From fa68d89abb2d4c364df763e771342d525331f257 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Tue, 13 Mar 2018 22:50:33 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Auto-generated-cl: translation import Bug: 64712476 Change-Id: If5e7d6455b5c0f803c7814cecb01c70b7aa82fd5 --- java/res/values-as/strings.xml | 258 +++++++++++++++++++++++++++++++++ java/res/values-uz/strings.xml | 4 +- 2 files changed, 260 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 java/res/values-as/strings.xml diff --git a/java/res/values-as/strings.xml b/java/res/values-as/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..d0f00531e --- /dev/null +++ b/java/res/values-as/strings.xml @@ -0,0 +1,258 @@ + + + + + "ইনপুট বিকল্পসমূহ" + "সম্পৰ্কসূচীৰ নামবোৰত চাওক" + "বানান পৰীক্ষকে আপোনাৰ সম্পৰ্কসূচীৰ নামবোৰ ব্যৱহাৰ কৰে" + "কী টিপিলে কম্পন কৰক" + "কী টিপিলে শব্দ হ\'ব" + "কী টিপিলে প\'পআপ ওলাব" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "আন ইনপুট পদ্ধতিলৈ সলনি কৰক" + "ভাষা সলনি কৰা কীটোৱে আন ইনপুট পদ্ধতিসমূহকো সামৰি লয়" + "ভাষা সলনি কৰা কী" + "যেতিয়া একাধিক ইনপুট ভাষা সক্ষম কৰি থোৱা থাকে তেতিয়া দেখুৱাওক" + "কী প\'পআপৰ প্ৰত্যাখ্যান বিলম্ব" + "কোনো বিলম্ব নাই" + "ডিফ\'ল্ট" + "%sমি. ছে." + "ছিষ্টেম ডিফ\'ল্ট" + "সম্পৰ্ক নামৰ পৰামৰ্শ দিয়ক" + "পৰামৰ্শ আৰু শুধৰণিৰ বাবে সম্পৰ্কসূচীৰ পৰা নামবোৰ ব্যৱহাৰ কৰক" + "ব্যক্তিগতকৰণ কৰা পৰামর্শসমূহ" + + + "দুবাৰ স্পেচবাৰ টিপি দাড়ি দিয়াৰ সুবিধা" + "স্পেচবাৰত দুবাৰ টিপিলে এডাল দাড়ি বহুৱাই তাৰ পিছত এটা স্পেচ ভৰায়" + "স্বয়ং-বৰফলাকৰণ" + "প্ৰতিটো বাক্যৰ প্ৰথমটো শব্দৰ প্ৰথম আখৰটো বৰফলাৰ কৰক" + "ব্যক্তিগত অভিধান" + "অতিৰিক্ত অভিধান" + "মুখ্য অভিধান" + "শুধৰণিৰ পৰামৰ্শবোৰ দেখুৱাওক" + "টাইপ কৰি থাকোঁতে পৰামৰ্শৰ শব্দবোৰ দেখুৱাওক" + "আপত্তিজনক শব্দবোৰ অৱৰোধ কৰক" + "সম্ভাব্য আপত্তিজনক শব্দবোৰৰ পৰামৰ্শ নিদিব" + "স্বয়ং-সংশোধন" + "স্পেচবাৰ আৰু যতিচিহ্নই ভুলকৈ টাইপ কৰা শব্দবোৰ স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে শুদ্ধ কৰে" + "অফ কৰক" + "পৰিমিত" + "আগ্ৰাসী" + "অতি আগ্ৰাসী" + "পৰৱৰ্তী শব্দৰ পৰামৰ্শসমূহ" + "পৰামৰ্শ প্ৰদান কৰিবলৈ পূৰ্বৱৰ্তী শব্দটো ব্যৱহাৰ কৰক" + "স্পৰ্শ লিখন সক্ষম কৰক" + "আখৰৰ ওপৰেৰে আঙুলি পিছলাই শব্দ লিখক" + "আঙুলি পিছলাই দিয়া নিৰ্দেশসমূহৰ গতিপথৰ চিহ্ন দেখুৱাওক" + "গতিশীল প্ৰবাহিত পূৰ্বদৰ্শন" + "আঙুলিৰে নিৰ্দেশ দিয়াৰ সময়ত পৰামৰ্শ দিয়া শব্দটো চাওক" + "আঙুলি পিছলাই দিয়া নিৰ্দেশেৰে বাক্যাংশ লিখক" + "আঙুলি পিছলাই দিয়া নিৰ্দেশ দিওঁতে স্পেচ কীটোৰ ওপৰেৰে আঙুলি পিছলাই স্পেচ দিয়ক" + "কথনৰ দ্বাৰা লিখন কী" + + + "ইনপুট পদ্ধতিসমূহ কনফিগাৰ কৰক" + + + + + + + + + + + "অভিধান উপলব্ধ" + "কীব\'ৰ্ড থীম" + + + + + + + + + + + + + + + "ইংৰাজী (ইউ. কে.)" + "ইংৰাজী (ইউ. এছ.)" + "স্পেনিশ্ব (ইউ. এছ.)" + + + + + "ইংৰাজী (ইউ. কে.) (%s)" + "ইংৰাজী (ইউ. এছ.) (%s)" + "স্পেনিশ্ব (ইউ. এছ.) (%s)" + + + + + "%s (পৰম্পৰাগত)" + + + "কোনো ভাষা নাই (বৰ্ণমালা)" + "বৰ্ণমালা (QWERTY)" + "বৰ্ণমালা (QWERTZ)" + "বৰ্ণমালা (AZERTY)" + "বৰ্ণমালা (Dvorak)" + "বৰ্ণমালা (Colemak)" + "বৰ্ণমালা (পি. চি.)" + "ইম\'জি" + + + "কাষ্টম ইনপুট শৈলী" + "শৈলী যোগ কৰক" + "যোগ কৰক" + "আঁতৰাওক" + "ছেভ কৰক" + "ভাষা" + "চানেকি" + "আপুনি কাষ্টম ইনপুট শৈলীটো ব্যৱহাৰ কৰাৰ আগেয়ে তাক সক্ষম কৰিব লাগিব৷ আপুনি এতিয়াই তাক সক্ষম কৰিবলৈ বিচাৰেনে?" + "সক্ষম কৰক" + "এতিয়া নহয়" + "একে ইনপুট শৈলী ইতিমধ্যে মজুত আছে: %s" + "কী টিপিলে হোৱা কম্পনৰ কাল-দৈৰ্ঘ্য" + "কী টিপিলে হোৱা ধ্বনিৰ মাত্ৰা" + "কী দীঘলীয়াকৈ টিপি ৰখাৰ সময়" + + + + + "ডিফ\'ল্ট" + "%sলৈ স্বাগতম জনাইছোঁ" + "আঙুলি পিছলাই দিয়া নিৰ্দেশেৰে টাইপ কৰাৰ সুবিধাৰ সৈতে" + "আৰম্ভ কৰক" + "পৰৱৰ্তী পদক্ষেপ" + "%s ছেট আপ কৰি থকা হৈছে" + "%s সক্ষম কৰক" + + + + + "ছেটিংসমূহলৈ গৈ সক্ষম কৰক" + "%s লৈ সলনি কৰক" + "ইয়াৰ পিছত, আপোনাৰ সক্ৰিয় পাঠ ইনপুট পদ্ধতি হিচাপে \"%s\" বাছনি কৰক৷" + "ইনপুট পদ্ধতিসমূহ সলনি কৰক" + "আপোনাক অভিনন্দন জনাইছোঁ, আপুনি এতিয়া সাজু!" + "আপুনি এতিয়া আপোনাৰ প্ৰিয় এপসমূহত %sৰ সৈতে লিখিব পাৰিব৷" + "অতিৰিক্ত ভাষা কনফিগাৰ কৰক" + "সম্পূৰ্ণ হ\'ল" + "এপৰ আইকন দেখুৱাওক" + "লঞ্চাৰত এপ্লিকেশ্বন আইকন দেখুৱাওক" + "অভিধান প্ৰদানকাৰী" + "অভিধান প্ৰদানকাৰী" + "অভিধান সেৱা" + "অভিধান আপডেট কৰাৰ তথ্য" + "অতিৰিক্ত অভিধান" + "অভিধান উপলব্ধ" + "অভিধানসমূহৰ বাবে ছেটিংসমূহ" + "ব্যৱহাৰকাৰীৰ অভিধানসমূহ" + "ব্যৱহাৰকাৰীৰ অভিধান" + "অভিধান উপলব্ধ" + "বৰ্তমান ডাউনল\'ড হৈ আছে" + "ইনষ্টল কৰা হ’ল" + "ফাইল ইনষ্টল হৈছে কিন্তু অভিধান অক্ষম হৈ আছে" + "অভিধান সেৱাৰ লগত সংযোগ কৰোঁতে সমস্যাৰ সৃষ্টি হৈছে" + "কোনো অভিধান নাই" + "ৰিফ্ৰেশ্ব কৰক" + "অন্তিমবাৰ আপডেট কৰা হৈছিল" + "আপডেট আছে নেকি পৰীক্ষা কৰি থকা হৈছে" + "ল\'ড হৈ আছে…" + "মুখ্য অভিধান" + "বাতিল কৰক" + "ছেটিংসমূহ" + "ইনষ্টল কৰক" + "বাতিল কৰক" + "মচক" + + + "এতিয়াই ডাউনল\'ড কৰক (%1$.1fএম. বি.)" + "ৱাই-ফাইৰ যোগেৰে ডাউনল\'ড কৰক" + "%1$sৰ বাবে এখন অভিধান উপলব্ধ" + "সমীক্ষা আৰু ডাউনল\'ড কৰিবলৈ হেঁচক" + "ডাউনল\'ড কৰি থকা হৈছে: %1$sৰ বাবে পৰামৰ্শবোৰ সোনকালে সাজু হ\'ব।" + "সংস্কৰণ %1$s" + "যোগ কৰক" + "অভিধানত যোগ কৰক" + "বাক্যাংশ" + "অধিক বিকল্প" + "কম বিকল্প" + "ঠিক আছে" + "শব্দ:" + "শ্বৰ্টকাট:" + "ভাষা:" + "কোনো শব্দ লিখক" + "ঐচ্ছিক শ্বৰ্টকাট" + "শব্দ সম্পাদনা কৰক" + "সম্পাদনা কৰক" + "মচক" + + + "সকলো ভাষাৰ বাবে" + "অধিক ভাষা…" + "মচক" + " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" + diff --git a/java/res/values-uz/strings.xml b/java/res/values-uz/strings.xml index fea99751f..d9828293b 100644 --- a/java/res/values-uz/strings.xml +++ b/java/res/values-uz/strings.xml @@ -47,8 +47,8 @@ "Ushbu imkoniyatni yoqish uchun, iltimos, Google hisobingizni qo‘shing" "“Biznes uchun Google Apps” hisobi mavjud qurilmalarda sinxronlab bo‘lmaydi" "Boshqa usullarga o‘tish" - "Tilni o‘zgartirish tugmasi matn kiritish usulini ham o‘zgartiradi" - "Tilni o‘zgartirish tugmasi" + "Tilni almashtirish tugmasi matn kiritish usulini ham o‘zgartiradi" + "Tilni almashtirish tugmasi" "Bir nechta matn kiritish tili mavjud bo‘lganda ko‘rsatilsin" "Yopilish vaqti" "Kechikishsiz"