diff --git a/java/res/values-ar/strings.xml b/java/res/values-ar/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..89b5ef365
--- /dev/null
+++ b/java/res/values-ar/strings.xml
@@ -0,0 +1,140 @@
+
+
+
+
+ "لوحة مفاتيح Android"
+ "إعدادات لوحة مفاتيح Android"
+ "خيارات الإرسال"
+ "اهتزاز عند الضغط على مفتاح"
+ "صوت عند الضغط على مفتاح"
+ "انبثاق عند الضغط على المفاتيح"
+ "تصحيح أخطاء الكتابة"
+ "تمكين تصحيح خطأ الإدخال"
+ "أخطاء في الإدخال الأفقي"
+ "تمكين تصحيح خطأ الإدخال"
+ "اقتراحات الكلمات"
+ "تصحيح الكلمة السابقة تلقائيًا"
+ "اقتراحات الكلمات"
+ "إعدادات اقتراحات الكلمات"
+ "تمكين الإكمال التلقائي أثناء الكتابة"
+ "إكمال تلقائي"
+ "زيادة حجم الحقل النصي"
+ "إخفاء اقتراحات الكلمات في طريقة العرض الأفقية"
+ "استخدام الأحرف الكبيرة تلقائيًا"
+ "استخدام الأحرف الكبيرة في بداية الجملة"
+ "ترقيم تلقائي"
+
+ "إصلاحات سريعة"
+ "تصحيح الأخطاء المكتوبة الشائعة"
+ "عرض الاقتراحات"
+ "عرض الكلمات المقترحة أثناء الكتابة"
+ "إكمال تلقائي"
+ "مفتاح المسافة والترقيم لإدخال كلمة محددة تلقائيًا"
+ "عرض مفتاح الإعدادات"
+ "تلقائي"
+ "إظهار بشكل دائم"
+ "إخفاء دومًا"
+
+
+
+ "اقتراحات ثنائية"
+ "استخدام الكلمة السابقة لتحسين الاقتراح"
+
+ - "لا شيء"
+ - "أساسي"
+ - "متقدم"
+
+ "%s : تم الحفظ"
+ "اضغط باستمرار على أحد المفاتيح لأسفل لمشاهدة علامات التشكيل"
+ "اضغط على مفتاح الرجوع ↶ لإغلاق لوحة المفاتيح في أي نقطة"
+ "الدخول إلى الأرقام والرموز"
+ "اضغط مع الاستمرار على أقصى يمين الكلمة لإضافتها إلى القاموس"
+ "المس هذا التلميح للمتابعة »"
+ "المس هنا لإغلاق هذا التلميح وبدء الكتابة!"
+ "تفتح لوحة المفاتيح في أي وقت تلمس فيه حقلًا نصيًا"
+ "المس مع الاستمرار أحد المفاتيح لعرض علامات التشكيل"\n"(ø, ö, ô, ó, وهكذا)"
+ "التبديل إلى الأرقام والرموز من خلال لمس هذا الزر"
+ "يمكنك الرجوع إلى الأحرف من خلال لمس هذا المفتاح مرة أخرى"
+ "المس هذا المفتاح مع الاستمرار لتغيير إعدادات لوحة المفاتيح، مثل الإكمال التلقائي"
+ "جربه!"
+ "تنفيذ"
+ "التالي"
+ "تم"
+ "إرسال"
+ "?123"
+ "123"
+ "ب ت ث"
+ "ALT"
+ "الإدخال الصوتي"
+ "الإدخال الصوتي غير معتمد حاليًا للغتك، ولكنه يعمل باللغة الإنجليزية."
+ "الإدخال الصوتي هو ميزة تجريبية تستخدم التعرف على الكلام المتصل في Google."
+ "لتشغيل الإدخال الصوتي، انتقل إلى إعدادات لوحة المفاتيح."
+ "لاستخدام الإدخال الصوتي، اضغط على زر الميكروفون أو مرر إصبعك عبر لوحة المفاتيح على الشاشة."
+ "تحدث الآن"
+ "العمل"
+
+ "خطأ. الرجاء المحاولة مرة أخرى."
+ "تعذر الاتصال"
+ "خطأ، كلام أكثر مما ينبغي."
+ "مشكلة بالإعدادات الصوتية"
+ "خطأ في الخادم"
+ "لم يتم سماع كلام"
+ "لم يتمّ العثور على أية تطابقات"
+ "لم يتم تثبيت البحث الصوتي"
+ "تلميح:"" مرر عبر لوحة المفاتيح للتحدث"
+ "تلميح:"" جرب في المرة التالية نطق الترقيم مثل \"نقطة\" أو \"فاصلة\" أو \"علامة استفهام\"."
+ "إلغاء"
+ "موافق"
+ "الإدخال الصوتي"
+
+ - "في لوحة المفاتيح الرئيسية"
+ - "على لوحة مفاتيح الرموز"
+ - "إيقاف"
+
+
+ - "الميكروفون في لوحة المفاتيح الرئيسية"
+ - "الميكروفون على لوحة مفاتيح الرموز"
+ - "تم تعطيل الإدخال الصوتي"
+
+ "إرسال تلقائي بعد الصوت"
+ "الضغط تلقائيًا على المفتاح enter عند البحث أو الانتقال إلى الحقل التالي."
+ "افتح لوحة المفاتيح"\n\n"المس أي حقل نصي."
+ "إغلاق لوحة المفاتيح"\n\n"اضغط على المفتاح \"رجوع\"."
+ "المس أحد مفاتيح الخيارات مع الاستمرار"\n\n"الدخول إلى الترقيم والحركات."
+ "إعدادات لوحة المفاتيح"\n\n"المس مع الاستمرار المفتاح ""?123""."
+ "com."
+ "net."
+ "org."
+ "gov."
+ "edu."
+ "تحديد طريقة الإرسال"
+ "لغات الإدخال"
+ "مرر إصبعك على مفتاح المسافة لتغيير اللغة"
+ "← المس مرة أخرى للحفظ"
+ "القاموس متاح"
+ "تمكين ملاحظات المستخدم"
+ "المساعدة في تحسين محرر طريقة الإرسال هذا من خلال إرسال إحصاءات الاستخدام وتقارير الأعطال تلقائيًا إلى Google."
+ "المس لتصحيح الكلمات"
+ "المس الكلمات المدخلة لتصحيحها"
+ "مظهر لوحة المفاتيح"
+ "لوحة مفاتيح"
+ "صوت"
+
diff --git a/java/res/values-bg/strings.xml b/java/res/values-bg/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..83cfaac3a
--- /dev/null
+++ b/java/res/values-bg/strings.xml
@@ -0,0 +1,140 @@
+
+
+
+
+ "Клавиатура на Android"
+ "Настройки на клавиатурата на Android"
+ "Опции за въвеждане"
+ "Да вибрира при натискане на клавиш"
+ "Звук при натискане на клавиш"
+ "Изскачащ прозорец при натискане на клавиш"
+ "Коригиране на грешките при въвеждане"
+ "Активиране на корекция на грешки при въвеждане"
+ "Грешки при въвеждане в хоризонтален изглед"
+ "Активиране на корекция на грешки при въвеждане"
+ "Предложения на думи"
+ "Автоматично коригиране на предишната дума"
+ "Предложения на думи"
+ "Настройки за предложения на думи"
+ "Активиране на автодовършване, докато пишете"
+ "Автодовършване"
+ "Размерът на текстовото поле да се увеличи"
+ "Скриване на предложенията на думи в хоризонтален изглед"
+ "Автоматично поставяне на главни букви"
+ "Поставя главна буква в началото на изреченията"
+ "Автоматично поставяне на пунктуация"
+
+ "Бързи корекции"
+ "Коригира най-честите грешки при въвеждане"
+ "Показване на предложения"
+ "Показване на предложения, докато пишете"
+ "Автоматично завършване"
+ "Клавишът за интервал и пунктуация поставя автоматично откроена дума"
+ "Показване на клавиша за настройки"
+ "Автоматично"
+ "Да се показва винаги"
+ "Да се скрива винаги"
+
+
+
+ "Предложения за биграми"
+ "Използване на предишната дума за подобряване на предложението"
+
+ - "Няма"
+ - "Основен"
+ - "Разширени"
+
+ "%s : Запазено"
+ "Задръжте клавиша, за да видите ударенията (ø, ö и т.н.)"
+ "Натиснете клавиша „Назад“ ↶, за да затворите клавиатурата във всяка една точка"
+ "Достъп до номера и символи"
+ "Натиснете и задръжте върху най-лявата дума, за да я добавите към речника"
+ "Докоснете съвета, за да продължите »"
+ "Докоснете тук, за да затворите този съвет и да започнете да пишете!"
+ "Клавиатурата се отваря при всяко докосване на текстово поле"
+ "Докоснете и задръжте клавиша, за да видите ударенията"\n"(ø, ö, ô, ó и т.н.)"
+ "Докосването на този клавиш води до преминаване към цифри и символи"
+ "Върнете се към използване на букви чрез повторно докосване на този клавиш"
+ "Докоснете и задръжте клавиша за промяна на настройките на клавиатурата, напр. автодовършване"
+ "Пробвайте!"
+ "Старт"
+ "Напред"
+ "Готово"
+ "Изпращане"
+ "?123"
+ "123"
+ "АБВГ"
+ "ALT"
+ "Гласово въвеждане"
+ "За вашия език понастоящем не се поддържа гласово въвеждане, но можете да го използвате на английски."
+ "Гласовото въвеждане е експериментална функция, използваща разпознаването на реч в мрежата на Google."
+ "За да изключите гласовото въвеждане, отворете настройките на клавиатурата."
+ "За да използвате гласово въвеждане, натиснете бутона на микрофона или плъзнете пръст през екранната клавиатура."
+ "Говорете сега"
+ "Обработва се"
+
+ "Грешка. Моля, опитайте отново."
+ "Не можа да се свърже"
+ "Грешка, твърде много речева информация."
+ "Аудиопроблем"
+ "Грешка в сървъра"
+ "Не се чува реч"
+ "Нямаше съответствия"
+ "Не е инсталирано гласово търсене"
+ "Съвет:"" Прокарайте палец през клавиатурата, за да говорите"
+ "Съвет:"" Следващия път опитайте да произнесете знаците за пунктуация, напр. „точка“, „запетая“ или „въпросителен знак“."
+ "Отказ"
+ "OK"
+ "Гласово въвеждане"
+
+ - "На основната клавиатура"
+ - "На клавиатурата на символите"
+ - "Изкл."
+
+
+ - "Микрофон на основната клавиатура"
+ - "Микрофон на клавиатурата на символите"
+ - "Гласовото въвеждане е деактивирано"
+
+ "Автоматично изпращане след глас"
+ "Да се натиска автоматично „Enter“ при търсене или преминаване към следващото поле."
+ "Отворете клавиатурата"\n\n"Докоснете текстово поле."
+ "Затваряне на клавиатурата"\n\n"Натиснете клавиша „Назад“."
+ "Докоснете и задръжте клавиш за опции"\n\n"Използвайте пунктуация и акценти."
+ "Настройки на клавиатурата"\n\n"Докоснете и задръжте клавиша ""?123""."
+ ".com"
+ ".net"
+ ".org"
+ ".gov"
+ ".edu"
+ "Избор на метод на въвеждане"
+ "Входни езици"
+ "Плъзнете пръст по клавиша за интервал за промяна на езика"
+ "← Докоснете отново, за да запазите"
+ "Има достъп до речник"
+ "Активиране на отзивите от потребителите"
+ "Помогнете за подобряването на този редактор за въвеждане чрез автоматично изпращане до Google на статистически данни за употребата и сигнали за сривове."
+ "Докоснете, за да поправите думите"
+ "Докоснете въведените думи, за да ги поправите"
+ "Тема на клавиатурата"
+ "клавиатура"
+ "гласово"
+
diff --git a/java/res/values-ca/strings.xml b/java/res/values-ca/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..e143dfb4f
--- /dev/null
+++ b/java/res/values-ca/strings.xml
@@ -0,0 +1,140 @@
+
+
+
+
+ "Teclat Android"
+ "Configuració del teclat d\'Android"
+ "Opcions d\'entrada"
+ "Vibra en prémer tecles"
+ "So en prémer una tecla"
+ "Finestra emergent en prémer un botó"
+ "Corregeix els errors ortogràfics"
+ "Activa la correcció d\'errors d\'entrada"
+ "Errors d\'entrada en horitzontal"
+ "Activa la correcció d\'errors d\'entrada"
+ "Suggeriments de paraules"
+ "Corregeix automàticament la paraula anterior"
+ "Suggeriments de paraules"
+ "Configuració de suggeriment de paraules"
+ "Activa l\'emplenament automàtic mentre s\'escriu"
+ "Emplenament automàtic"
+ "Augmenta la mida del camp de text"
+ "Oculta els suggeriments de paraules en visualització horitzontal"
+ "Majúscules automàtiques"
+ "Posa l\'inici d\'una frase en majúscula"
+ "Puntuació automàtica"
+
+ "Correccions ràpides"
+ "Corregeix els errors d\'ortografia habituals"
+ "Mostra els suggeriments"
+ "Visualitza paraules suggerides mentre s\'escriu"
+ "Emplenament automàtic"
+ "La barra espaiadora i la puntuació insereixen automàticament la paraula ressaltada"
+ "Mostra la tecla de configuració"
+ "Automàtic"
+ "Mostra sempre"
+ "Amaga sempre"
+
+
+
+ "Suggeriments Bigram"
+ "Utilitza la paraula anterior per millorar el suggeriment"
+
+ - "Cap"
+ - "Bàsic"
+ - "Avançat"
+
+ "%s: desada"
+ "Manteniu una tecla premuda per veure\'n les variants (ø, ö, etc.)"
+ "Premeu la tecla Enrere ↶ per tancar el teclat en qualsevol moment"
+ "Accedeix a números i símbols"
+ "Manteniu premuda la paraula de l\'extrem esquerre per afegir-la al diccionari"
+ "Toqueu aquest suggeriment per continuar »"
+ "Toqueu aquí per tancar aquest suggeriment i començar a escriure."
+ "S\'obre el teclat cada vegada que toqueu un camp de text"
+ "Manteniu premuda una tecla per veure\'n les variants"\n"(ø, ö, ô, ó, etc.)"
+ "Toqueu aquesta tecla per canviar als números i als símbols"
+ "Torneu a tocar aquesta tecla per tornar a les lletres"
+ "Manteniu premuda aquesta tecla per canviar la configuració del teclat, com ara l\'emplenament automàtic"
+ "Proveu-ho!"
+ "Vés"
+ "Següent"
+ "Fet"
+ "Envia"
+ "?123"
+ "123"
+ "ABC"
+ "ALT"
+ "Entrada de veu"
+ "Actualment, l\'entrada de veu no és compatible amb el vostre idioma, però funciona en anglès."
+ "L\'entrada de veu és una funció experimental que utilitza el reconeixement de la parla en xarxa de Google."
+ "Per desactivar l\'entada de veu, aneu a la configuració del teclat."
+ "Per utilitzar l\'entrada de veu, premeu el botó del micròfon o feu lliscar el dit pel teclat en pantalla."
+ "Parleu ara"
+ "S\'està treballant"
+
+ "Error. Torneu-ho a provar."
+ "No s\'ha pogut connectar"
+ "Error; s\'ha parlat massa."
+ "Problema d\'àudio"
+ "Error del servidor"
+ "No s\'escolten paraules"
+ "No hi ha resultats"
+ "Cerca per veu no instal·lada"
+ "Consell:"" Feu lliscar el dit pel teclat per parlar"
+ "Suggeriment:"" La propera vegada, proveu de dir la puntuació, com ara \"punt\", \"coma\" o \"interrogant\"."
+ "Cancel·la"
+ "D\'acord"
+ "Entrada de veu"
+
+ - "Al teclat principal"
+ - "Al teclat de símbols"
+ - "Desactivat"
+
+
+ - "Micròfon al teclat principal"
+ - "Micròfon al teclat de símbols"
+ - "L\'entrada de veu està desactivada"
+
+ "Enviament automàtic després de la veu"
+ "Prem automàticament Retorn en cercar o en anar al camp següent."
+ "Obrir el teclat"\n\n"Toqueu qualsevol camp de text."
+ "Tancar el teclat"\n\n"Premeu la tecla Enrere."
+ "Manteniu premuda una tecla per veure les opcions"\n\n"Accediu a la puntuació i als accents."
+ "Configuració del teclat"\n\n"Manteniu premuda la tecla ""?123""."
+ ".com"
+ ".net"
+ ".org"
+ ".gov"
+ ".edu"
+ "Selecciona el mètode d\'entrada"
+ "Idiomes d\'entrada"
+ "Feu lliscar el dit a la barra espaiadora per canviar l\'idioma"
+ "← Torna a tocar per desar"
+ "Diccionari disponible"
+ "Activa els comentaris de l\'usuari"
+ "Ajuda a millorar aquest editor de mètodes d\'entrada enviant automàticament estadístiques d\'ús i informes de bloqueigs a Google."
+ "Toca per corregir paraules"
+ "Toca les paraules introduïdes per corregir-les"
+ "Tema del teclat"
+ "teclat"
+ "veu"
+
diff --git a/java/res/values-el/strings.xml b/java/res/values-el/strings.xml
index f249e9a7a..d69f4cfb5 100644
--- a/java/res/values-el/strings.xml
+++ b/java/res/values-el/strings.xml
@@ -98,7 +98,7 @@
"Σφάλμα διακομιστή"
"Δεν ακούγεται ομιλία"
"Δεν βρέθηκε καμία αντιστοίχιση"
- "Η Αναζήτηση με φωνή δεν εγκαταστάθηκε"
+ "Η Φωνητική αναζήτηση δεν εγκαταστάθηκε"
"Υπόδειξη:"" Σύρετε κατά μήκος του πληκτρολογίου για να μιλήσετε"
"Υπόδειξη:"" Την επόμενη φορά, προσπαθήστε να προφέρετε σημεία στίξης, όπως \"τελεία\", \"κόμμα\" ή \"ερωτηματικό\"."
"Ακύρωση"
diff --git a/java/res/values-en-rGB/strings.xml b/java/res/values-en-rGB/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..56d666a3c
--- /dev/null
+++ b/java/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -0,0 +1,140 @@
+
+
+
+
+ "Android keyboard"
+ "Android keyboard settings"
+ "Input options"
+ "Vibrate on key-press"
+ "Sound on key-press"
+ "Pop-up on key press"
+ "Correct typing errors"
+ "Enable input error correction"
+ "Landscape input errors"
+ "Enable input error correction"
+ "Word suggestions"
+ "Automatically correct the previous word"
+ "Word suggestions"
+ "Word suggestion settings"
+ "Enable auto-completion while typing"
+ "Auto-completion"
+ "Increase text field size"
+ "Hide word suggestions in landscape view"
+ "Auto-capitalisation"
+ "Capitalise the start of a sentence"
+ "Auto-punctuate"
+
+ "Quick fixes"
+ "Corrects commonly typed mistakes"
+ "Show suggestions"
+ "Display suggested words while typing"
+ "Auto-complete"
+ "Spacebar and punctuation automatically insert highlighted word"
+ "Show settings key"
+ "Automatic"
+ "Always show"
+ "Always hide"
+
+
+
+ "Bigram Suggestions"
+ "Use previous word to improve suggestion"
+
+ - "None"
+ - "Basic"
+ - "Advanced"
+
+ "%s : Saved"
+ "Hold a key down to see accents (ø, ö, etc.)"
+ "Press the back key ↶ to close the keyboard at any point"
+ "Access numbers and symbols"
+ "press and hold the left-most word to add it to the dictionary"
+ "Touch this hint to continue »"
+ "Touch here to close this hint and start typing!"
+ "The keyboard opens any time you touch a text field"
+ "Touch & hold a key to view accents"\n"(ø, ö, ô, ó and so on)"
+ "Switch to numbers and symbols by touching this key"
+ "Go back to letters by touching this key again"
+ "Touch & hold this key to change keyboard settings, like auto-complete"
+ "Try it!"
+ "Go"
+ "Next"
+ "Done"
+ "Send"
+ "?123"
+ "123"
+ "ABC"
+ "ALT"
+ "Voice input"
+ "Voice input is not currently supported for your language, but does work in English."
+ "Voice input is an experimental feature using Google\'s networked speech recognition."
+ "To turn off voice input, go to keyboard settings."
+ "To use voice input, press the microphone button or slide your finger across the on-screen keyboard."
+ "Speak now"
+ "Working"
+
+ "Error: Please try again."
+ "Couldn\'t connect"
+ "Error, too much speech."
+ "Audio problem"
+ "Server error"
+ "No speech heard"
+ "No matches found"
+ "Voice search not installed"
+ "Hint:"" Swipe across keyboard to speak"
+ "Hint:"" Next time, try speaking punctuation marks, like \"full stop\", \"comma\" or \"question mark\"."
+ "Cancel"
+ "OK"
+ "Voice input"
+
+ - "On main keyboard"
+ - "On symbols keyboard"
+ - "Off"
+
+
+ - "Mic on main keyboard"
+ - "Mic on symbols keyboard"
+ - "Voice input is disabled"
+
+ "Auto-submit after voice"
+ "Automatically press enter when searching or going to the next field."
+ "Open the keyboard"\n\n"Touch any text field."
+ "Close the keyboard"\n\n"Press the Back key."
+ "Touch & hold a key for options"\n\n"Access punctuation and accents."
+ "Keyboard settings"\n\n"Touch & hold the ""?123"" key."
+ ".com"
+ ".net"
+ ".org"
+ ".gov"
+ ".edu"
+ "Select input method"
+ "Input languages"
+ "Slide finger on spacebar to change language"
+ "← Touch again to save"
+ "Dictionary available"
+ "Enable user feedback"
+ "Help improve this input method editor by sending usage statistics and crash reports automatically to Google."
+ "Touch to correct words"
+ "Touch words entered to correct them"
+ "Keyboard Theme"
+ "keyboard"
+ "voice"
+
diff --git a/java/res/values-fa/strings.xml b/java/res/values-fa/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..cc4391a05
--- /dev/null
+++ b/java/res/values-fa/strings.xml
@@ -0,0 +1,140 @@
+
+
+
+
+ "صفحه کلید Android"
+ "تنظیمات صفحه کلید Android"
+ "گزینه های ورودی"
+ "لرزش با فشار کلید"
+ "صدا با فشار کلید"
+ "بازشو با فشار کلید"
+ "تصحیح خطاهای تایپی"
+ "فعال کردن تصحیح خطای ورودی"
+ "خطاهای ورود افقی"
+ "فعال کردن تصحیح خطای ورودی"
+ "پیشنهادات کلمه"
+ "تصحیح خودکار کلمه قبلی"
+ "پیشنهادات کلمه"
+ "تنظیمات پیشنهاد کلمه"
+ "فعال کردن تکمیل خودکار در حین تایپ"
+ "تکمیل خودکار"
+ "افزایش اندازه قسمت متنی"
+ "پنهان کردن پیشنهادات کلمه در نمای افقی"
+ "نوشتن با حروف بزرگ خودکار"
+ "بزرگ کردن اول هر جمله"
+ "نشان گذاری خودکار"
+
+ "راه حل های سریع"
+ "تصحیح خطاهای تایپی رایج"
+ "نمایش پیشنهادات"
+ "نمایش واژه های پیشنهادی در حین تایپ"
+ "تکمیل خودکار"
+ "کلید خط فاصله و علائم نگارشی به صورت خودکار کلمه برجسته شده را وارد می کنند."
+ "نمایش کلید تنظیمات"
+ "خودکار"
+ "همیشه نمایش"
+ "همیشه پنهان"
+
+
+
+ "توضیحات بیگرام"
+ "برای بهبود پیشنهاد از کلمه قبلی استفاده شود"
+
+ - "هیچکدام"
+ - "پایه"
+ - "پیشرفته"
+
+ "%s : ذخیره شد"
+ "برای مشاهده علائم تکیه (ø، ö و موارد دیگر) کلیدی را پایین نگه دارید"
+ "برای بستن صفحه کلید در هر نقطه که بخواهید، کلید برگشت ↶ را فشار دهید"
+ "دسترسی به اعداد و نمادها"
+ "انتهای سمت چپ واژه را برای افزودن آن به فرهنگ لغت فشار داده و نگه دارید"
+ "این نکته را برای ادامه لمس کنید »"
+ "برای بستن این نکته و شروع تایپ، اینجا را لمس کنید!"
+ "هر زمان که قسمت متنی را لمس می کنید، صفحه کلید باز می شود"
+ "یک کلید را برای مشاهده تکیه های صدا لمس کرده و نگه دارید (ø، ö، ô، ó و موارد دیگر)"\n
+ "تغییر شماره ها و نمادها با لمس این کلید"
+ "با لمس مجدد این کلید، به حروف برگردید"
+ "این کلید را برای تغییر تنظیمات صفحه کلید مانند تکمیل خودکار لمس کرده و فشار دهید"
+ "امتحان کنید!"
+ "برو"
+ "بعدی"
+ "انجام شد"
+ "ارسال"
+ "?123"
+ "123"
+ "ABC"
+ "ALT"
+ "ورودی صوتی"
+ "ورودی صوتی در حال حاضر برای زبان شما پشتیبانی نمی شود اما برای زبان انگلیسی فعال است."
+ "ورودی صوتی یک ویژگی آزمایشی با استفاده از تشخیص گفتار شبکه Google است."
+ "برای خاموش کردن ورودی صدا، به تنظیمات صفحه کلید بروید."
+ "برای استفاده از ورودی صوتی، دکمه میکروفن را فشار دهید یا انگشت خود را روی صفحه کلید روی صفحه حرکت دهید."
+ "اکنون صحبت کنید"
+ "در حال کار"
+
+ "خطا: لطفاً دوباره امتحان کنید."
+ "متصل نشد"
+ "خطا، گفتار بسیار زیاد است."
+ "مشکل صوتی"
+ "خطای سرور"
+ "گفتاری شنیده نشد"
+ "مورد منطبقی یافت نشد"
+ "جستجوی صوتی نصب نشده است"
+ "نکته: "" برای صحبت روی صفحه کلید ضربه بزنید"
+ "نکته: دفعه دیگر، از نشانه گذاری های گفتاری مانند \"نقطه\"، \"کاما\" یا \"علامت سؤال\" استفاده کنید."
+ "لغو"
+ "تأیید"
+ "ورودی صوتی"
+
+ - "در صفحه کلید اصلی"
+ - "در صفحه کلید نمادها"
+ - "خاموش"
+
+
+ - "میکروفن در صفحه کلید اصلی"
+ - "میکروفن در صفحه کلید نمادها"
+ - "ورودی صوتی غیر فعال شده است"
+
+ "ارائه خودکار بعد از صدا"
+ "هنگام جستجو یا رفتن به قسمت بعدی، Enter را به صورت خودکار فشار دهید."
+ "صفحه کلید را باز کنید"\n\n"هر قسمت متنی را لمس کنید."
+ "بستن صفحه کلید"\n\n"کلید برگشت را فشار دهید."
+ "یک کلید را برای گزینه های"\n\n" دسترسی به علائم نگارشی و تکیه های صدا لمس کرده و نگه دارید."
+ "تنظیمات صفحه کلید"\n\n"کلید ""?123"" را لمس کرده و نگهدارید."
+ ".com"
+ ".net"
+ ".org"
+ ".gov"
+ ".edu"
+ "انتخاب روش ورودی"
+ "زبان های ورودی"
+ "برای تغییر زبان انگشت را روی کلید فاصله بلغزانید"
+ "← جهت ذخیره دوباره لمس کنید"
+ "دیکشنری موجود است"
+ "فعال کردن بازخورد کاربر"
+ "با ارسال خودکار آمارهای کاربرد و گزارش های خرابی به Google، به بهبود این ویرایشگر روش ورودی کمک کنید."
+ "برای تصحیح کلمات لمس کنید"
+ "برای تصحیح کلمات وارد شده آنها را لمس کنید"
+ "طرح زمینه صفحه کلید"
+ "صفحه کلید"
+ "صوتی"
+
diff --git a/java/res/values-fi/strings.xml b/java/res/values-fi/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..3c36a632e
--- /dev/null
+++ b/java/res/values-fi/strings.xml
@@ -0,0 +1,140 @@
+
+
+
+
+ "Android-näppäimistö"
+ "Android-näppäimistön asetukset"
+ "Syöttövalinnat"
+ "Käytä värinää näppäimiä painettaessa"
+ "Toista ääni näppäimiä painettaessa"
+ "Ponnahdusikkuna painalluksella"
+ "Korjaa kirjoitusvirheet"
+ "Ota syöttövirheen korjaus käyttöön"
+ "Vaakasuunnan syöttövirheet"
+ "Ota syöttövirheen korjaus käyttöön"
+ "Sanaehdotukset"
+ "Korjaa edellinen sana automaattisesti"
+ "Sanaehdotukset"
+ "Sanaehdotusasetukset"
+ "Ota automaattinen täydennys käyttöön kirjoitettaessa"
+ "Automaattinen täydennys"
+ "Suurenna tekstikenttää"
+ "Piilota sanaehdotukset vaakasuuntaisessa näkymässä"
+ "Automaattiset isot kirjaimet"
+ "Aloittaa lauseet isolla kirjaimella"
+ "Automaattiset välimerkit"
+
+ "Pikakorjaukset"
+ "Korjaa yleiset kirjoitusvirheet"
+ "Näytä ehdotukset"
+ "Näytä sanaehdotukset kirjoitettaessa"
+ "Automaattinen täydennys"
+ "Välilyönti ja välimerkki lisäävät automaattisesti korostetun sanan"
+ "Näytä asetukset-näppäin"
+ "Automaattinen"
+ "Näytä aina"
+ "Piilota aina"
+
+
+
+ "Bigram-ehdotukset"
+ "Paranna ehdotusta aiemman sanan avulla"
+
+ - "Ei mitään"
+ - "Tavallinen"
+ - "Edistynyt"
+
+ "%s : Tallennettu"
+ "Näet aksenttimerkit (ø, ö jne.) pitämällä näppäintä painettuna."
+ "Voit sulkea näppäimistön milloin tahansa painamalla Takaisin-painiketta ↶"
+ "Käytä numeroita ja symboleita"
+ "Lisää vasemmanpuoleinen sana sanakirjaan pitämällä sitä painettuna"
+ "Jatka koskettamalla tätä vihjettä »"
+ "Sulje tämä vihje ja aloita kirjoittaa koskettamalla tätä!"
+ "Näppäimistö avautuu, kun kosketat tekstikenttää"
+ "Näytä aksenttimerkit pitämällä näppäintä painettuna"\n"(ø, ö, ô, ó ja niin edelleen"
+ "Vaihda numeroihin ja symboleihin koskettamalla tätä näppäintä"
+ "Siirry takaisin kirjaimiin koskettamalla tätä näppäintä uudelleen"
+ "Muuta näppäimistön asetuksia, kuten automaattista täydentämistä, pitämällä tätä näppäintä painettuna"
+ "Kokeile!"
+ "Siirry"
+ "Seuraava"
+ "Valmis"
+ "Lähetä"
+ "?123"
+ "123"
+ "ABC"
+ "ALT"
+ "Äänisyöte"
+ "Äänisyötettä ei vielä tueta kielelläsi, mutta voit käyttää sitä englanniksi."
+ "Äänisyöte on kokeellinen Googlen puheentunnistusta käyttävä ominaisuus."
+ "Siirry näppäimistön asetuksiin poistaaksesi äänisyötteen käytöstä."
+ "Käytä äänisyötettä painamalla mikrofonipainiketta tai liu\'uttamalla sormeasi näytön näppäimistön poikki."
+ "Puhu nyt"
+ "Työstetään"
+
+ "Virhe. Yritä uudelleen."
+ "Ei yhteyttä"
+ "Virhe, liikaa puhetta."
+ "Ääniongelma"
+ "Palvelinvirhe"
+ "Puhetta ei kuulu"
+ "Ei vastineita"
+ "Äänihakua ei asennettu"
+ "Vihje:"" liu\'uta sormea näppäimistöllä ja puhu"
+ "Vihje:"" kokeile seuraavalla kerralla puhua välimerkit, kuten \"period\" (piste), \"comma\" (pilkku) tai \"question mark\" (kysymysmerkki)."
+ "Peruuta"
+ "OK"
+ "Äänisyöte"
+
+ - "Päänäppäimistössä"
+ - "Symbolinäppäimistössä"
+ - "Pois käytöstä"
+
+
+ - "Päänäppäimistön mikrofoni"
+ - "Symbolinäppäimistön mikrofoni"
+ - "Äänisyöte ei ole käytössä"
+
+ "Lähetä automaattisesti puheen jälkeen"
+ "Paina automaattisesti enter-näppäintä tehdessäsi hakuja tai siirtyessäsi seuraavaan kenttään."
+ "Avaa näppäimistö"\n\n"Kosketa tekstikenttää."
+ "Sulje näppäimistö"\n\n"Paina Takaisin-näppäintä."
+ "Näet asetukset pitämällä näppäintä painettuna"\n\n"Käytä välimerkkejä ja aksenttimerkkejä."
+ "Näppäimistön asetukset"\n\n"Pidä painettuna""?123""-näppäintä."
+ ".com"
+ ".net"
+ ".org"
+ ".gov"
+ ".edu"
+ "Valitse syöttötapa"
+ "Syöttökielet"
+ "Vaihda kieltä liu\'uttamalla sormea välilyöntinäppäimellä"
+ "← Tallenna koskettamalla uudelleen"
+ "Sanakirja saatavilla"
+ "Ota käyttäjäpalaute käyttöön"
+ "Auta parantamaan tätä syöttötavan muokkausohjelmaa lähettämällä automaattisesti käyttötietoja ja kaatumisraportteja Googlelle."
+ "Korjaa sanoja koskettamalla"
+ "Korjaa sanoja koskettamalla niitä"
+ "Näppäimistön teema"
+ "näppäimistö"
+ "ääni"
+
diff --git a/java/res/values-hr/strings.xml b/java/res/values-hr/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..82d66168f
--- /dev/null
+++ b/java/res/values-hr/strings.xml
@@ -0,0 +1,140 @@
+
+
+
+
+ "Android tipkovnica"
+ "Postavke tipkovnice za Android"
+ "Opcije ulaza"
+ "Vibracija pri pritisku na tipku"
+ "Zvuk pri pritisku tipke"
+ "Povećanja na pritisak tipke"
+ "Ispravi pogreške u pisanju"
+ "Omogućavanje ispravka pogreške pri unosu"
+ "Pogreške pri pejzažnom unosu"
+ "Omogućavanje ispravka pogreške pri unosu"
+ "Prijedlozi riječi"
+ "Automatsko ispravljanje prethodne riječi"
+ "Prijedlozi riječi"
+ "Postavke prijedloga riječi"
+ "Omogućavanje automatskog dovršavanja pri upisivanju"
+ "Automatsko dovršavanje"
+ "Povećaj tekstualno polje"
+ "Sakrij prijedloge riječi u pejzažnom prikazu"
+ "Automatsko pisanje velikih slova"
+ "Stavi veliko slovo na početku rečenice"
+ "Automatsko stavljanje interpunkcije"
+
+ "Brzi popravci"
+ "Ispravlja uobičajene pogreške u pisanju"
+ "Pokaži prijedloge"
+ "Prikazivanje predloženih riječi prilikom upisivanja"
+ "Automatsko dovršavanje"
+ "Razmaknica i interpunkcija automatski umeću istaknutu riječ"
+ "Prikaži tipku postavki"
+ "Automatski"
+ "Uvijek prikaži"
+ "Uvijek sakrij"
+
+
+
+ "Bigram prijedlozi"
+ "Upotrijebi prethodnu riječ radi poboljšanja prijedloga"
+
+ - "Nijedan"
+ - "Osnovni"
+ - "Napredno"
+
+ "%s : Spremljeno"
+ "Pritisnite i držite tipku da biste vidjeli naglaske (ø, ö itd.)"
+ "Pritisnite tipku \"Natrag\" ↶ za zatvaranje tipkovnice"
+ "Pristup brojevima i simbolima"
+ "Pritisnite i držite krajnju lijevu riječ da biste je dodali u rječnik."
+ "Dodirnite ovaj savjet za nastavak »"
+ "Dodirnite ovdje da biste zatvorili savjet i počeli upisivati!"
+ "Tipkovnica se otvara svaki put kada dodirnete tekstualno polje"
+ "Dodirnite i držite tipku da biste vidjeli naglaske"\n"(ø, ö, ô, ó i tako dalje)"
+ "Prijeđite na brojeve i simbole dodirom na ovu tipku"
+ "Dodirnite ponovo ovu tipku za povratak na slova"
+ "Dodirnite i držite ovu tipku da biste promijenili postavke tipkovnice, poput automatskog dovršavanja"
+ "Isprobajte!"
+ "Idi"
+ "Dalje"
+ "Gotovo"
+ "Pošalji"
+ "?123"
+ "123"
+ "ABC"
+ "ALT"
+ "Glasovni unos"
+ "Vaš jezik trenutno nije podržan za glasovni unos, ali radi za engleski."
+ "Glasovni unos je pokusna značajka koja koristi Googleovo umreženo prepoznavanje govora."
+ "Za isključivanje glasovnog unosa idite na postavke tipkovnice."
+ "Da biste koristili glasovni unos pritisnite gumb mikrofona ili kliznite prstom preko tipkovnice na zaslonu."
+ "Govorite sad"
+ "Obrada"
+
+ "Pogreška. Pokušajte ponovo."
+ "Spajanje nije bilo moguće"
+ "Pogreška, predugi govor."
+ "Problem sa zvukom"
+ "Pogreška na poslužitelju"
+ "Nije se čuo govor"
+ "Nisu pronađeni rezultati"
+ "Glasovno pretraživanje nije instalirano"
+ "Savjet:"" Prijeđite preko tipkovnice pa govorite"
+ "Savjet:"" Sljedeći put pokušajte izgovoriti znakove interpunkcije poput \"točka, \"zarez\" ili \"upitnik\"."
+ "Odustani"
+ "U redu"
+ "Glasovni unos"
+
+ - "Na glavnoj tipkovnici"
+ - "Na tipkovnici sa simbolima"
+ - "Isključeno"
+
+
+ - "Mikrofon na glavnoj tipkovnici"
+ - "Mikrofon na tipkovnici sa simbolima"
+ - "Glasovni unos je onemogućen"
+
+ "Automatski pošalji nakon glasovnog unosa"
+ "Automatski se pritišće \"Enter\" kad pretražujete ili idete na sljedeće polje."
+ "Otvaranje tipkovnice"\n\n"Dodirnite bilo koje tekstualno polje"
+ "Zatvaranje tipkovnice"\n\n"Pritisnite tipku \"Natrag\"."
+ "Dodirnite i držite tipku da biste vidjeli opcije"\n\n"Pristup interpunkciji i naglascima."
+ "Postavke tipkovnice"\n\n"Dodirnite i držite tipku ""?123""."
+ ".com"
+ ".net"
+ ".org"
+ ".gov"
+ ".edu"
+ "Odabir ulazne metode"
+ "Jezici unosa"
+ "Kliznite prstom po razmaknici za promjenu jezika"
+ "← Dodirnite opet za spremanje"
+ "Rječnik je dostupan"
+ "Omogući korisničke povratne informacije"
+ "Pomozite u poboljšanju ovog urednika ulazne metode automatskim slanjem statistike upotrebe i padova Googleu."
+ "Dodirnite za ispravak riječi"
+ "Dodirnite unesene riječi radi ispravka"
+ "Tema tipkovnice"
+ "tipkovnica"
+ "glas"
+
diff --git a/java/res/values-hu/strings.xml b/java/res/values-hu/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..7c2f2164f
--- /dev/null
+++ b/java/res/values-hu/strings.xml
@@ -0,0 +1,140 @@
+
+
+
+
+ "Android-billentyűzet"
+ "Android billentyűzetbeállítások"
+ "Beviteli beállítások"
+ "Rezgés billentyű megnyomása esetén"
+ "Hangjelzés billentyű megnyomása esetén"
+ "Legyen nagyobb billentyű lenyomásakor"
+ "Gépelési hibák kijavítása"
+ "Beviteli hibák javításának engedélyezése"
+ "Fekvő beviteli hibák"
+ "Beviteli hibák javításának engedélyezése"
+ "Szójavaslatok"
+ "Az előző szó automatikus kijavítása"
+ "Szójavaslatok"
+ "Szójavaslati beállítások"
+ "Automatikus kiegészítés engedélyezése gépelés közben"
+ "Automatikus kiegészítés"
+ "A szövegmező méretének növelése"
+ "Szójavaslatok elrejtése fekvő nézetben"
+ "Automatikusan nagy kezdőbetű"
+ "Nagybetűvel kezdi a mondatot"
+ "Automatikus központozás"
+
+ "Gyorsjavítások"
+ "Kijavítja a gyakori gépelési hibákat"
+ "Javaslatok megjelenítése"
+ "A javasolt szavak megjelenítése gépelés közben"
+ "Automatikus kiegészítés"
+ "A szóköz és az írásjelek használata automatikusan beszúrja a kiemelt szót"
+ "Beállítások billentyű megjelenítése"
+ "Automatikus"
+ "Mindig látszik"
+ "Mindig rejtve"
+
+
+
+ "Bigram javaslatok"
+ "Előző szó használata a javaslatok javításához"
+
+ - "Nincs"
+ - "Alap"
+ - "Speciális"
+
+ "%s : mentve"
+ "Az ékezetes betűk megtekintéséhez tartsa lenyomva valamelyik billentyűt (ø, ö stb.)"
+ "A vissza gomb ↶ megnyomásával bármikor elrejtheti a billentyűzetet"
+ "Számok és szimbólumok elérése"
+ "A szótárhoz történő hozzáadásához nyomja meg hosszan a bal oldali legszélső szót"
+ "A folytatáshoz érintse meg ezt a tippet »"
+ "Érintse meg itt a tipp bezárásához és a gépelés megkezdéséhez."
+ "Szövegmező megérintésekor a billentyűzet mindig megjelenik"
+ "Érintse meg és tartsa lenyomva valamelyik billentyűt az ékezetes betűk megtekintéséhez"\n"(ø, ö, ô, ó stb.)"
+ "Számokra és szimbólumokra ennek a billentyűnek a megérintésével válthat"
+ "A billentyű újbóli megérintésével visszatérhet a betűkhöz"
+ "Érintse meg és tartsa lenyomva ezt a billentyűt a billentyűzet-beállítások (pl. az automatikus kiegészítés) módosításához"
+ "Próbálja ki!"
+ "Ugrás"
+ "Tovább"
+ "Kész"
+ "Küldés"
+ "?123"
+ "123"
+ "ABC"
+ "ALT"
+ "Hangbevitel"
+ "A hangbevitel szolgáltatás jelenleg nem támogatja az Ön nyelvét, ám angolul működik."
+ "A hangbevitel a Google hálózati beszédfelismerését alkalmazó kísérleti funkció."
+ "A hangbevitelt a billentyűzet beállításai között lehet kikapcsolni."
+ "A hangbevitel használatához nyomja meg a mikrofon gombját vagy húzza végig az ujját a képernyő-billentyűzeten."
+ "Most beszéljen"
+ "Feldolgozás"
+
+ "Hiba történt. Kérjük, próbálja újra."
+ "Nem sikerült kapcsolódni"
+ "Hiba történt; túl sokat beszélt."
+ "Hangprobléma"
+ "Szerverhiba"
+ "Nem hallatszott beszéd"
+ "Nem található egyezés"
+ "A hangalapú keresés nincs telepítve"
+ "Tipp:"" húzza végig az ujját a billentyűzeten a beszédhez"
+ "Tipp:"" következő alkalommal próbálja ki az írásjelek kimondását is, pl. \"period\", \"comma\" vagy \"question mark\"."
+ "Mégse"
+ "OK"
+ "Hangbevitel"
+
+ - "Főbillentyűzeten"
+ - "Szimbólumbillentyűzeten"
+ - "Ki"
+
+
+ - "Mikrofon a főbillentyűzeten"
+ - "Mikrofon a szimbólumbillentyűzeten"
+ - "A hangbevitel ki van kapcsolva"
+
+ "Automatikus küldés a beszéd után"
+ "Az Enter automatikus megnyomása keresés vagy a következő mezőre ugrás során."
+ "A billentyűzet megjelenítése"\n\n"Érintse meg valamelyik szövegmezőt."
+ "A billentyűzet bezárása"\n\n"Nyomja meg a Vissza billentyűt."
+ "A lehetőségek megjelenítéséhez érintse meg és tartsa lenyomva valamelyik billentyűt"\n\n"Az írásjelek és az ékezetes betűk elérése."
+ "Billentyűzetbeállítások"\n\n"Érintse meg és tartsa lenyomva a ""?123"" billentyűt."
+ ".com"
+ ".net"
+ ".org"
+ ".gov"
+ ".edu"
+ "Beviteli mód kiválasztása"
+ "Beviteli nyelvek"
+ "A nyelv módosításához húzza végig az ujját a szóköz billentyűn"
+ "← Érintse meg újra a mentéshez"
+ "Van elérhető szótár"
+ "Felhasználói visszajelzés engedélyezése"
+ "Segíthet ennek a beviteli módszernek a javításában, ha engedélyezi a használati statisztikák és a hibajelentések elküldését a Google-nak."
+ "Javítás a szavak megérintésével"
+ "A beírt szavakat megérintve kijavíthatja őket"
+ "Billentyűzettéma"
+ "billentyűzet"
+ "hang"
+
diff --git a/java/res/values-in/strings.xml b/java/res/values-in/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..ec5be6711
--- /dev/null
+++ b/java/res/values-in/strings.xml
@@ -0,0 +1,140 @@
+
+
+
+
+ "Keyboard Android"
+ "Setelan keyboard Android"
+ "Opsi masukan"
+ "Getar jika tombol ditekan"
+ "Berbunyi jika tombol ditekan"
+ "Muncul saat tombol ditekan"
+ "Perbaiki kesalahan ketik"
+ "Aktifkan perbaikan galat masukan"
+ "Galat masukan lanskap"
+ "Aktifkan perbaikan galat masukan"
+ "Saran kata"
+ "Perbaiki kata sebelumnya secara otomatis"
+ "Saran kata"
+ "Setelan saran kata"
+ "Aktifkan pengisian otomatis saat mengetik"
+ "Pengisian otomatis"
+ "Tambah ukuran bidang teks"
+ "Sembunyikan saran kata dalam tampilan melintang"
+ "Kapitalisasi otomatis"
+ "Kapitalisasi awal kalimat"
+ "Beri tanda baca otomatis"
+
+ "Perbaikan cepat"
+ "Memperbaiki kesalahan ketik umum"
+ "Perlihatkan saran"
+ "Tampilkan kata yang disarankan ketika mengetik"
+ "Pengisian otomatis"
+ "Bilah spasi dan tanda baca secara otomatis memasukkan kata yang disorot"
+ "Lihat tombol setelan"
+ "Otomatis"
+ "Selalu tampilkan"
+ "Selalu sembunyikan"
+
+
+
+ "Saran Bigram"
+ "Gunakan kata sebelumnya untuk meningkatkan sara"
+
+ - "Tak Satu Pun"
+ - "Dasar"
+ - "Lanjutan"
+
+ "%s : Telah disimpan"
+ "Tahan tombol untuk melihat aksen (ø, ö, dll.)"
+ "Tekan tombol kembali ↶ untuk menutup keyboard kapan saja"
+ "Akses angka dan simbol"
+ "Tekan terus kata yang paling kiri untuk menambahkannya ke kamus"
+ "Sentuh petunjuk ini untuk melanjutkan »"
+ "Sentuh di sini untuk menutup petunjuk dan mulailah mengetik!"
+ "Keyboard terbuka setiap kali Anda menyentuh bidang teks"
+ "Sentuh & tahan tombol untuk melihat aksen"\n"(ø, ö, ô, ó, dan seterusnya)"
+ "Beralih ke angka dan simbol dengan menekan tombol ini"
+ "Kembali ke huruf dengan menekan tombol ini lagi"
+ "Sentuh & tahan tombol ini untuk mengubah setelan keyboard, seperti lengkapi otomatis"
+ "Cobalah!"
+ "Buka"
+ "Berikutnya"
+ "Selesai"
+ "Kirimkan"
+ "?123"
+ "123"
+ "ABC"
+ "ALT"
+ "Masukan suara"
+ "Masukan suara saat ini tidak didukung untuk bahasa Anda, tetapi bekerja dalam Bahasa Inggris."
+ "Masukan suara adalah fitur eksperimental yang menggunakan pengenal suara berjaringan Google."
+ "Untuk mematikan masukan suara, buka setelan keyboard."
+ "Untuk menggunakan masukan suara, tekan tombol mikrofon atau geser jari Anda di sepanjang keyboard pada layar."
+ "Ucapkan sekarang"
+ "Bekerja"
+
+ "Galat: Coba lagi."
+ "Tidak dapat menyambung"
+ "Galat, terlalu banyak ucapan."
+ "Masalah audio"
+ "Galat server"
+ "Tidak terdengar ucapan"
+ "Tak ditemukan yang cocok"
+ "Penelusuran suara tidak terpasang"
+ "Petunjuk:"" Gesek keyboard untuk berbicara"
+ "Petunjuk:"" Selanjutnya, coba ucapkan tanda baca seperti \"titik\", \"koma\", atau \"tanda tanya\"."
+ "Batal"
+ "OK"
+ "Masukan suara"
+
+ - "Di keyboard utama"
+ - "Di keyboard simbol"
+ - "Mati"
+
+
+ - "Mik di keyboard utama"
+ - "Mik di keyboard simbol"
+ - "Masukan suara dinonaktifkan"
+
+ "Kirim otomatis setelah suara"
+ "Tekan enter secara otomatis saat menelusuri atau menuju ke bidang berikutnya."
+ "Buka keyboard"\n\n"Sentuh bidang teks mana pun."
+ "Tutup keyboard"\n\n"Tekan tombol Kembali."
+ "Sentuh & tahan tombol tertentu untuk opsi"\n\n"Akses tanda baca dan aksen."
+ "Setelan keyboard"\n\n"Sentuh & tahan tombol ""?123""."
+ ".com"
+ ".net"
+ ".org"
+ ".gov"
+ ".edu"
+ "Pilih metode masukan"
+ "Bahasa masukan"
+ "Geser jari pada bilah spasi untuk mengubah bahasa"
+ "← Sentuh sekali lagi untuk menyimpan"
+ "Kamus yang tersedia"
+ "Aktifkan umpan balik pengguna"
+ "Bantu tingkatkan metode editor masukan dengan mengirim statistik penggunaan dan laporan kerusakan ke Google secara otomatis."
+ "Sentuh untuk memperbaiki kata"
+ "Sentuk kata yang dimasukkan untuk memperbaikinya"
+ "Tema Keyboard"
+ "keyboard"
+ "suara"
+
diff --git a/java/res/values-iw/strings.xml b/java/res/values-iw/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..abc5c397c
--- /dev/null
+++ b/java/res/values-iw/strings.xml
@@ -0,0 +1,140 @@
+
+
+
+
+ "מקלדת Android"
+ "הגדרות מקלדת של Android"
+ "אפשרויות קלט"
+ "רטט עם לחיצה על מקשים"
+ "צלילים עם לחיצה על מקשים"
+ "חלון קופץ עם לחיצה על מקשים"
+ "תקן שגיאות הקלדה"
+ "הפוך תיקון שגיאות קלט לפעיל"
+ "שגיאות קלט בפריסה לרוחב"
+ "הפוך תיקון שגיאות קלט לפעיל"
+ "הצעות למילים"
+ "תקן באופן אוטומטי את המילה הקודמת"
+ "הצעות למילים"
+ "הגדרות של הצעות מילים"
+ "הפוך השלמה אוטומטית לפעילה בעת הקלדה"
+ "השלמה אוטומטית"
+ "הגדל את הגודל של שדה הטקסט"
+ "הסתר הצעות למילים בתצוגה לרוחב"
+ "הפיכה אוטומטית של אותיות לרישיות"
+ "הוסף אות רישית בתחילת משפט"
+ "פיסוק אוטומטי"
+
+ "תיקונים מהירים"
+ "מתקן שגיאות הקלדה נפוצות"
+ "הצג הצעות"
+ "הצג הצעות למילים בעת הקלדה"
+ "השלמה אוטומטית"
+ "הקשה על מקש הרווח וסימני הפיסוק תוסיף באופן אוטומטי את המילה המסומנת"
+ "הצג מקש הגדרות"
+ "אוטומטי"
+ "הצג תמיד"
+ "הסתר תמיד"
+
+
+
+ "הצעות של צמדי אותיות (Bigram)"
+ "השתמש במילה הקודמת כדי לשפר את ההצעה"
+
+ - "ללא"
+ - "בסיסי"
+ - "מתקדם"
+
+ "%s : נשמרה"
+ "החזק מקש לחוץ כדי לראות אקצנטים (ø, ö וכדומה)"
+ "לחץ על המקש \'הקודם\' ↶ כדי לסגור את המקלדת בכל עת"
+ "גישה למספרים וסמלים"
+ "לחץ על המילה השמאלית הקיצונית והחזק אותה לחוצה כדי להוסיף למילון"
+ "גע ברמז זה כדי להמשיך »"
+ "גע כאן כדי לסגור רמז זה ולהתחיל בהקלדה!"
+ "המקלדת נפתחת בכל פעם שאתה נוגע בשדה טקסט"
+ "גע במקש והחזק אותו לחוץ כדי להציג אקצנטים"\n"(ø, ö, ô, ó וכדומה)"
+ "עבור למספרים וסמלים על ידי נגיעה במקש זה"
+ "חזור לאותיות על ידי מגע במקש זה שוב"
+ "גע במקש זה והחזק אותו לחוץ כדי לשנות את הגדרות המקלדת, כגון השלמה אוטומטית"
+ "נסה אותו!"
+ "בצע"
+ "הבא"
+ "בוצע"
+ "שלח"
+ "?123"
+ "123"
+ "ABC"
+ "ALT"
+ "קלט קולי"
+ "קלט קולי אינו נתמך בשלב זה בשפתך, אך הוא פועל באנגלית."
+ "קלט קולי הוא תכונה ניסיונית של זיהוי הדיבור ברשת של Google."
+ "כדי לכבות את הקלט הקולי, עבור להגדרות מקלדת."
+ "כדי להשתמש בקלט הקולי, לחץ על לחצן המיקרופון או החלק את האצבע על המקלדת שבמסך."
+ "דבר כעת"
+ "פועל"
+
+ "שגיאה. נסה שוב."
+ "אין אפשרות להתחבר"
+ "שגיאה, דיבור רב מדי."
+ "בעיה באודיו"
+ "שגיאת שרת"
+ "לא נשמע דיבור"
+ "לא נמצאו התאמות"
+ "חיפוש קולי לא מותקן"
+ "רמז:"" העבר על המקלדת כדי לדבר"
+ "רמז:"" בפעם הבאה, נסה לומר את סימני הפיסוק כגון \"נקודה\", \"פסיק\" או \"סימן שאלה\"."
+ "ביטול"
+ "אישור"
+ "קלט קולי"
+
+ - "במקלדת הראשית"
+ - "מקלדת סמלים מופעלת"
+ - "כבוי"
+
+
+ - "מיקרופון במקלדת הראשית"
+ - "מיקרופון במקלדת סמלים"
+ - "הקלט הקולי מושבת"
+
+ "שליחה אוטומטית לאחר הקלטת קול"
+ "הקש על Enter באופן אוטומטי בעת חיפוש או מעבר לשדה הבא."
+ "פתח את המקלדת"\n\n"גע בשדה טקסט כלשהו."
+ "סגור את המקלדת"\n\n"לחץ על הלחצן \'הקודם\'."
+ "גע במקש והחזק אותו לחוץ לקבלת אפשרויות"\n\n"קבל גישה לסימני פיסוק ואקצנטים."
+ "הגדרות מקלדת"\n\n"גע במקש ""?123"" והחזק אותו לחוץ."
+ ".com"
+ ".net"
+ ".org"
+ ".gov"
+ ".edu"
+ "בחר שיטת קלט"
+ "שפות קלט"
+ "החלק את האצבע על מקש הרווח כדי לשנות שפה"
+ "← גע שוב כדי לשמור"
+ "מילון זמין"
+ "הפוך משוב ממשתמשים לפעיל"
+ "עזור לשפר שיטת קלט זו על ידי שליחה אוטומטית של סטטיסטיקת שימוש ודוחות קריסת מחשב ל-Google."
+ "גע כדי לתקן מילים"
+ "גע במילים שהוזנו כדי לתקן אותן"
+ "עיצוב מקלדת"
+ "מקלדת"
+ "קולי"
+
diff --git a/java/res/values-lt/strings.xml b/java/res/values-lt/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..09208049a
--- /dev/null
+++ b/java/res/values-lt/strings.xml
@@ -0,0 +1,140 @@
+
+
+
+
+ "„Android“ klaviatūra"
+ "„Android“ klaviatūros nustatymai"
+ "Įvesties parinktys"
+ "Vibruoti, kai paspaudžiami klavišai"
+ "Klavišo paspaudimo garsas"
+ "Iššoka paspaudus klavišą"
+ "Taisyti rašybos klaidas"
+ "Įgalinti įvesties klaidos taisymą"
+ "Gulsčia įvestis"
+ "Įgalinti įvesties klaidos taisymą"
+ "Žodžių pasiūlymai"
+ "Automatiškai taisyti ankstesnį žodį"
+ "Žodžių pasiūlymai"
+ "Žodžių pasiūlymo nustatymai"
+ "Įgalinti automatinį užbaigimą, kai įvedinėjamas tekstas"
+ "Automatinis užbaigimas"
+ "Padidinti teksto lauko dydį"
+ "Gulsčiame rodinyje slėpti žodžių pasiūlymus"
+ "Automatinis didžiųjų raidžių rašymas"
+ "Sakinio pradžią rašyti didžiąja raide"
+ "Automatiškai dėti skyrybos ženklus"
+
+ "Greiti pataisymai"
+ "Taiso dažnai padarytas rašybos klaidas"
+ "Rodyti pasiūlymus"
+ "Įvedant tekstą pateikti siūlomus žodžius"
+ "Automatiškai užbaigti"
+ "Tarpo klavišas ir skyrybos ženklai automatiškai įterpia paryškintą žodį"
+ "Rodyti nustatymų raktą"
+ "Automatinis"
+ "Visada rodyti"
+ "Visada slėpti"
+
+
+
+ "Digramų pasiūlymai"
+ "Naudoti ankstesnį žodį pasiūlymui patobulinti"
+
+ - "Nėra"
+ - "Paprastas"
+ - "Išplėstinis"
+
+ "%s: išsaugota"
+ "Laikykite klavišą nuspaudę, kad pamatytumėte kirčius (ø, ö ir t. t.)"
+ "Paspauskite klavišą „Atgal“ ↶, kad uždarytumėte klaviatūrą"
+ "Pasiekti skaičius ir simbolius"
+ "Paspauskite ir laikykite nuspaudę kairiausią žodį, kad pridėtumėte jį prie žodyno"
+ "Palieskite šią užuominą, jei norite tęsti »"
+ "Paleiskite čia, kad uždarytumėte šią užuominą ir pradėtumėte įvedinėti tekstą!"
+ "Klaviatūra atsidarys kaskart, kai paliesite teksto lauką"
+ "Palieskite ir laikykite klavišą, kad pamatytumėte kirčius"\n"(ø, ö, ô, ó, and so on)"
+ "Perjunkite į skaičius ir simbolius, paliesdami šį klavišą"
+ "Grįžkite prie raidžių dar kartą paliesdami šį klavišą"
+ "Palieskite ir laikykite šį klavišą, kad pakeistumėte klaviatūros nustatymus, pvz., automatinį užbaigimą"
+ "Išbandykite tai!"
+ "Pradėti"
+ "Kitas"
+ "Atlikta"
+ "Siųsti"
+ "?123"
+ "123"
+ "ABC"
+ "ALT"
+ "Balso įvestis"
+ "Šiuo metu balso įvestis jūsų kompiuteryje nepalaikoma, bet ji veikia anglų k."
+ "Balso įvestis – tai eksperimentinė funkcija, naudojanti „Google“ tinklo kalbos atpažinimą."
+ "Jei norite išjungti balso įvestį, eikite į klaviatūros nustatymus."
+ "Jei norite naudoti balso įvestį, paspauskite mikrofono mygtuką arba pirštu slyskite ekranine klaviatūra."
+ "Kalbėkite dabar"
+ "Veikia"
+
+ "Klaida. Bandykite dar kartą."
+ "Nepavyko prijungti"
+ "Klaida, per daug kalbos."
+ "Problema su garsu"
+ "Serverio klaida"
+ "Negirdima jokia kalba"
+ "Atitikmenų nerasta"
+ "Balso paieška neįdiegta"
+ "Užuomina:"" perbraukite klaviatūra, kad galėtumėte kalbėti"
+ "Užuomina:"" kitą kartą pabandykite sakyti skyrybos ženklų pavadinimus, pvz., „taškas“, „kablelis“ arba „klaustukas“."
+ "Atšaukti"
+ "Gerai"
+ "Balso įvestis"
+
+ - "Pagrindinėje klaviatūroje"
+ - "Simbolių klaviatūroje"
+ - "Išjungta"
+
+
+ - "Pagrindinės klaviatūros mikrofonas"
+ - "Mikrofonas simbolių klaviatūroje"
+ - "Balso įvestis išjungta"
+
+ "Automatiškai pateikti po balso"
+ "Automatiškai spausti „Įvesti“ ieškant ar einant į kitą lauką."
+ "Atidarykite klaviatūrą"\n\n"Palieskite bet kurį teksto lauką."
+ "Uždarykite klaviatūrą"\n\n"Paspauskite klavišą „Atgal“."
+ "Palieskite ir laikykite klavišą, kad pamatytumėte parinktis"\n\n"Pasiekite skyrybos ženklus ir kirčius."
+ "Klaviatūros nustatymai"\n\n"Palieskite ir laikykite klavišą ""?123""."
+ ".com"
+ ".net"
+ ".org"
+ ".gov"
+ ".edu"
+ "Pasirinkti įvesties metodą"
+ "Įvesties kalbos"
+ "Pirštu slyskite tarpo klavišu, kad pakeistumėte kalbą"
+ "← Kad išsaugotumėte, dar kartą palieskite"
+ "Žodynas galimas"
+ "Įgalinti naudotojų atsiliepimus"
+ "Padėkite patobulinti šią įvesties metodo redagavimo programą automatiškai „Google“ siųsdami naudojimo statistiką ir strigčių ataskaitas."
+ "Jei norite ištaisyti žodžius, palieskite"
+ "Jei norite ištaisyti įvestus žodžius, palieskite juos"
+ "Klaviatūros tema"
+ "klaviatūra"
+ "Voice"
+
diff --git a/java/res/values-lv/strings.xml b/java/res/values-lv/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..3c0be2519
--- /dev/null
+++ b/java/res/values-lv/strings.xml
@@ -0,0 +1,140 @@
+
+
+
+
+ "Android tastatūra"
+ "Android tastatūras iestatījumi"
+ "Ievades opcijas"
+ "Vibrēt, nospiežot taustiņu"
+ "Skaņa, nospiežot taustiņu"
+ "Nospiežot taustiņu, parādīt uznirstošo izvēlni"
+ "Labot drukas kļūdas"
+ "Iespējot ievades kļūdu labošanu"
+ "Ainavas orientācijas ievades kļūdas"
+ "Iespējot ievades kļūdu labošanu"
+ "Vārdu ieteikumi"
+ "Automātiski labot iepriekšējo vārdu"
+ "Vārdu ieteikumi"
+ "Vārdu ieteikumu iestatījumi"
+ "Iespējot automātisko pabeigšanu ievades laikā"
+ "Automātiska pabeigšana"
+ "Palielināt teksta lauka lielumu"
+ "Ainavas skatījumā slēpt vārdu ieteikumus"
+ "Automātiska lielo burtu lietošana"
+ "Sākt teikumu ar lielo burtu"
+ "Automātiska pieturzīmju lietošana"
+
+ "Ātrie labojumi"
+ "Nodrošina izplatītu drukas kļūdu labošanu."
+ "Rādīt ieteikumus"
+ "Ievades laikā attēlot ieteiktos vārdus"
+ "Automātiska pabeigšana"
+ "Automātiski ievietot iezīmēto vārdu, izmantojot atstarpes taustiņu un pieturzīmes"
+ "Rādīt iestatījumu taustiņu"
+ "Automātiski"
+ "Vienmēr rādīt"
+ "Vienmēr slēpt"
+
+
+
+ "Bigram ieteikumi"
+ "Ieteikuma uzlabošanai izmantot iepriekšējo vārdu"
+
+ - "Nav"
+ - "Pamata"
+ - "Uzlabots"
+
+ "%s: saglabāts"
+ "Turiet taustiņu nospiestu, lai skatītu uzsvēruma zīmes (ø, ö u.c.)."
+ "Jebkurā brīdī nospiediet taustiņu Atpakaļ ↶, lai aizvērtu tastatūru."
+ "Piekļūt cipariem un simboliem"
+ "Nospiediet kreisajā pusē esošo vārdu un turiet, lai pievienotu to vārdnīcai."
+ "Pieskarieties šim ieteikumam, lai turpinātu »"
+ "Pieskarieties šeit, lai aizvērtu šo ieteikumu un sāktu ievadi."
+ "Tastatūra tiek atvērta ikreiz, kad pieskaraties teksta laukam""."
+ "Pieskarieties taustiņam un turiet, lai skatītu uzsvara zīmes"\n"(ø, ö, ô, ó utt.)."
+ "Pieskarieties šim taustiņam, lai izmantotu ciparus un simbolus."
+ "Vēlreiz pieskarieties šim taustiņam, lai atkal izmantotu burtus."
+ "Pieskarieties taustiņam un turiet, lai mainītu tastatūras iestatījumus, piemēram, automātisko pabeigšanu."
+ "Izmēģiniet to!"
+ "Sākt"
+ "Tālāk"
+ "Gatavs"
+ "Sūtīt"
+ "?123"
+ "123"
+ "ABC"
+ "ALT"
+ "Balss ievade"
+ "Balss ievade jūsu valodā pašlaik netiek atbalstīta, taču tā ir pieejama angļu valodā."
+ "Balss ievade ir izmēģinājuma funkcija, kuras pamatā ir Google tīkla runas atpazīšanas līdzeklis."
+ "Lai izslēgtu balss ievadi, atveriet tastatūras iestatījumus."
+ "Lai izmantotu balss ievadi, nospiediet mikrofona pogu vai slidiniet pirkstus pāri ekrāna tastatūrai."
+ "Runājiet!"
+ "Notiek apstrāde"
+
+ "Kļūda. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz."
+ "Nevar izveidot savienojumu."
+ "Kļūda, pārāk ilga balss ievade."
+ "Audio problēma"
+ "Servera kļūda"
+ "Nekas nav dzirdams."
+ "Nav atrasta neviena atbilstība."
+ "Balss meklēšana nav instalēta."
+ "Ieteikums:"" slidiniet pirkstu pār tastatūru, lai veiktu balss ievadi."
+ "Ieteikums:"" nākamreiz mēģiniet izrunāt pieturzīmes, piemēram, “punkts”, “komats” vai “jautājuma zīme”."
+ "Atcelt"
+ "Labi"
+ "Balss ievade"
+
+ - "Izmantojot galveno tastatūru"
+ - "Izmantojot simbolu tastatūru"
+ - "Izsl."
+
+
+ - "Galvenās tastatūras mikrofons"
+ - "Simbolu tastatūras mikrofons"
+ - "Balss ievade ir atspējota"
+
+ "Automātiski iesniegt pēc balss ievades"
+ "Automātiski nospiest ievades taustiņu, meklējot vai pārejot uz nākamo lauku."
+ "Tastatūras atvēršana"\n\n"Pieskarieties jebkuram teksta laukam."
+ "Tastatūras aizvēršana"\n\n"Nospiediet taustiņu Atpakaļ."
+ "Pieskarieties taustiņam un turiet, lai skatītu opcijas."\n\n"Piekļūstiet pieturzīmēm un uzsvara zīmēm."
+ "Tastatūras iestatījumi"\n\n"Pieskarieties taustiņam ""?123"" un turiet."
+ ".com"
+ ".net"
+ ".org"
+ ".gov"
+ ".edu"
+ "Atlasīt ievades metodi"
+ "Ievades valodas"
+ "Slidiniet pirkstu uz atstarpes taustiņa, lai mainītu valodu"
+ "← Pieskarieties vēlreiz, lai saglabātu"
+ "Ir pieejama vārdnīca."
+ "Iespējot lietotāju atsauksmes"
+ "Palīdziet uzlabot šo ievades metodes redaktoru, automātiski nosūtot lietojuma statistiku un pārskatus par avārijām uzņēmumam Google."
+ "Pieskarties, lai izlabotu vārdus"
+ "Pieskarties ievadītajiem vārdiem, lai tos labotu"
+ "Tastatūras motīvs"
+ "tastatūra"
+ "balss"
+
diff --git a/java/res/values-rm/strings.xml b/java/res/values-rm/strings.xml
index 91dbf72ff..47afae9a6 100644
--- a/java/res/values-rm/strings.xml
+++ b/java/res/values-rm/strings.xml
@@ -22,10 +22,11 @@
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
"Tastatura Android"
"Parameters da la tastatura Android"
+
+
"Vibrar cun smatgar in buttun"
"Tun cun smatgar in buttun"
-
-
+ "Pop-up cun smatgar ina tasta"
"Curreger sbagls d\'endataziun"
"Activar la correctura da sbagls d\'endataziun"
"Sbagls d\'endataziun en il format orizontal"
@@ -48,27 +49,36 @@
"Mussar pleds proponids durant l\'endataziun"
"Cumplettaziun automatica"
"Inserir auto. il pled marcà cun la tasta da vid/interpuncziun"
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "Propostas da tip bigram"
+ "Meglierar la proposta cun agid dal pled precedent"
- "Nagin"
- "Simpel"
- "Avanzà"
"%s : Memorisà"
- "Tegnair smatgà per mussar ils accents (à, é, etc.)"
+ "\"Tegnair smatgà per mussar ils accents (à, é, etc.)\""
"Smatgar ↶ per serrar la tastatura"
"Acceder a cifras e simbols"
"Smatgar ditg sin il pled dal tut a sanestra per l\'agiuntar al dicziunari"
"Tutgar quest commentari per cuntinuar »"
- "Tutgar qua, per serrar quest commentari e cumenzar a tippar!"
+ "\"Tutgar qua, per serrar quest commentari e cumenzar a tippar!\""
"La tastatura vegn adina averta sche Vus tutgais in champ da text."
- "Tegnai smatgà ina tasta per mussar ils segns spezials"\n"(ø, ö, ô, ó etc.)."
+ "\"""Tegnai smatgà ina tasta per mussar ils segns spezials"\n"(ø, ö, ô, ó etc.).""\""
"Midai a numers e simbols cun tutgar quest buttun."
"Turnai a letras cun smatgar danovamain quest buttun."
- "Tegnai smatgà quest buttun per midar ils parameters da tastatura, sco p. ex. la cumplettaziun automatica."
+ "\"""Tegnai smatgà quest buttun per midar ils parameters da tastatura, sco p. ex. la cumplettaziun automatica.""\""
"Empruvai!"
"Dai"
"Vinavant"
@@ -79,10 +89,10 @@
"ABC"
"ALT"
"Cumonds vocals"
- "Cumonds vocals en Vossa lingua na vegnan actualmain betg sustegnids, ma la funcziun è disponibla per englais."
+ "\"Cumonds vocals en Vossa lingua na vegnan actualmain betg sustegnids, ma la funcziun è disponibla per englais.\""
"Ils cumonds vocals èn ina funcziunalitad experimentala che utilisescha la renconuschientscha vocala da rait da Google."
- "Per deactivar ils cumonds vocals, avri ils parameters da tastatura."
- "Per utilisar ils cumonds vocals, smatgai il buttun dal microfon u stritgai cun il det sur la tastatura dal visur."
+ "\"Per deactivar ils cumonds vocals, avri ils parameters da tastatura.\""
+ "\"Per utilisar ils cumonds vocals, smatgai il buttun dal microfon u stritgai cun il det sur la tastatura dal visur.\""
"Ussa discurrer"
"Operaziun en progress"
@@ -95,7 +105,7 @@
"Betg chattà correspundenzas"
"Betg installà la tschertga vocala"
"Commentari:"" Stritgai cun il det sur la tastatura per discurrer."
- "Commentari:"" Empruvai la proxima giada d\'agiuntar segns d\'interpuncziun sco \"punct\", \"comma\" u \"segn da dumonda\" cun cumonds vocals."
+ "\"""Commentari:"" Empruvai la proxima giada d\'agiuntar segns d\'interpuncziun sco \"\"punct\"\", \"\"comma\"\" u \"\"segn da dumonda\"\" cun cumonds vocals.\""
"Interrumper"
"OK"
"Cumonds vocals"
@@ -112,7 +122,7 @@
"Trametter automaticamain suenter il cumond vocal"
"Smatgai sin la tasta enter sche Vus exequis ina tschertga u siglis al proxim champ."
"Avrir la tastatura"\n\n"Tutgai inqual champ da text."
- "Serrar la tastatura"\n\n"Smatgai il buttun \"Enavos\"."
+ "\"""Serrar la tastatura"\n\n"Smatgai il buttun \"\"Enavos\"\".\""
"Tutgar e tegnair smatgà in buttun per acceder a las opziuns"\n\n"Accedi a segns d\'interpuncziun ed accents."
"Parameters da tastatura"\n\n"Tutgai e tegnai smatgà il buttun ""?123""."
".com"
@@ -120,16 +130,19 @@
".org"
".gov"
".edu"
+
+
"Linguas da cumonds vocals"
"Stritgar cun il det sur la tasta da vid per midar la lingua"
- "← Tippar danovamain per memorisar"
+ "← Tippar danovamain per memorisar"
"Dicziunari disponibel"
-
+ "Activar il feedback da l\'utilisader"
+ "Gidai a meglierar quest editur da la metoda d\'endataziun cun trametter automaticamain datas statisticas davart l\'utilisaziun e rapports da collaps a Google."
+
-
-
-
-
-
+
+ "Design da la tastatura"
+ "tastatura"
+ "vusch"
diff --git a/java/res/values-ro/strings.xml b/java/res/values-ro/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..e0628ca6a
--- /dev/null
+++ b/java/res/values-ro/strings.xml
@@ -0,0 +1,140 @@
+
+
+
+
+ "Tastatură Android"
+ "Setările tastaturii Android"
+ "Opţiuni de introducere text"
+ "Vibrare la apăsarea tastei"
+ "Sunet la apăsarea tastei"
+ "Fereastră pop-up la apăsarea tastei"
+ "Corectaţi erorile de dactilografiere"
+ "Activaţi corectarea erorii de intrare"
+ "Erori de introducere în modul peisaj"
+ "Activaţi corectarea erorii de intrare"
+ "Sugestii de cuvinte"
+ "Corecţie automată a cuvântului anterior"
+ "Sugestii de cuvinte"
+ "Setările sugestiei de cuvinte"
+ "Activaţi completarea automată în timpul introducerii textului"
+ "Completare automată"
+ "Măriţi dimensiunea câmpului text"
+ "Ascundeţi sugestiile de cuvinte în vizualizarea de tip peisaj"
+ "Auto-capitalizare"
+ "Doresc să se scrie cu majusculă începutul propoziţiilor"
+ "Punctuaţie automată"
+
+ "Remedieri rapide"
+ "Corectează greşelile introduse frecvent"
+ "Afişaţi sugestiile"
+ "Afişare sugestii de cuvinte în timpul introducerii de text"
+ "Completare automată"
+ "Bara de spaţiu şi punctuaţia inserează automat un cuvânt evidenţiat"
+ "Afişaţi tasta setări"
+ "Automat"
+ "Afişaţi întotdeauna"
+ "Ascundeţi întotdeauna"
+
+
+
+ "Sugestii pentru cuvinte de două litere"
+ "Utilizaţi cuvântul anterior pentru a îmbunătăţi sugestia"
+
+ - "Niciunul"
+ - "De bază"
+ - "Avansat"
+
+ "%s: salvat"
+ "Ţineţi o tastă apăsată pentru a vedea accentele (ø, ö, etc.)"
+ "Apăsaţi tasta Înapoi ↶ pentru a închide oricând tastatura"
+ "Accesaţi numere şi simboluri"
+ "Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe cuvântul cel mai din stânga, pentru a-l adăuga la dicţionar"
+ "Atingeţi acest indiciu pentru a continua »"
+ "Atingeţi aici pentru a închide acest indiciu şi începeţi să introduceţi text!"
+ "Tastatura se deschide de fiecare dată când atingeţi un câmp text"
+ "Atingeţi şi ţineţi apăsată o tastă pentru a vizualiza accentele"\n"(ø, ö, ô, ó etc.)"
+ "Comutaţi între numere şi simboluri atingând această tastă"
+ "Reveniţi la litere prin atingerea acestei taste din nou"
+ "Apăsaţi şi ţineţi apăsată această tastă pentru a schimba setările tastaturii, cum ar fi completarea automată"
+ "Încercaţi!"
+ "Accesaţi"
+ "Înainte"
+ "Terminat"
+ "Trimiteţi"
+ "?123"
+ "123"
+ "ABC"
+ "ALT"
+ "Intrare voce"
+ "Intrarea vocală nu este acceptată în prezent pentru limba dvs., însă funcţionează în limba engleză."
+ "Intrarea vocală este o funcţie experimentală ce utilizează recunoaşterea vocală în reţea oferită de Google."
+ "Pentru a dezactiva intrarea vocală, accesaţi setările tastaturii."
+ "Pentru a utiliza intrarea vocală, apăsaţi butonul de microfon sau glisaţi degetul de-a lungul tastaturii de pe ecran."
+ "Vorbiţi acum"
+ "Se analizează"
+
+ "Eroare. Încercaţi din nou."
+ "Conectare imposibilă"
+ "Eroare, discurs prea lung."
+ "Problemă audio"
+ "Eroare de server"
+ "Nu s-a auzit vorbirea"
+ "Nicio potrivire"
+ "Căutarea vocală nu este instalată"
+ "Indiciu:"" glisaţi de-a lungul tastaturii pentru a vorbi"
+ "Indiciu:"" data viitoare, încercaţi să rostiţi şi punctuaţia, cum ar fi „punct”, „virgulă”, sau „semn de întrebare”."
+ "Anulaţi"
+ "OK"
+ "Intrare voce"
+
+ - "Pe tastatura principală"
+ - "Pe tastatura de simboluri"
+ - "Dezactivat"
+
+
+ - "Microfon pe tastatura principală"
+ - "Microfon pe tastatura de simboluri"
+ - "Intrarea vocală este dezactivată"
+
+ "Trimitere automată după intrarea vocală"
+ "Apăsaţi automat tasta Enter atunci când se face o căutare sau când se trece la câmpul următor."
+ "Deschideţi tastatura"\n\n"Atingeţi orice câmp de text."
+ "Închideţi tastatura"\n\n"Apăsaţi pe tasta Înapoi."
+ "Atingeţi şi ţineţi apăsată o tastă pentru opţiuni"\n\n"Accesaţi punctuaţia şi accentele."
+ "Setările tastaturii"\n\n"Atingeţi şi ţineţi apăsată tasta ""?123""."
+ ".com"
+ ".net"
+ ".org"
+ ".gov"
+ ".edu"
+ "Selectaţi metoda de introducere a textului"
+ "Selectaţi limba"
+ "Glisaţi degetul pe bara de spaţiu pentru a schimba limba"
+ "← Atingeţi din nou pentru a salva"
+ "Dicţionar disponibil"
+ "Activaţi feedback de la utilizatori"
+ "Ajutaţi la îmbunătăţirea acestui instrument de editare a metodelor de introducere a textului trimiţând în mod automat la Google statistici de utilizare şi rapoarte de blocare."
+ "Atingeţi pentru a corecta cuvintele"
+ "Atingeţi cuvintele introduse pentru a le corecta"
+ "Temă pentru tastatură"
+ "tastatură"
+ "voce"
+
diff --git a/java/res/values-sk/strings.xml b/java/res/values-sk/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..89e3bea29
--- /dev/null
+++ b/java/res/values-sk/strings.xml
@@ -0,0 +1,140 @@
+
+
+
+
+ "Klávesnica Android"
+ "Nastavenia klávesnice Android"
+ "Možnosti zadávania textu a údajov"
+ "Pri stlačení klávesu vibrovať"
+ "Zvuk pri stlačení klávesu"
+ "Zobraziť znaky pri stlačení klávesu"
+ "Opravovať preklepy"
+ "Povoliť opravu chýb vstupu"
+ "Chyby vstupu v zobrazení na šírku"
+ "Povoliť opravu chýb vstupu"
+ "Návrhy slov"
+ "Automaticky opraviť predchádzajúce slovo"
+ "Návrhy slov"
+ "Nastavenia návrhov slov"
+ "Povoliť automatické dokončovanie pri písaní"
+ "Automatické dokončovanie"
+ "Zväčšiť textové pole"
+ "Skryť návrhy slov v zobrazení na šírku"
+ "Veľké písmená automaticky"
+ "Začať vetu veľkým písmenom"
+ "Automatická interpunkcia"
+
+ "Rýchle opravy"
+ "Opravuje najčastejšie chyby pri písaní"
+ "Zobraziť návrhy"
+ "Zobrazovať navrhované slová počas písania"
+ "Automatické dokončovanie"
+ "Stlačením medzerníka alebo interpunkčného znamienka automaticky vložíte zvýraznené slovo."
+ "Zobraziť kláves Nastavenia"
+ "Automaticky"
+ "Vždy zobrazovať"
+ "Vždy skrývať"
+
+
+
+ "Návrh Bigram"
+ "Na zlepšenie návrhu použiť predchádzajúce slovo"
+
+ - "Žiadne"
+ - "Základné"
+ - "Rozšírené"
+
+ "%s : Uložené"
+ "Podržaním klávesu zobrazíte diakritiku (á, ž atď.)"
+ "Stlačením klávesu Späť ↶ môžete klávesnicu kedykoľvek zavrieť."
+ "Prístup k číslam a symbolom"
+ "Stlačením a podržaním slova úplne vľavo toto slovo pridáte do slovníka."
+ "Ak chcete pokračovať, dotknite sa tohto tipu »"
+ "Ak chcete tento tip zavrieť a začať písať, dotknite sa tu."
+ "Klávesnica sa otvorí vždy, keď sa dotknete textového poľa."
+ "Pridržaním klávesu zobrazíte diakritiku"\n"(ó, ø, ö, ô apod.)"
+ "Ak chcete prepnúť na režim zadávania číslic a symbolov, dotknite sa tohto klávesu."
+ "Ak chcete prejsť späť na zadávanie písmen, dotknite sa znova tohto klávesu."
+ "Pridržaním tohto klávesu zmeníte nastavenia klávesnice (napr. automatické dokončovanie)."
+ "Skúste si to."
+ "Hľadať"
+ "Ďalej"
+ "Hotovo"
+ "Odoslať"
+ "?123"
+ "123"
+ "ABC"
+ "ALT"
+ "Hlasový vstup"
+ "Pre váš jazyk aktuálne nie je hlasový vstup podporovaný, ale funguje v angličtine."
+ "Hlasový vstup je experimentálna funkcia, ktorá využíva sieťové rozpoznanie reči spoločnosti Google."
+ "Ak chcete vypnúť hlasový vstup, prejdite na nastavenia klávesnice."
+ "Ak chcete použiť hlasový vstup, stlačte tlačidlo mikrofónu alebo prejdite prstom po klávesnici na obrazovke."
+ "Hovorte"
+ "Prebieha spracovanie"
+
+ "Chyba. Skúste to znova."
+ "Pripojenie sa nepodarilo."
+ "Chyba, reč je príliš dlhá."
+ "Problém so zvukom"
+ "Chyba servera"
+ "Nebola zistená žiadna reč."
+ "Nenašli sa žiadne zhody"
+ "Hlasové vyhľadávanie nie je nainštalované"
+ "Tip:"" Ak chcete aktivovať hlasový vstup, prejdite prstom po klávesnici."
+ "Tip:"" Nabudúce skúste vysloviť interpunkciu, napríklad „bodka“, „čiarka“ alebo „otáznik“."
+ "Zrušiť"
+ "OK"
+ "Hlasový vstup"
+
+ - "Na hlavnej klávesnici"
+ - "Na klávesnici so symbolmi"
+ - "Vypnuté"
+
+
+ - "Mikrofón na hlavnej klávesnici"
+ - "Mikrofón na klávesnici so symbolmi"
+ - "Hlasový vstup je zakázaný"
+
+ "Po hlasovom vstupe automaticky odoslať"
+ "Pri vyhľadávaní alebo prechode na ďalšie pole automaticky stlačiť kláves Enter."
+ "Otvorte klávesnicu"\n\n"Dotknite sa ľubovoľného textového poľa."
+ "Zatvorte klávesnicu"\n\n"Stlačte tlačidlo Späť."
+ "Dotknutím a pridržaním klávesu zobrazíte možnosti"\n\n"Prístup k interpunkčným znamienkam a diakritike."
+ "Nastavenia klávesnice"\n\n"Dotknite sa klávesu ""?123"" a podržte ho."
+ ".com"
+ ".sk"
+ ".org"
+ ".net"
+ ".eu"
+ "Výber metódy vstupu"
+ "Jazyky vstupu"
+ "Jazyk môžete zmeniť posunutím prsta po medzerníku."
+ "← Ďalším dotykom slovo uložíte"
+ "K dispozícii je slovník"
+ "Povoliť spätnú väzbu od používateľov"
+ "Automatickým zasielaním štatistík o využívaní editora metódy vstupu a správ o jeho zlyhaní do služby Google môžete prispieť k vylepšeniu tohto nástroja."
+ "Dotykom opravíte slová"
+ "Dotykom zadaným slov ich opravíte"
+ "Motív klávesnice"
+ "klávesnica"
+ "hlasová"
+
diff --git a/java/res/values-sl/strings.xml b/java/res/values-sl/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..090e0b92e
--- /dev/null
+++ b/java/res/values-sl/strings.xml
@@ -0,0 +1,140 @@
+
+
+
+
+ "Tipkovnica Android"
+ "Nastavitve tipkovnice Android"
+ "Možnosti vnosa"
+ "Vibriranje ob pritisku tipke"
+ "Zvok ob pritisku tipke"
+ "Pojavno okno ob pritisku tipke"
+ "Popravljanje tipkarskih napak"
+ "Omogoči popravljanje napak pri vnosu"
+ "Napake pri vnosu v ležečem položaju"
+ "Omogoči popravljanje napak pri vnosu"
+ "Predlogi besed"
+ "Samodejno popravi prejšnjo besedo"
+ "Predlogi besed"
+ "Nastavitve za predlaganje besede"
+ "Omogoči samodokončanje med tipkanjem"
+ "Samodokončanje"
+ "Povečaj velikost besedilnega polja"
+ "Skrij predloge besed v ležečem pogledu"
+ "Samodejne velike začetnice"
+ "Napiši začetek stavka z veliko začetnico"
+ "Samodejno vstavljanje ločil"
+
+ "Hitri popravki"
+ "Popravi pogoste tipkarske napake"
+ "Pokaži predloge"
+ "Prikaži predlagane besede med tipkanjem"
+ "Samodokončanje"
+ "Preslednica in ločila samodejno vnesejo označeno besedo"
+ "Pokaži tipko za nastavitve"
+ "Samodejno"
+ "Vedno pokaži"
+ "Vedno skrij"
+
+
+
+ "Bigramni predlogi"
+ "Predlog izboljšaj s prejšnjo besedo"
+
+ - "Brez"
+ - "Osnovni"
+ - "Dodatno"
+
+ "%s: shranjeno"
+ "Držite tipko, da prikažete poudarke (ø, ö itd.)"
+ "Kadar koli lahko pritisnete tipko »Nazaj« ↶, da zaprete tipkovnico"
+ "Dostop do številk in simbolov"
+ "Če besedo želite dodati v slovar, jo pridržite"
+ "Dotaknite se tega nasveta za nadaljevanje »"
+ "Dotaknite se tukaj, da zaprete nasvet in začnete tipkati!"
+ "Tipkovnice se odpre, kadar se dotaknete besedilnega polja"
+ "Za ogled poudarkov pridržite tipko"\n"(ø, ö, ô, ó itd.)"
+ "Preklopite na številke in simbole z dotikom te tipke"
+ "Na črke se vrnete, če se še enkrat dotaknete te tipke"
+ "Pridržite to tipko, če želite spremeniti nastavitve tipkovnice, npr. samodokončanje"
+ "Poskusite!"
+ "Pojdi"
+ "Naprej"
+ "Dokončano"
+ "Pošlji"
+ "?123"
+ "123"
+ "ABC"
+ "ALT"
+ "Glasovni vnos"
+ "Glasovni vnos trenutno ni podprt v vašem jeziku, deluje pa v angleščini."
+ "Glasovni vnos je poskusna funkcija, ki uporablja Googlovo omrežno prepoznavanje govora."
+ "Če želite izklopiti glasovni vnos, pojdite na nastavitve tipkovnice."
+ "Če želite uporabiti glasovni vnos, pritisnite gumb z mikrofonom ali podrsajte s prstom po zaslonski tipkovnici."
+ "Začnite govoriti"
+ "Obdelava"
+
+ "Napaka. Poskusite znova."
+ "Povezava ni mogoča"
+ "Napaka, preveč govora."
+ "Težave z zvokom"
+ "Napaka strežnika"
+ "Govora se ne sliši"
+ "Ni rezultatov"
+ "Glasovno iskanje ni nameščeno"
+ "Nasvet:"" za govorjenje s prstom povlecite po tipkovnici"
+ "Nasvet:"" naslednjič poskusite ločila izgovoriti, npr. »pika«, »vejica« ali »vprašaj«."
+ "Prekliči"
+ "V redu"
+ "Glasovni vnos"
+
+ - "Na glavni tipkovnici"
+ - "Na tipkovnici s simboli"
+ - "Izklopljeno"
+
+
+ - "Mikrofon na glavni tipkovnici"
+ - "Mikrofon na tipkovnici s simboli"
+ - "Glasovni vnos je onemogočen"
+
+ "Samodejno pošlji po govoru"
+ "Samodejno pritisni »Enter« pri iskanju ali prehodu na naslednje polje."
+ "Odprite tipkovnico"\n\n"Dotaknite se katerega koli besedilnega polja."
+ "Zaprite tipkovnico"\n\n"Pritisnite tipko »Nazaj«."
+ "Pridržite tipko za ogled možnosti"\n\n"Dostop do ločil in poudarkov."
+ "Nastavitve "\n\n"Pridržite tipko ""?123""."
+ ".com"
+ ".net"
+ ".org"
+ ".gov"
+ ".edu"
+ "Izberite način vnosa"
+ "Jeziki vnosa"
+ "Podrsajte s prstom po preslednici, da zamenjate jezik"
+ "← Še enkrat se dotaknite, da shranite"
+ "Slovar je na voljo"
+ "Omogoči povratne informacije uporabnikov"
+ "S samodejnim pošiljanjem statističnih podatkov o uporabi in poročil o zrušitvah Googlu nam lahko pomagate izboljšati urejevalnik načina vnosa."
+ "Dotaknite se besed in jih popravite"
+ "Dotaknite se vnesenih besed in jih popravite"
+ "Tema tipkovnice"
+ "tipkovnica"
+ "govor"
+
diff --git a/java/res/values-sr/strings.xml b/java/res/values-sr/strings.xml
index 4da1c05b0..7b00501a5 100644
--- a/java/res/values-sr/strings.xml
+++ b/java/res/values-sr/strings.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
-
-
-
-
- Андроидова тастатура
-
- Подешавања андроидове тастатуре
+ -->
-
- Вибрације при притиску
-
- Звук при притиску
-
-
- Исправљање грешака
-
-
- Исправљање грешака при уносу
-
-
- Грешке при водоравној оријентацији
-
-
- Исправљање грешака при уносу при
- водоравном положају
-
-
- Предлози речи
-
-
- Аутоматска исправка претходно унесене речи
-
-
- Предлози речи
-
- Подешавања за предлоге речи
-
- Укључи аутоматске наставке при уносу
-
-
- Аутоматски наставци
-
-
- Увећан поље за унос текста
-
- Сакриј предлоге речи при водоравном положају
-
-
- Аутоматска величина слова
-
- Велико слово на почетку реченице
-
- Аутоматска интерпункција
-
- Аутоматско постављање интерпункцијских знака при уносу.
-
-
- Брзе исправке
-
- Аутоматска исправка честих грешака
-
-
- Приказ предлога
-
- Приказује предлоге речи током уноса
-
-
- Аутоматска допуна
-
- Размакница и интерпункција аутоматски убацују означену реч.
-
-
-
- - Искључено
- - Основно
- - Напредно
-
-
-
- - @string/prediction_none
- - @string/prediction_basic
- - @string/prediction_full
-
-
-
- %s : Saved
-
- Дуги притисак на тастере открива проширене знаке (ø, ö, итд.)
-
- Притисните тастер за назад \u21B6 како бисте затворили тастатуру
-
- Приступ бројевима и симболима
-
- Притисните и држите притиснуту реч са крајње леве стране
- како бисте је додали у речник
-
-
- Притисните овај подсетник да наставите »
-
-
- Притисните овде да бисте затворили подсетник и наставили унос!
-
-
- Тастатура се отвара кад год је потребно да унесете текст
-
-
- Притисните и држите тастер како бисте видели проширене
- знаке\n(„, ‟, итд.)
-
-
-
- Пребаците се на бројеве и симболе притиском на овај тастер
-
-
-
- Вратите се назад на слова притиском на овај тастер
-
-
- Притисните и држите притиснут овај тастер да бисте променили
- подешавања тастатуре, попут аутоматског настављања
-
-
- Пробајте сами!
-
-
-
- Иди
-
- Даље
-
- Крај
-
- Шаљи
-
- \?123
-
- 123
-
- АБВ
-
- ALT
-
-
-
-
- Говорни унос
-
-
- Говорни унос није тренутно подржан на Вашем језику,
- али ради на енглеском.
-
-
- Говорни унос је експериментална могућност која користи
- Google-ово мрежно препознавање говора.
-
-
- Како бисте искључили говорни унос, изаберите подешавања
- тастатуре.
-
-
- Како бисте укључили говорни унос, притисните дугме са сличицом
- микрофона или превуците прстом преко целе дужине тастатуре.
-
-
- Говорите сада
-
-
- Обрада је у току
-
-
-
-
-
- Грешка. Молимо пробајте поново.
-
-
- Повезивање није успело
-
-
- Грешка, говор је предугачак.
-
-
- Проблем са звуком
-
-
- Грешка на серверу
-
-
- Говор није снимљен
-
-
- Нема погодака
-
-
- Говорна претрага није инсталирана
-
-
- Савет: Превуците прстом преко тастатуре а онда говорите.
-
-
- Савет: Следећи пут, изговорите назив интерпункције,
- попут „тачка“, „запета“ или „знак питања“.
-
-
- Откажи
-
-
- У реду
-
-
- Говорни унос
-
-
-
- - На главној тастатури
- - На симболичкој тастатури
- - Искључен
-
-
-
- - @string/voice_mode_main
- - @string/voice_mode_symbols
- - @string/voice_mode_off
-
-
-
-
- - Микрофон на главној тастатури
- - Микрофон на симболичкој тастатури
- - Говорни унос је искључен
-
-
-
- Аутоматско слање по говорном уносу
-
-
- Дугме за претрагу се аутоматски притиска при претрази или преласку
- на следеће поље за унос.
-
-
-
- Отварање тастатуре\n\nTouch any text field.
-
-
- Затварање тастатуре\n\nPress the Back key.
-
-
- Притисните \u0026 и држите пристиснут тастер за опције\n\nПриступ акцентима и интерпункцији.
-
-
- Подешавање тастатуре\n\nПритисните \u0026 и држите тастер \?123\.
-
-
- ".rs"
-
- ".com"
-
- ".net"
-
- ".org"
-
- ".edu"
-
-
- Језици за унос
-
- Превуците прстом по размакници за промену језика
-
-
- \u2190 Притисните опет да бисте сачували
+
+ "Android тастатура"
+ "Подешавања Android тастатуре"
+ "Опције уноса"
+ "Вибрирај на притисак тастера"
+ "Звук на притисак тастера"
+ "Искачући прозор приликом притиска тастера"
+ "Исправи грешке у куцању"
+ "Омогућавање исправљања грешака током уноса"
+ "Грешке приликом уноса у положеном приказу"
+ "Омогућавање исправљања грешака током уноса"
+ "Предлагање речи"
+ "Аутоматско исправљање претходне речи"
+ "Предлагање речи"
+ "Подешавања за предлагање речи"
+ "Омогућавање аутоматског довршавања током уноса текста"
+ "Аутоматско довршавање"
+ "Повећај величину поља за текст"
+ "Скривање предложених речи у положеном приказу"
+ "Аутоматски унос великих слова"
+ "Унос великог слова на почетку реченице"
+ "Аутоматска интерпункција"
+
+ "Брзе исправке"
+ "Исправља честе грешке у куцању"
+ "Прикажи предлоге"
+ "Приказивање предложених речи током уноса текста"
+ "Аутоматско довршавање"
+ "Означена реч се аутоматски умеће када притиснете размак или знак интерпункције"
+ "Прикажи тастер за подешавања"
+ "Аутоматски"
+ "Увек прикажи"
+ "Увек сакриј"
+
+
+
+ "Bigram предлози"
+ "Користи претходну реч за побољшање предлога"
+
+ - "Ништа"
+ - "Основни"
+ - "Напредно"
+
+ "%s : Сачувано"
+ "Држите тастер да бисте видели акценте (ø, ö итд.)"
+ "Притисните тастер „Назад“ ↶ у било ком тренутку да бисте затворили тастатуру"
+ "Приступите бројевима и симболима"
+ "Притисните и држите прву реч са леве стране да бисте је додали у речник"
+ "Додирните овај савет да бисте наставили »"
+ "Додирните овде да бисте затворили овај савет и почели да уносите текст!"
+ "Тастатура се отвара сваки пут када додирнете поље за текст"
+ "Додирните и држите тастер да бисте видели акценте"\n"(ø, ö, ô, ó, и тако даље)"
+ "Пређите на бројеве и симболе тако што ћете додирнути овај тастер"
+ "Вратите се на слова тако што ћете поново додирнути овај тастер"
+ "Додирните и држите овај тастер да бисте променили подешавања тастатуре, као што је аутоматско довршавање"
+ "Пробајте!"
+ "Иди"
+ "Следеће"
+ "Готово"
+ "Пошаљи"
+ "?123"
+ "123"
+ "ABC"
+ "ALT"
+ "Гласовни унос"
+ "Гласовни унос тренутно није подржан за ваш језик, али функционише на енглеском."
+ "Гласовни унос је експериментална функција која користи Google-ово мрежно препознавање гласа."
+ "Да бисте искључили гласовни унос, идите на подешавања тастатуре."
+ "Да бисте користили гласовни унос, притисните дугме за микрофон или превуците прст преко тастатуре на екрану."
+ "Говорите сада"
+ "Обрада"
+
+ "Грешка. Покушајте поново."
+ "Повезивање није могуће"
+ "Грешка, говорите предуго."
+ "Проблем са звуком"
+ "Грешка сервера"
+ "Не чује се говор"
+ "Нема подударања"
+ "Гласовна претрага није инсталирана"
+ "Савет:"" Превуците прстом преко тастатуре за гласовни унос"
+ "Савет:"" Следећи пут покушајте да изговорите знакове интерпункције као што су „тачка“, „зарез“ или „знак питања“."
+ "Откажи"
+ "Потврди"
+ "Гласовни унос"
+
+ - "На главној тастатури"
+ - "На тастатури са симболима"
+ - "Искључено"
+
+
+ - "Микрофон на главној тастатури"
+ - "Микрофон на тастатури са симболима"
+ - "Гласовни унос је онемогућен"
+
+ "Аутоматски пошаљи после гласа"
+ "Аутоматски притисак на enter приликом претраге или преласка на следеће поље."
+ "Активирање тастатуре"\n\n"Додирните било које поље за текст."
+ "Затварање тастатуре"\n\n"Притисните тастер „Назад“."
+ "Додирните и држите тастер да би се приказале опције"\n\n"Приступ знаковима интерпункције и акцентима."
+ "Подешавања тастатуре"\n\n"Додирните и држите тастер ""?123""."
+ ".com"
+ ".net"
+ ".org"
+ ".gov"
+ ".edu"
+ "Изаберите метод уноса"
+ "Језици за унос"
+ "Превуците прст преко тастера за размак да бисте променили језик"
+ "← Поново додирните да бисте сачували"
+ "Речник је доступан"
+ "Омогући повратну информацију корисника"
+ "Помозите да се побољша овај уређивач режима уноса тако што ће се аутоматски послати статистика о коришћењу и извештаји о грешкама компанији Google."
+ "Додирните да бисте исправили речи"
+ "Додирните унете речи да бисте их исправили"
+ "Тема тастатуре"
+ "тастатура"
+ "глас"
diff --git a/java/res/values-th/strings.xml b/java/res/values-th/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..0812a894d
--- /dev/null
+++ b/java/res/values-th/strings.xml
@@ -0,0 +1,140 @@
+
+
+
+
+ "แป้นพิมพ์ Android"
+ "การตั้งค่าแป้นพิมพ์ Android"
+ "ตัวเลือกการป้อนข้อมูล"
+ "สั่นเมื่อกดปุ่ม"
+ "ส่งเสียงเมื่อกดปุ่ม"
+ "ป๊อปอัปเมื่อกดแป้น"
+ "แก้ไขข้อผิดพลาดในการพิมพ์"
+ "เปิดการใช้งานการแก้ไขข้อผิดพลาดในการป้อนข้อมูล"
+ "ข้อผิดพลาดในการป้อนข้อมูลแนวนอน"
+ "เปิดการใช้งานการแก้ไขข้อผิดพลาดในการป้อนข้อมูล"
+ "การแนะนำคำ"
+ "แก้ไขคำก่อนหน้าอัตโนมัติ"
+ "การแนะนำคำ"
+ "การตั้งค่าการแนะนำคำ"
+ "เปิดใช้งานการเติมคำอัตโนมัติขณะพิมพ์"
+ "เติมคำอัตโนมัติ"
+ "เพิ่มขนาดฟิลด์ข้อความ"
+ "ซ่อนการแนะนำคำในมุมมองแนวนอน"
+ "ปรับเป็นตัวพิมพ์ใหญ่อัตโนมัติ"
+ "ใช้ตัวพิมพ์ใหญ่เมื่อขึ้นต้นประโยค"
+ "ใส่เครื่องหมายวรรคตอนอัตโนมัติ"
+
+ "แก้ไขด่วน"
+ "แก้ไขข้อผิดพลาดในการพิมพ์ที่พบบ่อย"
+ "แสดงคำแนะนำ"
+ "แสดงคำที่แนะนำขณะพิมพ์"
+ "เติมคำอัตโนมัติ"
+ "ใช้แป้นเคาะวรรคและเครื่องหมายวรรคตอนเพื่อแทรกคำที่ไฮไลต์โดยอัตโนมัติ"
+ "แสดงแป้นการตั้งค่า"
+ "อัตโนมัติ"
+ "แสดงตลอดเวลา"
+ "ซ่อนตลอดเวลา"
+
+
+
+ "คำแนะนำ Bigram"
+ "ใช้คำก่อนหน้านี้เพื่อปรับปรุงคำแนะนำ"
+
+ - "ไม่มี"
+ - "พื้นฐาน"
+ - "ขั้นสูง"
+
+ "%s : บันทึกแล้ว"
+ "กดปุ่มค้างไว้เพื่อดูการออกเสียง (ø, ö, ฯลฯ)"
+ "กดปุ่ม ย้อนกลับ เพื่อปิดแป้นพิมพ์เมื่อใดก็ได้"
+ "เข้าถึงหมายเลขและสัญลักษณ์"
+ "กดคำซ้ายสุดค้างไว้เพื่อเพิ่มลงในพจนานุกรม"
+ "แตะคำแนะนำนี้เพื่อทำงานต่อ »"
+ "แตะที่นี่เพื่อปิดคำแนะนำนี้และเริ่มพิมพ์!"
+ "แป้นพิมพ์จะเปิดขึ้นเมื่อคุณแตะฟิลด์ข้อความ"
+ "แตะปุ่มค้างไว้เพื่อดูการออกเสียง"\n"(ø, ö, ô, ó และอื่นๆ)"
+ "เปลี่ยนเป็นตัวเลขและสัญลักษณ์เมื่อแตะปุ่มนี้"
+ "กลับไปที่ตัวอักษรโดยการแตะปุ่มนี้อีกครั้ง"
+ "แตะปุ่มนี้ค้างไว้เพื่อเปลี่ยนการตั้งค่าแป้นพิมพ์ เช่น การเติมคำอัตโนมัติ"
+ "ลองดูสิ!"
+ "ไป"
+ "ถัดไป"
+ "เสร็จสิ้น"
+ "ส่ง"
+ "?123"
+ "123"
+ "ABC"
+ "ALT"
+ "การป้อนข้อมูลด้วยเสียง"
+ "ขณะนี้การป้อนข้อมูลด้วยเสียงยังไม่ได้รับการสนับสนุนในภาษาของคุณ แต่ใช้ได้ในภาษาอังกฤษ"
+ "การป้อนข้อมูลด้วยเสียงเป็นคุณลักษณะทดลองที่ใช้การจดจำเสียงที่มีการสร้างเครือข่ายไว้ของ Google"
+ "หากต้องการปิดการป้อนข้อมูลด้วยเสียง ไปที่การตั้งค่าแป้นพิมพ์"
+ "หากต้องการใช้การป้อนข้อมูลด้วยเสียง กดปุ่มไมโครโฟนหรือเลื่อนนิ้วผ่านแป้นพิมพ์บนหน้าจอ"
+ "พูดได้เลย"
+ "กำลังทำงาน"
+
+ "ข้อผิดพลาด โปรดลองอีกครั้ง"
+ "ไม่สามารถเชื่อมต่อได้"
+ "ข้อผิดพลาด คำพูดยาวเกินไป"
+ "ปัญหาด้านเสียง"
+ "ข้อผิดพลาดของเซิร์ฟเวอร์"
+ "ไม่ได้ยินเสียง"
+ "ไม่พบรายการที่ตรงกัน"
+ "ไม่ได้ติดตั้ง Voice Search"
+ "คำแนะนำ:"" กวาดผ่านแป้นพิมพ์เพื่อพูด"
+ "คำแนะนำ:"" ครั้งต่อไป ให้ลองเอ่ยถึงเครื่องหมายวรรคตอน เช่น \"มหัพภาค\" \"จุลภาค\" หรือ \"เครื่องหมายคำถาม\""
+ "ยกเลิก"
+ "ตกลง"
+ "การป้อนข้อมูลด้วยเสียง"
+
+ - "บนแป้นพิมพ์หลัก"
+ - "บนแป้นพิมพ์สัญลักษณ์"
+ - "ปิด"
+
+
+ - "ไมโครโฟนบนแป้นพิมพ์หลัก"
+ - "ไมโครโฟนบนแป้นพิมพ์สัญลักษณ์"
+ - "การป้อนข้อมูลด้วยเสียงถูกปิดการใช้งาน"
+
+ "ส่งอัตโนมัติหลังบันทึกเสียง"
+ "กด Enter อัตโนมัติเมื่อค้นหาหรือไปที่ฟิลด์ถัดไป"
+ "เปิดแป้นพิมพ์"\n\n"แตะฟิลด์ข้อความใดก็ได้"
+ "ปิดแป้นพิมพ์"\n\n"กดปุ่ม ย้อนกลับ"
+ "แตะปุ่มค้างไว้เพื่อดูตัวเลือก "\n\n"เข้าถึงเครื่องหมายวรรคตอนและการออกเสียง"
+ "การตั้งค่าแป้นพิมพ์"\n\n"แตะปุ่ม ""?123""ค้างไว้"
+ ".com"
+ ".net"
+ ".org"
+ ".gov"
+ ".edu"
+ "เลือกวิธีการป้อนข้อมูล"
+ "ภาษาในการป้อนข้อมูล"
+ "เลื่อนนิ้วไปบนแป้นเคาะวรรคเพื่อเปลี่ยนภาษา"
+ "← แตะอีกครั้งเพื่อบันทึก"
+ "มีพจนานุกรมให้ใช้งาน"
+ "เปิดใช้งานการแสดงความคิดเห็นจากผู้ใช้"
+ "ช่วยปรับปรุงตัวแก้ไขวิธีการป้อนข้อมูลนี้โดยการส่งสถิติการใช้งานและรายงานการขัดข้องถึง Google โดยอัตโนมัติ"
+ "แตะเพื่อแก้ไขคำ"
+ "แตะคำที่ป้อนไว้เพื่อแก้ไข"
+ "ชุดรูปแบบแป้นพิมพ์"
+ "แป้นพิมพ์"
+ "เสียง"
+
diff --git a/java/res/values-tl/strings.xml b/java/res/values-tl/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..2ab36ea35
--- /dev/null
+++ b/java/res/values-tl/strings.xml
@@ -0,0 +1,140 @@
+
+
+
+
+ "Android keyboard"
+ "Mga setting ng Android keyboard"
+ "Mga pagpipilian sa input"
+ "Mag-vibrate sa keypress"
+ "Tunog sa keypress"
+ "Popup sa keypress"
+ "Itama ang mga error sa pag-type"
+ "Paganahin ang pagtatama ng error sa pag-input"
+ "Mga error sa pag-input ng landscape"
+ "Paganahin ang pagtatama ng error sa pag-input"
+ "Mga suhestiyon ng salita"
+ "Awtomatikong itama ang nakaraang salita"
+ "Mga suhestiyon ng salita"
+ "Mga setting ng suhestiyon ng salita"
+ "Paganahin ang awtomatikong pagkumpleto habang nagta-type"
+ "Awtomatikong pagkumpleto"
+ "Taasan ang laki ng field ng teksto"
+ "Itago ang mga suhestiyon ng salita sa lanscape na view"
+ "Auto-capitalization"
+ "I-capitalize ang simula ng isang pangungusap"
+ "I-auto-punctuate"
+
+ "Mga mabilisang pagsasaayos"
+ "Itinatama ang mga karaniwang na-type na mali"
+ "Ipakita ang mga suhestiyon"
+ "Ipakita ang mga iminumungkahing salita habang nagta-type"
+ "I-auto-complete"
+ "Awtomatikong ipinapasok ng spacebar at bantas ang naka-highlight na salita"
+ "Ipakita ang key ng mga setting"
+ "Awtomatiko"
+ "Palaging ipakita"
+ "Palaging itago"
+
+
+
+ "Mga Suhestiyon na Bigram"
+ "Gamitin ang nakaraang salita upang pahusayin ang suhestiyon"
+
+ - "Wala"
+ - "Batayan"
+ - "Advanced"
+
+ "%s : Na-save"
+ "Pinduting nang matagal ang isang key pababa upang makita ang mga accent (ø, ö, atbp.)"
+ "Pindutin ang key na bumalik ↶ upang isara ang keyboard anumang oras"
+ "I-access ang mga numero at simbolo"
+ "Pindutin nang matagal ang salita sa kaliwang bahagi upang idagdag ito sa diksyunaryo"
+ "Galawin ang pahiwatig na ito upang magpatuloy »"
+ "Galawin dito upang isara ang pahiwatig na ito at simulan ang pag-type!"
+ "Nagbubukas ang keyboard anumang oras na galawin mo ang field ng teksto"
+ "Galawin & pinduting nang matagal ang isang key upang tingnan ang mga accent"\n"(ø, ö, ô, ó, at iba pa)"
+ "Lumipat sa mga numero at simbolo sa pamamagitan ng paggalaw sa key na "" na ito"
+ "Pumunta muli sa mga titik sa pamamagitan ng muling paggalaw sa key na ito"
+ "Galawin & pinduting nang matagal ang key na ito upang baguhin ang mga setting ng keyboard, tulad ng awtomatikong pagkumpleto"
+ "Subukan ito!"
+ "Pumunta"
+ "Susunod"
+ "Tapos na"
+ "Ipadala"
+ "?123"
+ "123"
+ "ABC"
+ "ALT"
+ "Pag-input ng boses"
+ "Hindi kasalukuyang suportado ang pag-input ng boses para sa iyong wika, ngunit gumagana sa Ingles."
+ "Ang pag-input ng boses ay isang tampok na pang-eksperimento na gumagamit ng naka-network na pagkilala sa pananalita ng Google."
+ "Upang i-off ang pag-input ng boses, pumunta sa mga setting ng keyboard."
+ "Upang gumamit ng pag-input ng boses, pindutin ang pindutang microphone o i-slide ang iyong daliri sa screen keyboard."
+ "Magsalita ngayon"
+ "Nagtatrabaho"
+
+ "Error. Pakisubukang muli."
+ "Hindi makakonekta"
+ "Error, masyadong maraming pananalita."
+ "Problema sa audio"
+ "Error sa server"
+ "Walang narinig na pananalita"
+ "Walang nakitang mga tugma"
+ "Hindi naka-install ang paghahanap ng boses"
+ "Pahiwatig:"" Mag-swipe sa keyboard upang magsalita"
+ "Pahiwatig:"" Sa susunod, subukang magsalita ng bantas tulad ng \"tuldok\", \"kuwit\", o \"tandang pananong\"."
+ "Kanselahin"
+ "OK"
+ "Pag-input ng boses"
+
+ - "I-on ang pangunahing keyboard"
+ - "Sa mga simbolo ng keyboard"
+ - "Naka-off"
+
+
+ - "Mic sa pangunahing keyboard"
+ - "Mic sa keyboard ng mga simbolo"
+ - "Hindi pinagana ang pag-input ng boses"
+
+ "Awtomatikong isumite pagkatapos ng boses"
+ "Awtomatikong pindutin ang enter kapag naghahanap o pupunta sa susunod na field."
+ "Buksan ang keyboard"\n\n"Galawin ang kahit anong field ng teksto."
+ "Isara ang keyboard"\n\n"Pindutin ang key na Bumalik."
+ "Galawin & pinduting nang matagal ang isang key para sa mga pagpipilian"\n\n"I-access ang bantas at mga accent."
+ "Mga setting ng keyboard"\n\n"Galawin & pindutin nang matagal ang ""?123"" na key."
+ ".com"
+ ".net"
+ ".org"
+ ".gov"
+ ".edu"
+ "Pumili ng paraan ng pag-input"
+ "Mag-input ng mga wika"
+ "I-slide ang daliri sa spacebar upang palitan ang wika"
+ "← Pinduting muli upang i-save"
+ "Available ang diksyunaryo"
+ "Paganahin ang feedback ng user"
+ "Tumulong na pahusayin ang editor ng paraan ng pag-input na ito sa pamamagitan ng awtomatikong pagpapadala ng mga istatistika ng paggamit at mga ulat ng crash sa Google."
+ "Pindutin upang itama ang mga salita"
+ "Pindutin ang mga ipinasok na salita upang itama ang mga ito"
+ "Tema ng Keyboard"
+ "keyboard"
+ "boses"
+
diff --git a/java/res/values-uk/strings.xml b/java/res/values-uk/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..8788021be
--- /dev/null
+++ b/java/res/values-uk/strings.xml
@@ -0,0 +1,140 @@
+
+
+
+
+ "Клавіатура Android"
+ "Налашт-ня клавіат. Android"
+ "Парам. введення"
+ "Вібр при натиску клав."
+ "Звук при натиску клав."
+ "Сплив. при нат.клав."
+ "Виправ. помилки вводу"
+ "Увімкн. виправл. помилок вводу"
+ "Помилки альбомного вводу"
+ "Увімкн. виправл. помилок вводу"
+ "Пропозиції слів"
+ "Автоматично виправляти попереднє слово"
+ "Пропозиції слів"
+ "Налашт-ня пропозицій слів"
+ "Увімкн. автозаповнення при вводі"
+ "Автозаповнення"
+ "Збільш. розмір текст. поля"
+ "Сховати пропозиції слів в альбом. режимі"
+ "Авто викор. вел. літер"
+ "Поч. писати речення з великої літери"
+ "Авто пунктуація"
+
+ "Шв. виправлення"
+ "Виправляє поширені помилки"
+ "Показати пропозиції"
+ "Відображати при вводі пропоновані слова"
+ "Автозаповнення"
+ "Пробіл і пунктуація автоматично вставляє виділене слово"
+ "Показ. клав. налашт."
+ "Автоматично"
+ "Завжди показ."
+ "Завжди ховати"
+
+
+
+ "Двобуквені пропозиції"
+ "Викор. попер. слово для покращ. пропозиції"
+
+ - "Немає"
+ - "Базовий"
+ - "Розшир."
+
+ "%s : збережено"
+ "Утр. клав. натис., щоб див. нагол. (ø, ö, тощо)"
+ "Натисн. клавішу назад ↶, щоб будь-коли закрити клавіат."
+ "Доступ до цифр і символів"
+ "Натисн. і утримуйте ліве крайнє слово, щоб додати його до словн."
+ "Натис. цю підказку для продовж.»"
+ "Натисн. тут, щоб закрити цю підказку і почати ввод."
+ "Клавіатура відривається при торканні текстового поля"
+ "Натис. і утрим. клавішу для перегл. наголосів"\n"(ø, ö, ô, ó тощо)"
+ "Перемк. до цифр і символів, натиснувши цю кнопку "
+ "Поверніться до літер, знову натиснувши цю клавішу"
+ "Натис. і утрим. клавішу, щоб змін. налашт-ння клавіат., такі як автозапов."
+ "Спробуйте!"
+ "Іти"
+ "Далі"
+ "Готово"
+ "Надісл."
+ "?123"
+ "123"
+ "ABC"
+ "ALT"
+ "Голос. ввід"
+ "Голос. ввід наразі не підтрим. для вашої мови, але можна користуватися англійською."
+ "Голос. ввід є експеремент. ф-цією, яка викор. мережеве розпізнавання голосу Google."
+ "Щоб вимкн. голос ввід, йдіть до налашт-нь клавіатури."
+ "Щоб викор. голос. ввід, натисніть кнопку мікрофона або пересуньте палець на екранній клавіатурі."
+ "Диктуйте"
+ "Працює"
+
+ "Помилка. Спробуйте ще раз."
+ "Неможл. під\'єднатися"
+ "Помилка. Забагато продикт."
+ "Проблема з аудіо"
+ "Помилка сервера"
+ "Не чути диктув."
+ "Збігів не знайдено"
+ "Голос. пошук не встановлено"
+ "Підк:"" горт. на клавіат., щоб продикт."
+ "Підказка:"" наступного разу продикт. знаки пункт. такі як \"крапка\", \"кома\" чи \"знак пит\"."
+ "Скасувати"
+ "OK"
+ "Голос. ввід"
+
+ - "На осн. клавіатурі"
+ - "Символьна клавіатура"
+ - "Вимк."
+
+
+ - "Miкр. на осн. клавіатурі"
+ - "Miкр. на символ. клавіатурі"
+ - "Голос. ввід вимкнуто"
+
+ "Авто подав. після гол. пош."
+ "Автомат. натиск. enter під час пошуку або переходу до наступного поля."
+ "Відкр. клавіатуру"\n\n"Натисн. якесь текст. поле."
+ "Закрити клавіатуру"\n\n"Натисн. клавішу Назад."
+ "Натис.і утрим. клавішк для отрим. парам."\n\n"Доступ до пункт. та наголос."
+ "Налашт-ння клавіатури"\n\n"Натисн. і утрим. клавішу ""?123"
+ ".com"
+ ".net"
+ ".org"
+ ".gov"
+ ".edu"
+ "Вибрати метод введення"
+ "Мови вводу"
+ "Переміст. палець на пробіл, щоб змін. мову"
+ "← Торкн. ще, щоб збер."
+ "Словник доступний"
+ "Увімк. відгуки корист."
+ "Допоможіть покращ. редактор методу введ., автомат. надсилаючи в Google статистику використ. та звіти про збої."
+ "Торкн., щоб виправ. слова"
+ "Торкн. введених слів, щоб виправити їх"
+ "Тема клавіатури"
+ "клавіатура"
+ "голос."
+
diff --git a/java/res/values-vi/strings.xml b/java/res/values-vi/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..53ec91c1b
--- /dev/null
+++ b/java/res/values-vi/strings.xml
@@ -0,0 +1,140 @@
+
+
+
+
+ "Bàn phím Android"
+ "Cài đặt bàn phím Android"
+ "Tùy chọn nhập"
+ "Rung khi nhấn phím"
+ "Âm thanh khi nhấn phím"
+ "Cửa sổ bật lên khi nhấn phím"
+ "Sửa lỗi đánh máy"
+ "Bật sửa lỗi nhập"
+ "Lỗi nhập theo khổ ngang"
+ "Bật sửa lỗi nhập"
+ "Đề xuất từ"
+ "Tự động sửa từ trước đó"
+ "Đề xuất từ"
+ "Cài đặt đề xuất từ"
+ "Bật tự động hoàn tất khi nhập"
+ "Tự động hoàn tất"
+ "Tăng kích cỡ trường văn bản"
+ "Ẩn đề xuất từ trong chế độ xem ngang"
+ "Tự động viết hoa"
+ "Viết hoa chữ cái đầu câu"
+ "Tự động chấm câu"
+
+ "Sửa nhanh"
+ "Sửa lỗi nhập thông thường"
+ "Hiển thị đề xuất"
+ "Hiển thị từ được đề xuất khi nhập"
+ "Tự động hoàn tất"
+ "Dấu cách và dấu câu tự động chèn vào từ được đánh dấu"
+ "Hiển thị phím cài đặt"
+ "Tự động"
+ "Luôn hiển thị"
+ "Luôn ẩn"
+
+
+
+ "Đề xuất Bigram"
+ "Sử dụng từ trước đó để cải tiến đề xuất"
+
+ - "Không"
+ - "Cơ bản"
+ - "Nâng cao"
+
+ "%s : Đã lưu"
+ "Giữ phím xuống để xem dấu trọng âm (ø, ö, v.v...)"
+ "Nhấn phím quay lại ↶ để đóng bàn phím bất kỳ lúc nào"
+ "Truy cập các số và ký hiệu"
+ "Nhấn và giữ từ ngoài cùng bên trái để thêm từ đó vào từ điển"
+ "Chạm vào gợi ý này để tiếp tục »"
+ "Chạm vào đây để đóng gợi ý này và bắt đầu nhập"
+ "Bàn phím mở ra bất cứ khi nào bạn chạm vào trường văn bản"
+ "Chạm & giữ phím để xem dấu trọng âm"\n"(ø, ö, ô, ó, v.v...)"
+ "Chuyển sang số và ký hiệu bằng cách chạm vào phím này"
+ "Quay lại các chữ cái bằng cách chạm vào phím này lần nữa"
+ "Chạm & giữ phím này để thay đổi cài đặt bàn phím, như tự động hoàn tất"
+ "Hãy dùng thử!"
+ "Đến"
+ "Tiếp theo"
+ "Xong"
+ "Gửi"
+ "?123"
+ "123"
+ "ABC"
+ "ALT"
+ "Nhập liệu bằng giọng nói"
+ "Nhập liệu bằng giọng nói hiện không được hỗ trợ cho ngôn ngữ của bạn nhưng hoạt động với ngôn ngữ tiếng Anh."
+ "Nhập liệu bằng giọng nói là tính năng thử nghiệm sử dụng nhận dạng tiếng nói được kết nối mạng của Google."
+ "Để tắt nhập liệu bằng giọng nói, đi tới cài đặt bàn phím."
+ "Để sử dụng nhập liệu bằng giọng nói, hãy nhấn nút micrô hoặc trượt ngón tay trên bàn phím ảo."
+ "Xin mời nói"
+ "Đang hoạt động"
+
+ "Lỗi. Vui lòng thử lại."
+ "Không thể kết nối"
+ "Lỗi, quá nhiều câu thoại."
+ "Sự cố âm thanh"
+ "Lỗi máy chủ"
+ "Không nghe thấy tiếng nói nào"
+ "Không tìm thấy kết quả phù hợp"
+ "Tìm kiếm bằng giọng nói chưa được cài đặt"
+ "Gợi ý:"" Trượt qua bàn phím để nói"
+ "Gợi ý:"" Lần tới, thử nói dấu câu như \"dấu chấm\", \"dấu phẩy\" hoặc \"dấu hỏi\"."
+ "Huỷ"
+ "OK"
+ "Nhập liệu bằng giọng nói"
+
+ - "Trên bàn phím chính"
+ - "Trên bàn phím có biểu tượng"
+ - "Tắt"
+
+
+ - "Micrô trên bàn phím chính"
+ - "Micrô trên bàn phím có biểu tượng"
+ - "Nhập liệu bằng giọng nói đã bị vô hiệu hoá"
+
+ "Tự động gửi sau thoại"
+ "Tự đông nhấn enter khi tìm kiếm hoặc đi tới trường tiếp theo."
+ "Mở bàn phím"\n\n"Chạm vào bất kỳ trường văn bản nào."
+ "Đóng bàn phím"\n\n"Nhấn phím Quay lại."
+ "Chạm & giữ phím cho các tuỳ chọn"\n\n"Truy cập dấu câu và dấu trọng âm."
+ "Cài đặt bàn phím"\n\n"Chạm & giữ phím ""?123""."
+ ".com"
+ ".net"
+ ".org"
+ ".gov"
+ ".edu"
+ "Chọn phương thức nhập"
+ "Ngôn ngữ nhập"
+ "Trượt ngón tay trên phím cách để thay đổi ngôn ngữ"
+ "← Chạm lại để lưu"
+ "Có sẵn từ điển"
+ "Bật phản hồi của người dùng"
+ "Giúp nâng cao trình chỉnh sửa phương thức nhập này bằng cách tự động gửi thống kê sử dụng và báo cáo sự cố cho Google."
+ "Chạm để sửa từ"
+ "Chạm các từ đã nhập để sửa"
+ "Chủ đề bàn phím"
+ "bàn phím"
+ "thoại"
+