "‏Android سپیل چیکر (AOSP)" "‏Android کی بورڈ کی ترتیبات (AOSP)" - "‏Android ہجے چیک کنندہ کی ترتیبات ‎(AOSP)‎" + "‏Android سپیل چیکر کی ترتیبات ‎(AOSP)‎" From bcbb0779e5b902691230dda4c79a6a1a2e45978a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Sat, 11 Jul 2015 09:51:45 -0700 Subject: [PATCH 2/4] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Iaee7e2521801ec3fd3b7856b6aded0d0980f4ea7 Auto-generated-cl: translation import --- java/res/values-ja/strings-config-important-notice.xml | 2 +- java/res/values-pl/strings-config-important-notice.xml | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/java/res/values-ja/strings-config-important-notice.xml b/java/res/values-ja/strings-config-important-notice.xml index 03c1f48e9..200719cbd 100644 --- a/java/res/values-ja/strings-config-important-notice.xml +++ b/java/res/values-ja/strings-config-important-notice.xml @@ -20,5 +20,5 @@ - "メッセージなどのやり取りや入力したデータから入力候補を予測します" + "メッセージなどのやり取りや入力したデータから入力候補を予測する" diff --git a/java/res/values-pl/strings-config-important-notice.xml b/java/res/values-pl/strings-config-important-notice.xml index 315a61bc2..3d7af4108 100644 --- a/java/res/values-pl/strings-config-important-notice.xml +++ b/java/res/values-pl/strings-config-important-notice.xml @@ -20,5 +20,5 @@ - "Analizuj wiadomości i wpisywane dane, by ulepszać podpowiedzi" + "Analizuj wiadomości i wpisywane dane, by otrzymywać lepsze podpowiedzi" From 15bf32100f48d30fa8684e7fb25dbc095fa6e188 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Sat, 11 Jul 2015 09:56:44 -0700 Subject: [PATCH 3/4] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I8686627b551188696543ab94fff742a02e6e27cc Auto-generated-cl: translation import --- java/res/values-cs/strings-talkback-descriptions.xml | 2 +- java/res/values-fa/strings-talkback-descriptions.xml | 2 +- java/res/values-lt/strings-talkback-descriptions.xml | 2 +- java/res/values-uz-rUZ/strings-talkback-descriptions.xml | 2 +- 4 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/java/res/values-cs/strings-talkback-descriptions.xml b/java/res/values-cs/strings-talkback-descriptions.xml index d3ae18770..093c6bdd4 100644 --- a/java/res/values-cs/strings-talkback-descriptions.xml +++ b/java/res/values-cs/strings-talkback-descriptions.xml @@ -39,7 +39,7 @@ "Nastavení" "Karta" "Mezerník" - "Hlasový vstup" + "Hlasové zadávání" "Emodži" "Enter" "Vyhledávání" diff --git a/java/res/values-fa/strings-talkback-descriptions.xml b/java/res/values-fa/strings-talkback-descriptions.xml index 7a11cff80..ba9c33952 100644 --- a/java/res/values-fa/strings-talkback-descriptions.xml +++ b/java/res/values-fa/strings-talkback-descriptions.xml @@ -39,7 +39,7 @@ "تنظیمات" "Tab" "فاصله" - "ورودی صدا" + "ورودی گفتاری" "‏شکلک Emoji" "بازگشت" "جستجو" diff --git a/java/res/values-lt/strings-talkback-descriptions.xml b/java/res/values-lt/strings-talkback-descriptions.xml index d2a97dd16..ba5124965 100644 --- a/java/res/values-lt/strings-talkback-descriptions.xml +++ b/java/res/values-lt/strings-talkback-descriptions.xml @@ -59,7 +59,7 @@ "datos" "datos ir laiko" "el. pašto" - "susirašinėjimo pranešimais" + "Susirašinėjimas" "skaičių" "telefonų numerių" "teksto" diff --git a/java/res/values-uz-rUZ/strings-talkback-descriptions.xml b/java/res/values-uz-rUZ/strings-talkback-descriptions.xml index 4a1e80263..b095788c3 100644 --- a/java/res/values-uz-rUZ/strings-talkback-descriptions.xml +++ b/java/res/values-uz-rUZ/strings-talkback-descriptions.xml @@ -42,7 +42,7 @@ "Ovoz bilan yozish" "Kulgichlar" "Kiritish" - "Qidirish" + "Qidiruv" "Qora nuqta" "Tilni o‘zgartirish" "Keyingi" From 284b50414625a1264c40becb1ee01745eb8b9b7f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Sat, 11 Jul 2015 09:59:49 -0700 Subject: [PATCH 4/4] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Idbbfc3e5aa4f2f55e848e117da6f6b553323b971 Auto-generated-cl: translation import --- java/res/values-bg/strings.xml | 36 +++++++++--------- java/res/values-bn-rBD/strings.xml | 6 +-- java/res/values-ca/strings.xml | 36 +++++++++--------- java/res/values-cs/strings.xml | 12 +++--- java/res/values-da/strings.xml | 6 +-- java/res/values-el/strings.xml | 18 ++++----- java/res/values-es-rUS/strings.xml | 14 +++---- java/res/values-es/strings.xml | 14 +++---- java/res/values-fa/strings.xml | 20 +++++----- java/res/values-fi/strings.xml | 10 ++--- java/res/values-fr/strings.xml | 30 +++++++-------- java/res/values-hi/strings.xml | 6 +-- java/res/values-hr/strings.xml | 26 ++++++------- java/res/values-hu/strings.xml | 2 +- java/res/values-in/strings.xml | 2 +- java/res/values-it/strings.xml | 18 ++++----- java/res/values-iw/strings.xml | 22 +++++------ java/res/values-ja/strings.xml | 8 ++-- java/res/values-kn-rIN/strings.xml | 21 +++++------ java/res/values-lt/strings.xml | 2 +- java/res/values-lv/strings.xml | 12 +++--- java/res/values-ml-rIN/strings.xml | 34 ++++++++--------- java/res/values-mr-rIN/strings.xml | 2 +- java/res/values-ms-rMY/strings.xml | 4 +- java/res/values-nb/strings.xml | 20 +++++----- java/res/values-nl/strings.xml | 16 ++++---- java/res/values-pl/strings.xml | 14 +++---- java/res/values-ro/strings.xml | 2 +- java/res/values-ru/strings.xml | 4 +- java/res/values-sk/strings.xml | 60 +++++++++++++++--------------- java/res/values-sl/strings.xml | 2 +- java/res/values-sq-rAL/strings.xml | 38 +++++++++---------- java/res/values-sr/strings.xml | 22 +++++------ java/res/values-sv/strings.xml | 4 +- java/res/values-ta-rIN/strings.xml | 6 +-- java/res/values-te-rIN/strings.xml | 10 ++--- java/res/values-th/strings.xml | 8 ++-- java/res/values-tl/strings.xml | 42 ++++++++++----------- java/res/values-tr/strings.xml | 8 ++-- java/res/values-uk/strings.xml | 20 +++++----- java/res/values-ur-rPK/strings.xml | 4 +- java/res/values-uz-rUZ/strings.xml | 18 ++++----- java/res/values-vi/strings.xml | 6 +-- java/res/values-zh-rCN/strings.xml | 6 +-- 44 files changed, 335 insertions(+), 336 deletions(-) diff --git a/java/res/values-bg/strings.xml b/java/res/values-bg/strings.xml index ee612595b..06fd5ed0a 100644 --- a/java/res/values-bg/strings.xml +++ b/java/res/values-bg/strings.xml @@ -24,8 +24,8 @@ "Търсене на имена" "За проверка на правописа се ползват записи от списъка с контакти" "Да вибрира при натискане на клавиш" - "Звук при натискане на клавиш" - "Изскачащ прозорец при натискане на клавиш" + "Звук при натиск. на клавиш" + "Изск. прозорец при натискане на клавиш" "Предпочитания" "Профили и поверителност" "Облик и оформления" @@ -51,7 +51,7 @@ "Клавиш за превкл. на езика" "Показване при няколко активирани езика за въвеждане" "Отхвърляне на подсказката" - "Без задържане" + "Без забавяне" "По подразбиране" "%s милисек" "Станд. за системата" @@ -61,12 +61,12 @@ "Подобряване на %s" "Точка чрез двоен интервал" "Двукр. докосване на клав. за интервал вмъква точка, следвана от интервал" - "Автоматично поставяне на главни букви" - "Правене на първата дума от всяко изречение главна" + "Авт. поставяне на главни букви" + "Главна буква за първата дума от всяко изречение" "Личен речник" "Добавени речници" "Основен речник" - "Показване на предложения за поправка" + "Показване на предложения" "Показване на предложения, докато пишете" "Блокиране на обидни думи" "Без потенциално обидни думи" @@ -76,16 +76,16 @@ "Умерено" "Агресивно" "Много агресивно" - "Предложения за следващата дума" + "Предл. за следваща дума" "Използване на предишната дума при даване на предложения" - "Активиране на въвеждането чрез жест" + "Актив. на въвеждане чрез жест" "Въвеждане на дума чрез плъзгане на пръст през буквите" - "Следа на жестовете: Показване" - "Динамична плаваща визуализация" + "Следа на жестовете" + "Динам. плаваща визуализ." "Преглед на предложената дума при използване на жестове" "Жест за фрази" "При жестове въвеждaйте интервали чрез плъзгане през съотв. клавиш" - "Клавиш за гласово въвеждане" + "Клавиш за глас. въвеждане" "Няма активирани методи на гласово въвеждане. Проверете настройките за език и въвеждане." "Конфигуриране на въвеждането" "Езици" @@ -115,12 +115,12 @@ "%s (традиционна клавиатура)" "%s (компактна)" "Без език (латиница)" - "Латиница (QWERTY)" - "Латиница (QWERTZ)" - "Латиница (AZERTY)" - "Латиница (Дворак)" - "Латиница (Коулмак)" - "Латиница (PC)" + "латиница (QWERTY)" + "латиница (QWERTZ)" + "латиница (AZERTY)" + "латиница (Дворак)" + "латиница (Коулмак)" + "латиница (PC)" "Емотикони" "Тема на клавиатурата" "Персон. стилове за въвежд." @@ -137,7 +137,7 @@ "Продълж. на вибриране при натискане" "Сила на звука при натиск. на клавиш" "Забавяне при продълж. натискане" - "Стандартни" + "Стандартно" "Добре дошли в/ъв %s" "с въвеждане чрез жест" "Първи стъпки" diff --git a/java/res/values-bn-rBD/strings.xml b/java/res/values-bn-rBD/strings.xml index 57b8086b8..d3d79969a 100644 --- a/java/res/values-bn-rBD/strings.xml +++ b/java/res/values-bn-rBD/strings.xml @@ -28,8 +28,8 @@ "কীপ্রেস এর ফলে পপআপ" "পছন্দসমূহ" "অ্যাকাউন্টগুলি ও গোপনীয়তা" - "চেহারা ও লেআউটগুলি" - "অঙ্গভঙ্গি টাইপিং" + "প্রদর্শন ও লেআউটগুলি" + "অঙ্গভঙ্গির মাধ্যমে টাইপিং" "পাঠ্য সংশোধন" "উন্নত" "থিম" @@ -40,7 +40,7 @@ "এখন সিঙ্ক করুন" "ক্লাউড ডেটা মুছুন" "Google থেকে আপনার সিঙ্ক করা ডেটা মুছে ফেলে" - "আপনার সিঙ্ক করা ডেটা ক্লাউড থেকে মুছে ফেলা হবে৷ আপনি কি নিশ্চিত?" + "আপনার সিঙ্ক করা ডেটা ক্লাউড থেকে মুছে ফেলার ব্যাপারে আপনি কি নিশ্চিত?" "মুছুন" "বাতিল" "আপনার ব্যক্তিগত অভিধান Google সার্ভারগুলিতে সিঙ্ক এবং ব্যাকআপ নেওয়া হবে৷ শব্দ ফ্রিকোয়েন্সির পরিসংখ্যানগত তথ্য আমাদের পণ্য উন্নতিতে সহায়তার জন্য সংগ্রহ করা হতে পারে৷ এই সংগ্রহ এবং সমস্ত তথ্যের ব্যবহার ""Google এর গোপনীয়তা নীতি""-র সাথে সঙ্গতিশীল হবে৷" diff --git a/java/res/values-ca/strings.xml b/java/res/values-ca/strings.xml index c9b51a785..d667d1d5a 100644 --- a/java/res/values-ca/strings.xml +++ b/java/res/values-ca/strings.xml @@ -36,7 +36,7 @@ "Activa el teclat partit" "Sincronitz. del Teclat de Google" "La sincronització està activada" - "Sincronitza el diccionari personal als dispositius" + "Sincronitza el diccionari personal en diversos dispositius" "Sincronitza ara" "Suprimeix les dades del núvol" "Suprimeix les dades sincronitzades de Google" @@ -47,20 +47,20 @@ "Afegeix un compte de Google al dispositiu per activar la funció" "Sincron. no disponible per a disps. amb comptes de Google Apps for Business" "Altres mètodes d\'introducció" - "La tecla de canvi d\'idioma serveix també per a altres mètodes d\'entrada" + "La tecla de canvi d\'idioma serveix també per a altres mètodes" "Tecla de canvi d\'idioma" "Mostra-la quan hi hagi diversos idiomes d\'introducció activats" "Retard en ampliar tecla" "Sense retard" "Predeterminat" "%s ms" - "Predeterm. del sist." + "Predeterminat" "Suggereix noms de contactes" "Utilitza els noms de contactes per fer suggeriments i correccions" - "Suggeriments personalitz." + "Suggeriments personalitzats" "Millora %s" - "Punt amb doble espai" - "Picar dues vegades la barra d\'espai insereix punt i espai blanc" + "Doble espai per punt" + "Fer dos tocs a la barra d\'espai insereix punt seguit d\'un espai" "Majúscules automàtiques" "Posa en majúscula la primera paraula de cada frase" "Diccionari personal" @@ -71,23 +71,23 @@ "Bloqueja paraules ofensives" "No suggereixis paraules potencialment ofensives" "Correcció automàtica" - "Prémer tecla d\'espai o punt. per corregir errors" + "Tecla d\'espai i signes de puntuació corregeixen paraules amb errors" "Desactiva" "Moderada" "Agressiu" "Molt agressiu" - "Suggeriments de paraula següent" - "Utilitza la paraula anterior a l\'hora de fer suggeriments" + "Suggeriments paraula següent" + "Utilitza la paraula anterior per fer suggeriments" "Activa l\'escriptura gestual" "Escriu una paraula fent lliscar el dit per les lletres" "Mostra el recorregut del gest" - "Visualitz. prèvia dinàmica flotant" - "Consulta la paraula suggerida mentre fas el gest" - "Formula el gest" - "Per afegir espais als gestos, apropa el dit a la tecla d\'espai." + "Previsualització dinàmica flotant" + "Mostra la paraula suggerida en fer els gestos" + "Gest de frase" + "Per afegir espais als gestos, apropa el dit a la tecla d\'espai" "Tecla d\'entrada de veu" "No hi ha cap mètode d\'introducció activat. Comprova la configuració d\'Idioma i introducció de text." - "Configura mètodes d\'entrada" + "Configura mètodes d\'introducció" "Idiomes" "Ajuda i suggeriments" "Idiomes" @@ -95,13 +95,13 @@ "Toca aquí per desar." "Diccionari disponible" "Tema del teclat" - "Canvi de compte" + "Canvia de compte" "No hi ha cap compte seleccionat." "Actualment es fa servir %1$s." "D\'acord" "Cancel·la" "Tanca la sessió" - "Selecció d\'un compte per utilitzar" + "Compte que vols utilitzar" "Anglès (Regne Unit)" "Anglès (EUA)" "Espanyol (EUA)" @@ -123,7 +123,7 @@ "Alfabet (PC)" "Emoji" "Tema del teclat" - "Estils d\'entrada personalitzats" + "Estils d\'introdució personalitzats" "Afegeix estil" "Afegeix" "Elimina" @@ -135,7 +135,7 @@ "Ara no" "Ja existeix aquest estil d\'entrada: %s" "Durada vibració en prémer" - "Volum del so en prémer tecles" + "Volum so en prémer tecla" "Retard en mantenir premut" "Predeterminat" "Et donem la benvinguda a %s" diff --git a/java/res/values-cs/strings.xml b/java/res/values-cs/strings.xml index fcc1e67d4..af90ebaf1 100644 --- a/java/res/values-cs/strings.xml +++ b/java/res/values-cs/strings.xml @@ -50,7 +50,7 @@ "Klávesa pro přepínání jazyka ovládá i další metody zadávání" "Klávesa přepínání jazyka" "Zobrazit, když je aktivováno více vstupních jazyků" - "Prodleva vysk. okna klávesnice" + "Prodleva detailu znaku" "Bez prodlevy" "Výchozí" "%s ms" @@ -58,7 +58,7 @@ "Navrhovat jména kontaktů" "Použít jména ze seznamu kontaktů k návrhům a opravám" "Personalizované návrhy" - "Pomoci vylepšovat aplikaci %s" + "Vylepšovat apl. %s" "Tečka dvojitým mezerníkem" "Dvojím klepnutím na mezerník vložíte tečku následovanou mezerou." "Velká písmena automaticky" @@ -85,8 +85,8 @@ "Zobrazení navrhovaného slova při psaní gesty" "Frázové gesto" "Mezery mezi gesty zadáte přejetím po klávese mezerníku." - "Klávesa hlasového vstupu" - "Nejsou povoleny žádné metody hlasového vstupu. Zkontrolujte nastavení Jazyk a vstup." + "Klávesa hlasového zadávání" + "Nejsou povoleny žádné metody hlasového zadávání. Zkontrolujte nastavení Jazyk a zadávání." "Konfigurace metod zadávání" "Jazyky" "Nápověda a zpětná vazba" @@ -134,7 +134,7 @@ "Povolit" "Teď ne" "Tento styl zadávání již existuje: %s" - "Délka vibrace u stisku klávesy" + "Délka vibrace při stisknutí klávesy" "Hlasitost stisknutí klávesy" "Prodleva dlouhého stisknutí" "Výchozí" @@ -197,7 +197,7 @@ "Slovo:" "Zkratka:" "Jazyk:" - "Napište slovo." + "Napište slovo" "Volitelná zkratka" "Upravit slovo" "Upravit" diff --git a/java/res/values-da/strings.xml b/java/res/values-da/strings.xml index 31e2c1028..e56acac55 100644 --- a/java/res/values-da/strings.xml +++ b/java/res/values-da/strings.xml @@ -43,15 +43,15 @@ "Dine synkroniserede data slettes fra skyen. Er du sikker?" "Slet" "Annuller" - "Din personlige ordbog synkroniseres og sikkerhedskopieres til Googles servere. De statistiske oplysninger om ordfrekvens indsamles muligvis med henblik på at forbedre vores produkter. Indsamlingen og brugen af alle oplysninger sker i overensstemmelse med ""Googles privatlivspolitik""." + "Din personlige ordbog synkroniseres og sikkerhedskopieres til Googles servere. De statistiske oplysninger om ordfrekvens kan blive indsamlet med henblik på at forbedre vores produkter. Indsamlingen og brugen af alle oplysninger sker i overensstemmelse med ""Googles privatlivspolitik""." "Føj en Google-konto til enheden for at aktivere denne funktion" "Synkronisering er ikke tilgængelig på enheder med Google Apps for Business-konti" "Skift inputmetode" "Tasten til sprogskift gælder også for andre inputmetoder" "Knap til sprogskift" "Vis, når der er aktiveret flere inputsprog" - "Forsink. afvis. af taste-pop op" - "Ingen forsink." + "Forsinkelse ved afvisning af taste-pop op" + "Ingen forsinkelse" "Standard" "%s ms" "Systemstandard" diff --git a/java/res/values-el/strings.xml b/java/res/values-el/strings.xml index 457e1006a..61960f78b 100644 --- a/java/res/values-el/strings.xml +++ b/java/res/values-el/strings.xml @@ -24,7 +24,7 @@ "Αναζήτηση ονομάτων επαφών" "Ο ορθογρ. έλεγχος χρησιμοπ. καταχωρίσεις από τη λίστα επαφών σας" "Δόνηση κατά το πάτημα πλήκτρων" - "Ήχος κατά το πάτημα πλήκτρων" + "Ήχος πλήκτρων" "Εμφάνιση με το πάτημα πλήκτρου" "Προτιμήσεις" "Λογαριασμοί και απόρρητο" @@ -50,7 +50,7 @@ "Το κλειδί αλλαγής γλώσσας καλύπτει και άλλες μεθόδους εισόδου" "Πλήκτρο εναλλαγής γλώσσας" "Εμφάνιση κατά την ενεργοποίηση πολλών γλωσσών εισόδου" - "Χρόνος εξαφ. αναδ. παραθ." + "Χρόνος εξαφ. popup" "Χωρίς καθυστέρ." "Προεπιλογή" "%sχλστ. δ." @@ -59,16 +59,16 @@ "Χρησιμοποιήστε ονόματα από τις Επαφές για προτάσεις και διορθ." "Εξατομικευμένες προτάσεις" "Βελτίωση %s" - "Τελεία με διπλό πάτημα πλήκτρ.διαστ." + "Τελεία με διπλό διάστημα" "Το διπλό πάτημα του πλήκτρ.διαστ. εισάγει μια τελεία και ένα κενό" "Αυτόματη χρήση κεφαλαίων" "Χρήση κεφαλαίου στην πρώτη λέξη κάθε πρότασης" "Προσωπικό λεξικό" "Πρόσθετα λεξικά" "Κύριο λεξικό" - "Εμφάνιση προτάσεων διόρθωσης" + "Εμφ. προτάσεων διόρθωσης" "Προβολή προτεινόμενων λέξεων κατά την πληκτρολόγηση" - "Αποκλεισμός υβριστικών λέξεων" + "Αποκλεισμός υβρ/κών λέξ." "Να μην προτείνονται πιθανώς προσβλητικές λέξεις" "Αυτόματη διόρθωση" "Τα πλήκτρα διαστήματος και στίξης διορθ. αυτόμ. λάθος λέξεις" @@ -102,8 +102,8 @@ "Ακύρωση" "Έξοδος" "Επιλέξτε λογαριασμό για χρήση" - "Αγγλικά (Η.Β.)" - "Αγγλικά (Η.Π.Α)" + "Αγγλικά (ΗΒ)" + "Αγγλικά (ΗΠΑ)" "Ισπανικά (ΗΠΑ)" "Hinglish" "Σερβικά (Λατινικά)" @@ -123,7 +123,7 @@ "Αλφάβητο (PC)" "Emoticon" "Θέμα πληκτρολογίου" - "Προσαρμοσ. στυλ εισαγ." + "Στυλ εισαγωγής" "Προσθ. στυλ" "Προσθήκη" "Κατάργηση" @@ -136,7 +136,7 @@ "Το ίδιο στυλ εισόδου υπάρχει ήδη: %s" "Διάρκεια δόνησης πατήμ. πλήκτ." "Ένταση ήχου πατήματος πλήκτρου" - "Καθυστέρηση παρατεταμένου πατήματος πλήκτρου" + "Καθυστέρηση παρατεταμένου πατήματος" "Προεπιλογή" "Καλώς ορίσατε στο %s" "με Πληκτρολόγηση με κίνηση" diff --git a/java/res/values-es-rUS/strings.xml b/java/res/values-es-rUS/strings.xml index 4beed2348..47c39cbba 100644 --- a/java/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/java/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -21,7 +21,7 @@ "Opciones de entrada" - "Buscar nombres contactos" + "Nombres de contactos" "El corrector ortográfico usa entradas de tu lista de contactos." "Vibrar al pulsar teclas" "Sonar al pulsar las teclas" @@ -54,7 +54,7 @@ "Sin demora" "Predeterminada" "%s ms" - "Valor predet. sist." + "Predeterminado/a" "Sugerir nombres de contacto" "Usar nombres de los contactos para sugerencias y correcciones" "Sugerenc. personalizadas" @@ -134,9 +134,9 @@ "Activar" "Ahora no" "Ya existe el estilo de entrada %s." - "Durac. vibrac. al presionar" - "Vol. sonido al presionar tecla" - "Demora de presión prolongada" + "Duración de la vibración" + "Volumen al presionar teclas" + "Demora al mantener presionado" "Predeterminado" "Te damos la bienvenida a %s" "con escritura gestual" @@ -197,13 +197,13 @@ "Palabra:" "Acceso directo:" "Idioma:" - "Escribe una palabra." + "Escribe una palabra" "Acceso directo opcional" "Editar palabra" "Editar" "Eliminar" "El diccionario del usuario no contiene ninguna palabra. Para agregar una palabra, toca el botón Agregar (+)." - "Para todos los idiomas" + "Todos los idiomas" "Más idiomas" "Eliminar" " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" diff --git a/java/res/values-es/strings.xml b/java/res/values-es/strings.xml index 8a267ddf0..baf571fd3 100644 --- a/java/res/values-es/strings.xml +++ b/java/res/values-es/strings.xml @@ -34,7 +34,7 @@ "Opciones avanzadas" "Tema" "Habilitar teclado dividido" - "Sincronización Teclado de Google" + "Sincronización del Teclado de Google" "Sincronización activada" "Sincronizar el diccionario personal en diferentes dispositivos" "Sincronizar" @@ -62,12 +62,12 @@ "Punto y espacio" "Si tocas dos veces el espacio, se inserta un punto seguido de un espacio" "Mayúsculas automáticas" - "Escribir la primera letra de cada palabra en mayúscula" + "Escribir la primera letra de cada frase en mayúscula" "Diccionario personal" "Diccionarios complementarios" "Diccionario principal" "Sugerencias de correcciones" - "Muestra las palabras sugeridas mientras se escribe." + "Mostrar las palabras sugeridas mientras se escribe" "Bloquear palabras ofensivas" "No sugerir palabras potencialmente ofensivas" "Autocorrección" @@ -134,9 +134,9 @@ "Habilitar" "Ahora no" "Ya existe el estilo de entrada %s." - "Duración de vibración al pulsar" - "Volumen sonido al pulsar tecla" - "Retraso de pulsación prolongada" + "Duración de la vibración al pulsar" + "Volumen de sonido al pulsar tecla" + "Retraso al mantener pulsado" "Predeterminado" "Te damos la bienvenida a %s" "con escritura gestual" @@ -203,7 +203,7 @@ "Editar" "Eliminar" "No tienes ninguna palabra en el diccionario del usuario. Toca el botón Añadir (+) para añadir una palabra." - "Para todos los idiomas" + "Todos los idiomas" "Más idiomas…" "Eliminar" " ABCDEFGHIJKLMNÑOPQRSTUVWXYZ" diff --git a/java/res/values-fa/strings.xml b/java/res/values-fa/strings.xml index edf2b6915..d629837d7 100644 --- a/java/res/values-fa/strings.xml +++ b/java/res/values-fa/strings.xml @@ -21,12 +21,12 @@ "گزینه‌های ورودی" - "جستجوی نام مخاطبین" + "پیدا کردن نام مخاطبین" "غلط‌گیر املا از ورودی‌های لیست مخاطبین شما استفاده می‌کند" "لرزش با فشار کلید" "صدا با فشار کلید" "بازشدن با فشار کلید" - "تنظیمات ترجیحی" + "تنظیمات برگزیده" "حساب‌ها و حریم خصوصی" "شکل ظاهری و چیدمان" "ورودی اشاره‌ای" @@ -43,7 +43,7 @@ "‏داده‌های همگام‌سازی شده شما از cloud حذف می‌شوند. مطمئنید؟" "حذف" "لغو" - "‏فرهنگ لغت شخصی شما با سرورهای Google همگام‌سازی و در آنها پشتیبان گرفته می‌شود. ممکن است برای کمک به بهبود محصولات ما، اطلاعات آماری از فراوانی کلمه جمع‌آوری شود. جمع‌آوری و استفاده از همه اطلاعات مطابق با ""خط‌مشی رازداری Google"" خواهد بود." + "‏فرهنگ لغت شخصی شما با سرورهای Google همگام‌سازی و در آنها پشتیبان‌گیری می‌شود. ممکن است برای کمک به بهبود محصولات ما، اطلاعات آماری از فراوانی کلمه جمع‌آوری شود. جمع‌آوری و استفاده از همه اطلاعات مطابق با ""خط‌مشی رازداری Google"" خواهد بود." "‏برای فعال کردن این ویژگی، یک حساب Google به این دستگاه اضافه کنید" "‏همگام‌سازی برای دستگاه‌های دارای حساب Google Apps for Business در دسترس نیست" "تغییر به دیگر روش‌های ورودی" @@ -60,7 +60,7 @@ "پیشنهادات شخصی شده" "بهبود %s" "نقطه با دو فاصله" - "با دوبار ضربه روی دکمه فاصله نقطه با یک فاصله بعد آن درج می‌شود" + "با دو بار ضربه روی دکمه فاصله، نقطه بعلاوه فاصله‌ای بعد آن درج می‌شود" "بزرگ‌کردن خودکار حروف" "بزرگ‌نویسی کلمه اول هر جمله" "فرهنگ لغت شخصی" @@ -79,14 +79,14 @@ "پیشنهادات کلمه بعدی" "استفاده از کلمه قبلی در ایجاد پیشنهادات" "فعال کردن تایپ حرکتی" - "ورود یک کلمه با کشیدن انگشت در میان حروف" + "وارد کردن یک واژه با کشیدن انگشت روی حروف" "نمایش نسخه آزمایشی حرکت" "پیش‌نمایش متحرک پویا" "مشاهده کلمه پیشنهادی در حین انجام حرکات" "‫ورود عبارت با حرکت اشاره‌ای" "با سراندن انگشت روی کلید فاصله در زمان استفاده از حرکات، فاصله وارد کنید" - "کلید ورودی صدا" - "هیچ روش ورودی صوتی فعال نشده است. تنظیمات زبان و ورودی را بررسی کنید." + "کلید ورودی گفتاری" + "هیچ روش ورودی گفتاری‌ای فعال نشده است. تنظیمات زبان و ورودی را بررسی کنید." "پیکربندی روش‌های ورودی" "زبان‌ها" "راهنما و بازخورد" @@ -195,14 +195,14 @@ "گزینه‌های کمتر" "تأیید" "کلمه:" - "میانبر:" + "میان‌بر:" "زبان:" "یک کلمه تایپ کنید" - "میانبر اختیاری" + "میان‌بر اختیاری" "ویرایش کلمه" "ویرایش" "حذف" - "کلمه‌ای در فرهنگ لغت کاربر شما موجود نیست. می‌توانید با لمس کردن دکمه افزودن (+) یک کلمه را اضافه کنید." + "کلمه‌ای در فرهنگ لغت کاربر شما موجود نیست. می‌توانید با لمس کردن دکمه به‌علاوه (+) کلمه اضافه کنید." "برای همه زبان‌ها" "زبان‌های بیشتر…" "حذف" diff --git a/java/res/values-fi/strings.xml b/java/res/values-fi/strings.xml index da3439ada..5a907c8a3 100644 --- a/java/res/values-fi/strings.xml +++ b/java/res/values-fi/strings.xml @@ -58,7 +58,7 @@ "Ehdota yht.tietojen nimiä" "Käytä yhteystietojen nimiä ehdotuksissa ja korjauksissa" "Räätälöidyt ehdotukset" - "Paranna sovellusta %s" + "%s paremmaksi" "Kaksoisvälilyönti = piste" "Välilyönnin kaksoisnapautus lisää tekstiin pisteen ja välilyönnin" "Automaattiset isot kirjaimet" @@ -71,7 +71,7 @@ "Estä loukkaavat sanat" "Älä ehdota mahd. loukkaavia sanoja" "Autom. korjaus" - "Välilyönti ja välimerkit korjaavat väärinkirjoitetut sanat autom." + "Välilyönti ja -merkit korjaavat väärinkirjoitetut sanat" "Ei käytössä" "Osittainen" "Aggressiivinen" @@ -84,7 +84,7 @@ "Dynaaminen kelluva esikatselu" "Näytä ehdotettu sana piirron aikana" "Ilmausele" - "Lisää välilyöntejä eleiden aikana liukumalla välilyöntinäppäim." + "Lisää välilyöntejä eleiden aikana liukumalla välilyöntinäppäimelle" "Äänisyötenäppäin" "Äänen syöttötapoja ei ole otettu käyttöön. Tarkista Kieli ja syöttötapa -asetukset." "Määritä syöttötavat" @@ -115,7 +115,7 @@ "%s (perinteinen)" "%s (tiivis)" "Ei kieltä (aakkoset)" - "Aakkoset (QWERTY)" + "aakkoset (QWERTY)" "Aakkoset (QWERTZ)" "Aakkoset (AZERTY)" "Aakkoset (Dvorak)" @@ -135,7 +135,7 @@ "Ei nyt" "Syöttötyyli on jo olemassa: %s" "Painalluksen värinän kesto" - "Näppäinpainalluksen äänenvoim." + "Näppäinpainalluksen äänenvoimakkuus" "Pitkän painalluksen viive" "Oletusarvot" "Tervetuloa käyttämään sovellusta %s" diff --git a/java/res/values-fr/strings.xml b/java/res/values-fr/strings.xml index e737767f5..a4e76c0b1 100644 --- a/java/res/values-fr/strings.xml +++ b/java/res/values-fr/strings.xml @@ -21,10 +21,10 @@ "Options de saisie" - "Rechercher noms contacts" - "Correcteur orthographique utilise entrées de liste de contacts." + "Rechercher les noms de contacts" + "Le correcteur orthographique utilise les noms des contacts." "Vibrer à chaque touche" - "Son à chaque touche" + "Émettre un son à chaque touche" "Agrandir les caractères" "Préférences" "Comptes et confidentialité" @@ -34,9 +34,9 @@ "Paramètres avancés" "Thème" "Activer le clavier en deux parties" - "Synchronisation du clavier Google" + "Synchro du clavier Google" "La synchronisation est activée." - "Synchronisez votre dictionnaire personnel sur plusieurs appareils." + "Synchronise votre dictionnaire personnel sur plusieurs appareils" "Synchroniser" "Supprimer les données du cloud" "Supprime vos données synchronisées de Google" @@ -55,10 +55,10 @@ "Par défaut" "%s ms" "Paramètres par défaut" - "Proposer noms de contacts" + "Utilisation des contacts" "Utiliser des noms de contacts pour les suggestions et corrections" "Suggestions personnalisées" - "Améliorer l\'application %s" + "Améliorer %s" "Point et espace" "Appuyez deux fois sur la barre d\'espace pour insérer un point et un espace." "Majuscules auto" @@ -68,15 +68,15 @@ "Dictionnaire principal" "Suggestions de correction" "Afficher les suggestions de terme lors de la saisie" - "Bloquer les termes choquants" + "Blocage des termes choquants" "Pas de termes potentiellement choquants" "Correction auto" - "Corriger autom. orthographe (pression sur barre espace/signes ponctuation)" + "Corriger l\'orthographe (pression sur barre espace/signes ponctuation)" "Désactiver" "Simple" "Proactive" "Très proactive" - "Suggestions pour le mot suivant" + "Suggestions pour mot suivant" "Utiliser le mot précédent pour les suggestions" "Activer la saisie gestuelle" "Saisir un mot en faisant glisser le doigt sur les lettres" @@ -84,7 +84,7 @@ "Aperçu flottant dynamique" "Afficher le mot suggéré lors des gestes" "Geste multiterme" - "Insérer un espace avec barre d\'espace lors de la saisie gestuelle" + "Saisir des espaces lors des gestes en glissant vers la barre d\'espace" "Touche de saisie vocale" "Aucun mode de saisie vocale activé. Vérifiez les paramètres de langue et de saisie." "Configurer les modes de saisie" @@ -123,7 +123,7 @@ "Alphabet latin (PC)" "Emoji" "Thème du clavier" - "Styles saisie personnalisés" + "Styles saisie perso" "Ajouter style" "Ajouter" "Supprimer" @@ -134,9 +134,9 @@ "Activer" "Pas maintenant" "Le style de saisie suivant existe déjà : %s." - "Durée vibration press. touche" + "Durée de vibration des touches" "Volume son pression de touche" - "Délai appui prolongé sur touche" + "Délai d\'appui prolongé" "Par défaut" "Bienvenue dans %s" "avec la saisie gestuelle" @@ -202,7 +202,7 @@ "Modifier le mot" "Modifier" "Supprimer" - "Votre dictionnaire personnel ne contient aucun mot. Ajoutez un mot en appuyant sur le bouton d\'ajout (\"+\")." + "Votre dictionnaire personnel ne contient aucun mot. Ajoutez un mot en appuyant sur le bouton d\'ajout \"+\"." "Pour toutes les langues" "Plus de langues…" "Supprimer" diff --git a/java/res/values-hi/strings.xml b/java/res/values-hi/strings.xml index b97d55993..f84bb15d9 100644 --- a/java/res/values-hi/strings.xml +++ b/java/res/values-hi/strings.xml @@ -78,11 +78,11 @@ "बहुत तेज़" "अगले शब्द के सुझाव" "सुझाव बनाने में पिछले शब्द का उपयोग करें" - "जेस्‍चर लिखना सक्षम करें" + "हावभाव लेखन सक्षम करें" "अक्षरों से स्लाइड करते हुए शब्द इनपुट करें" - "जेस्चर ट्रेल दिखाएं" + "हावभाव ट्रेल दिखाएं" "गतिशील फ़्लोटिंग पूर्वावलोकन" - "जेस्‍चर बनाते समय सुझाया गया शब्द देखें" + "हावभाव बनाते समय सुझाया गया शब्द देखें" "वाक्यांश जेस्चर" "स्पेस कुंजी तक ग्लाइड करके जेस्चर के दौरान रिक्तियां इनपुट करें" "ध्‍वनि‍ इनपुट कुंजी" diff --git a/java/res/values-hr/strings.xml b/java/res/values-hr/strings.xml index db4c24ee6..00e2e15ef 100644 --- a/java/res/values-hr/strings.xml +++ b/java/res/values-hr/strings.xml @@ -25,7 +25,7 @@ "Provjera pravopisa upotrebljava unose iz vašeg popisa kontakata" "Vibracija pri pritisku na tipku" "Zvuk pri pritisku tipke" - "Povećanja na pritisak tipke" + "Povećani font na pritisak tipke" "Postavke" "Računi i privatnost" "Izgled i rasporedi" @@ -50,21 +50,21 @@ "Tipka za prebacivanje jezika pokriva i druge načine unosa" "Tipka za izmjenjivanje jezika" "Prikaži kada je omogućen unos na više jezika" - "Odgoda prikaza tipki" + "Odgoda odbac. poveć. fonta" "Bez odgode" "Zadano" "%s ms" "Zadano sustavom" "Predlaži imena kontakata" - "Upotreba imena iz Kontakata za prijedloge i ispravke" + "Koristi imena iz Kontakata za prijedloge i ispravke" "Prilagođeni prijedlozi" "Poboljšaj aplikaciju %s" "Točka s dva razmaka" "Dvostrukim dodirivanjem razmaknice umeću se točka i razmak" - "Automatsko pisanje velikih slova" + "Autom. veliko početno slovo" "Napiši velikim slovom prvu riječ svake rečenice" "Osobni rječnik" - "Rječnici-dodaci" + "Rječnici kao dodaci" "Glavni rječnik" "Pokaži prijedloge ispravka" "Prikazivanje predloženih riječi prilikom upisivanja" @@ -83,8 +83,8 @@ "Prikaži trag pokreta" "Dinamički plutajući pregled" "Vidi predloženu riječ tijekom pokreta" - "Pokret fraze" - "Umećite razmake tijekom izvođenja pokreta klizeći do razmaknice" + "Unos izraza kretnjom" + "Umećite razmake tijekom izvođenja kretnji kliznuvši prema razmaknici" "Tipka za glasovni unos" "Nije omogućen nijedan način glasovnog unosa. Provjerite postavke jezika i unosa." "Konfiguriraj načine ulaza" @@ -115,15 +115,15 @@ "%s (tradicionalni)" "%s (kompaktna)" "Nema jezika (abeceda)" - "Abeceda (QWERTY)" - "Abeceda (QWERTZ)" - "Abeceda (AZERTY)" + "abeceda (QWERTY)" + "abeceda (QWERTZ)" + "abeceda (AZERTY)" "Abeceda (Dvorak)" "Abeceda (Colemak)" "Abeceda (PC)" "Emoji" "Tema tipkovnice" - "Prilagođeni stilovi unosa" + "Pril. stilovi unosa" "Dodaj stil" "Dodaj" "Ukloni" @@ -160,7 +160,7 @@ "Davatelj rječnika" "Usluga rječnika" "Ažurirane informacije rječnika" - "Rječnici dodaci" + "Rječnici kao dodaci" "Dostupan je rječnik" "Postavke za rječnike" "Korisnički rječnici" @@ -202,7 +202,7 @@ "Uređivanje riječi" "Uređivanje" "Brisanje" - "Nemate nijednu riječ u korisničkom rječniku. Riječ možete dodati dodirom na gumb Dodaj (+)." + "Nemate nijednu riječ u korisničkom rječniku. Riječ možete dodati tako da dodirnete Dodaj (+)." "Za sve jezike" "Više jezika…" "Izbriši" diff --git a/java/res/values-hu/strings.xml b/java/res/values-hu/strings.xml index ae2fa476f..14c51bf99 100644 --- a/java/res/values-hu/strings.xml +++ b/java/res/values-hu/strings.xml @@ -71,7 +71,7 @@ "Sértő szavak kizárása" "Ne javasoljon esetlegesen sértő szavakat" "Automatikus javítás" - "Szóköz és központozás automatikusan javítja az elgépelést" + "A szóköz és központozás automatikusan javítja az elgépelést" "Ki" "Mérsékelt" "Agresszív" diff --git a/java/res/values-in/strings.xml b/java/res/values-in/strings.xml index f1ea8a421..099f58022 100644 --- a/java/res/values-in/strings.xml +++ b/java/res/values-in/strings.xml @@ -34,7 +34,7 @@ "Lanjutan" "Tema" "Aktifkan keyboard terpisah" - "Sinkronisasi Keyboard Google" + "Sinkronisasi Google Keyboard" "Sinkronisasi diaktifkan" "Menyinkronkan kamus pribadi di perangkat" "Sinkronkan sekarang" diff --git a/java/res/values-it/strings.xml b/java/res/values-it/strings.xml index aa4ba4efc..955339ccc 100644 --- a/java/res/values-it/strings.xml +++ b/java/res/values-it/strings.xml @@ -25,7 +25,7 @@ "La funzione di controllo ortografico usa voci dell\'elenco contatti" "Vibrazione tasti" "Suono tasti" - "Popup sui tasti" + "Popup tasti" "Preferenze" "Account e privacy" "Aspetto e layout" @@ -34,7 +34,7 @@ "Avanzate" "Tema" "Attiva tastiera divisa" - "Sincronizzazione tastiera Google" + "Sincronizza Tastiera Google" "La sicronizzazione è attiva" "Sincronizza il tuo dizionario personale sui dispositivi" "Sincronizza ora" @@ -43,7 +43,7 @@ "I tuoi dati sincronizzati verranno eliminati dalla cloud. Vuoi procedere?" "Elimina" "Annulla" - "Il·tuo·dizionario personale verrà·sincronizzato sui server di Google e ne verrà effettuato il backup. Potrebbero essere raccolte informazioni·statistiche·relative alla frequenza delle·parole·per migliorare i·nostri·prodotti. La·raccolta·e l\'utilizzo di tutte le informazioni·saranno·conformi·alle·""Norme sulla privacy di Google""." + "Il tuo dizionario personale verrà sincronizzato sui server di Google e ne verrà effettuato il backup. Potrebbero essere raccolte informazioni statistiche relative alla frequenza delle parole per migliorare i nostri prodotti. La raccolta e l\'utilizzo di tutte le informazioni saranno conformi alle ""Norme sulla privacy di Google""." "Per attivare la funzione, aggiungi un account Google al dispositivo" "La sincronizzazione non è disponibile per i dispositivi con account Google Apps for Business" "Altri metodi immissione" @@ -54,10 +54,10 @@ "Nessun ritardo" "Predefinito" "%s ms" - "Predefinito sistema" + "Predefinito" "Suggerisci nomi di contatti" "Utilizza nomi di Contatti per suggerimenti e correzioni" - "Suggerimenti personalizz." + "Suggerimenti personalizzati" "Migliora %s" "Doppio spazio per punto" "Tocca due volte barra spaziatr. per inserire punto seguito da spazio" @@ -76,11 +76,11 @@ "Media" "Molto elevata" "Massima" - "Suggerimenti parola successiva" + "Suggerimenti parola seguente" "Usa la parola precedente per i suggerimenti" - "Abilita digitazione a gesti" + "Attiva digitazione gestuale" "Inserisci una parola scorrendo tra le lettere" - "Mostra traccia con gesto" + "Mostra traccia del gesto" "Anteprima mobile dinamica" "Visualizza la parola suggerita durante il gesto" "Gesto frase" @@ -134,7 +134,7 @@ "Attiva" "Non ora" "Esiste già uno stile di inuput uguale: %s" - "Durata vibraz. pressione tasto" + "Durata vibrazione pressione tasto" "Volume audio a pressione tasto" "Ritardo pressione lunga tasti" "Predefinito" diff --git a/java/res/values-iw/strings.xml b/java/res/values-iw/strings.xml index eb84024bf..d1e9a40fb 100644 --- a/java/res/values-iw/strings.xml +++ b/java/res/values-iw/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "העדפות" "חשבונות ופרטיות" "מראה ופריסות" - "הקלדת החלקה" + "הקלדה רציפה" "תיקון טקסט" "מתקדם" "עיצוב" @@ -43,7 +43,7 @@ "הנתונים המסונכרנים שלך יימחקו מהענן. האם אתה בטוח?" "מחק" "בטל" - "‏המילון האישי שלך יסונכרן ויגובה בשרתי Google. ייתכן שהמידע הסטטיסטי לגבי תדירות מילים ייאסף כדי לעזור בשיפור המוצרים שלנו. איסוף המידע והשימוש בו יעשו בהתאם ל""מדיניות הפרטיות של Google""." + "‏המילון האישי שלך יסונכרן ויגובה בשרתי Google. ייתכן שהמידע הסטטיסטי לגבי תדירות מילים ייאסף כדי לעזור בשיפור המוצרים שלנו. איסוף המידע והשימוש בו ייעשו בהתאם ל""מדיניות הפרטיות של Google""." "‏הוסף חשבון Google במכשיר הזה כדי להפעיל את התכונה הזו" "‏סנכרון אינו זמין במכשירים עם חשבונות Google Apps for Business" "עבור לשיטות קלט אחרות" @@ -61,14 +61,14 @@ "שפר את %s" "רווח כפול לנקודה" "הקשה פעמיים על מקש הרווח מזינה נקודה ואחריה רווח" - "הפיכת אותיות לרישיות באופן אוטומטי" + "אותיות רישיות באופן אוטומטי" "השתמש באות גדולה במילה הראשונה של כל משפט" "מילון אישי" "תוספי מילונים" "מילון ראשי" "הצג הצעות לתיקונים" "הצג הצעות למילים בעת הקלדה" - "חסום מילים פוגעניות" + "חסימת מילים פוגעניות" "אל תציע מילים שעלולות להיות פוגעניות" "תיקון אוטומטי" "מקש הרווח ופיסוק מתקנים אוטומטית שגיאות הקלדה" @@ -78,12 +78,12 @@ "מחמיר מאוד" "הצעות למילה הבאה" "השתמש במילה הקודמת ביצירת הצעות" - "אפשר הקלדה ללא הרמת אצבע" + "אפשר הקלדה רציפה" "הזן מילה על ידי החלקת האצבע מאות לאות" - "הצג שובל תנועות" + "הצגת שובל תנועות" "תצוגה צפה דינמית" "ראה את המילה המוצעת תוך כדי הזזת האצבע" - "הקלדת משפט בהחלקה" + "הקלדה רציפה של משפט" "הזן רווחים במהלך התנועה על ידי החלקה אל מקש הרווח" "מקש קלט קולי" "לא הופעלו שיטות של קלט קולי. בדוק את הגדרות השפה והקלט." @@ -101,7 +101,7 @@ "אישור" "בטל" "צא" - "בחר באיזה חשבון חשבון להשתמש" + "בחר באיזה חשבון להשתמש" "אנגלית (בריטניה)" "אנגלית (ארה\"ב)" "ספרדית (ארצות הברית)" @@ -130,7 +130,7 @@ "שמור" "שפה" "פריסה" - "יש להפעיל את סגנון הקלט המותאם אישית לפני שתוכל להשתמש בו. האם אתה רוצה להפעיל אותו עכשיו?" + "יש להפעיל את סגנון הקלט המותאם אישית לפני שתוכל להשתמש בו. האם ברצונך להפעיל אותו עכשיו?" "הפעל" "לא עכשיו" "סגנון קלט זהה כבר קיים: %s" @@ -138,8 +138,8 @@ "עוצמת קול של לחיצת מקש" "השהיית לחיצה ארוכה על מקש" "ברירת מחדל" - "ברוך הבא אל %s" - "עם הקלדת החלקה" + "ברוכים הבאים אל %s" + "עם הקלדה רציפה" "תחילת העבודה" "השלב הבא" "הגדרת %s" diff --git a/java/res/values-ja/strings.xml b/java/res/values-ja/strings.xml index 275e345d3..e2d21b5ba 100644 --- a/java/res/values-ja/strings.xml +++ b/java/res/values-ja/strings.xml @@ -39,7 +39,7 @@ "端末間で単語リストを同期する" "今すぐ同期" "クラウドデータの削除" - "Googleから同期データを削除します" + "Googleから同期データを削除する" "クラウドから同期データを削除します。よろしいですか?" "削除" "キャンセル" @@ -56,7 +56,7 @@ "%sミリ秒" "システムのデフォルト" "連絡先の名前を候補に表示" - "連絡先の名前を使用して候補表示や自動修正を行います" + "連絡先の名前を使用して候補表示や自動修正を行う" "入力候補のカスタマイズ" "%sを改善" "ダブルスペースピリオド" @@ -77,7 +77,7 @@ "強" "最も強い" "次の入力候補" - "前の単語に基づいて入力候補を表示します" + "前の単語に基づいて入力候補を表示する" "ジェスチャー入力を有効にする" "文字間をスライドして単語を入力できます" "ジェスチャートレイルを表示" @@ -97,7 +97,7 @@ "キーボードのテーマ" "アカウントの切り替え" "アカウントが選択されていません" - "現在 %1$s を使用しています" + "%1$s を使用中" "OK" "キャンセル" "ログアウト" diff --git a/java/res/values-kn-rIN/strings.xml b/java/res/values-kn-rIN/strings.xml index e14d92da9..d2bd643b1 100644 --- a/java/res/values-kn-rIN/strings.xml +++ b/java/res/values-kn-rIN/strings.xml @@ -24,11 +24,11 @@ "ಸಂಪರ್ಕ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಹುಡುಕು" "ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕವು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕ ಪಟ್ಟಿಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ" "ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿದಾಗ ವೈಬ್ರೇಷನ್‌" - "ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿದಾಗ ಶಬ್ದಮಾಡು" + "ಕೀ ಒತ್ತಿದಾಗ ಶಬ್ದಮಾಡು" "ಕೀ ಒತ್ತಿದಾಗ ಪಾಪ್ ಅಪ್‌ ಮಾಡು" - "ಆದ್ಯತೆಗಳು" - "ಖಾತೆಗಳ ಗೌಪ್ಯತೆ" - "ಗೋಚರತೆಯ ಲೇಔಟ್‌ಗಳ" + "ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯಗಳು" + "ಖಾತೆಗಳು ಮತ್ತು ಗೌಪ್ಯತೆ" + "ಗೋಚರತೆ ಮತ್ತು ಲೇಔಟ್‌ಗಳು" "ಗೆಸ್ಚರ್ ಟೈಪಿಂಗ್" "ಪಠ್ಯ ತಿದ್ದುಪಡಿ" "ಸುಧಾರಿತ" @@ -37,14 +37,13 @@ "Google ಕೀಬೋರ್ಡ್‌ ಸಿಂಕ್‌" "ಸಿಂಕ್‌ ಆನ್‌ ಆಗಿದೆ" "ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ನಿಘಂಟನ್ನು ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ" - "ಇದೀಗ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ" + "ಈಗ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡು" "ಮೇಘ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸಿ" "Google ನಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸುತ್ತದೆ" - "ನಿಮ್ಮ ಸಿಂಕ್‌ ಮಾಡಲಾದ ಡೇಟಾವನ್ನು ಮೇಘದಿಂದ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?" + "ಸಿಂಕ್‌ ಮಾಡಲಾದ ಡೇಟಾವನ್ನು ಮೇಘದಿಂದ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಇದು ಖಚಿತವೇ?" "ಅಳಿಸು" "ರದ್ದುಮಾಡು" - - "ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ನಿಘಂಟನ್ನು Google ಸರ್ವರ್‌ಗಳಿಗೆ ಸಿಂಕ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ &amp; ಬ್ಯಾಕಪ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. ನಮ್ಮ ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಪದ ಆವರ್ತನೆ ಅಂಕಿಅಂಶವನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಬಹುದು. ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಯ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಮತ್ತು ಬಳಕೆಯ ""Google ನ ಗೌಪ್ಯತೆ ನೀತಿ"" ಯ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಅನುಸರಣೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ." + "ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ನಿಘಂಟನ್ನು Google ಸರ್ವರ್‌ಗಳಿಗೆ ಸಿಂಕ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ ಹಾಗೂ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. ನಮ್ಮ ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು ಪದ ಆವರ್ತನೆಯ ಅಂಕಿಅಂಶವನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಬಹುದು. ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಯ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಮತ್ತು ಬಳಕೆಯು ""Google ನ ಗೌಪ್ಯತೆ ನೀತಿ""ಗೆ ಬದ್ಧವಾಗಿರುತ್ತವೆ." "ಈ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು Google ಖಾತೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" "ವ್ಯಾಪಾರಕ್ಕಾಗಿ Google Apps ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಸಾಧನಗಳಿಗೆ ಸಿಂಕ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" "ಇತರೆ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು" @@ -124,7 +123,7 @@ "ವರ್ಣಮಾಲೆ (PC)" "ಎಮೋಜಿ" "ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಥೀಮ್" - "ಕಸ್ಟಮ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಶೈಲಿಗಳು" + "ಕಸ್ಟಮ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಶೈಲಿ" "ಶೈಲಿ ಸೇರಿಸು" "ಸೇರಿಸು" "ತೆಗೆದುಹಾಕಿ" @@ -160,14 +159,14 @@ "ನಿಘಂಟು ಪೂರೈಕೆದಾರರು" "ನಿಘಂಟು ಪೂರೈಕೆದಾರರು" "ನಿಘಂಟು ಸೇವೆ" - "ನಿಘಂಟು ನವೀಕರಣ ಮಾಹಿತಿ" + "ನಿಘಂಟು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌‌ ಮಾಹಿತಿ" "ಆಡ್-ಆನ್ ನಿಘಂಟುಗಳು" "ನಿಘಂಟು ಲಭ್ಯವಿದೆ" "ನಿಘಂಟುಗಳಿಗಾಗಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು" "ಬಳಕೆದಾರರ ನಿಘಂಟುಗಳು" "ಬಳಕೆದಾರರ ನಿಘಂಟು" "ನಿಘಂಟು ಲಭ್ಯವಿದೆ" - "ಪ್ರಸ್ತುತವಾಗಿ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + "ಪ್ರಸ್ತುತ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" "ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ" "ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ, ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" "ನಿಘಂಟು ಸೇವೆಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಳಿಸುವಾಗ ಸಮಸ್ಯೆ" diff --git a/java/res/values-lt/strings.xml b/java/res/values-lt/strings.xml index b6160f17e..c044c9023 100644 --- a/java/res/values-lt/strings.xml +++ b/java/res/values-lt/strings.xml @@ -78,7 +78,7 @@ "Labai atkakliai" "Kito žodžio pasiūlymai" "Sudarant pasiūlymus naudoti ankstesnį žodį" - "Įgalinti teksto vedimą gestais" + "Įgalinti įvestį gestais" "Įvesti žodį slenkant raidėmis" "Rodyti gestų kelią" "Dinaminė slankioji peržiūra" diff --git a/java/res/values-lv/strings.xml b/java/res/values-lv/strings.xml index c169fa739..dd2eca003 100644 --- a/java/res/values-lv/strings.xml +++ b/java/res/values-lv/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "Preferences" "Konti un konfidencialitāte" "Izskats un izkārtojumi" - "Ievade ar žestiem" + "Ievadīt ar žestiem" "Teksta korekcija" "Papildu" "Motīvs" @@ -64,12 +64,12 @@ "Automātiska lielo burtu lietošana" "Katra teikuma pirmo vārdu rakstīt ar lielo burtu." "Personiskā vārdnīca" - "Papildinājumu vārdnīcas" + "Papildināmas vārdnīcas" "Galvenā vārdnīca" "Rādīt labojumu ieteikumus" "Ievades laikā attēlot ieteiktos vārdus" "Bloķēt aizvainojošus vārdus" - "Neiesakiet vārdus, kas varētu būt aizvainojoši." + "Neiesakiet vārdus, kas varētu būt aizvainojoši" "Automātiska labošana" "Atstarpes taustiņš un interpunkcija; automātiska kļūdainu vārdu labošana" "Izslēgta" @@ -77,7 +77,7 @@ "Agresīvi" "Ļoti agresīvi" "Nākamā vārda ieteikumi" - "Veidojot ieteikumus, izmantot iepriekšējo vārdu." + "Veidojot ieteikumus, izmantot iepriekšējo vārdu" "Iespējot ievadi ar žestiem" "Ievadiet vārdu, velkot ar pirkstu pa burtiem." "Rādīt žesta pēdas" @@ -101,7 +101,7 @@ "Labi" "Atcelt" "Izrakstīties" - "Izmantojamā konta atlasīšana" + "Izvēlieties kontu" "Angļu valoda (Lielbritānija)" "Angļu valoda (ASV)" "Spāņu (ASV)" @@ -160,7 +160,7 @@ "Vārdnīcas nodrošinātājs" "Vārdnīcas pakalpojums" "Vārdnīcas atjauninājuma informācija" - "Pievienojumvārdnīcas" + "Papildināmas vārdnīcas" "Vārdnīca ir pieejama" "Vārdnīcu iestatījumi" "Lietotāja vārdnīcas" diff --git a/java/res/values-ml-rIN/strings.xml b/java/res/values-ml-rIN/strings.xml index bed9e50ed..e65af2f47 100644 --- a/java/res/values-ml-rIN/strings.xml +++ b/java/res/values-ml-rIN/strings.xml @@ -20,18 +20,18 @@ - "ടൈപ്പുചെയ്യൽ ഓപ്‌ഷനുകൾ" - "കോൺടാക്‌റ്റ് പേരുകൾ തിരയുക" - "അക്ഷരത്തെറ്റ് പരിശോധന, നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്‌റ്റ് ലിസ്‌റ്റിൽ നിന്നുള്ള എൻട്രികൾ ഉപയോഗിക്കുന്നു" + "ടൈപ്പിംഗ് ഓപ്‌ഷനുകൾ" + "കോണ്ടാക്റ്റ് പേരുകൾ തിരയൂ" + "നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്‌റ്റ് ലിസ്‌റ്റിൽ നിന്നുള്ള എൻട്രികൾ സ്പെൽചെക്കർ ഉപയോഗിക്കുന്നു" "കീ അമർത്തുമ്പോൾ വൈബ്രേറ്റുചെയ്യുക" - "കീ അമർത്തുമ്പോഴുള്ള ശബ്‌ദമുണ്ടാക്കുക" - "കീ അമർത്തുമ്പോൾ പോപ്പ്അപ്പ് ചെയ്യുക" + "കീയമർത്തുമ്പോൾ ശബ്ദം" + "കീയമർത്തുമ്പോൾ പോപ്പപ്പ്" "മുൻഗണനകൾ" "അക്കൗണ്ടുകളും സമന്വയവും" "രൂപഭാവവും ലേഔട്ടുകളും" "ഗെസ്ചർ ടൈപ്പിംഗ്" "വാചകം തിരുത്തൽ" - "വിപുലമായ" + "വിപുലം" "തീം" "സ്‌പ്‌ലിറ്റ് കീബോർഡ് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക" "Google കീബോർഡ് സമന്വയം" @@ -55,22 +55,22 @@ "സ്ഥിരമായത്" "%sമി.സെ" "സ്ഥിരമായ സിസ്റ്റം" - "കോൺടാക്‌റ്റ് പേരുകൾ നിർദ്ദേശിക്കുക" + "കോൺടാക്‌റ്റ് പേര് നിർദ്ദേശിക്കൂ" "നിർദ്ദേശങ്ങൾക്കും തിരുത്തലുകൾക്കുമായി കോൺടാക്‌റ്റുകളിൽ നിന്നുള്ള പേരുകൾ ഉപയോഗിക്കുക" - "വ്യക്തിഗതമാക്കിയ നിർദ്ദേശങ്ങൾ" + "വ്യക്തിഗത നിർദ്ദേശങ്ങൾ" "%s മെച്ചപ്പെടുത്തുക" - "ഇരട്ട-സ്പെയ്സ് വിരാമം" + "ഡബിൾ സ്പേസ് പിരീഡ്" "സ്‌പെയ്‌സ് ബാറിൽ ഇരട്ട ടാപ്പുചെയ്യുന്നത്, ഒരു സ്‌പെയ്‌സിന് മുമ്പായി വിരാമം ഇടുന്നു" - "യാന്ത്രികമായി വലിയക്ഷരമാക്കൽ" + "സ്വയം വലിയക്ഷരമാക്കുക" "ഓരോ വാക്യത്തിന്റെയും ആദ്യ പദം വലിയക്ഷരമാക്കുക" "വ്യക്തിഗത നിഘണ്ടു" "ആഡ്-ഓൺ നിഘണ്ടുക്കൾ" "പ്രധാന നിഘണ്ടു" - "തിരുത്തൽ നിർദ്ദേശങ്ങൾ വായിക്കുക" + "തിരുത്തലുകൾ കാണിക്കുക" "ടൈപ്പുചെയ്യുമ്പോൾ നിർദ്ദേശിച്ച വാക്കുകൾ പ്രദർശിപ്പിക്കുക" "നിന്ദ്യമായ വാക്കുകൾ തടയുക" "നിന്ദ്യമാകാനിടയുള്ള വാക്കുകൾ നിർദ്ദേശിക്കരുത്" - "യാന്ത്രികമായി-തിരുത്തൽ" + "സ്വയം തിരുത്തൽ" "തെറ്റായി ടൈപ്പുചെയ്‌ത വാക്കുകളിൽ സ്‌പെയ്‌സ് ബാറും ചിഹ്‌നവും യാന്ത്രികമായി തിരുത്തുന്നു" "ഓഫാക്കുക" "മിതമായി" @@ -78,7 +78,7 @@ "വളരെ നിർബന്ധിതമായി" "അടുത്ത-പദ നിർദ്ദേശങ്ങൾ" "നിർദ്ദേശങ്ങൾ സൃഷ്‌ടിക്കാൻ മുമ്പത്തെ പദം ഉപയോഗിക്കുക" - "ജെസ്റ്റർ ടൈപ്പുചെയ്യൽ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക" + "ജെസ്റ്റർടൈപ്പിംഗ് സജീവമാക്കൂ" "അക്ഷരങ്ങളിലൂടെ സ്ലൈഡ് ചെയ്‌തുകൊണ്ട് ഒരു പദം ടൈപ്പുചെയ്യുക" "ജെസ്റ്റർ ട്രെയിൽ കാണിക്കുക" "ചലനാത്മക ഫ്ലോട്ടിംഗ് പ്രിവ്യൂ" @@ -123,7 +123,7 @@ "അക്ഷരമാല (PC)" "ഇമോജി" "കീബോർഡ് തീം" - "ഇഷ്‌ടാനുസൃത ടൈപ്പുചെയ്യൽ ശൈലികൾ" + "ഇഷ്‌ടാനുസൃത ടൈപ്പിംഗ് സ്റ്റൈലുകൾ" "സ്റ്റൈൽ ചേർക്കുക" "ചേര്‍ക്കുക" "നീക്കംചെയ്യുക" @@ -136,7 +136,7 @@ "സമാന ടൈപ്പുചെയ്യൽ ശൈലി ഇതിനകം നിലവിലുണ്ട്: %s" "കീ അമർത്തുമ്പോഴുള്ള വൈബ്രേഷൻ ദൈർഘ്യം" "കീ അമർത്തുമ്പോഴുള്ള ശബ്‌ദ വോളിയം" - "കീ ദീർഘനേരം അമർത്തിപ്പിടിക്കൽ കാലതാമസം" + "കീ അമർത്തിപ്പിടിക്കുന്നതിലെ കാലതാമസം" "സ്ഥിരമായത്" "%s എന്നതിലേക്ക് സ്വാഗതം" "ജെസ്റ്റർ ടൈപ്പുചെയ്യലിനൊപ്പം" @@ -181,9 +181,9 @@ "ഇൻസ്റ്റാളുചെയ്യുക" "റദ്ദാക്കുക" "ഇല്ലാതാക്കുക" - "നിങ്ങളുടെ മൊബൈലിൽ തിരഞ്ഞെടുത്ത ഭാഷയ്‌ക്ക് നിഘണ്ടു ലഭ്യമാണ്.<br/> നിങ്ങളുടെ ടൈപ്പുചെയ്യൽ അനുഭവം മെച്ചപ്പെടുത്തുന്നതിനായി %1$s നിഘണ്ടു <b>ഡൗൺലോഡുചെയ്യാൻ</b> ഞങ്ങൾ ശുപാർശചെയ്യുന്നു. 3G-യിൽ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യാൻ ഒന്നോ രണ്ടോ മിനിറ്റെടുത്തേക്കാം. നിങ്ങൾക്ക് <b>പരിധിയില്ലാത്ത ഡാറ്റാ പ്ലാൻ</b> ഇല്ലെങ്കിൽ നിരക്കുകൾ ബാധകമാകാം. നിങ്ങൾക്ക് ഏത് ഡാറ്റ പ്ലാനാണ് ഉള്ളതെന്ന് തീർച്ചയില്ലെങ്കിൽ, ഡൗൺലോഡ് യാന്ത്രികമായി ആരംഭിക്കുന്നതിന് ഒരു Wi-Fi കണക്ഷൻ കണ്ടെത്താൻ ഞങ്ങൾ ശുപാർശചെയ്യുന്നു.<br/> <br/> നുറുങ്ങ്: നിങ്ങളുടെ മൊബൈലിലെ <b>ക്രമീകരണങ്ങൾ</b> മെനുവിലുള്ള <b>ഭാഷ & ടൈപ്പുചെയ്യൽ</b> എന്നതിലേക്ക് പോയി നിങ്ങൾക്ക് നിഘണ്ടുക്കൾ ഡൗൺലോഡുചെയ്യാനും നീക്കംചെയ്യാനുമാകും." + "നിങ്ങളുടെ മൊബൈലിൽ തിരഞ്ഞെടുത്ത ഭാഷയ്‌ക്ക് നിഘണ്ടു ലഭ്യമാണ്.<br/> നിങ്ങളുടെ ടൈപ്പുചെയ്യൽ അനുഭവം മെച്ചപ്പെടുത്തുന്നതിനായി %1$s നിഘണ്ടു <b>ഡൗൺലോഡുചെയ്യാൻ</b> ഞങ്ങൾ ശുപാർശചെയ്യുന്നു. 3G-യിൽ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യാൻ ഒന്നോ രണ്ടോ മിനിറ്റെടുത്തേക്കാം. നിങ്ങൾക്ക് <b>പരിധിയില്ലാത്ത ഡാറ്റാ പ്ലാൻ</b> ഇല്ലെങ്കിൽ നിരക്കുകൾ ബാധകമാകാം. നിങ്ങൾക്ക് ഏത് ഡാറ്റ പ്ലാനാണ് ഉള്ളതെന്ന് തീർച്ചയില്ലെങ്കിൽ, ഡൗൺലോഡ് യാന്ത്രികമായി ആരംഭിക്കുന്നതിന് ഒരു വൈഫൈ കണക്ഷൻ കണ്ടെത്താൻ ഞങ്ങൾ ശുപാർശചെയ്യുന്നു.<br/> <br/> നുറുങ്ങ്: നിങ്ങളുടെ മൊബൈലിലെ <b>ക്രമീകരണങ്ങൾ</b> മെനുവിലുള്ള <b>ഭാഷ & ടൈപ്പുചെയ്യൽ</b> എന്നതിലേക്ക് പോയി നിങ്ങൾക്ക് നിഘണ്ടുക്കൾ ഡൗൺലോഡുചെയ്യാനും നീക്കംചെയ്യാനുമാകും." "ഇപ്പോൾ ഡൗൺലോഡുചെയ്യുക (%1$.1fMB)" - "Wi-Fi മുഖേന ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക" + "വൈഫൈ മുഖേന ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക" "%1$s ഭാഷയ്‌ക്കായി ഒരു നിഘണ്ടു ലഭ്യമാണ്" "അവലോകനം ചെയ്‌ത് ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യാൻ അമർത്തുക" "ഡൗൺലോഡുചെയ്യുന്നു: %1$s ഭാഷയ്‌ക്കുള്ള നിർദ്ദേശങ്ങൾ ഉടൻതന്നെ തയ്യാറാകും." diff --git a/java/res/values-mr-rIN/strings.xml b/java/res/values-mr-rIN/strings.xml index 521fb2aa9..fb8ab7ef8 100644 --- a/java/res/values-mr-rIN/strings.xml +++ b/java/res/values-mr-rIN/strings.xml @@ -50,7 +50,7 @@ "भाषा स्विच की अन्य इनपुट पद्धती देखील समाविष्ट करते" "भाषा स्विच की" "एकाधिक इनपुट भाषा सक्षम केलेल्या असताना दर्शवा" - "की पॉपअप विलंब डिसमिस करते" + "की पॉपअप डिसमिस विलंब" "विलंब नाही" "डीफॉल्ट" "%sमिसे" diff --git a/java/res/values-ms-rMY/strings.xml b/java/res/values-ms-rMY/strings.xml index 9f4c509c9..decfc256e 100644 --- a/java/res/values-ms-rMY/strings.xml +++ b/java/res/values-ms-rMY/strings.xml @@ -22,7 +22,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Pilihan input" "Cari nama kenalan" - "Penyemak ejaan menggunakan entri dari senarai kenalan anda" + "Penyemak ejaan menggunakan entri daripada senarai kenalan anda" "Getar pada tekanan kekunci" "Bunyi pada tekanan kekunci" "Pop timbul pada tekanan kunci" @@ -136,7 +136,7 @@ "The same input style already exists: %s" "Tempoh getaran tekan kekunci" "Kelantangan bunyi tekan kekunci" - "Kelewatan tekan lama kekunci" + "Lengah tekan lama kekunci" "Lalai" "Selamat datang ke %s" "dengan Taipan Gerak Isyarat" diff --git a/java/res/values-nb/strings.xml b/java/res/values-nb/strings.xml index 705bada9c..09052f6ab 100644 --- a/java/res/values-nb/strings.xml +++ b/java/res/values-nb/strings.xml @@ -25,7 +25,7 @@ "Stavekontrollen bruker oppføringer fra kontaktlisten din" "Vibrer ved tastetrykk" "Lyd ved tastetrykk" - "Hurtigvindu ved tastetrykk" + "Forgrunnsvindu ved tastetrykk" "Innstillinger" "Kontoer og personvern" "Utseende og utforming" @@ -34,7 +34,7 @@ "Avansert" "Tema" "Aktivér delt tastatur" - "Syknronisering av Google-tastatur" + "Synkroniser Google-tastatur" "Synkronisering er slått på" "Synkroniser den personlige ordboken din på alle enheter" "Synkroniser nå" @@ -50,8 +50,8 @@ "Tasten for språkbytte dekker også andre inndatametoder" "Nøkkel for språkskifte" "Vis når flere inndataspråk er aktivert" - "Tregt tastevindu" - "U/ forsinkelse" + "Forsinkelse ved avvisning av tastevindu" + "Uten forsinkelse" "Standard" "%s ms" "Systemstandard" @@ -62,7 +62,7 @@ "Punktum ved doble mellomrom" "Dobbeltrykk på mellomromstasten for punktum etterfulgt av mellomrom" "Stor forbokstav" - "Sett stor bokstav i det første ordet i hver setning" + "Bruk stor forbokstav i det første ordet i hver setning" "Personlig ordliste" "Tilleggsordbøker" "Hovedordliste" @@ -71,7 +71,7 @@ "Blokkér støtende ord" "Ikke foreslå potensielt støtende ord" "Autokorrektur" - "Mellomromstast og skilletegn retter automat. feilstavede ord" + "Mellomromstast og skilletegn retter automatisk feilstavede ord" "Av" "Moderat" "Omfattende" @@ -81,7 +81,7 @@ "Aktiver ordføring" "Skriv inn et ord ved å sveipe langsmed bokstavene" "Vis bevegelsesspor" - "Dynamisk flytende forhåndsvsn." + "Dynamiske ordforslag" "Se det foreslåtte ordet mens du utfører bevegelser" "Frasebevegelse" "Sett inn mellomrom ved å dra fingeren til mellomromstasten" @@ -131,19 +131,19 @@ "Språk" "Oppsett" "Tilpasset inndatastil må aktiveres før bruk. Vil du aktivere nå?" - "Aktiver" + "Slå på" "Ikke nå" "Inndatastilen finnes allerede: %s" "Vibrasjonstid ved tastetrykk" "Lydstyrke ved tastetrykk" - "Forsinkelse lange tastetrykk" + "Forsinkelse ved lange tastetrykk" "Standard" "Velkommen til %s" "med Ordføring" "Startveiledning" "Neste trinn" "Konfigurerer %s" - "Aktiver %s" + "Slå på %s" "Sjekk %s i Språk og inndata-innstillingene dine. Dette tillater appen å kjøre på enheten." "%s er allerede aktivert i Språk og inndata-innstillingene dine, så dette trinnet er fullført. Gå til neste trinn!" "Aktiver i Innstillinger" diff --git a/java/res/values-nl/strings.xml b/java/res/values-nl/strings.xml index 2087a62a6..0beab1ce6 100644 --- a/java/res/values-nl/strings.xml +++ b/java/res/values-nl/strings.xml @@ -28,7 +28,7 @@ "Pop-up bij toetsaanslag" "Voorkeuren" "Accounts en privacy" - "Uiterlijk en indelingen" + "Uiterlijk en lay-out" "Invoer met bewegingen" "Tekstcorrectie" "Geavanceerd" @@ -50,7 +50,7 @@ "Schakelknop voor taal ook van toepassing op andere invoermethoden" "Schakelknop voor taal" "Weergeven wanneer meerdere invoertalen zijn geselecteerd" - "Vertr.sluiten toetspop-up" + "Pop-up vertraagd sluiten" "Geen vertraging" "Standaard" "%s ms" @@ -78,13 +78,13 @@ "Zeer agressief" "Suggesties voor volgend woord" "Het vorige woord gebruiken bij het doen van suggesties" - "Typen via tekenen inschakelen" - "Voer een woord in door van letter naar letter te schuiven" + "Bewegingsinvoer inschakelen" + "Voer een woord in door van letter naar letter te bewegen" "Gebarenspoor weergeven" "Dynamisch zwevend voorbeeld" "Het voorgestelde woord weergeven tijdens het tekenen" "Gebaar voor woordgroep" - "Spaties invoeren bij gebaren door naar de spatietoets te bewegen" + "Spaties invoeren door naar de spatietoets te bewegen" "Toets voor spraakinvoer" "Geen spraakinvoermethoden ingeschakeld. Ga naar \'Instellingen voor taal en invoer\'." "Invoermethoden configureren" @@ -123,8 +123,8 @@ "Alfabet (pc)" "Emoji" "Toetsenbordthema" - "Aangep. invoerstijlen" - "Stijl toev." + "Aangepaste invoer" + "Stijl toevoegen" "Toevoegen" "Verwijderen" "Opslaan" @@ -136,7 +136,7 @@ "Dezelfde invoerstijl bestaat al: %s" "Trilingsduur bij toetsgebruik" "Geluidsvolume bij toetsgebruik" - "Vertraging toets lang indrukkn" + "Lengte toetsinvoer" "Standaard" "Welkom bij %s" "met Invoer met bewegingen" diff --git a/java/res/values-pl/strings.xml b/java/res/values-pl/strings.xml index 9669502d5..209ba39de 100644 --- a/java/res/values-pl/strings.xml +++ b/java/res/values-pl/strings.xml @@ -56,7 +56,7 @@ "%s ms" "Ustawienie domyślne" "Proponuj osoby z kontaktów" - "W propozycjach i poprawkach użyj nazwisk z kontaktów" + "W podpowiedziach i poprawkach używaj nazwisk z kontaktów" "Spersonalizowane sugestie" "Popraw aplikację %s" "Szybka kropka ze spacją" @@ -67,7 +67,7 @@ "Dodatkowe słowniki" "Słownik główny" "Pokazuj propozycje poprawek" - "Wyświetl proponowane słowa podczas wpisywania" + "Wyświetlaj proponowane słowa podczas wpisywania" "Blokuj obraźliwe słowa" "Nie proponuj słów potencjalnie obraźliwych" "Autokorekta" @@ -76,13 +76,13 @@ "Umiarkowana" "Agresywna" "Bardzo agresywna" - "Podpowiadanie kolejnego słowa" + "Podpowiadaj kolejne słowo" "Pokazuj podpowiedzi na podstawie poprzedniego słowa" "Włącz pisanie gestami" - "Wpisz słowo, przesuwając palcem po literach" + "Wpisuj słowa, przesuwając palcem po literach" "Pokazuj ślad gestu" "Dynamiczny podgląd słowa" - "Podczas gestykulacji będzie widoczne podpowiadane słowo" + "Podczas pisania gestami zobaczysz podpowiadane słowo" "Gest wyrażenia" "Wpisuj spacje podczas gestów, przesuwając palec do klawisza spacji" "Klawisz rozpoznawania mowy" @@ -186,7 +186,7 @@ "Pobierz przez Wi-Fi" "Dostępny jest słownik %1$s" "Naciśnij, by sprawdzić i pobrać" - "Pobieranie – wkrótce będą dostępne sugestie w tym języku: %1$s." + "Pobieranie – podpowiedzi w tym języku (%1$s) będą dostępne wkrótce" "Wersja %1$s" "Dodaj" "Dodaj do słownika" @@ -202,7 +202,7 @@ "Edytuj słowo" "Edytuj" "Usuń" - "Nie masz żadnych słów w słowniku użytkownika. Aby dodać słowo, kliknij przycisk Dodaj (+)." + "Nie masz żadnych słów w słowniku użytkownika. Aby dodać słowo, kliknij przycisk Dodaj (+)." "Dla wszystkich języków" "Więcej języków…" "Usuń" diff --git a/java/res/values-ro/strings.xml b/java/res/values-ro/strings.xml index ba01080ab..b72e5f5a9 100644 --- a/java/res/values-ro/strings.xml +++ b/java/res/values-ro/strings.xml @@ -67,7 +67,7 @@ "Dicţionare suplimentare" "Dicţionar principal" "Afişaţi sugestii de corectare" - "Afişaţi sugestii de cuvinte în timpul introducerii textului" + "Afișează sugestii de cuvinte în timpul introducerii textului" "Blocați cuvintele jignitoare" "Nu se sugerează cuvinte potențial jignitoare" "Autocorectare" diff --git a/java/res/values-ru/strings.xml b/java/res/values-ru/strings.xml index bf6563bd0..55f446d9b 100644 --- a/java/res/values-ru/strings.xml +++ b/java/res/values-ru/strings.xml @@ -59,8 +59,8 @@ "Подсказывать исправления на основе имен из списка контактов" "Пользовательские словари" "Помочь улучшить %s" - "Ставить точки автоматически" - "Вводить точку с пробелом двойным нажатием кнопки \"Пробел\"." + "Точки автоматически" + "Вводить точку с пробелом двойным нажатием пробела." "Заглавные автоматически" "Писать первое слово предложения с прописной буквы" "Пользовательский словарь" diff --git a/java/res/values-sk/strings.xml b/java/res/values-sk/strings.xml index 9b1de1136..56b7358f2 100644 --- a/java/res/values-sk/strings.xml +++ b/java/res/values-sk/strings.xml @@ -21,14 +21,14 @@ "Možnosti zadávania textu a údajov" - "Vyhľadať kontakty" + "Hľadať mená kontaktov" "Kontrola pravopisu používa záznamy z vášho zoznamu kontaktov" "Pri stlačení klávesu vibrovať" "Zvuk pri stlačení klávesu" - "Zobraziť znaky pri stlačení klávesu" + "Detail znaku pri stlačení" "Predvoľby" "Účty a ochrana osobných údajov" - "Vzhľad a rozloženia" + "Vzhľad a rozloženie" "Písanie gestami" "Oprava textu" "Rozšírené" @@ -36,11 +36,11 @@ "Povoliť rozdelenie klávesnice" "Synchronizácia klávesnice Google" "Synchronizácia je zapnutá" - "Synchronizovať osobný slovník na zariadeniach" + "Synchronizovať osobný slovník medzi zariadeniami" "Synchronizovať" - "Odstrániť údaje v cloude" - "Odstráni vaše synchronizované údaje zo serverov Googlu" - "Vaše synchronizované údaje budú odstránené z cloudu. Pokračovať?" + "Odstrániť dáta z cloudu" + "Odstráni vaše synchronizované dáta z Googlu" + "Vaše synchronizované dáta budú odstránené z cloudu. Chcete pokračovať?" "Odstrániť" "Zrušiť" "Váš osobný slovník sa synchronizuje a zálohuje na servery Google. S cieľom zlepšiť naše služby môžeme zhromažďovať štatistické informácie o frekvencii slov. Zhromažďovanie informácií a ich použitie bude v súlade s ""pravidlami ochrany osobných údajov spoločnosti Google""." @@ -50,42 +50,42 @@ "Kláves na prepnutie jazyka pokrýva aj ďalšie metódy vstupu" "Kľúč na prepínanie jazyka" "Zobraziť, keď je povolených viac jazykov vstupu" - "Onesk. zrušenia kľúč. kon. okna" + "Oneskorenie detailu znaku" "Bez oneskorenia" - "Predvolená" + "Predvolené" "%s ms" - "Predvolené nastav." - "Navrhnúť mená kontaktov" - "Používať mená z Kontaktov na návrhy a opravy" + "Predvolené" + "Navrhovať mená kontaktov" + "Používať mená z kontaktov na návrhy a opravy" "Prispôsobené návrhy" - "Zlepšiť aplikáciu %s" - "Bodka s medzerou" + "Zlepšovať apl. %s" + "Bodka dvojitým medzerníkom" "Dvojitým klepnutím na medzerník vložíte bodku a medzeru." "Veľké písmená automaticky" "Písanie prvého slova v každej vete veľkým písmenom" "Osobný slovník" "Doplnkové slovníky" "Hlavný slovník" - "Zobraziť návrhy opráv" + "Zobrazovať návrhy opráv" "Zobrazovať navrhované slová počas písania" "Blokovať urážlivé slová" "Nenavrhovať potenciálne urážlivé slová" "Automatické opravy" - "Stlačením medzerníka a interpunkcie sa aut. opravia chybné slová" + "Medzerník s klávesom interpunkcie automaticky opraví chybné slovo" "Vypnuté" "Mierne" "Agresívne" "Veľmi agresívne" - "Návrhy ďalšieho slova" + "Navrhovať ďalšie slovo" "Návrhy podľa predchádzajúceho slova" "Povoliť písanie gestami" - "Vkladanie slov prejdením prstom po písmenách" + "Zadávanie slov prejdením prstom po písmenách" "Zobrazovať stopu gesta" "Dynamická plávajúca ukážka" "Zobrazenie navrhovaného slova pri písaní gestami" - "Frázové gesto" - "Medzery medzi gestá vložíte prejdením po klávese medzerníka" - "Kľúč hlasového vstupu" + "Frázové gestá" + "Zadávanie medzier prechádzaním cez kláves medzerníka" + "Kláves hlasového vstupu" "Nie sú povolené žiadne metódy hlasového vstupu. Skontrolujte nastavenia položky Jazyk a vstup." "Konfigurovať metódy vstupu" "Jazyky" @@ -102,12 +102,12 @@ "Zrušiť" "Odhlásiť sa" "Výber účtu, ktorý chcete použiť" - "Anglická klávesnica (UK)" - "Anglická klávesnica (US)" + "angličtina (Veľká Británia)" + "angličtina (USA)" "španielčina (USA)" "Hinglish" "srbčina (latinka)" - "angličtina (UK) (%s)" + "angličtina (VB) (%s)" "angličtina (USA) (%s)" "španielčina (USA) (%s)" "Hinglish (%s)" @@ -115,7 +115,7 @@ "%s (tradičná)" "%s (kompaktná)" "Žiadny jazyk (latinka)" - "Latinka (QWERTY)" + "latinka (QWERTY)" "Latinka (QWERTZ)" "Latinka (AZERTY)" "Latinka (Dvorak)" @@ -134,9 +134,9 @@ "Povoliť" "Teraz nie" "Rovnaký štýl vstupu už existuje: %s" - "Trvanie vibrov. pri stlač. kl." - "Hlasitosť pri stlačení klávesu" - "Oneskor. pri stlač. a podržaní" + "Dĺžka vibrácie klávesu" + "Hlasitosť stlačenia klávesu" + "Oneskorenie dlhého stlačenia" "Predvolené" "Vitajte v aplikácii %s" "s funkciou Písanie gestami" @@ -202,8 +202,8 @@ "Upraviť slovo" "Upraviť" "Odstrániť" - "V používateľskom slovníku nie sú žiadne slová. Slovo pridáte dotknutím sa tlačidla Pridať (+)." - "Pre všetky jazyky" + "V používateľskom slovníku nie sú žiadne slová. Slovo pridáte klepnutím na tlačidlo Pridať (+)." + "pre všetky jazyky" "Ďalšie jazyky…" "Odstrániť" " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" diff --git a/java/res/values-sl/strings.xml b/java/res/values-sl/strings.xml index 7798f6a0d..b9f557916 100644 --- a/java/res/values-sl/strings.xml +++ b/java/res/values-sl/strings.xml @@ -78,7 +78,7 @@ "Zelo agresivno" "Predlogi za naslednjo besedo" "Pri predlogu upoštevaj prejšnjo besedo" - "Omogoči vnos besedila s potezo" + "Omogoči vnos s potezo" "Vnos besede s podrsavanjem od črke do črke" "Prikaži pot poteze" "Dinamični plavajoči predogled" diff --git a/java/res/values-sq-rAL/strings.xml b/java/res/values-sq-rAL/strings.xml index 0b71d9b4c..03b4031f9 100644 --- a/java/res/values-sq-rAL/strings.xml +++ b/java/res/values-sq-rAL/strings.xml @@ -25,10 +25,10 @@ "Kontrolluesi drejtshkrimor përdor fjalë të futura nga kontaktet e tua" "Lësho dridhje kur shtyp tastin" "Lësho tingull kur shtyp tastin" - "Shfaqje dritareje nga shtypja e tastit" + "Zmadhim germe kur shtyp" "Preferencat" "Llogaritë dhe privatësia" - "Shfaqja dhe strukturat" + "Pamja dhe struktura" "Shkrimi me gjeste" "Korrigjim teksti" "I përparuar" @@ -38,19 +38,19 @@ "Sinkronizimi është i aktivizuar" "Sinkronizo fjalorin tënd personal midis pajisjeve" "Sinkronizo tani" - "Fshi të dhënat në renë kompjuterike" + "Fshi të dhënat në Renë kompjuterike" "Fshin të dhënat e tua të sinkronizuara nga Google" - "Të dhënat e tua të sinkronizuara do të fshihen nga reja kompjuterike. Je i sigurt?" + "Të dhënat e tua të sinkronizuara do të fshihen nga Reja kompjuterike. Je i sigurt?" "Fshi" "Anulo" - "Fjalori yt personal do të sinkronizohet dhe do të rezervohet në serverët e Google. Informacionet statistikore të frekuencës së fjalëve mund të mblidhen për të ndihmuar në përmirësimin e produkteve tona. Mbledhja dhe përdorimi i të gjitha informacioneve do të jetë në përputhje me ""\"Politikën e privatësisë së Google\"""." + "Fjalori yt personal do të sinkronizohet dhe do të rezervohet në serverët e Google. Informacionet statistikore mbi shpeshtësinë e përdorimit të fjalëve mund të mblidhen për të ndihmuar në përmirësimin e produkteve tona. Mbledhja dhe përdorimi i të gjitha informacioneve do të jetë në përputhje me ""Politikën e privatësisë së Google""." "Shto një llogari të Google në këtë pajisje për të aktivizuar këtë funksion" "Sinkronizimi nuk mundësohet për pajisjet me llogari të \"Aplikacioneve të Google për biznesin\"" "Kalo në metoda të tjera hyrjeje" "Tasti i ndryshimit të gjuhës mbulon edhe metoda të tjera hyrjeje" "Tasti i ndryshimit të gjuhës" "Shfaq kur janë të aktivizuara shumë gjuhë hyrjeje" - "Vonesa e heqjes së dritares që shfaq tastin" + "Vonesa e heqjes së zmadhimit të tastit" "Pa vonesë" "I parazgjedhur" "%s milisek." @@ -58,10 +58,10 @@ "Sugjero emra te \"Kontaktet\"" "Përdor emra nga \"Kontaktet\" për sugjerime dhe korrigjime" "Sugjerime të personalizuara" - "Përmirëso %s" + "Përmirëso apl. \"%s\"" "Pikë me hapësirë të dyfishtë" - "Trokitja dy herë në tastin e hapësirës vendos një pikë e pasuar nga një hapësirë" - "Auto-kapitalizim" + "Trokitja dy herë në tastin e hapësirës vendos një pikë të pasuar nga një hapësirë" + "Kapitalizim automatik" "Kapitalizo fjalën e parë të çdo fjalie" "Fjalor personal" "Fjalorët shtesë" @@ -77,11 +77,11 @@ "I rreptë" "Shumë i rreptë" "Sugjerimet për fjalën e radhës" - "Përdor fjalën e parashkruar për të ofruar sugjerime" - "Aktivizo shkrimin e gjesteve" + "Përdor fjalën e mëparshme për të ofruar sugjerime" + "Aktivizo shkrimin me gjeste" "Fut një fjalë duke rrëshqitur përmes shkronjave" - "Shfaq gjurmën e gjesteve" - "Shikim paraprak dinamik lundrues" + "Shfaq trajektoren e gjesteve" + "Shikim paraprak dinamik" "Shiko fjalën e sugjeruar kur bën me gjeste" "Gjest fraze" "Hapësirat e hyrjes gjatë gjesteve duke kaluar në tastin e hapësirës" @@ -101,7 +101,7 @@ "Në rregull!" "Anulo" "Dil" - "Përzgjidh një llogari për përdorim" + "Zgjidh një llogari për përdorim" "anglisht (MB)" "anglisht (SHBA)" "spanjisht (SHBA)" @@ -124,21 +124,21 @@ "\"Emoji\"" "Tema e tastierës" "Stile të personalizuara hyrjeje" - "Shto stil" + "Shto stilizimin" "Shto" "Hiq" "Ruaj" "Gjuha" - "Plani" + "Struktura" "Stili yt i hyrjes ka nevojë të aktivizohet para se të fillosh përdorimin e tij. Dëshiron ta aktivizosh tani?" "Aktivizo" "Jo tani!" "I njëjti stil hyrjesh ekziston tashmë: %s" "Kohëzgjatja e dridhjes nga shtypja e tastit" "Volumi i tingullit të tastit" - "Vonesë e gjatë në shtypjen e tastit" + "Vonesa e shtypjes së gjatë të tastit" "I parazgjedhur" - "Mirë se vjen në %s" + "Mirë se erdhe në %s" "me \"Shkrimin me gjeste\"" "Fillo" "Hapi tjetër" @@ -182,7 +182,7 @@ "Anulo" "Fshi" "Gjuha e përzgjedhur në pajisjen tënde celulare mund të përdorë një fjalor.<br/> Rekomandojmë <b>shkarkimin</b> e fjalorit %1$s për të përmirësuar përvojën tënde të të shkruarit.<br/> <br/> Shkarkimi mund të zgjasë një ose dy minuta përmes rrjetit 3G. Mund të aplikohen tarifa nëse nuk ke një <b>plan të dhënash të pakufizuara</b>.<br/> Nëse nuk je i sigurt se cilin plan të dhënash ke, rekomandojmë të gjesh një lidhje Wi-Fi për të filluar automatikisht shkarkimin.<br/> <br/> Këshillë! Mund të shkarkosh dhe heqësh fjalorë duke shkuar te menyja <b>\"Cilësimet e gjuhës dhe hyrjeve\"</b> të pajisjes tënde celulare." - "Shkarko tani (%1$.1f megabajt)" + "Shkarko tani (%1$.1f MB)" "Shkarko nga Wi-Fi" "Mund të përdoret një fjalor për %1$s" "Shtyp për të rishikuar dhe shkarkuar" diff --git a/java/res/values-sr/strings.xml b/java/res/values-sr/strings.xml index ca3c84156..32b533af0 100644 --- a/java/res/values-sr/strings.xml +++ b/java/res/values-sr/strings.xml @@ -38,7 +38,7 @@ "Синхронизација је укључена" "Синхронизујте лични речник на свим уређајима" "Синхронизуј одмах" - "Избриши податке из клауда" + "Желите да избришете податке из клауда" "Брише синхронизоване податке са Google-а" "Избрисаћемо синхронизоване податке из клауда. Да ли сте сигурни?" "Избриши" @@ -50,7 +50,7 @@ "Тастер за пребацивање језика обухвата и друге методе уноса" "Тастер за пребацивање језика" "Прикажи када је омогућено више језика уноса" - "Одложи одбац. иск. прозора тастера" + "Одложи одбацивање искачућег прозора тастера" "Без одлагања" "Подразумевано" "%s ms" @@ -115,16 +115,16 @@ "%s (традиционални)" "%s (компактна)" "Нема језика (абецеда)" - "Абецеда (QWERTY)" - "Абецеда (QWERTZ)" - "Абецеда (AZERTY)" - "Абецеда (Dvorak)" - "Абецеда (Colemak)" - "Абецеда (PC)" + "абецеда (QWERTY)" + "абецеда (QWERTZ)" + "абецеда (AZERTY)" + "абецеда (Dvorak)" + "абецеда (Colemak)" + "абецеда (PC)" "Емотикони" "Тема тастатуре" - "Прилаг. стилови уноса" - "Додав. стила" + "Прилагођени стилови уноса" + "Додајте стил" "Додај" "Уклони" "Сачувај" @@ -174,7 +174,7 @@ "Освежи" "Последње ажурирање" "Траже се ажурирања" - "Учитавање…" + "Учитава се…" "Главни речник" "Откажи" "Подешавања" diff --git a/java/res/values-sv/strings.xml b/java/res/values-sv/strings.xml index 3820a0d51..a9301040f 100644 --- a/java/res/values-sv/strings.xml +++ b/java/res/values-sv/strings.xml @@ -102,8 +102,8 @@ "Avbryt" "Logga ut" "Välj ett konto" - "Engelskt (brittiskt)" - "Engelskt (amerikanskt)" + "Engelska (brittisk)" + "Engelska (amerikansk)" "spanska (USA)" "Hindi/engelska" "Serbiska (latinsk)" diff --git a/java/res/values-ta-rIN/strings.xml b/java/res/values-ta-rIN/strings.xml index 1623eaaea..0de509827 100644 --- a/java/res/values-ta-rIN/strings.xml +++ b/java/res/values-ta-rIN/strings.xml @@ -68,8 +68,8 @@ "முதன்மை அகராதி" "திருத்துதல் விருப்பங்களைக் காட்டு" "உள்ளிடும்போது பரிந்துரைக்கப்பட்ட வார்த்தைகளைக் காட்டும்" - "தீங்குவிளைவிக்கும் வார்த்தைகளை தடு" - "தீங்குவிளைவிக்க சாத்தியமுள்ளதான வார்த்தைகளைப் பரிந்துரைக்க வேண்டாம்" + "வன்மொழி சொற்களைத் தடு" + "வன்மொழியாக இருக்கும் சாத்தியமுள்ள சொற்களைப் பரிந்துரைக்க வேண்டாம்" "தன்னியக்க திருத்தம்" "ஸ்பேஸ்பாரும், நிறுத்தற்குறிகளும் தவறாக உள்ளிடப்பட்ட வார்த்தைகளை தானாக திருத்தும்" "முடக்கத்தில்" @@ -81,7 +81,7 @@ "சைகை உள்ளீட்டை இயக்கு" "எழுத்துகள் வழியாக இழுப்பதன் மூலம் வார்த்தையை உள்ளிடலாம்" "சைகை தடத்தைக் காட்டு" - "ஆற்றல்மிகு மிதக்கும் மாதிரிக்காட்சி" + "நிகழ்நேர மிதக்கும் மாதிரிக்காட்சி" "சைகையிடும் போது பரிந்துரைக்கும் வார்த்தையைப் பார்க்கலாம்" "சொற்றொடர் சைகை" "ஸ்பேஸ் விசைக்கு இழுப்பதன் மூலம் சைகைகளுக்கு இடையே இடைவெளிகளை உள்ளிடலாம்" diff --git a/java/res/values-te-rIN/strings.xml b/java/res/values-te-rIN/strings.xml index fa46d64c8..a18ce0819 100644 --- a/java/res/values-te-rIN/strings.xml +++ b/java/res/values-te-rIN/strings.xml @@ -58,13 +58,13 @@ "పరిచయ పేర్లను సూచించు" "సూచనలు మరియు సవరణల కోసం పరిచయాల నుండి పేర్లను ఉపయోగించు" "వ్యక్తిగతీకరించబడిన సూచనలు" - "%sని మెరుగుపరచండి" + "%s మెరుగుపరచండి" "రెండు-అంతరాల చుక్క గుర్తు" "స్పేస్ బార్‌పై రెండుసార్లు నొక్కడం వలన చుక్క, దాని ప్రక్కన అంతరం చొప్పించబడుతుంది" "స్వీయ-పెద్ద అక్షరాలు" - "ప్రతి వాక్యంలో మొదటి పదాన్ని పెద్ద అక్షరాలుగా చేయి" + "ప్రతి వాక్యంలో మొదటి అక్షరాన్ని పెద్ద అక్షరం చేయి" "వ్యక్తిగత నిఘంటువు" - "నిఘంటువులను జోడించు" + "ఇతర నిఘంటువులు" "ప్రధాన నిఘంటువు" "సవరణ సూచనలను చూపు" "టైప్ చేసేటప్పుడు సూచిత పదాలను ప్రదర్శించు" @@ -160,7 +160,7 @@ "నిఘంటువు ప్రదాత" "నిఘంటువు సేవ" "నిఘంటువు నవీకరణ సమాచారం" - "నిఘంటువులను జోడించండి" + "ఇతర నిఘంటువులు" "నిఘంటువు అందుబాటులో ఉంది" "నిఘంటువుల కోసం సెట్టింగ్‌లు" "వినియోగదారు నిఘంటువులు" @@ -197,7 +197,7 @@ "పదం:" "సత్వరమార్గం:" "భాష:" - "పదాన్ని టైప్ చేయి" + "పదాన్ని టైప్ చేయండి" "ఐచ్ఛిక సత్వరమార్గం" "పదాన్ని సవరించు" "సవరించు" diff --git a/java/res/values-th/strings.xml b/java/res/values-th/strings.xml index d0174417c..ffd8d6d59 100644 --- a/java/res/values-th/strings.xml +++ b/java/res/values-th/strings.xml @@ -59,8 +59,8 @@ "ใช้ชื่อจากรายชื่อติดต่อสำหรับคำแนะนำและการแก้ไข" "คำแนะนำในแบบของคุณ" "ปรับปรุง %s" - "แตะ Space สองครั้งแทรกจุด" - "แตะ Spacebar สองครั้งจะแทรกจุดตามด้วยช่องว่างหนึ่งช่อง" + "เคาะวรรคสองครั้งเพื่อพิมพ์จุด" + "เคาะวรรคสองครั้งจะแทรกจุดตามด้วยช่องว่างหนึ่งช่อง" "ปรับเป็นตัวพิมพ์ใหญ่อัตโนมัติ" "ทำให้คำแรกของทุกประโยคเป็นตัวพิมพ์ใหญ่" "พจนานุกรมส่วนตัว" @@ -78,9 +78,9 @@ "เข้มงวดมาก" "คำแนะนำสำหรับคำถัดไป" "ใช้คำก่อนหน้าในการสร้างข้อเสนอแนะ" - "เปิดการพิมพ์ด้วยท่าทางสัมผัส" + "เปิดการป้อนข้อมูลด้วยท่าทาง" "ป้อนคำด้วยการเลื่อนผ่านตัวอักษร" - "แสดงรอยทางเดินของท่าทางสัมผัส" + "แสดงรูปแบบของท่าทางสัมผัส" "ดูตัวอย่างลอยแบบไดนามิก" "ดูคำแนะนำในขณะที่ใช้ท่าทางสัมผัส" "ท่าทางสัมผัสสำหรับวลี" diff --git a/java/res/values-tl/strings.xml b/java/res/values-tl/strings.xml index 6b414fc53..df0855a84 100644 --- a/java/res/values-tl/strings.xml +++ b/java/res/values-tl/strings.xml @@ -21,15 +21,15 @@ "Mga pagpipilian sa input" - "Maghanap pangalan contact" + "Maghanap sa mga contact" "Gumagamit ang Spell Checker ng entries mula sa iyong contact list." "Mag-vibrate sa keypress" "Tumunog sa keypress" "Mag-popup sa keypress" "Mga Kagustuhan" - "Mga Account & Privacy" - "Hitsura & Mga Layout" - "Pagta-type Gamit ang Galaw" + "Mga Account at Privacy" + "Hitsura at Mga Layout" + "Gesture na Pagta-type" "Pagwawasto ng text" "Advanced" "Tema" @@ -40,7 +40,7 @@ "I-sync ngayon" "I-delete ang cloud data" "Dine-delete ang iyong naka-sync na data sa Google" - "Ide-delete sa cloud ang iyong na-sync na data. Sigurado ka ba?" + "Idi-delete sa cloud ang iyong na-sync na data. Sigurado ka ba?" "I-delete" "Kanselahin" "Masi-sync at maba-back up ang iyong personal na dictionary sa mga server ng Google. Maaaring kolektahin ang istatistikal na impormasyon ng dalas ng salita upang makatulong na pahusayin ang aming mga produkto. Susunod ang pagkolekta at paggamit ng lahat ng impormasyon sa ""Patakaran sa Privacy ng Google""." @@ -50,37 +50,37 @@ "Saklaw din ng key ng pagpalit ng wika ang ibang paraan ng input" "Key ng panlipat ng wika" "Ipakita kapag maraming wika ng input na pinagana" - "Balewala antala key popup" - "Walang antala" + "I-dismiss ang delay ng key popup" + "Walang delay" "Default" "%sms" "Default ng system" - "Mungkahi pangalan Contact" - "Gamitin pangalan mula Mga Contact sa mga mungkahi\'t pagwawasto" - "Personalized suggestions" + "Magmungkahi ng Contact" + "Gamitin ang pangalan mula sa Contact para sa mungkahi/pagtatama." + "Personalized na mungkahi" "Pahusayin ang %s" "Double-space period" "Naglalagay ng tuldok na may puwang ang pag-double tap sa spacebar" "Auto-capitalization" "I-capitalize ang unang salita ng bawat pangungusap" "Personal na diksyunaryo" - "Mga diksyunaryo na add-on" + "Mga add-on na diksyunaryo" "Pangunahing diksyunaryo" - "Magpakita ng mga suhestiyon ng pagwawasto" + "Ipakita ang mga suhestiyon sa pagwawasto" "Ipakita ang mga iminumungkahing salita habang nagta-type" - "I-block nakakapanakit na salita" + "I-block ang nakakapanakit na salita" "Huwag magmungkahi ng mga maaaring nakakapanakit na salita" - "Awtomatiko pagwasto" - "Awto tinatama ng spacebar at bantas ang maling na-type" + "Auto na pagwawasto" + "Awtomatikong tinatama ng spacebar at bantas ang maling na-type" "Naka-off" "Modest" "Agresibo" "Napaka-agresibo" "Mga suhestiyon sa susunod na salita" - "Gamitin ang nakaraang salita sa paggawa ng mga suhestiyon" - "Paganahin ang gesture na pag-type" + "Gamitin ang naunang salita sa paggawa ng mga suhestyon" + "I-enable ang gesture typing" "Mag-input ng salita sa pamamagitan ng pag-slide sa mga titik" - "Ipakita ang trail ng galaw" + "Ipakita ang trail ng gesture" "Dynamic na floating preview" "Tingnan ang iminungkahing salita habang gumagalaw" "Phrase gesture" @@ -124,7 +124,7 @@ "Emoji" "Tema ng keyboard" "Custom style ng input" - "Dagdag style" + "Mag-add ng style" "Idagdag" "Alisin" "I-save" @@ -136,10 +136,10 @@ "Umiiral na ang parehong estilo ng input: %s" "Tagal ng vibration ng keypress" "Volume ng tunog ng keypress" - "Key long press delay" + "Delay sa long press ng key" "Default" "Maligayang pagdating sa %s" - "gamit ang Gesture na Pag-type" + "gamit ang Gesture na Pagta-type" "Magsimula" "Susunod na hakbang" "Sine-set up ang %s" diff --git a/java/res/values-tr/strings.xml b/java/res/values-tr/strings.xml index a243376b6..5d4772340 100644 --- a/java/res/values-tr/strings.xml +++ b/java/res/values-tr/strings.xml @@ -59,10 +59,10 @@ "Öneri ve düzeltmeler için Kişiler\'deki adları kullan" "Kişisel öneriler" "%s uygulamasını iyileştir" - "Çift boşlukla nokta ekleme" + "Çift boşlukla nokta ekle" "Boşluk çubuğuna iki kez dokunmak nokta ve ardından bir boşluk ekler" "Otomatik olarak büyük harf yap" - "Her cümlenin ilk kelimesini büyük harf yap" + "Her cümlenin ilk harfini büyük harf yap" "Kişisel sözlük" "Ek sözlükler" "Ana sözlük" @@ -77,7 +77,7 @@ "Geniş ölçekte" "Çok geniş ölçekte" "Sonraki kelime önerileri" - "Önerilerde bulunurken önceki kelimeyi kullan" + "Öneride bulunurken önceki kelimeyi kullan" "Hareketle yazmayı etkinleştir" "Harflerin üzerinden parmağınızı kaydırarak kelime girin" "Hareket izini göster" @@ -202,7 +202,7 @@ "Kelimeyi düzenle" "Düzenle" "Sil" - "Kullanıcı sözlüğünde hiç kelimeniz yok. Ekle (+) düğmesini kullanarak kelime ekleyin." + "Kullanıcı sözlüğünde kelime yok. Ekle (+) düğmesini kullanarak kelime ekleyin." "Tüm diller için" "Diğer diller…" "Sil" diff --git a/java/res/values-uk/strings.xml b/java/res/values-uk/strings.xml index 7414d68ce..57c905db8 100644 --- a/java/res/values-uk/strings.xml +++ b/java/res/values-uk/strings.xml @@ -22,10 +22,10 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Парам. введення" "Шукати імена контактів" - "Програма перевірки правопису використ. записи зі списку контактів" + "Для перевірки правопису використовувати список контактів" "Вібр. при натисканні клавіш" "Звук при натиску клав." - "Сплив. при нат.клав." + "Збільшення натиснутих" "Параметри" "Облік. записи й конфіденційність" "Вигляд і розкладка" @@ -50,23 +50,23 @@ "Клавіша зміни мови дозволяє змінювати методи введення" "Клавіша зміни мови" "Показувати, коли ввімкнено декілька мов введення" - "Затримка клавіши закриття" + "Затримка закривання" "Без затримки" "За умовчанням" "%s мс" "За умовчанням" "Пропон. імена контактів" - "Використ. імена зі списку контактів для пропозицій і виправлень" + "Показувати виправлення на основі імен зі списку контактів" "Персональні пропозиції" "Покращувати додаток %s" "Крапка подвійним пробілом" "Подвійне натискання пробілу вставляє крапку з пробілом після неї" - "Авто викор. вел. літер" + "Вел. літери автоматично" "Писати перше слово в кожному реченні з великої літери" "Особистий словник" "Додані словники" "Основний словник" - "Показувати пропозиції виправлень" + "Варіанти виправлень" "Відображати пропоновані слова під час вводу" "Блокувати нецензурні слова" "Не пропонувати потенційно образливі слова" @@ -81,7 +81,7 @@ "Увімкнути ввід жестами" "Вводити слово, пересуваючи палець по буквах" "Показувати слід жестів" - "Динамічний спливаючий перегляд" + "Показувати підказки" "Показувати пропоноване слово під час введення тексту жестами" "Безперервний ввід фраз" "Вставляйте пробіли, проводячи пальцем по клавіші пробілу" @@ -95,14 +95,14 @@ "Торкніться тут, щоб зберегти" "Словник доступний" "Тема клавіатури" - "Змінити обліковий запис" + "Змінити облік. запис" "Не вибрано облікових записів" "Зараз використовується %1$s" "ОК" "Скасувати" "Вийти" "Виберіть обліковий запис" - "Англійська (Великобританія)" + "Англійська (Велика Британія)" "Англійська (США)" "іспанська (США)" "Хінґліш" @@ -202,7 +202,7 @@ "Редагувати слово" "Редагувати" "Видалити" - "У словнику користувача немає жодного слова. Додайте слово, торкнувшись кнопки \"Додати\" (+)." + "У словнику користувача нічого немає. Додавати слова можна за допомогою кнопки \"Додати\" (+)." "Для всіх мов" "Інші мови…" "Видалити" diff --git a/java/res/values-ur-rPK/strings.xml b/java/res/values-ur-rPK/strings.xml index 9d5c4f66e..9157c8c65 100644 --- a/java/res/values-ur-rPK/strings.xml +++ b/java/res/values-ur-rPK/strings.xml @@ -22,7 +22,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "ان پٹ اختیارات" "رابطوں میں سے نام ڈھونڈیں" - "ہجے چیک کنندہ آپ کی رابطہ فہرست سے اندراجات کا استعمال کرتا ہے" + "سپیل چیکر آپ کی رابطہ فہرست سے اندراجات کا استعمال کرتا ہے" "کلید دبانے پر وائبریٹ کریں" "کلید دبانے پر آواز" "کلید دبانے پر پاپ اپ" @@ -78,7 +78,7 @@ "بہت پر جوش" "اگلے الفاظ کی تجاویز" "تجاویز پیش کرتے وقت گزشتہ لفظ استعمال کریں" - "اشارہ ٹائپنگ کو فعال کریں" + "اشارہ جاتی ٹائپنگ کو فعال کریں" "حروف پر سلائیڈ کر کے ایک لفظ درج کریں" "اشارہ ٹریل دکھائیں" "ڈائنیمک فلوٹنگ پیش منظر" diff --git a/java/res/values-uz-rUZ/strings.xml b/java/res/values-uz-rUZ/strings.xml index 18b65dfc6..f475372b2 100644 --- a/java/res/values-uz-rUZ/strings.xml +++ b/java/res/values-uz-rUZ/strings.xml @@ -20,7 +20,7 @@ - "Matn kiritish sozlamalari" + "Sozlamalar" "Kontaktlarni qidirish" "Imloni tekshirishda kontaktlar ro‘yxatiga murojaat qilish" "Tugma bosilganda tebranish" @@ -37,7 +37,7 @@ "Klaviaturani sinxronlash" "Sinxronlash yoqildi" "Shaxsiy lug‘atingizni qurilmalar bo‘ylab sinxronlang" - "Hozir sinxronlash" + "Sinxronlash" "Bulutdagi ma’lumotlarni o‘chirish" "Sinxronlangan ma’lumotlarni Google serveridan o‘chirib tashlash" "Sinxronlangan ma’lumotlaringiz o‘chib ketadi. Davom etsinmi?" @@ -57,7 +57,7 @@ "Tizim standarti" "Ismlarni taklif qilish" "Kontaktlar ro‘yxatidagi ismlar asosida tuzatmalarni taklif qilish" - "Moslashtirilgan takliflar" + "Foydalanuvchi lug‘atlari" "%sni yaxshilash" "Nuqtani avtomatik qo‘yish" "Bo‘sh joy tugmasi ikki marta bosilsa, nuqta va bo‘sh joy qo‘yiladi" @@ -67,8 +67,8 @@ "Qo‘shimcha lug‘atlar" "Asosiy lug‘at" "Tuzatma variantlari" - "Matn kiritishda taklif qilingan so‘zlarni ko‘rsatish" - "Haqorat so‘zlarini bloklash" + "Matn kiritishda so‘z variantlari taklif qilinsin" + "Haqoratomuz so‘zlarni taqiqlash" "Haqoratomuz so‘zlar taklif qilinmasin" "Avtomatik tuzatish" "Tinish belgisi kiritilsa yoki bo‘sh joy qoldirilsa, xato so‘z avtomatik tuzatiladi" @@ -82,11 +82,11 @@ "So‘zlarni barmog‘ingizni klaviaturadan uzmasdan yozing" "Barmoq yo‘lini chizish" "Takliflarni ko‘rsatish" - "Matn kiritishda taklif qilingan so‘zlarni ko‘rsatish" - "Iboralarni uzluksiz kiritish" + "Matn kiritishda so‘zlar taklif qilinsin" + "Qo‘l uzmasdan yozish" "Barmoqni har bir so‘zdan so‘ng bo‘sh joy qoldirish tugmasiga olib borish" - "Ovoz bilan kiritish tugmasi" - "Ovoz bilan yozish usuli yoqilmagan. Til va matn kiritish sozlamalarini tekshiring." + "Ovoz bilan yozish tugmasi" + "Ovoz bilan yozish usuli yoqilmagan. “Til va matn kiritish” sozlamalarini tekshiring." "Matn kiritish usullarini sozlash" "Tillar" "Yordam va fikr-mulohaza" diff --git a/java/res/values-vi/strings.xml b/java/res/values-vi/strings.xml index 6217ec18b..55302ff12 100644 --- a/java/res/values-vi/strings.xml +++ b/java/res/values-vi/strings.xml @@ -51,7 +51,7 @@ "Phím chuyển đổi ngôn ngữ" "Hiển thị khi nhiều ngôn ngữ đầu vào được bật" "Độ trễ ẩn phím bật lên" - "Không có tgian trễ" + "Không trễ" "Mặc định" "%s mili giây" "Mặc định của hệ thống" @@ -59,7 +59,7 @@ "Sử dụng tên từ Danh bạ cho các đề xuất và chỉnh sửa" "Đề xuất được cá nhân hóa" "Cải thiện %s" - "Nhấn đúp phím cách chèn dấu chấm câu" + "Đúp phím cách chèn dấu chấm" "Nhấn đúp phím cách sẽ chèn thêm một dấu chấm câu, theo sau là dấu cách" "Tự động viết hoa" "Viết hoa chữ đầu tiên của mỗi câu" @@ -136,7 +136,7 @@ "Đã tồn tại kiểu nhập tương tự: %s" "Thời gian rung khi nhấn phím" "Âm lượng khi nhấn phím" - "Tgian chờ cho nhấn và giữ phím" + "Thời gian trễ nhấn và giữ phím" "Mặc định" "Chào mừng bạn đến với %s" "với Nhập bằng cử chỉ" diff --git a/java/res/values-zh-rCN/strings.xml b/java/res/values-zh-rCN/strings.xml index 2fa671927..a3cbf21bd 100644 --- a/java/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/java/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -123,17 +123,17 @@ "字母 (PC)" "表情符号" "键盘主题" - "自定义输入风格" + "自定义输入样式" "添加样式" "添加" "删除" "保存" "语言" "布局" - "您需要先启用自定义输入风格,然后才能开始使用。要立即启用该风格吗?" + "您需要先启用自定义输入样式,然后才能开始使用。要立即启用该样式吗?" "启用" "以后再说" - "已经存在相同的输入风格:%s" + "已经存在相同的输入样式:%s" "按键振动时长" "按键音量" "按键长按延迟"