Import revised translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ia5cfe42d769c1a42ba8f58bfd199808d44fdaba2
This commit is contained in:
Eric Fischer 2011-06-15 15:15:17 -07:00
parent 9dcb764f05
commit 48c4551246
2 changed files with 3 additions and 3 deletions

View file

@ -69,7 +69,7 @@
<string name="description_shift_on" msgid="6983188949895971587">"Umschalt an"</string> <string name="description_shift_on" msgid="6983188949895971587">"Umschalt an"</string>
<string name="description_shift_off" msgid="8553265474523069034">"Umschalt aus"</string> <string name="description_shift_off" msgid="8553265474523069034">"Umschalt aus"</string>
<string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Spracheingabe"</string> <string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Spracheingabe"</string>
<string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"Spracheingaben werden derzeit nicht für Ihre Sprache unterstützt, funktionieren jedoch in Englisch."</string> <string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"Spracheingaben werden zurzeit nicht für Ihre Sprache unterstützt, funktionieren jedoch in Englisch."</string>
<string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="5596289095878251072">"Die Spracheingabe verwendet die Spracherkennung von Google. Es gelten die "<a href="http://m.google.com/privacy">"Google Mobile-Datenschutzbestimmungen"</a>"."</string> <string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="5596289095878251072">"Die Spracheingabe verwendet die Spracherkennung von Google. Es gelten die "<a href="http://m.google.com/privacy">"Google Mobile-Datenschutzbestimmungen"</a>"."</string>
<string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="3190378129944934856">"Rufen Sie zum Deaktivieren der Spracheingabe die Einstellungen für die Eingabemethode auf."</string> <string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="3190378129944934856">"Rufen Sie zum Deaktivieren der Spracheingabe die Einstellungen für die Eingabemethode auf."</string>
<string name="voice_hint_dialog_message" msgid="1420686286820661548">"Drücken Sie zur Verwendung der Spracheingabe die Mikrofonschaltfläche."</string> <string name="voice_hint_dialog_message" msgid="1420686286820661548">"Drücken Sie zur Verwendung der Spracheingabe die Mikrofonschaltfläche."</string>

View file

@ -68,7 +68,7 @@
<string name="description_symbols_off" msgid="3209578267079515136">"Simboli isključeni"</string> <string name="description_symbols_off" msgid="3209578267079515136">"Simboli isključeni"</string>
<string name="description_shift_on" msgid="6983188949895971587">"Shift uključen"</string> <string name="description_shift_on" msgid="6983188949895971587">"Shift uključen"</string>
<string name="description_shift_off" msgid="8553265474523069034">"Shift isključen"</string> <string name="description_shift_off" msgid="8553265474523069034">"Shift isključen"</string>
<string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Glasovni unos"</string> <string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Glasovni ulaz"</string>
<string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"Vaš jezik trenutno nije podržan za glasovni unos, ali radi za engleski."</string> <string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"Vaš jezik trenutno nije podržan za glasovni unos, ali radi za engleski."</string>
<string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="5596289095878251072">"Glasovni unos upotrebljava Googleovo prepoznavanje govora. Primjenjuju se "<a href="http://m.google.com/privacy">"Pravila o privatnosti za uslugu Mobile"</a>"."</string> <string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="5596289095878251072">"Glasovni unos upotrebljava Googleovo prepoznavanje govora. Primjenjuju se "<a href="http://m.google.com/privacy">"Pravila o privatnosti za uslugu Mobile"</a>"."</string>
<string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="3190378129944934856">"Za isključivanje glasovnog unosa idite na postavke načina unosa."</string> <string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="3190378129944934856">"Za isključivanje glasovnog unosa idite na postavke načina unosa."</string>
@ -88,7 +88,7 @@
<string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"Savjet:"</b>" Sljedeći put pokušajte izgovoriti znakove interpunkcije poput \"točka, \"zarez\" ili \"upitnik\"."</string> <string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"Savjet:"</b>" Sljedeći put pokušajte izgovoriti znakove interpunkcije poput \"točka, \"zarez\" ili \"upitnik\"."</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Odustani"</string> <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Odustani"</string>
<string name="ok" msgid="7898366843681727667">"U redu"</string> <string name="ok" msgid="7898366843681727667">"U redu"</string>
<string name="voice_input" msgid="2466640768843347841">"Glasovni unos"</string> <string name="voice_input" msgid="2466640768843347841">"Glasovni ulaz"</string>
<string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"Na glavnoj tipkovnici"</string> <string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"Na glavnoj tipkovnici"</string>
<string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"Na tipkovnici simb."</string> <string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"Na tipkovnici simb."</string>
<string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"Isključeno"</string> <string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"Isključeno"</string>