diff --git a/java/res/values-az-rAZ/strings.xml b/java/res/values-az-rAZ/strings.xml index 7abde98a1..dea1f6009 100644 --- a/java/res/values-az-rAZ/strings.xml +++ b/java/res/values-az-rAZ/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "Vibrasiyalı klikləmə" "Klikləmə səsi" "Klikləmədə popup" - - - - - - - - - - - - + "Daxiletmə tərcihləri" + "Görünüş" + "Çoxdilli seçimlər" + "Jest ilə yazı tərcihləri" + "Mətn korreksiyası" + "Qabaqcıl" "Digər daxiletmə metodlarına keçin" "Dil keçid düyməsi başqa daxiletmə metodlarını da əhatə edir" "Dil keçidi düyməsi" @@ -108,16 +102,11 @@ "Əlifba (Colemak)" "Əlifba (PC)" "Emoji" - - - - - - - - - - + "Klaviatura teması" + "Holo Ağ" + "Holo Göy" + "Material Tünd" + "Material Açıq" "Xüsusi daxiletmə üslubları" "Stil əlavə et" "Əlavə et" diff --git a/java/res/values-bn-rBD/strings.xml b/java/res/values-bn-rBD/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..75bcc6b72 --- /dev/null +++ b/java/res/values-bn-rBD/strings.xml @@ -0,0 +1,199 @@ + + + + + "ইনপুট বিকল্পগুলি" + "পরিচিতি নাম খুঁজুন" + "বানান পরীক্ষক আপনার পরিচিতি তালিকা থেকে এন্ট্রি ব্যবহার করে" + "কীপ্রেস এর সময় কম্পন" + "কীপ্রেস এর সময়ের শব্দ" + "কীপ্রেস এর ফলে পপআপ" + "ইনপুট পছন্দগুলি" + "উপস্থিতি" + "একাধিক ভাষা বিকল্পগুলি" + "অঙ্গভঙ্গি টাইপিং অভিরুচি" + "পাঠ্য সংশোধন" + "উন্নত" + "অন্য ইনপুট পদ্ধতিতে স্যুইচ করুন" + "ভাষা স্যুইচ কীতে অন্যান্য ইনপুট পদ্ধতি পাওয়া যায়" + "ভাষা স্যুইচ কী" + "যখন একাধিক ইনপুট ভাষা সক্ষম থাকে তখন দেখান" + "স্লাইড সূচক দেখান" + "শিফ্ট বা সাংকেতিক চিহ্ন থেকে স্লাইড করার সময় চাক্ষুষ ইঙ্গিত প্রদর্শন" + "কী পপআপ বিলম্ব খারিজ" + "কোনো বিলম্ব হয়নি" + "ডিফল্ট" + "%sমিলি.সে." + "সিস্টেম ডিফল্ট" + "পরিচিতি নাম প্রস্তাব করুন" + "পরামর্শ ও সংশোধনীর জন্য পরিচিতি থেকে নাম ব্যবহার করুন" + "ব্যক্তিগতকৃত পরামর্শ" + "উন্নত %s" + "ডাবল-স্পেস পিরিয়ড" + "স্পেসবার দুবার টিপলে একটি স্পেস এর পর একটি পিরিয়ড লেখা হয়" + "স্বতঃ-ক্যাপিটালাইজেশন" + "প্রতিটি বাক্যের প্রথম শব্দ বড় হাতের করুন" + "ব্যক্তিগত অভিধান" + "অ্যাড-অন অভিধানগুলি" + "মূল অভিধান" + "সংশোধনের পরামর্শগুলি দেখান" + "লেখার সময় প্রস্তাবিত শব্দের প্রদর্শন" + "সবসময় দেখান" + "প্রতিকৃতি মোডে দেখান" + "সর্বদা লুকান" + "আপত্তিজনক শব্দ অবরোধ করুন" + "সম্ভাব্য অশোভন শব্দ সুপারিশ করবেন না" + "স্বত:সংশোধন" + "স্পেসবার ও যতিচিহ্ন ভুলভাবে টাইপ করা শব্দ স্বয়ংক্রিয়ভাবে সংশোধন করে" + "বন্ধ করুন" + "মাঝারি" + "আক্রমণাত্মক" + "খুব আক্রমণাত্মক" + "পরবর্তী-শব্দের জন্য পরামর্শগুলি" + "পরামর্শ দিতে পূর্ববর্তী শব্দ ব্যবহার করুন" + "অঙ্গভঙ্গির মাধ্যমে লেখা সক্ষম করুন" + "অক্ষরগুলোর মাঝে স্লাইড করে একটি শব্দ ইনপুট করুন" + "অঙ্গভঙ্গির ট্রেল দেখান" + "ডায়নামিক ভাসমান পূর্বরূপ" + "অঙ্গভঙ্গির সময় প্রস্তাবিত শব্দ দেখুন" + "শব্দবন্ধ অঙ্গভঙ্গি" + "অঙ্গভঙ্গির সময় ব্যবধান ইনপুট করতে স্পেস কীতে যান" + "ভয়েস ইনপুট কী" + "কোনো ভয়েস ইনপুট পদ্ধতি সক্ষম নয়। ভাষা & ইনপুট সেটিংস পরীক্ষা করুন।" + "ইনপুট পদ্ধতি কনফিগার করুন" + "ইনপুট ভাষাগুলি" + "প্রতিক্রিয়া পাঠান" + "ইনপুট ভাষাগুলি" + "সংরক্ষণ করতে আবার ছোঁন" + "অভিধান উপলব্ধ" + "কীবোর্ড থিম" + "ইংরেজি (UK)" + "ইংরেজি (US)" + "স্প্যানিশ (US)" + "ইংরেজি (UK) (%s)" + "ইংরেজি (US) (%s)" + "স্প্যানিশ (US) (%s)" + "%s (ঐতিহ্যবাহি)" + "%s (সিরিলিক)" + "%s (ল্যাটিন)" + "কোনো ভাষা নয় (বর্ণমালা)" + "বর্ণমালা (QWERTY)" + "বর্ণমালা (QWERTZ)" + "বর্ণমালা (AZERTY)" + "বর্ণমালা (Dvorak)" + "বর্ণমালা (Colemak)" + "বর্ণমালা (PC)" + "ইমোজি" + "কীবোর্ড থিম" + "হলো হোয়াইট" + "হলো ব্লু" + "ম্যাটেরিয়াল ডার্ক" + "ম্যাটেরিয়াল লাইট" + "কাস্টম ইনপুট শৈলীগুলি" + "শৈলী জুড়ুন" + "জুড়ুন" + "সরান" + "সংরক্ষণ করুন" + "ভাষা" + "লেআউট" + "আপনার কাস্টম ইনপুট শৈলী ব্যবহার শুরু করার আগে এটি সক্ষম করা প্রয়োজন। আপনি কি এখন এটি সক্ষম করতে চান?" + "সক্ষম করুন" + "এখন নয়" + "একই ইনপুট শৈলী ইতোমধ্যে বিদ্যমান: %s" + "কী প্রেসে দীর্ঘ বিলম্ব" + "কীপ্রেস কম্পন সময়কাল" + "কীপ্রেস সাউন্ড ভলিউম" + "বহিরাগত অভিধান ফাইলটি পড়ুন" + "ডাউনলোডস ফোল্ডারে কোনো অভিধান ফাইল নেই" + "ইনস্টল করার জন্য একটি অভিধান ফাইল নির্বাচন করুন" + "সত্যিই কি %s এর জন্য এই ফাইলটি ইনস্টল করবেন?" + "একটি ত্রুটি ছিল" + "ডিফল্ট" + "%s এ স্বাগতম" + "অঙ্গভঙ্গি টাইপিং এর মাধ্যমে" + "শুরু করুন" + "পরবর্তী পদক্ষেপ" + "%s সেট আপ হচ্ছে" + "%s সক্ষম করুন" + "দয়া করে আপনার ভাষা ও ইনপুট সেটিংস %s পরীক্ষা করুন। এর ফলে এটি আপনার ডিভাইসে চলার জন্য অনুমোদন পাবে।" + "আপনার ভাষা ও ইনপুট সেটিংসে ইতোমধ্যে %s সক্ষম করা হয়েছে, তাই এই পদক্ষেপটি সমাপ্ত। পরবর্তীটিতে এগোন!" + "সেটিংসে সক্ষম করুন" + "%s এ স্যুইচ করুন" + "এখন, সক্রিয় পাঠ্য-ইনপুট পদ্ধতি হিসেবে \"%s\" নির্বাচন করুন।" + "ইনপুট পদ্ধতি স্যুইচ করুন" + "অভিনন্দন, আপনি পুরোপুরি প্রস্তুত!" + "এখন %s এর সাহায্যে আপনার সব পছন্দসই অ্যাপ্লিকেশানে লিখতে পারবেন।" + "অতিরিক্ত ভাষাগুলি কনফিগার করুন" + "শেষ হয়েছে" + "অ্যাপ্লিকেশান আইকন দেখান" + "লঞ্চারে অ্যাপ্লিকেশান আইকন প্রদর্শন" + "অভিধান প্রদানকারী" + "অভিধান প্রদানকারী" + "অভিধান পরিষেবা" + "অভিধান আপডেট বিষয়ক তথ্য" + "অ্যাড-অন অভিধানগুলি" + "অভিধান উপলব্ধ" + "অভিধানের জন্য সেটিংস" + "ব্যবহারকারী অভিধানগুলি" + "ব্যবহারকারী অভিধান" + "অভিধান উপলব্ধ" + "বর্তমানে ডাউনলোড হচ্ছে" + "ইনস্টল হয়েছে" + "ইন্সটল হয়েছে, অক্ষম করা হয়েছে" + "অভিধান পরিষেবার সঙ্গে সংযুক্ত হতে সমস্যা" + "কোন অভিধান উপলব্ধ নয়" + "রিফ্রেশ" + "শেষ বার আপডেট হয়েছে" + "আপডেটের জন্য পরীক্ষা করছে" + "লোড হচ্ছে..." + "মূল অভিধান" + "বাতিল করুন" + "সেটিংস" + "ইনস্টল করুন" + "বাতিল করুন" + "মুছুন" + "আপনার মোবাইল ডিভাইসে নির্বাচিত ভাষায় একটি অভিধান উপলব্ধ আছে।<br/> আমরা আপনার টাইপিং অভিজ্ঞতা উন্নত করতে %1$s অভিধানটি<b>ডাউনলোড</b> করার পরামর্শ দিচ্ছি।<br/> <br/> 3G মাধ্যমে ডাউনলোড হতে এক বা দুই মিনিট সময় লাগতে পারে। আপনার কোনো <b>সীমাহীন ডেটা প্ল্যান</b>.<br/> না থাকলে আপনাকে মূল্য পরিশোধ করতে হতে পারে। আপনি যদি নিশ্চিত না হোন যে আপনি কোন ডেটা প্ল্যান ব্যবহার করছেন, তাহলে স্বয়ংক্রিয়ভাবে ডাউনলোড শুরু করার জন্য আমরা আপনাকে একটি Wi-Fi সংযোগ ব্যবহার করার পরামর্শ দিচ্ছি।<br/> <br/> টিপ: আপনার মোবাইল ডিভাইসের <b>সেটিংস</b> মেনুতে <b>ভাষা& ইনপুট</b> এ গিয়ে অভিধান ডাউনলোড ও সরাতে পারবেন।" + "এখন ডাউনলোড করুন (%1$.1fমেবা)" + "Wi-Fi মাধ্যমে ডাউনলোড করুন" + "%1$s ভাষার জন্য একটি অভিধান উপলব্ধ" + "পর্যালোচনা ও ডাউনলোড করতে টিপুন" + "ডাউনলোড হচ্ছে: %1$s এর জন্য পরামর্শগুলি দ্রুত প্রস্তুত হবে।" + "সংস্করণ %1$s" + "জুড়ুন" + "অভিধানে জুড়ুন" + "শব্দবন্ধ" + "আরো বিকল্প" + "কম বিকল্প" + "ঠিক আছে" + "শব্দ:" + "শর্টকাট:" + "ভাষা:" + "একটি শব্দ টাইপ করুন" + "ঐচ্ছিক শর্টকাট" + "শব্দ সম্পাদনা করুন" + "সম্পাদনা করুন" + "মুছুন" + "ব্যবহারকারী অভিধানে কোনো শব্দ নেই। যোগ করুন (+) বোতাম স্পর্শ করে একটি শব্দ যোগ করুন।" + "সব ভাষার জন্য" + "আরো ভাষা..." + "মুছুন" + " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" + diff --git a/java/res/values-en-rGB/strings.xml b/java/res/values-en-rGB/strings.xml index 9463cb830..04056c230 100644 --- a/java/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/java/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "Vibrate on keypress" "Sound on keypress" "Pop-up on key press" - - - - - - - - - - - - + "Input preferences" + "Appearance" + "Multilingual options" + "Gesture typing preferences" + "Text correction" + "Advanced" "Switch to other input methods" "Language switch key also covers other input methods" "Language switch key" @@ -108,16 +102,11 @@ "Alphabet (Colemak)" "Alphabet (PC)" "Emoji" - - - - - - - - - - + "Keyboard theme" + "Holo White" + "Holo Blue" + "Material Dark" + "Material Light" "Customised input styles" "Add style" "Add" diff --git a/java/res/values-en-rIN/strings.xml b/java/res/values-en-rIN/strings.xml index 9463cb830..04056c230 100644 --- a/java/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/java/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "Vibrate on keypress" "Sound on keypress" "Pop-up on key press" - - - - - - - - - - - - + "Input preferences" + "Appearance" + "Multilingual options" + "Gesture typing preferences" + "Text correction" + "Advanced" "Switch to other input methods" "Language switch key also covers other input methods" "Language switch key" @@ -108,16 +102,11 @@ "Alphabet (Colemak)" "Alphabet (PC)" "Emoji" - - - - - - - - - - + "Keyboard theme" + "Holo White" + "Holo Blue" + "Material Dark" + "Material Light" "Customised input styles" "Add style" "Add" diff --git a/java/res/values-eu-rES/strings.xml b/java/res/values-eu-rES/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..5db18a993 --- /dev/null +++ b/java/res/values-eu-rES/strings.xml @@ -0,0 +1,210 @@ + + + + + "Idazketa-aukerak" + "Bilatu kontaktu-izenak" + "Zuzentzaile ortografikoak kontaktuak erabiltzen ditu" + "Egin dar-dar sakatzean" + "Egin soinua tekla sakatzean" + "Handitu teklak, sakatzean" + + + + + + + + + + + + + "Aldatu idazketa-metodoa" + "Hizkuntza aldatzeko teklak beste idazketa-metodoetarako ere balio du" + "Hizkuntza aldatzeko tekla" + "Erakutsi hainbat sarrera-hizkuntza gaituta daudenean" + "Erakutsi lerratze-adierazlea" + "Bistaratu ikusizko seinalea Maius edo Ikur tekletatik lerratzean" + "Desagertzeko atzerapena" + "Atzerapenik gabe" + "Lehenetsia" + "%s ms" + "Sistemaren lehenespena" + "Iradoki kontaktu-izenak" + "Erabili kontaktuetako izenak iradokizunak eta zuzenketak egiteko" + "Iradokizun pertsonalizatuak" + "Hobetu %s" + "Zuriune bikoitzarekin puntu" + "Zuriune-tekla bi aldiz sakatuta, puntua eta zuriunea txertatzen dira" + "Maiuskula automatikoak" + "Ezarri esaldi bakoitzaren lehenengo hizkia maiuskulaz" + "Hiztegi pertsonala" + "Hiztegi gehigarriak" + "Hiztegi nagusia" + "Erakutsi zuzenketa-iradokizunak" + "Bistaratu iradokitako hitzak idatzi bitartean" + "Erakutsi beti" + "Erakutsi bertikalean" + "Ezkutatu beti" + "Blokeatu hitz iraingarriak" + "Ez iradoki iraingarria izan daitekeen hitzik" + "Zuzenketa automatikoa" + "Zuzendu auto. zuriuneak eta puntuazioa gaizki idatzitako hitzetan" + "Desaktibatu" + "Zuhurra" + "Neurriz gainekoa" + "Oso neurriz gainekoa" + "Hurrengo hitza iradokitzea" + "Erabili aurreko hitza iradokizunak egiteko" + "Gaitu keinu bidezko idazketa" + "Idatzi hitzak hizki batetik bestera hatza lerratuta" + "Erakutsi keinuaren bidea" + "Flotatze dinamikodun aurrebista" + "Ikusi iradokitako hitza keinua egin bitartean" + "Esaldi-keinua" + "Sartu zuriuneak keinuak egin bitartean zuriune-teklara lerratuta" + "Ahots bidezko idazketaren tekla" + "Ez da ahots bidezko idazketa-metodorik gaitu. Egiaztatu Hizkuntza eta idazketa ataleko ezarpenak." + "Konfiguratu idazketa-metodoak" + "Idazketa-hizkuntzak" + "Bidali oharrak" + "Idazketa-hizkuntzak" + "Gordetzeko, ukitu berriro" + "Hiztegia erabilgarri" + "Teklatuaren gaia" + "Ingelesa (Erresuma Batua)" + "Ingelesa (AEB)" + "Gaztelania (AEB)" + "Ingelesa (Erresuma Batua) (%s)" + "Ingelesa (AEB) (%s)" + "Gaztelania (AEB) (%s)" + "%s (tradizionala)" + "%s (zirilikoa)" + "%s (latindarra)" + "Ez dago hizkuntzarik (alfabetoa)" + "Alfabetoa (QWERTY)" + "Alfabetoa (QWERTZ)" + "Alfabetoa (AZERTY)" + "Alfabetoa (Dvorak)" + "Alfabetoa (Colemak)" + "Alfabetoa (PC)" + "Emotikonoak" + + + + + + + + + + + "Idazketa-estilo pertsonalizatuak" + "Gehitu estiloa" + "Gehitu" + "Kendu" + "Gorde" + "Hizkuntza" + "Diseinua" + "Idazketa-estilo pertsonalizatua gaitu behar duzu erabiltzen hasi aurretik. Estiloa gaitu nahi duzu?" + "Gaitu" + "Orain ez" + "Idazketa-estilo hori badago lehendik ere: %s" + "Tekla luze sakatzearen atzerapena" + "Tekla sakatzearen dardararen iraupena" + "Tekla sakatzearen bolumena" + "Irakurri kanpoko hiztegi-fitxategia" + "Ez dago hiztegi-fitxategirik Deskargak karpetan" + "Hautatu hiztegi-fitxategi bat instalatzeko" + "Fitxategi hau %s hizkuntzarako instalatu nahi duzu?" + "Errore bat gertatu da" + "Lehenetsia" + "Ongi etorri %s aplikaziora" + "Keinu bidezko idazketarekin" + "Lehen urratsak" + "Hurrengo urratsa" + "%s konfiguratzen" + "Gaitu %s" + "Egiaztatu \"%s\" aplikazioa Hizkuntza eta idazketa-ezarpenetan. Horrek gailuan exekutatzea baimenduko dio." + "%s aplikazioa gaituta duzu Hizkuntza eta idazketa-ezarpenetan eta, beraz, urratsa eginda dago. Ekin hurrengoari!" + "Gaitu Ezarpenak atalean" + "Aldatu %s aplikaziora" + "Ondoren, hautatu \"%s\" idazketa-metodo aktibo gisa." + "Aldatu idazketa-metodoak" + "Dena prest duzu!" + "Gogokoen dituzun aplikazioetan idatz dezakezu dagoeneko %s erabilita." + "Konfiguratu hizkuntza gehigarriak" + "Amaituta" + "Erakutsi aplikazioaren ikonoa" + "Bistaratu aplikazioaren ikonoa abiarazlean" + "Hiztegi-hornitzailea" + "Hiztegi-hornitzailea" + "Hiztegi-zerbitzua" + "Hiztegia eguneratzeko informazioa" + "Hiztegi gehigarriak" + "Hiztegia erabilgarri" + "Hiztegien ezarpenak" + "Erabiltzailearen hiztegiak" + "Erabiltzailearen hiztegia" + "Hiztegia erabilgarri" + "Une honetan deskargatzen" + "Instalatuta" + "Instalatuta, desgaituta" + "Arazoa gertatu da hiztegi-zerbitzuarekin konektatzean" + "Ez dago hiztegirik erabilgarri" + "Freskatu" + "Azken eguneratzea" + "Eguneratzeak bilatzen" + "Kargatzen…" + "Hiztegi nagusia" + "Utzi" + "Ezarpenak" + "Instalatu" + "Utzi" + "Ezabatu" + "Gailu mugikorrerako hautatu duzun hizkuntzak hiztegi bat du erabilgarri.<br/> Idazketa-esperientzia hobetzeko, %1$s hiztegia <b>deskargatzea</b> gomendatzen dizugu.<br/> <br/> 3G bidez, deskargak minutu bat edo bi har ditzake. Baliteke gastu gehigarriak kobratzea <b>datu-plan mugagabea</b> ez baduzu.<br/> Ez badakizu ziur nolako datu-plana duzun, deskarga automatikoki hasteko, Wi-Fi konexio bat bilatzea gomendatzen dizugu.<br/> <br/> Aholkua: hiztegiak deskarga eta ken ditzakezu <b>Hizkuntza eta idazketa</b> atalera joanda, gailu mugikorreko <b>Ezarpenak</b> menuan." + "Deskargatu (%1$.1f MB)" + "Deskargatu Wi-Fi bidez" + "%1$s hizkuntzaren hiztegi bat erabilgarri dago" + "Berrikusteko eta deskargatzeko, sakatu hau" + "Deskargatzen: %1$s hizkuntzaren iradokizunak laster egongo dira prest." + "%1$s bertsioa" + "Gehitu" + "Gehitu hiztegian" + "Esaldia" + "Aukera gehiago" + "Aukera gutxiago" + "Ados" + "Hitza:" + "Lasterbidea:" + "Hizkuntza:" + "Idatzi hitz bat" + "Aukerako lasterbidea" + "Editatu hitza" + "Editatu" + "Ezabatu" + "Ez duzu hitzik erabiltzailearen hiztegian. Hitzak gehitzeko, ukitu Gehitu (+) botoia." + "Hizkuntza guztietan" + "Hizkuntza gehiago…" + "Ezabatu" + " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" + diff --git a/java/res/values-fi/strings.xml b/java/res/values-fi/strings.xml index 454526abc..5f2ef6ad9 100644 --- a/java/res/values-fi/strings.xml +++ b/java/res/values-fi/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "Käytä värinää näppäimiä painettaessa" "Toista ääni näppäimiä painettaessa" "Ponnahdusikkuna painalluksella" - - - - - - - - - - - - + "Syöttöasetukset" + "Ulkonäkö" + "Kieliasetukset" + "Piirtokirjoitusasetukset" + "Tekstin korjaus" + "Lisäasetukset" "Käytä toista syöttötapaa" "Kielenvaihtonäppäin kattaa myös muut syöttötavat" "Kielenvaihtonäppäin" @@ -108,16 +102,11 @@ "Aakkoset (Colemak)" "Aakkoset (PC)" "Emoji" - - - - - - - - - - + "Näppäimistöteema" + "Valkoinen" + "Sininen" + "Tumma" + "Vaalea" "Muokatut syöttötyylit" "Lisää tyyli" "Lisää" diff --git a/java/res/values-gl-rES/strings.xml b/java/res/values-gl-rES/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..a02e38364 --- /dev/null +++ b/java/res/values-gl-rES/strings.xml @@ -0,0 +1,213 @@ + + + + + "Opcións de entrada" + "Buscar nomes de contactos" + "O corrector ortográfico utiliza entradas da lista de contactos" + "Vibrar ao tocar as teclas" + "Son ao premer as teclas" + "Ventás emerxentes ao premer as teclas" + + + + + + + + + + + + + "Outros métodos de entrada" + "A tecla de cambio de idioma inclúe outros métodos de entrada" + "Tecla de cambio de idioma" + "Mostra cando hai varios idiomas de entrada activados" + "Mostrar indicador movemento" + "Indicación visual ao pasar o dedo nas teclas Maiús ou de símbolos" + "Retraso ao ampliar tecla" + "Sen retraso" + "Predeterminado" + "%s ms" + "Predeterminado do sistema" + "Suxerir nomes contactos" + "Utiliza nomes de contactos para as suxestións e correccións" + "Suxestións personalizadas" + "Mellorar %s" + "Dobre espazo e punto" + "Ao tocar dúas veces a barra de espazo insire un punto e un espazo" + "Maiúsculas automáticas" + "Pon en maiúscula a primeira palabra de cada frase" + "Dicionario persoal" + "Dicionarios complementarios" + "Dicionario principal" + "Mostrar suxestións de corrección" + "Mostra palabras suxeridas mentres escribes" + "Mostrar sempre" + "Mostrar en modo vertical" + "Ocultar sempre" + "Bloquear palabras ofensivas" + "Non suxerir palabras potencialmente ofensivas" + "Autocorrección" + "Premer a barra espazo e teclas de puntuación para corrixir erros" + "Desactivada" + "Modesta" + "Agresiva" + "Moi agresiva" + "Suxerir palabra seguinte" + "Utiliza a palabra anterior para facer suxestións" + "Activar escritura con xestos" + "Pasa o dedo entre as letras para introducir unha palabra" + "Mostrar percorrido dos xestos" + "Vista previa flotante dinámica" + "Mostra a palabra suxerida mentres se fan xestos" + "Xesto de frase" + "Para introducir espazos nos xestos, pasa o dedo cara a tecla de espazo" + "Tecla de entrada de voz" + "Non hai ningún método de entrada de voz activado. Comproba a configuración de Idioma e entrada de texto." + "Configurar métodos de entrada" + "Idiomas de entrada" + "Enviar comentarios" + "Idiomas de entrada" + "Toca de novo para gardar" + "Dicionario dispoñible" + "Tema do teclado" + "Inglés (Reino Unido)" + "Inglés (EUA)" + "Español (EUA)" + "Inglés (Reino Unido) (%s)" + "Inglés (EUA) (%s)" + "Español (EUA) (%s)" + + + + + + + "Ningún idioma (alfabeto)" + "Alfabeto (QWERTY)" + "Alfabeto (QWERTZ)" + "Alfabeto (AZERTY)" + "Alfabeto (Dvorak)" + "Alfabeto (Colemak)" + "Alfabeto (PC)" + "Emoji" + + + + + + + + + + + "Estilos de entrada personalizados" + "Engadir estilo" + "Engadir" + "Eliminar" + "Gardar" + "Idioma" + "Deseño" + "É necesario activar o estilo de entrada personalizado para poder comezar a utilizalo. Queres activalo agora?" + "Activar" + "Agora non" + "Xa existe o mesmo estilo de entrada: %s" + "Retraso de pulsación prolongada" + "Duración vibración ao premer teclas" + "Volume do son ao premer teclas" + "Ler ficheiro de dicionario externo" + "Non hai ningún ficheiro de dicionario no cartafol de descargas" + "Selecciona un ficheiro de dicionario para instalar" + "Realmente queres instalar este ficheiro para %s?" + "Produciuse un erro" + "Predeterminado" + "Benvido a %s" + "con escritura xestual" + "Comezar" + "Seguinte paso" + "Configurando %s" + "Activar %s" + "Comproba \"%s\" na túa configuración de idioma e entrada de texto para que se poida executar no teu dispositivo." + "A aplicación %s xa está activada na configuración de idioma e entrada de texto. Podes pasar ao seguinte paso." + "Activar en Configuración" + "Cambiar a %s" + "A continuación, selecciona \"%s\" como o método de entrada de texto activo." + "Cambiar métodos de entrada" + "Parabéns, está todo listo!" + "Agora podes escribir en todas as túas aplicacións favoritas con %s." + "Configurar idiomas adicionais" + "Finalizado" + "Mostrar icona da aplicación" + "Mostra a icona da aplicación no menú de aplicacións" + "Fornecedor do dicionario" + "Fornecedor do dicionario" + "Servizo de dicionario" + "Información de actualización do dicionario" + "Dicionarios complementarios" + "Dicionario dispoñible" + "Configuración dos dicionarios" + "Dicionarios de usuario" + "Dicionario de usuario" + "Dicionario dispoñible" + "Descarga en curso" + "Instalado" + "Instalado (desactivado)" + "Erro ao conectar" + "Non hai dicionarios" + "Actualizar" + "Última actualización" + "Comprobando se hai actualizacións" + "Cargando..." + "Dicionario principal" + "Cancelar" + "Configuración" + "Instalar" + "Cancelar" + "Eliminar" + "O idioma seleccionado no teu dispositivo móbil ten un dicionario dispoñible.<br/> É recomendable <b>descargar</b> o dicionario de %1$s para mellorar a experiencia de escritura.<br/> <br/> A descarga pode tardar un ou dous minutos en redes 3G. É posible que se apliquen tarifas se non tes un <b>plan de datos ilimitado</b>.<br/> Se non estás seguro de que plan de datos tes, é recomendable buscar unha conexión wifi para iniciar a descarga automaticamente.<br/> <br/> Consello: podes descargar e eliminar dicionarios en <b>Idioma e entrada de texto</b> no menú <b>Configuración</b> do teu dispositivo móbil." + "Descargar agora (%1$.1f MB)" + "Descargar a través da wifi" + "Hai un dicionario dispoñible para %1$s" + "Preme aquí para revisar e descargar" + "Descargando: as suxestións para %1$s estarán listas proximamente." + "Versión %1$s" + "Engadir" + "Engadir ao dicionario" + "Frase" + "Máis opcións" + "Menos opcións" + "Aceptar" + "Palabra:" + "Atallo:" + "Idioma:" + "Escribe unha palabra" + "Atallo opcional" + "Editar palabra" + "Editar" + "Eliminar" + "Non tes ningunha palabra no dicionario do usuario. Toca o botón Engadir (+) para engadir unha palabra." + "Para todos os idiomas" + "Máis idiomas..." + "Eliminar" + " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" + diff --git a/java/res/values-hy-rAM/strings.xml b/java/res/values-hy-rAM/strings.xml index 9d34ab084..f606c4b39 100644 --- a/java/res/values-hy-rAM/strings.xml +++ b/java/res/values-hy-rAM/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "Թրթռալ սեղմման ժամանակ" "Ձայնը սեղմման ժամանակ" "Ելնող պատուհան՝ ստեղնի հպման դեպքում" - - - - - - - - - - - - + "Ներածման նախընտրանքներ" + "Արտաքին տեսք" + "Բազմալեզու տարբերակներ" + "Ժեստերով մուտքագրման նախընտրանքներ" + "Տեքստի ուղղում" + "Ընդլայնված" "Անցնել մուտքագրման այլ եղանակների" "Լեզվի փոխարկման բանալին ընդգրկում է այլ մուտքագրման եղանակներ ևս" "Լեզվի փոխարկման ստեղն" @@ -108,16 +102,11 @@ "Այբուբեն (Colemak)" "Այբուբեն (PC)" "Զմայլիկներ" - - - - - - - - - - + "Ստեղնաշարի թեման" + "Պայծառ" + "Բաց կապույտ" + "Մուգ" + "Բաց" "Մուտքագրման հատուկ ոճեր" "Ավելացնել ոճ" "Ավելացնել" diff --git a/java/res/values-is-rIS/strings.xml b/java/res/values-is-rIS/strings.xml index 864911fd7..c5b489fc4 100644 --- a/java/res/values-is-rIS/strings.xml +++ b/java/res/values-is-rIS/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "Titringur þegar ýtt er á lykla" "Hljóð þegar ýtt er á lykil" "Stækkaðir stafir við innslátt" - - - - - - - - - - - - + "Inntaksvalkostir" + "Útlit" + "Tungumálavalkostir" + "Still. bendingainnsláttar" + "Textaleiðrétting" + "Ítarlegt" "Skipta um innsláttaraðferð" "Lykill til að skipta um mál inniheldur aðrar innsláttaraðferðir" "Lykill til að breyta tungumáli" @@ -108,16 +102,11 @@ "Stafróf (Colemak)" "Stafróf (tölva)" "Emoji-tákn" - - - - - - - - - - + "Lyklaborðsþema" + "Hvítt gegnsætt" + "Blátt gegnsætt" + "Dökkt" + "Ljóst" "Sérsniðnar innsláttaraðferðir" "Bæta stíl við" "Bæta við" diff --git a/java/res/values-iw/strings.xml b/java/res/values-iw/strings.xml index d13ff3181..d36d3ce7f 100644 --- a/java/res/values-iw/strings.xml +++ b/java/res/values-iw/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "רטט בלחיצה על מקשים" "צלילים בעת לחיצה על מקשים" "חלון קופץ בלחיצה על מקש" - - - - - - - - - - - - + "העדפות קלט" + "מראה" + "אפשרויות ריבוי שפות" + "העדפות של הקלדת החלקה" + "תיקון טקסט" + "מתקדם" "עבור לשיטות קלט אחרות" "מתג החלפת השפה מכסה גם שיטות קלט אחרות" "מתג החלפת שפה" @@ -108,16 +102,11 @@ "‏אלף-בית (Colemak)" "‏אלף-בית (PC)" "אמוג\'י" - - - - - - - - - - + "עיצוב מקלדת" + "לבן מלא" + "כחול מלא" + "שחור כהה" + "לבן בהיר" "סגנונות קלט מותאמים אישית" "הוסף סגנון" "הוסף" diff --git a/java/res/values-ka-rGE/strings.xml b/java/res/values-ka-rGE/strings.xml index 53ae0d261..17e6b7ee4 100644 --- a/java/res/values-ka-rGE/strings.xml +++ b/java/res/values-ka-rGE/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "ვიბრაცია კლავიშზე დაჭერისას" "ხმა კლავიშზე დაჭერისას" "გადიდება ღილაკზე დაჭერისას" - - - - - - - - - - - - + "შეყვანის პარამეტრები" + "იერსახე" + "მრავალენობრივი ვარიანტები" + "ჟესტით შეყვ. პარამეტრები" + "ტექსტის კორექცია" + "გაფართოებული" "შეყვანის სხვა მეთოდებზე გადართვა" "ენის გადართვის ღილაკს შეყვანის სხვა მეთოდებსაც შეიცავს" "ენის გადართვის კლავიში" @@ -108,16 +102,11 @@ "ანბანი (Colemak)" "ანბანი (PC)" "სიცილაკები" - - - - - - - - - - + "კლავიატურის თემა" + "ჰოლო-თეთრი" + "ჰოლო-ლურჯი" + "მუქი მასალა" + "ღია მასალა" "შეყვანის სტილების კონფიგურაცია" "სტილის დამატება" "დამატება" diff --git a/java/res/values-km-rKH/strings.xml b/java/res/values-km-rKH/strings.xml index 1874051eb..1c64583be 100644 --- a/java/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/java/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "ញ័រ​នៅ​ពេល​ចុច​គ្រាប់ចុច" "សំឡេង​នៅ​ពេល​ចុច​គ្រាប់ចុច" "លេច​ឡើង​នៅ​​ពេល​ចុច​គ្រាប់​ចុច" - - - - - - - - - - - - + "ចំណូលចិត្ត​បញ្ចូល" + "រូបរាង" + "ជម្រើស​ភាសា​​ច្រើន" + "ចំណូលចិត្តបញ្ចូលកាយវិការ" + "ការ​កែ​​អត្ថបទ" + "កម្រិត​ខ្ពស់" "ប្ដូរ​ទៅ​​​វិធីសាស្ត្រ​បញ្ចូល​​​ផ្សេង​ទៀត" "គ្រាប់ចុច​ប្ដូរ​ភាសា​តាម​វិធីសាស្ត្រ​បញ្ចូល​ផ្សេងទៀត" "គ្រាប់​ចុច​ប្ដូរ​​ភាសា" @@ -108,16 +102,11 @@ "តាម​លំដាប់​អក្សរក្រម (Colemak)" "តាម​លំដាប់​អក្សរក្រម (កុំព្យូទ័រ)" "សញ្ញា​អារម្មណ៍" - - - - - - - - - - + "រូបរាង​ក្ដារចុច" + "ស​ផ្លេកៗ​" + "ខៀវ​ខ្ចី" + "ងងឹត" + "ភ្លឺ" "រចនាប័ទ្ម​បញ្ចូល​ផ្ទាល់ខ្លួន" "បន្ថែម​រចនាប័ទ្ម" "បន្ថែម" diff --git a/java/res/values-kn-rIN/strings.xml b/java/res/values-kn-rIN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..6cc78ec5f --- /dev/null +++ b/java/res/values-kn-rIN/strings.xml @@ -0,0 +1,210 @@ + + + + + "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು" + "ಸಂಪರ್ಕ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಹುಡುಕು" + "ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕವು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕ ಪಟ್ಟಿಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ" + "ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿದಾಗ ವೈಬ್ರೇಷನ್‌" + "ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿದಾಗ ಶಬ್ದಮಾಡು" + "ಕೀ ಒತ್ತಿದಾಗ ಪಾಪ್ ಅಪ್‌ ಮಾಡು" + + + + + + + + + + + + + "ಇತರೆ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + "ಭಾಷಾ ಬದಲಾವಣೆ ಕೀಯು ಇತರೆ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಕೂಡ ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ" + "ಭಾಷೆ ಬದಲಾವಣೆ ಕೀ" + "ಬಹು ಇನ್‌ಪುಟ್ ಭಾಷೆಗಳು ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಾಗ ತೋರಿಸು" + "ಸ್ಲೈಡ್ ಸೂಚಕ ತೋರಿಸು" + "Shift ಅಥವಾ ಚಿಹ್ನೆ ಕೀಗಳಿಂದ ಸ್ಲೈಡ್ ಮಾಡುವಾಗ ದೃಶ್ಯ ಕ್ಯೂ ಪ್ರದರ್ಶಿಸು" + "ಕೀ ಪಾಪ್‌ಅಪ್‌ನ ವಜಾ ವಿಳಂಬ" + "ಯಾವುದೇ ವಿಳಂಬವಿಲ್ಲ" + "ಡೀಫಾಲ್ಟ್" + "%sಮಿ.ಸೆ." + "ಸಿಸ್ಟಂ ಡೀಫಾಲ್ಟ್" + "ಸಂಪರ್ಕ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸು" + "ಸಲಹೆಗಳು ಮತ್ತು ತಿದ್ದುಪಡಿಗಳಿಗಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಗಳಲ್ಲಿನ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ" + "ವೈಯುಕ್ತೀಕರಿಸಿದ ಸಲಹೆಗಳು" + "%s ಸುಧಾರಿಸಿ" + "ಡಬಲ್-ಸ್ಪೇಸ್ ವಿರಾಮ" + "ಸ್ಪೇಸ್‌ಬಾರ್ ಮೇಲೆ ಡಬಲ್ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡುವುದರಿಂದ ಸ್ಪೇಸ್ ನಂತರ ವಿರಾಮವನ್ನು ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ" + "ಸ್ವಯಂ-ದೊಡ್ಡಕ್ಷರ" + "ಪ್ರತಿ ವಾಕ್ಯದ ಮೊದಲ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ದೊಡ್ಡಕ್ಷರಗೊಳಿಸು" + "ವೈಯಕ್ತಿಕ ನಿಘಂಟು" + "ಆಡ್-ಆನ್ ನಿಘಂಟುಗಳು" + "ಮುಖ್ಯ ನಿಘಂಟು" + "ತಿದ್ದುಪಡಿ ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" + "ಟೈಪ್ ಮಾಡುವಾಗ ಸಲಹೆ ನೀಡಿದ ಪದಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸು" + "ಯಾವಾಗಲೂ ತೋರಿಸು" + "ಪೋಟ್ರೇಟ್ ಮೋಡ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು" + "ಯಾವಾಗಲೂ ಮರೆಮಾಡು" + "ಅಕ್ಷೇಪಾರ್ಹ ಪದಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸು" + "ಸಂಭಾವ್ಯ ಆಕ್ಷೇಪಾರ್ಹ ಪದಗಳ ಸಲಹೆ ನೀಡದಿರು" + "ಸ್ವಯಂ-ತಿದ್ದುಪಡಿ" + "ತಪ್ಪಾಗಿ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿದ ಪದಗಳನ್ನು ಸ್ಪೇಸ್‌ಬಾರ್ ಮತ್ತು ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಗಳು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸರಿಪಡಿಸುತ್ತವೆ" + "ಆಫ್ ಆಗಿದೆ" + "ಸಾಧಾರಣ" + "ಆಕ್ರಮಣಶೀಲ" + "ಹೆಚ್ಚು ಆಕ್ರಮಣಶೀಲ" + "ಮುಂದಿನ ಪದದ ಸಲಹೆಗಳು" + "ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ಮಾಡುವಾಗ ಹಿಂದಿನ ಪದವನ್ನು ಬಳಸು" + "ಗೆಶ್ಚರ್ ಟೈಪಿಂಗ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" + "ಅಕ್ಷರಗಳ ಮೇಲೆ ಸರಿಸುವ ಮೂಲಕ ಪದವೊಂದನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ" + "ಗೆಶ್ಚರ್ ಟ್ರಯಲ್ ತೋರಿಸು" + "ಡೈನಮಿಕ್ ಫ್ಲೋಟಿಂಗ್ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ" + "ಗೆಸ್ಟರ್ ಮಾಡುವಾಗ ಸೂಚಿಸಿದ ಪದವನ್ನು ನೋಡಿ" + "ಪದಗುಚ್ಛದ ಗೆಶ್ಚರ್" + "ಸ್ಪೇಸ್ ಕೀಗೆ ಗ್ಲೈಡ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಗೆಶ್ಚರ್‌ಗಳ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಅಂತರ ನಮೂದಿಸಿ" + "ಧ್ವನಿ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಕೀ" + "ಯಾವುದೇ ಧ್ವನಿ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ಭಾಷೆ & ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ." + "ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿ" + "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಭಾಷೆಗಳು" + "ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಕಳುಹಿಸಿ" + "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಭಾಷೆಗಳು" + "ಉಳಿಸಲು ಮತ್ತೆ ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ" + "ನಿಘಂಟು ಲಭ್ಯವಿದೆ" + "ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಥೀಮ್" + "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (UK)" + "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (US)" + "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (US)" + "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (UK) (%s)" + "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (US) (%s)" + "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (US) (%s)" + "%s (ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ)" + "%s (ಸಿರಿಲಿಕ್)" + "%s (ಲ್ಯಾಟಿನ್)" + "ಯಾವುದೇ ಭಾಷೆಯಿಲ್ಲ (ವರ್ಣಮಾಲೆ)" + "ವರ್ಣಮಾಲೆ (QWERTY)" + "ವರ್ಣಮಾಲೆ (QWERTZ)" + "ವರ್ಣಮಾಲೆ (AZERTY)" + "ವರ್ಣಮಾಲೆ (ಡ್ವೊರಕ್)" + "ವರ್ಣಮಾಲೆ (ಕೋಲ್‌ಮ್ಯಾಕ್)" + "ವರ್ಣಮಾಲೆ (PC)" + "ಎಮೋಜಿ" + + + + + + + + + + + "ಕಸ್ಟಮ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಶೈಲಿಗಳು" + "ಶೈಲಿ ಸೇರಿಸು" + "ಸೇರಿಸು" + "ತೆಗೆದುಹಾಕಿ" + "ಉಳಿಸಿ" + "ಭಾಷೆ" + "ಲೇಔಟ್" + "ನಿಮ್ಮ ಕಸ್ಟಮ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಶೈಲಿಯನ್ನು ನೀವು ಬಳಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವ ಮುನ್ನ ಅದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕಾದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಇದೀಗ ಅದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?" + "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" + "ಸದ್ಯಕ್ಕೆ ಬೇಡ" + "ಅದೇ ರೀತಿಯ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಶೈಲಿಯು ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ: %s" + "ಕೀಯ ದೀರ್ಘ ಒತ್ತುವ ವಿಳಂಬ" + "ಕೀಒತ್ತುವ ವೈಬ್ರೇಷನ್‌‌ ಅವಧಿ" + "ಕೀಒತ್ತುವ ಶಬ್ದದ ವಾಲ್ಯೂಮ್" + "ಬಾಹ್ಯ ನಿಘಂಟು ಫೈಲ್ ಓದಿ" + "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಫೋಲ್ಡರ್‌ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ನಿಘಂಟು ಫೈಲ್‌ಗಳಿಲ್ಲ" + "ಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಕಾದ ನಿಘಂಟು ಫೈಲ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ" + "%s ಗಾಗಿ ಈ ಫೈಲ್‌ ಅನ್ನು ನಿಜಕ್ಕೂ ಸ್ಥಾಪಿಸುವುದೇ?" + "ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + "ಡೀಫಾಲ್ಟ್" + "%s ಗೆ ಸುಸ್ವಾಗತ" + "ಗೆಶ್ಚರ್ ಟೈಪಿಂಗ್‌ನೊಂದಿಗೆ" + "ಪ್ರಾರಂಭ" + "ಮುಂದಿನ ಹಂತ" + "%s ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + "%s ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" + "ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆ & ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ದಯವಿಟ್ಟು \"%s\" ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಅದನ್ನು ಚಾಲನೆ ಮಾಡಲು ಅದು ಅನುಮತಿ ನೀಡುತ್ತದೆ." + "%s ಅನ್ನು ಈಗಾಗಲೇ ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆ & ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ, ಹೀಗಾಗಿ ಈ ಹಂತ ಮುಗಿದಿದೆ. ಮುಂದಿನದಕ್ಕೆ ತೆರಳಿ!" + "ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" + "%s ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ" + "ಮುಂದೆ, ನಿಮ್ಮ ಸಕ್ರಿಯ ಪಠ್ಯ-ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನವಾಗಿ \"%s\" ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ." + "ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" + "ಅಭಿನಂದನೆಗಳು, ನೀವೀಗ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಹೊಂದಿಸಿರುವಿರಿ!" + "ಈಗ ನೀವು %s ನೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲ ಮೆಚ್ಚಿನ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಟೈಪ್ ಮಾಡಬಹುದು." + "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡು" + "ಮುಕ್ತಾಯಗೊಂಡಿದೆ" + "ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಐಕಾನ್ ತೋರಿಸು" + "ಲಾಂಚರ್‌ನಲ್ಲಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಐಕಾನ್ ಪ್ರದರ್ಶಿಸು" + "ನಿಘಂಟು ಪೂರೈಕೆದಾರರು" + "ನಿಘಂಟು ಪೂರೈಕೆದಾರರು" + "ನಿಘಂಟು ಸೇವೆ" + "ನಿಘಂಟು ನವೀಕರಣ ಮಾಹಿತಿ" + "ಆಡ್-ಆನ್ ನಿಘಂಟುಗಳು" + "ನಿಘಂಟು ಲಭ್ಯವಿದೆ" + "ನಿಘಂಟುಗಳಿಗಾಗಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು" + "ಬಳಕೆದಾರರ ನಿಘಂಟುಗಳು" + "ಬಳಕೆದಾರರ ನಿಘಂಟು" + "ನಿಘಂಟು ಲಭ್ಯವಿದೆ" + "ಪ್ರಸ್ತುತವಾಗಿ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + "ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ" + "ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ, ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + "ನಿಘಂಟು ಸೇವೆಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಳಿಸುವಾಗ ಸಮಸ್ಯೆ" + "ನಿಘಂಟುಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" + "ರೀಫ್ರೆಶ್ ಮಾಡಿ" + "ಕೊನೆಯದಾಗಿ ನವೀಕರಿಸಿರುವುದು" + "ನವೀಕರಣಗಳಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + "ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." + "ಮುಖ್ಯ ನಿಘಂಟು" + "ರದ್ದುಮಾಡು" + "ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು" + "ಸ್ಥಾಪಿಸು" + "ರದ್ದುಮಾಡು" + "ಅಳಿಸು" + "ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಭಾಷೆಗೆ ನಿಘಂಟು ಲಭ್ಯವಿದೆ.<br/> ನಿಮ್ಮ ಟೈಪ್ ಮಾಡುವ ಅನುಭವದ ಸುಧಾರಣೆಗೆ %1$s ನಿಘಂಟು <b>ಡೌನ್‌ಲೋಡ್</b> ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ನಾವು ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡುತ್ತೇವೆ.<br/> <br/> ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗೆ 3G ಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಅಥವಾ ಎರಡು ನಿಮಿಷ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ನೀವು <b>ಅನಿಯಮಿತ ಡೇಟಾ ಪ್ಲ್ಯಾನ್</b> ಹೊಂದಿಲ್ಲದೆ ಇದ್ದರೆ ಶುಲ್ಕ ಅನ್ವಯಿಸಬಹುದು, ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ ಪ್ಲ್ಯಾನ್ ಯಾವುದು ಅನ್ನುವುದರ ಕುರಿತು ನಿಮಗೆ ಖಾತ್ರಿಯಿಲ್ಲವಾದರೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ Wi-Fi ಸಂಪರ್ಕ ಹುಡುಕಲು ನಾವು ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡುತ್ತೇವೆ.<br/> <br/> ಸಲಹೆ: ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್‌ ಸಾಧನದ ಮೆನುನಲ್ಲಿ <b>ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿ</b> <b>ಭಾಷೆ & ಇನ್‌ಪುಟ್‌ಗೆ</b> ಹೋಗುವ ಮೂಲಕ ನಿಘಂಟುಗಳನ್ನು ನೀವು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಬಹುದು ಮತ್ತು ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದು." + "ಇದೀಗ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡು (%1$.1fMB)" + "Wi-Fi ಮೂಲಕ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡು" + "%1$s ಗೆ ನಿಘಂಟು ಲಭ್ಯವಿದೆ" + "ವಿಮರ್ಶಿಸಲು ಮತ್ತು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಒತ್ತಿರಿ" + "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ: %1$s ಗೆ ಸಲಹೆಗಳು ಶೀಘ್ರವೇ ಸಿದ್ಧಗೊಳ್ಳಲಿವೆ." + "ಆವೃತ್ತಿ %1$s" + "ಸೇರಿಸು" + "ನಿಘಂಟಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ" + "ನುಡಿಗಟ್ಟು" + "ಇನ್ನಷ್ಟು ಆಯ್ಕೆಗಳು" + "ಕಡಿಮೆ ಆಯ್ಕೆಗಳು" + "ಸರಿ" + "ಪದ:" + "ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್:" + "ಭಾಷೆ:" + "ಪದವನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ" + "ಐಚ್ಛಿಕ ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್" + "ಪದವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ" + "ಸಂಪಾದಿಸಿ" + "ಅಳಿಸು" + "ಬಳಕೆದಾರರ ನಿಘಂಟಿನಲ್ಲಿ ನೀವು ಯಾವುದೇ ಪದಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ಸೇರಿಸು (+) ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಸ್ಪರ್ಶಿಸುವ ಮೂಲಕ ಪದವೊಂದನ್ನು ಸೇರಿಸಿ." + "ಎಲ್ಲ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ" + "ಇನ್ನಷ್ಟು ಭಾಷೆಗಳು…" + "ಅಳಿಸು" + " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" + diff --git a/java/res/values-lo-rLA/strings.xml b/java/res/values-lo-rLA/strings.xml index 20a53c329..b0e090afe 100644 --- a/java/res/values-lo-rLA/strings.xml +++ b/java/res/values-lo-rLA/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "ສັ່ນເຕືອນເມື່ອພິມ" "ສຽງໃນການກົດປຸ່ມ" "ໂຕອັກສອນເວລາພິມ" - - - - - - - - - - - - + "​ການ​ຕັ້ງ​ຄ່າ​ການ​ປ້ອນ​ຂໍ້​ມູນ" + "​ຮູບ​ແບບ​ໜ້າ​ຕາ" + "​ໂຕ​ເລືອກ​ລະ​ບົບຫຼາຍ​ພາ​ສາ" + "​ການ​ຕັ້ງ​ຄ່າ​ການ​ພິມ​ດ້ວຍ​ທ່າ​ທາງ" + "​ການ​ແປງ​ຄຳ​ໃຫ້​ຖືກ​ຕ້ອງ" + "​ຂັ້ນ​ສູງ" "ປ່ຽນໄປໃຊ້ການປ້ອນຂໍ້ມູນແບບອື່ນ" "ໂຕປ່ຽນພາສາເປັນທັງໂຕປ່ຽນຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນເຊັ່ນກັນ" "ປຸ່ມປ່ຽນພາສາ" @@ -108,16 +102,11 @@ "ໂຕອັກສອນ (Colemak)" "ໂຕອັກສອນ (PC)" "ອີໂມຈິ" - - - - - - - - - - + "ຮູບ​ແບບ​ສີ​ສັນ​ແປ້ນ​ພິມ" + "​ຂາວ​ແຈ້ງ" + "ຟ້າ​ແຈ​້ງ" + "​ສະ​ສານ​ມືດ" + "​ສະ​ສານ​ແຈ້ງ" "ຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວ" "ເພີ່ມຮູບແບບ" "ເພີ່ມ" diff --git a/java/res/values-ml-rIN/strings.xml b/java/res/values-ml-rIN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..e27df485a --- /dev/null +++ b/java/res/values-ml-rIN/strings.xml @@ -0,0 +1,210 @@ + + + + + "ടൈപ്പുചെയ്യൽ ഓപ്‌ഷനുകൾ" + "കോൺടാക്‌റ്റ് പേരുകൾ തിരയുക" + "അക്ഷരത്തെറ്റ് പരിശോധന, നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്‌റ്റ് ലിസ്‌റ്റിൽ നിന്നുള്ള എൻട്രികൾ ഉപയോഗിക്കുന്നു" + "കീ അമർത്തുമ്പോൾ വൈബ്രേറ്റുചെയ്യുക" + "കീ അമർത്തുമ്പോഴുള്ള ശബ്‌ദമുണ്ടാക്കുക" + "കീ അമർത്തുമ്പോൾ പോപ്പ്അപ്പ് ചെയ്യുക" + + + + + + + + + + + + + "മറ്റു ടൈപ്പുചെയ്യൽ രീതികളിലേക്ക് മാറുക" + "ഭാഷ മാറൽ കീയിൽ മറ്റ് ടൈപ്പുചെയ്യൽ രീതികളും ഉൾപ്പെടുന്നു" + "ഭാഷ മാറൽ കീ" + "ഒന്നിലധികം ടൈപ്പുചെയ്യൽ ഭാഷകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുമ്പോൾ കാണിക്കുക" + "സ്ലൈഡ് ഇൻഡിക്കേറ്റർ കാണിക്കുക" + "Shift അല്ലെങ്കിൽ ചിഹ്ന കീകളിൽ നിന്ന് സ്ലൈഡ് ചെയ്യുമ്പോൾ ദൃശ്യ സൂചകം പ്രദർശിപ്പിക്കുക" + "കീ പോപ്പ്അപ്പ് നിരസിക്കൽ കാലതാമസം" + "കാലതാമസമില്ല" + "സ്ഥിരമായത്" + "%sമി.സെ" + "സ്ഥിരമായ സിസ്റ്റം" + "കോൺടാക്‌റ്റ് പേരുകൾ നിർദ്ദേശിക്കുക" + "നിർദ്ദേശങ്ങൾക്കും തിരുത്തലുകൾക്കുമായി കോൺടാക്‌റ്റുകളിൽ നിന്നുള്ള പേരുകൾ ഉപയോഗിക്കുക" + "വ്യക്തിഗതമാക്കിയ നിർദ്ദേശങ്ങൾ" + "%s മെച്ചപ്പെടുത്തുക" + "ഇരട്ട-സ്പെയ്സ് വിരാമം" + "സ്‌പെയ്‌സ് ബാറിൽ ഇരട്ട ടാപ്പുചെയ്യുന്നത്, ഒരു സ്‌പെയ്‌സിന് മുമ്പായി വിരാമം ഇടുന്നു" + "യാന്ത്രികമായി വലിയക്ഷരമാക്കൽ" + "ഓരോ വാക്യത്തിന്റെയും ആദ്യ പദം വലിയക്ഷരമാക്കുക" + "വ്യക്തിഗത നിഘണ്ടു" + "ആഡ്-ഓൺ നിഘണ്ടുക്കൾ" + "പ്രധാന നിഘണ്ടു" + "തിരുത്തൽ നിർദ്ദേശങ്ങൾ വായിക്കുക" + "ടൈപ്പുചെയ്യുമ്പോൾ നിർദ്ദേശിച്ച വാക്കുകൾ പ്രദർശിപ്പിക്കുക" + "എല്ലായ്പ്പോഴും ദൃശ്യമാക്കുക" + "പോർട്രെയ്‌റ്റ് മോഡിൽ കാണിക്കുക" + "എല്ലായ്പ്പോഴും മറയ്‌ക്കുക" + "നിന്ദ്യമായ വാക്കുകൾ തടയുക" + "നിന്ദ്യമാകാനിടയുള്ള വാക്കുകൾ നിർദ്ദേശിക്കരുത്" + "യാന്ത്രികമായി-തിരുത്തൽ" + "തെറ്റായി ടൈപ്പുചെയ്‌ത വാക്കുകളിൽ സ്‌പെയ്‌സ് ബാറും ചിഹ്‌നവും യാന്ത്രികമായി തിരുത്തുന്നു" + "ഓഫാക്കുക" + "മിതമായി" + "നിർബന്ധിതമായി" + "വളരെ നിർബന്ധിതമായി" + "അടുത്ത-പദ നിർദ്ദേശങ്ങൾ" + "നിർദ്ദേശങ്ങൾ സൃഷ്‌ടിക്കാൻ മുമ്പത്തെ പദം ഉപയോഗിക്കുക" + "ജെസ്റ്റർ ടൈപ്പുചെയ്യൽ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക" + "അക്ഷരങ്ങളിലൂടെ സ്ലൈഡ് ചെയ്‌തുകൊണ്ട് ഒരു പദം ടൈപ്പുചെയ്യുക" + "ജെസ്റ്റർ ട്രെയിൽ കാണിക്കുക" + "ചലനാത്മക ഫ്ലോട്ടിംഗ് പ്രിവ്യൂ" + "ജെസ്റ്റർ ചെയ്യുമ്പോൾ നിർദ്ദേശിച്ച പദം കാണുക" + "ഫ്രെയ്‌സ് ജെസ്റ്റർ" + "സ്‌പെയ്‌സ് കീയിലേക്ക് ഗ്ലൈഡുചെയ്യുന്നതിലൂടെ ജെസ്റ്റർ ചെയ്യുന്നതിനിടെ സ്‌പെയ്‌സുകൾ നൽകുക" + "വോയ്‌സ് ടൈപ്പുചെയ്യൽ കീ" + "വോയ്‌സ് ടൈപ്പുചെയ്യൽ രീതികളൊന്നും പ്രവർത്തനക്ഷമമല്ല. ഭാഷ & ടൈപ്പു ചെയ്യൽ ക്രമീകരണങ്ങൾ പരിശോധിക്കുക." + "ടൈപ്പുചെയ്യൽ രീതികൾ കോൺഫിഗർ ചെയ്യുക" + "ടൈപ്പുചെയ്യൽ ഭാഷകൾ" + "ഫീഡ്‍ബാക്ക് അയയ്ക്കുക" + "ടൈപ്പുചെയ്യൽ ഭാഷകൾ" + "സംരക്ഷിക്കുന്നതിനായി വീണ്ടും സ്‌പർശിക്കുക" + "നിഘണ്ടു ലഭ്യമാണ്" + "കീബോർഡ് തീം" + "ഇംഗ്ലീഷ് (യുകെ)" + "ഇംഗ്ലീഷ് (യുഎസ്)" + "സ്‌പാനിഷ് (യുഎസ്)" + "ഇംഗ്ലീഷ് (യുകെ) (%s)" + "ഇംഗ്ലീഷ് (യുഎസ്) (%s)" + "സ്‌പാനിഷ് (യുഎസ്) (%s)" + "%s (പരമ്പരാഗതം)" + "%s (സിറിലിക്)" + "%s (ലാറ്റിൻ)" + "ഭാഷയില്ല (അക്ഷരമാല)" + "അക്ഷരമാല (QWERTY)" + "അക്ഷരമാല (QWERTZ)" + "അക്ഷരമാല (AZERTY)" + "അക്ഷരമാല (Dvorak)" + "അക്ഷരമാല (Colemak)" + "അക്ഷരമാല (PC)" + "ഇമോജി" + + + + + + + + + + + "ഇഷ്‌ടാനുസൃത ടൈപ്പുചെയ്യൽ ശൈലികൾ" + "ശൈലി ചേർക്കുക" + "ചേര്‍ക്കുക" + "നീക്കംചെയ്യുക" + "സംരക്ഷിക്കുക" + "ഭാഷ" + "ലേ‌ഔട്ട്" + "നിങ്ങളുടെ ഇഷ്‌ടാനുസൃത ടൈപ്പുചെയ്യൽ ശൈലി ഉപയോഗിക്കാൻ ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് അത് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കേണ്ടതുണ്ട്. ഇപ്പോൾ ഇത് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കണോ?" + "പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക" + "ഇപ്പോൾ വേണ്ട" + "സമാന ടൈപ്പുചെയ്യൽ ശൈലി ഇതിനകം നിലവിലുണ്ട്: %s" + "കീ ദീർഘനേരം അമർത്തിപ്പിടിക്കൽ കാലതാമസം" + "കീ അമർത്തുമ്പോഴുള്ള വൈബ്രേഷൻ ദൈർഘ്യം" + "കീ അമർത്തുമ്പോഴുള്ള ശബ്‌ദ വോളിയം" + "ബാഹ്യ നിഘണ്ടു ഫയൽ റീഡുചെയ്യുക" + "ഡൗൺലോഡുകളുടെ ഫോൾഡറിൽ നിഘണ്ടു ഫയലുകളൊന്നുമില്ല" + "ഇൻസ്‌റ്റാൾ ചെയ്യുന്നതിനായി ഒരു നിഘണ്ടു ഫയൽ തിരഞ്ഞെടുക്കുക" + "%s ഭാഷയ്‌ക്കായി ശരിക്കും ഈ ഫയൽ ഇൻസ്‌റ്റാൾ ചെയ്യണോ?" + "ഒരു പിശകുണ്ടായി" + "സ്ഥിരമായത്" + "%s എന്നതിലേക്ക് സ്വാഗതം" + "ജെസ്റ്റർ ടൈപ്പുചെയ്യലിനൊപ്പം" + "ആരംഭിക്കുക" + "അടുത്ത ചുവട്" + "%s സജ്ജമാക്കുന്നു" + "%s പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക" + "നിങ്ങളുടെ ഭാഷ & ടൈപ്പുചെയ്യൽ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ \"%s\" പരിശോധിക്കുക. ഇത് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ പ്രവർത്തിക്കാൻ ഇതിന് അംഗീകാരം നൽകും." + "നിങ്ങളുടെ ഭാഷ & ടൈപ്പുചെയ്യൽ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ %s എന്നത് ഇതിനകം പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കിയതിനാൽ ഈ ഘട്ടം പൂർത്തിയായി. അടുത്ത ഘട്ടത്തിലേക്ക് പോകുക!" + "ക്രമീകരണങ്ങളിൽ പ്രവർത്തനക്ഷമമാകുക" + "%s എന്നതിലേക്ക് മാറുക" + "അടുത്തത്, \"%s\" എന്നതിനെ നിങ്ങളുടെ സജീവ വാചക-ടൈപ്പുചെയ്യൽ രീതിയായി തിരഞ്ഞെടുക്കുക." + "ടൈപ്പുചെയ്യൽ രീതികൾ മാറുക" + "അഭിനന്ദനങ്ങൾ, നിങ്ങൾ എല്ലാം പൂർത്തിയാക്കി!" + "%s ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങളുടെ പ്രിയപ്പെട്ട എല്ലാ അപ്ലിക്കേഷനുകളിലും ഇപ്പോൾ ടൈപ്പുചെയ്യാനാകും." + "കൂടുതൽ ഭാഷകൾ കോൺഫിഗർ ചെയ്യുക" + "പൂർത്തിയായി" + "അപ്ലിക്കേഷൻ ഐക്കൺ കാണിക്കുക" + "ലോഞ്ചറിൽ അപ്ലിക്കേഷൻ ഐക്കൺ പ്രദർശിപ്പിക്കുക" + "നിഘണ്ടു ദാതാവ്" + "നിഘണ്ടു ദാതാവ്" + "നിഘണ്ടു സേവനം" + "നിഘണ്ടു അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യാനുള്ള വിവരം" + "ആഡ്-ഓൺ നിഘണ്ടുക്കൾ" + "നിഘണ്ടു ലഭ്യമാണ്" + "നിഘണ്ടുക്കൾക്കായുള്ള ക്രമീകരണങ്ങൾ" + "ഉപയോക്തൃ നിഘണ്ടുക്കൾ" + "ഉപയോക്തൃ നിഘണ്ടു" + "നിഘണ്ടു ലഭ്യമാണ്" + "നിലവിൽ ഡൗൺലോഡുചെയ്യുന്നു" + "ഇന്‍‌സ്റ്റാളുചെയ്‌തു" + "ഇൻസ്‌റ്റാളുചെയ്‌തെങ്കിലും പ്രവർത്തനരഹിതമായി" + "നിഘണ്ടു സേവനത്തിൽ കണക്റ്റുചെയ്യുന്നതിൽ പ്രശ്‌നം" + "നിഘണ്ടുക്കളൊന്നും ലഭ്യമല്ല" + "പുതുക്കുക" + "അവസാനം അപ്ഡേറ്റുചെയ്തത്" + "അപ്‌ഡേറ്റുകൾക്കായി പരിശോധിക്കുന്നു" + "ലോഡുചെയ്യുന്നു..." + "പ്രധാന നിഘണ്ടു" + "റദ്ദാക്കുക" + "ക്രമീകരണങ്ങൾ" + "ഇൻസ്റ്റാളുചെയ്യുക" + "റദ്ദാക്കുക" + "ഇല്ലാതാക്കുക" + "നിങ്ങളുടെ മൊബൈലിൽ തിരഞ്ഞെടുത്ത ഭാഷയ്‌ക്ക് നിഘണ്ടു ലഭ്യമാണ്.<br/> നിങ്ങളുടെ ടൈപ്പുചെയ്യൽ അനുഭവം മെച്ചപ്പെടുത്തുന്നതിനായി %1$s നിഘണ്ടു <b>ഡൗൺലോഡുചെയ്യാൻ</b> ഞങ്ങൾ ശുപാർശചെയ്യുന്നു. 3G-യിൽ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യാൻ ഒന്നോ രണ്ടോ മിനിറ്റെടുത്തേക്കാം. നിങ്ങൾക്ക് <b>പരിധിയില്ലാത്ത ഡാറ്റാ പ്ലാൻ</b> ഇല്ലെങ്കിൽ നിരക്കുകൾ ബാധകമാകാം. നിങ്ങൾക്ക് ഏത് ഡാറ്റ പ്ലാനാണ് ഉള്ളതെന്ന് തീർച്ചയില്ലെങ്കിൽ, ഡൗൺലോഡ് യാന്ത്രികമായി ആരംഭിക്കുന്നതിന് ഒരു Wi-Fi കണക്ഷൻ കണ്ടെത്താൻ ഞങ്ങൾ ശുപാർശചെയ്യുന്നു.<br/> <br/> നുറുങ്ങ്: നിങ്ങളുടെ മൊബൈലിലെ <b>ക്രമീകരണങ്ങൾ</b> മെനുവിലുള്ള <b>ഭാഷ & ടൈപ്പുചെയ്യൽ</b> എന്നതിലേക്ക് പോയി നിങ്ങൾക്ക് നിഘണ്ടുക്കൾ ഡൗൺലോഡുചെയ്യാനും നീക്കംചെയ്യാനുമാകും." + "ഇപ്പോൾ ഡൗൺലോഡുചെയ്യുക (%1$.1fMB)" + "Wi-Fi മുഖേന ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക" + "%1$s ഭാഷയ്‌ക്കായി ഒരു നിഘണ്ടു ലഭ്യമാണ്" + "അവലോകനം ചെയ്‌ത് ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യാൻ അമർത്തുക" + "ഡൗൺലോഡുചെയ്യുന്നു: %1$s ഭാഷയ്‌ക്കുള്ള നിർദ്ദേശങ്ങൾ ഉടൻതന്നെ തയ്യാറാകും." + "പതിപ്പ് %1$s" + "ചേര്‍ക്കുക" + "നിഘണ്ടുവിൽ ചേർക്കുക" + "വാക്യം" + "കൂടുതൽ ഓപ്‌ഷനുകൾ" + "കുറച്ച് ഓപ്‌ഷനുകൾ" + "ശരി" + "പദം:" + "കുറുക്കുവഴി:" + "ഭാഷ:" + "ഒരു പദം ടൈപ്പുചെയ്യുക" + "ഓപ്‌ഷണൽ കുറുക്കുവഴി" + "പദം എഡിറ്റുചെയ്യുക" + "എഡിറ്റുചെയ്യുക" + "ഇല്ലാതാക്കുക" + "ഉപയോക്തൃ നിഘണ്ടുവിൽ നിങ്ങൾക്ക് പദങ്ങളൊന്നുമില്ല. ചേർക്കൽ (+) ബട്ടൺ സ്‌പർശിച്ച് ഒരു പദം ചേർക്കുക." + "എല്ലാ ഭാഷകൾക്കുമായി" + "കൂടുതൽ ഭാഷകൾ…" + "ഇല്ലാതാക്കുക" + " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" + diff --git a/java/res/values-mn-rMN/strings.xml b/java/res/values-mn-rMN/strings.xml index 21e30eb6c..4d47dfe20 100644 --- a/java/res/values-mn-rMN/strings.xml +++ b/java/res/values-mn-rMN/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "Товч дарахад чичрэх" "Товч дарахад дуу гаргах" "Товч дарахад попап гарна" - - - - - - - - - - - - + "Оруулгын тохируулга" + "Харагдац" + "Олон хэлний сонголтууд" + "Зангалтын бичих тохируулга" + "Текст залруулалт" + "Дэлгэрэнгүй" "Оруулах өөр арга руу шилжүүлэх" "Хэл солих түлхүүрт өөр оруулах аргууд мөн багтсан байгаа" "Хэл солих товч" @@ -108,16 +102,11 @@ "Цагаан толгой (Colemak)" "Цагаан толгой (PC)" "Инээмсэглэл" - - - - - - - - - - + "Гарын загвар" + "Холо Цагаан" + "Холо Цэнхэр" + "Материал Бараан" + "Материал Цайвар" "Өөрийн оруулах загвар" "Загвар нэмэх" "Нэмэх" diff --git a/java/res/values-mr-rIN/strings.xml b/java/res/values-mr-rIN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..3ef3cf223 --- /dev/null +++ b/java/res/values-mr-rIN/strings.xml @@ -0,0 +1,210 @@ + + + + + "इनपुट पर्याय" + "संपर्क नावे शोधा" + "शब्दलेखन तपासक आपल्या संपर्क सूचीमधील प्रविष्ट्या वापरतो" + "कीप्रेस करताना होणारे कंपन" + "कीप्रेस करताना होणारा ध्वनी" + "कीप्रेस करताना पॉपअप" + + + + + + + + + + + + + "अन्य इनपुट पद्धतींवर स्विच करा" + "भाषा स्विच की अन्य इनपुट पद्धती देखील समाविष्ट करते" + "भाषा स्विच की" + "एकाधिक इनपुट भाषा सक्षम केलेल्या असताना दर्शवा" + "स्लाइड दर्शक दर्शवा" + "Shift किंवा Symbol की वरून स्लाइड करताना व्हिज्युअल सूचक प्रदर्शित करा" + "की पॉपअप विलंब डिसमिस करते" + "विलंब नाही" + "डीफॉल्ट" + "%sमिसे" + "सिस्टम डीफॉल्ट" + "संपर्क नावे सुचवा" + "सूचनांसाठी आणि सुधारणांसाठी संपर्कांमधील नावे वापरा" + "वैयक्तिकृत केलेल्या सूचना" + "%s मध्ये सुधारणा करा" + "डबल-स्पेस पूर्णविरामचिन्ह" + "स्पेसबारवर डबल टॅप केल्याने पूर्णविरामचिन्ह व त्यापाठोपाठ स्पेस घातली जाते" + "स्‍वयं-कॅपिटलायझेशन" + "प्रत्येक वाक्याचा पहिला शब्द कॅपिटल करा" + "वैयक्तिक शब्दकोश" + "अॅड-ऑन शब्दकोश" + "मु्ख्य शब्दकोश" + "सुधारणा सूचना दर्शवा" + "टाइप करताना सुचविलेले शब्द प्रदर्शित करा" + "नेहमी दर्शवा" + "पोर्ट्रेट मोडमध्ये दर्शवा" + "नेहमी लपवा" + "आक्षेपार्ह शब्द अवरोधित करा" + "संभाव्य आक्षेपार्ह शब्द सुचवू नका" + "स्‍वयं-सुधारणा" + "चुकीचे टाइप केलेले शब्द स्पेसबार आणि विरामचिन्हे स्वयंचलितपणे सुधारते" + "बंद" + "मर्यादशील" + "आक्रमक" + "खूप आक्रमक" + "पुढील-शब्द सूचना" + "सूचना करताना मागील शब्द वापरा" + "जेश्चर टायपिंग सक्षम करा" + "अक्षरांमधून स्लायडिंग करून एक शब्द इनपुट करा" + "जेश्चर अनुचिन्ह दर्शवा" + "डायनॅमिक फ्लोटिंग पूर्वावलोकन" + "जेश्चरींग करत असताना सुचविलेले शब्द पहा" + "वाक्यांश जेश्चर" + "स्पेस की वर ग्लायडिंग करून जेश्चर दरम्यान स्थाने इनपुट करा" + "व्हॉइस इनपुट की" + "व्हॉइस इनपुट पद्धती सक्षम केल्या नाहीत. भाषा आणि इनपुट सेटिंग्ज तपासा." + "इनपुट पद्धती कॉन्फिगर करा" + "इनपुट भाषा" + "अभिप्राय पाठवा" + "इनपुट भाषा" + "जतन करण्यासाठी पुन्हा स्पर्श करा" + "शब्दकोश उपलब्ध" + "कीबोर्ड थीम" + "इंग्रजी (यूके)" + "इंग्रजी (यूएस)" + "स्पॅनिश (यूएस)" + "इंग्रजी (यूके) (%s)" + "इंग्रजी (यूएस) (%s)" + "स्पॅनिश (यूएस) (%s)" + "%s (पारंपारिक)" + "%s (सिरिलिक)" + "%s (लॅटिन)" + "भाषा नाही (वर्णमाला)" + "वर्णमाला (QWERTY)" + "वर्णमाला (QWERTZ)" + "वर्णमाला (AZERTY)" + "वर्णमाला (ड्व्होरॅक)" + "वर्णमाला (कोलमॅक)" + "वर्णमाला (PC)" + "इमोजी" + + + + + + + + + + + "सानुकूल इनपुट शैली" + "शैली जोडा" + "जोडा" + "काढा" + "जतन करा" + "भाषा" + "लेआउट" + "आपली सानुकूल इनपुट शैली आपण ती वापरणे प्रारंभ करण्यापूर्वी सक्षम करणे आवश्यक आहे. आपण आता ती सक्षम करू इच्‍छिता?" + "सक्षम करा" + "आता नाही" + "समान इनपुट शैली आधीपासूनच अस्तित्वात आहे: %s" + "की जास्त दाबण्यात विलंब" + "कीप्रेस कंपन कालावधी" + "कीप्रेस ध्वनी तीव्रता" + "बाह्य शब्दकोश फाईल वाचा" + "डाउनलोड फोल्डरमध्ये शब्दकोश फायली नाहीत" + "स्थापित करण्यासाठी शब्दकोश फाईल निवडा" + "%s साठी ही फाईल खरोखर स्थापित करायची?" + "एक त्रुटी आली" + "डीफॉल्ट" + "%s वर स्वागत आहे" + "जेश्चर टायपिंग करून" + "प्रारंभ करा" + "पुढील चरण" + "%s सेट अप करत आहे" + "%s सक्षम करा" + "कृपया आपल्या भाषेमध्ये आणि इनपुट सेटिंग्जमध्ये \"%s\" तपासा. हे त्याचे आपल्या डिव्हाइसवर चालणे अधिकृत करेल." + "%s आपल्या भाषेत आणि इनपुट सेटिंग्जमध्ये आधीपासून सक्षम केले आहे, म्हणून हे चरण पूर्ण झाले आहे. पुढच्या चरणावर!" + "सेटिंग्जमध्ये सक्षम करा" + "%s वर स्विच करा" + "पुढे, आपली सक्रिय मजकूर-इनपुट पद्धत म्हणून \"%s\" निवडा." + "इनपुट पद्धती स्विच करा" + "अभिनंदन, आता आपण सज्ज आहात!" + "आता आपण %s सह आपल्या सर्व आवडत्या अॅप्समध्ये टाइप करू शकता." + "अतिरिक्त भाषा कॉन्फिगर करा" + "समाप्त" + "अॅप चिन्ह दर्शवा" + "लाँचर मध्ये अनुप्रयोग चिन्ह प्रदर्शित करा" + "शब्दकोश प्रदाता" + "शब्दकोश प्रदाता" + "शब्दकोश सेवा" + "शब्दकोश अद्यतन माहिती" + "अॅड-ऑन शब्दकोश" + "शब्दकोश उपलब्ध" + "शब्दकोशांसाठी सेटिंग्ज" + "वापरकर्ता शब्दकोश" + "वापरकर्ता शब्दकोश" + "शब्दकोश उपलब्ध" + "सध्या डाउनलोड करत आहे" + "स्थापित केले" + "स्थापित केले, अक्षम केले" + "शब्दकोश सेवेस कनेक्ट करताना समस्या" + "कोणतेही शब्दकोश उपलब्ध नाहीत" + "रीफ्रेश करा" + "अंतिम अद्यतनित" + "अद्यतनांसाठी तपासत आहे" + "लोड करीत आहे..." + "मु्ख्य शब्दकोश" + "रद्द करा" + "सेटिंग्ज" + "स्‍थापित करा" + "रद्द करा" + "हटवा" + "आपल्या मोबाईल डिव्हाइसवर निवडलेल्या भाषेमध्ये शब्दकोश उपलब्ध आहे.<br/> आम्ही आपला टायपिंग अनुभव सुधारण्यासाठी %1$s शब्दकोश <b>डाउनलोड करण्याची</b> शिफारस करतो.<br/> <br/> डाउनलोड कऱण्यास 3G वर एक किंवा दोन मिनिट लागू शकतात. आपल्याकडे <b>अमर्यादित डेटा योजना</b> नसल्यास शुल्क लागू शकते. आपल्याकडे असलेल्या डेटा योजनेबद्दल आपण सुनिश्चित नसल्यास, डाउनलोड स्वयंचलितपणे प्रारंभ करण्यासाठी Wi-Fi कनेक्शन शोधण्याची शिफारस आम्ही करतो.<br/> <br/> टीप: आपण आपल्या मोबाईल डिव्हाइसच्या <b>सेटिंग्ज</b>मेनूमधील <b>भाषा आणि इनपुट</b> वर जाऊन शब्दकोश डाउनलोड करू आणि काढू शकता." + "आता डाउनलोड करा (%1$.1fMB)" + "Wi-Fi वर डाउनलोड करा" + "%1$s साठी शब्दकोश उपलब्ध आहे" + "पुनरावलोकन करण्यासाठी आणि डाउनलोड करण्यासाठी दाबा" + "डाउनलोड करत आहे: %1$s साठी सूचना लवकरच तयार होतील." + "आवृत्ती %1$s" + "जोडा" + "शब्दकोशात जोडा" + "वाक्यांश" + "अधिक पर्याय" + "कमी पर्याय" + "ठीक" + "शब्द:" + "शॉर्टकट:" + "भाषा:" + "एक शब्द टाईप करा" + "पर्यायी शॉर्टकट" + "शब्द संपादित करा" + "संपादित करा" + "हटवा" + "आपल्याकडे वापरकर्ता शब्दकोशात कोणतेही शब्द नाहीत. जोडा (+) बटणास स्पर्श करून शब्द जोडा." + "सर्व भाषांसाठी" + "अधिक भाषा..." + "हटवा" + " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" + diff --git a/java/res/values-ms-rMY/strings.xml b/java/res/values-ms-rMY/strings.xml index f2fc0db30..1abe4fc4d 100644 --- a/java/res/values-ms-rMY/strings.xml +++ b/java/res/values-ms-rMY/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "Getar pada tekanan kekunci" "Bunyi pada tekanan kekunci" "Pop timbul pada tekanan kunci" - - - - - - - - - - - - + "Pilihan input" + "Tampilan" + "Pilihan berbilang bahasa" + "Plhn taipan gerak isyarat" + "Pembetulan teks" + "Lanjutan" "Tukar ke kaedah input lain" "Kunci pertukaran bahasa meliputi kaedah masukan lain juga" "Kekunci tukar bahasa" @@ -108,16 +102,11 @@ "Abjad (Colemak)" "Abjad (PC)" "Emoji" - - - - - - - - - - + "Tema papan kekunci" + "Putih Halo" + "Biru Halo" + "Gelap Fizikal" + "Terang Fizikal" "Gaya input peribadi" "Tambah gaya" "Tambah" diff --git a/java/res/values-ne-rNP/strings.xml b/java/res/values-ne-rNP/strings.xml index 74689700c..322016902 100644 --- a/java/res/values-ne-rNP/strings.xml +++ b/java/res/values-ne-rNP/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "कुञ्जी थिच्दा भाइब्रेट" "कुञ्जी थिच्दा आवाज" "कुञ्जी दबाउँदा पपअप" - - - - - - - - - - - - + "निवेश प्राथमिकता" + "उपस्थिति" + "बहुभाषी विकल्प" + "इशारा टाइप प्राथमिकता" + "पाठ सुधार" + "उन्नत" "अन्य इनपुट विधिमा स्विच गर्नुहोस्" "भाषा स्विच किले अन्य इनपुट विधि पनि समेट्छ" "भाषा स्विच कुञ्जी" @@ -108,16 +102,11 @@ "वर्णमाला (Colemak)" "वर्णमाला (PC)" "इमोजी" - - - - - - - - - - + "किबोर्ड थिम" + "होलो सेतो" + "होलो नीलो" + "सामाग्री कालो" + "सामाग्री प्रकाश" "अनुकूलन इनपुट शैली" "शैली थप्नुहोस्" "थप्नुहोस्" diff --git a/java/res/values-pt/strings.xml b/java/res/values-pt/strings.xml index 798037399..c819ff3b5 100644 --- a/java/res/values-pt/strings.xml +++ b/java/res/values-pt/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "Vibrar ao tocar a tecla" "Som ao tocar a tecla" "Exibir pop-up ao digitar" - - - - - - - - - - - - + "Preferências de entrada" + "Aparência" + "Opções multilíngues" + "Pref. da entr. por gestos" + "Correção de texto" + "Avançadas" "Outros métodos de entrada" "A tecla p/ mudar o idioma também cobre outros métodos de entrada" "Tecla de seleção de idioma" @@ -108,16 +102,11 @@ "Alfabeto (Colemak)" "Alfabeto (PC)" "Emoji" - - - - - - - - - - + "Tema do teclado" + "Holo branco" + "Holo azul" + "Material escuro" + "Material claro" "Estilos personalizados" "Adic. estilo" "Adicionar" diff --git a/java/res/values-ro/strings.xml b/java/res/values-ro/strings.xml index c5b008767..985a81ee6 100644 --- a/java/res/values-ro/strings.xml +++ b/java/res/values-ro/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "Vibrare la apăsarea tastei" "Sunet la apăsarea tastei" "Pop-up la apăsarea tastei" - - - - - - - - - - - - + "Preferințe pentru intrare" + "Aspect" + "Opțiuni pt. diverse limbi" + "Prefer. tastare gestuală" + "Corectare text" + "Setări avansate" "Comut. alte metode de introd." "Tasta de comutare între limbi include şi alte metode de introd." "Tastă comutare limbi" @@ -108,16 +102,11 @@ "Alfabet (Colemak)" "Alfabet (PC)" "Emoji" - - - - - - - - - - + "Temă pentru tastatură" + "Holo White" + "Holo Blue" + "Material Dark" + "Material Light" "Stiluri personalizate" "Stil" "Adăugaţi" diff --git a/java/res/values-si-rLK/strings.xml b/java/res/values-si-rLK/strings.xml index 62343b6a3..e4e0b8e4c 100644 --- a/java/res/values-si-rLK/strings.xml +++ b/java/res/values-si-rLK/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "යතුර එබීමට කම්පනය කිරීම සක්‍රියයි" "යතුරු එබිම මත හඬ" "යතුරු එබීම මත උත්පතනය" - - - - - - - - - - - - + "ආදාන මනාපය" + "පෙනුම" + "බහු මූර්ධජ අක්ෂර විකල්ප" + "ඉංගිතයෙන් ටයිප් කිරීමේ මනාපය" + "පෙළ නිවැරදි කිරීම" + "උසස්" "වෙනත් ආදාන ක්‍රම වෙත මාරුවන්න" "භාෂා මාරු යතුර වෙනත් ආදාන ක්‍රමද ආවරණය කරයි" "භාෂා මාරු යතුර" @@ -52,8 +46,7 @@ "සබඳතා නම් යෝජනා කරන්න" "යෝජනා සහ නිවැරදි කිරීම් සඳහා සබඳතා වෙතින් නම් භාවිතා කරන්න" "පෞද්ගලීකරණය කළ යෝජනා" - - + "දියුණු %s" "දෙවරක්-ඉඩ නැවතීමේ ලකුණ" "ඉඩ යතුර මත දෙවරක් තට්ටු කිරීම හිස් තැනකට අනුගාමිව නැවතීමේ ලකුණක් ඇතුළත් කරයි." "ස්වයං-ලොකු අකුරු කරණය" @@ -109,16 +102,11 @@ "අකාරාදිය (Colemak)" "අකාරාදිය (PC)" "ඉමොජි" - - - - - - - - - - + "යතුරු පුවරු තේමාව" + "හොලෝ සුදු" + "හොලෝ නිල්" + "ද්‍රව්‍යමය අඳුරු" + "ද්‍රව්‍යමය ළා" "අභිරුචි ආදාන විලාස" "විලාසය එක් කරන්න" "එක් කරන්න" diff --git a/java/res/values-ta-rIN/strings.xml b/java/res/values-ta-rIN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..14f64c634 --- /dev/null +++ b/java/res/values-ta-rIN/strings.xml @@ -0,0 +1,210 @@ + + + + + "உள்ளீட்டு விருப்பங்கள்" + "தொடர்பு பெயர்களை ஆய்வுசெய்" + "உங்கள் தொடர்புபட்டியலில் இருந்து உள்ளீடுகளை பிழைத்திருத்தி பயன்படுத்துகிறது" + "விசையழுத்தின்போது அதிர்வுரு" + "விசையழுத்தத்தின்போது ஒலியெழுப்பு" + "விழை அழுத்தத்தின்போது பாப்அப் செய்" + + + + + + + + + + + + + "பிற உள்ளீட்டு முறைகளுக்கு மாறு" + "மொழி மாற்றல் விசை பிற உள்ளீட்டு முறைகளையும் கட்டுப்படுத்துகிறது" + "மொழி மாற்ற விசை" + "பல உள்ளீட்டு மொழிகள் இயக்கப்பட்டிருக்கும்போது காட்டு" + "இழுத்தல் குறிப்பானைக் காட்டு" + "ஷிப்ட் அல்லது குறியீட்டு விசைகளிலிருந்து இழுத்து செல்லும்போது காட்சித் தடத்தைக் காட்டு" + "விசை பாப்அப் விலக்கின் தாமதம்" + "தாமதம் வேண்டாம்" + "இயல்புநிலை" + "%sமி.வி." + "அமைப்பின் இயல்புநிலை" + "தொடர்பு பெயர்களைப் பரிந்துரை" + "பரிந்துரைகள், திருத்தங்கள் ஆகியவற்றிற்கு தொடர்புகளிலிருந்து பெயர்களை பயன்படுத்து" + "தனிப்பட்ட பரிந்துரைகள்" + "%s ஐ மேம்படுத்து" + "புள்ளியைத் தொடர்ந்து இடைவெளியை உள்ளிடு" + "ஸ்பேஸ் பட்டியை இருமுறை தட்டுவது, புள்ளியை தொடர்ந்து இடைவெளியை உள்ளிடும்" + "தன்னியக்க பேரெழுத்தாக்கல்" + "வரியின் முதல் எழுத்தை பேரெழுத்தாக்கும்" + "தனிப்பட்ட அகராதி" + "துணை அகராதிகள்" + "முதன்மை அகராதி" + "திருத்துதல் விருப்பங்களைக் காட்டு" + "உள்ளிடும்போது பரிந்துரைக்கப்பட்ட வார்த்தைகளைக் காட்டும்" + "எப்போதும் காட்டு" + "நிலைப்பதிப்பு பயன்முறையில் காட்டு" + "எப்போதும் மறை" + "தீங்குவிளைவிக்கும் வார்த்தைகளை தடு" + "தீங்குவிளைவிக்க சாத்தியமுள்ளதான வார்த்தைகளைப் பரிந்துரைக்க வேண்டாம்" + "தன்னியக்க திருத்தம்" + "ஸ்பேஸ்பாரும், நிறுத்தற்குறிகளும் தவறாக உள்ளிடப்பட்ட வார்த்தைகளை தானாக திருத்தும்" + "முடக்கத்தில்" + "மிதமாக" + "தீவிரமாக" + "மிகத் தீவிரமாக" + "அடுத்த வார்த்தை பரிந்துரைகள்" + "பரிந்துரைகளை உருவாக்க முந்தைய வார்த்தைகளைப் பயன்படுத்தும்" + "சைகை உள்ளீட்டை இயக்கு" + "எழுத்துகள் வழியாக இழுப்பதன் மூலம் வார்த்தையை உள்ளிடலாம்" + "சைகை தடத்தைக் காட்டு" + "ஆற்றல்மிகு மிதக்கும் மாதிரிக்காட்சி" + "சைகையிடும் போது பரிந்துரைக்கும் வார்த்தையைப் பார்க்கலாம்" + "சொற்றொடர் சைகை" + "ஸ்பேஸ் விசைக்கு இழுப்பதன் மூலம் சைகைகளுக்கு இடையே இடைவெளிகளை உள்ளிடலாம்" + "குரல் உள்ளீட்டு விசை" + "குரல் உள்ளீட்டு முறைகள் எதுவும் இயக்கப்படவில்லை. மொழி & உள்ளீட்டு அமைப்புகளைச் சரிபார்க்கவும்." + "உள்ளீட்டு முறைகளை உள்ளமைத்தல்" + "உள்ளீட்டு மொழிகள்" + "கருத்தை அனுப்பு" + "உள்ளீட்டு மொழிகள்" + "சேமிக்க தொடவும்" + "அகராதி உள்ளது" + "விசைப்பலகை தீம்" + "ஆங்கிலம் (யூகே)" + "ஆங்கிலம் (யூஎஸ்)" + "ஸ்பானிஷ் (யூஎஸ்)" + "ஆங்கிலம் (யூகே) (%s)" + "ஆங்கிலம் (யூஎஸ்) (%s)" + "ஸ்பானிஷ் (யூஎஸ்) (%s)" + "%s (பாரம்பரியமானது)" + "%s (சிரிலிக்)" + "%s (இலத்தீன்)" + "மொழியில்லை (அகரவரிசை)" + "அகரவரிசை (க்வெர்டி)" + "அகரவரிசை (க்வெர்ட்ச்)" + "அகரவரிசை (எசெர்டி)" + "அகரவரிசை (ட்வொராக்)" + "அகரவரிசை (கொல்மக்)" + "அகரவரிசை (பிசி)" + "எமோஜி" + + + + + + + + + + + "தனிப்பயன் உள்ளீட்டு நடைகள்" + "நடையைச் சேர்" + "சேர்" + "அகற்று" + "சேமி" + "மொழி" + "தளவமைப்பு" + "உங்கள் தனிப்பயன் உள்ளீட்டு நடையை பயன்படுத்த தொடங்கும் முன்பு, அதை இயக்க வேண்டும். அதை இப்போது இயக்க விரும்புகிறீர்களா?" + "இயக்கு" + "இப்பொழுது வேண்டாம்" + "இதே உள்ளீட்டு நடை ஏற்கனவே உள்ளது: %s" + "விசையின் நீண்ட அழுத்தத்தின் தாமதம்" + "விசையழுத்த அதிர்வின் காலஅளவு" + "விசையழுத்த ஒலியளவு" + "வெளிப்புற அகராதி கோப்பைப் படித்தல்" + "பதிவிறக்கங்கள் கோப்புறையில் அகராதி கோப்புகள் எதுவும் இல்லை" + "நிறுவுவதற்கு அகராதி கோப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" + "%s மொழிக்கான இந்தக் கோப்பை நிச்சயமாக நிறுவ வேண்டுமா?" + "பிழை ஏற்பட்டது" + "இயல்புநிலை" + "%s பயன்பாட்டிற்கு வரவேற்கிறோம்" + "சைகை உள்ளீடு மூலம்" + "தொடங்குக" + "அடுத்த கட்டம்" + "%s பயன்பாட்டை அமைக்கிறது" + "%s பயன்பாட்டை இயக்கவும்" + "உங்கள் மொழி & உள்ளீட்டு அமைப்புகளில் \"%s\" பயன்பாட்டைச் சரிபார்க்கவும். உங்கள் சாதனத்தில் பயன்பாட்டை இயக்குவதை இது அங்கீகரிக்கும்." + "உங்கள் மொழி & உள்ளீட்டு அமைப்புகளில் %s பயன்பாடு ஏற்கனவே இயக்கப்பட்டுவிட்டது, அதனால் இந்தப் படிமுறை முடிந்தது. அடுத்த படிமுறைக்குச் செல்கிறது!" + "அமைப்புகளில் இயக்கு" + "%s க்கு மாறவும்" + "அடுத்து, உங்கள் செயலில் உள்ள உரை உள்ளீட்டு முறையாக \"%s\" பயன்பாட்டைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." + "உள்ளீட்டு முறைகளை மாற்றவும்" + "வாழ்த்துகள், தயாராகிவிட்டீர்கள்!" + "%s பயன்பாடு மூலம் உங்களுக்கு விருப்பமான எல்லா பயன்பாடுகளிலும் நீங்கள் உள்ளிடலாம்." + "கூடுதல் மொழிகளை உள்ளமை" + "முடிந்தது" + "பயன்பாட்டு ஐகானைக் காட்டு" + "துவக்கியில் பயன்பாட்டு ஐகானைக் காட்டும்" + "அகராதி வழங்கி" + "அகராதி வழங்கி" + "அகராதி சேவை" + "அகராதியின் புதுப்பிப்பு தகவல்" + "துணை அகராதிகள்" + "அகராதி கிடைக்கிறது" + "அகராதிகளுக்கான அமைப்புகள்" + "பயனர் அகராதிகள்" + "பயனர் அகராதி" + "அகராதி கிடைக்கிறது" + "தற்போது பதிவிறக்குகிறது" + "நிறுவப்பட்டது" + "நிறுவப்பட்டது, முடக்கப்பட்டது" + "அகராதி சேவையில் இணைப்பதில் பிரச்சனை ஏற்பட்டது" + "அகராதிகள் எதுவும் இல்லை" + "புதுப்பி" + "இறுதியாகப் புதுப்பித்தது" + "புதுப்பிப்புகளுக்காக சரிபார்கிறது" + "ஏற்றுகிறது..." + "முதன்மை அகராதி" + "ரத்துசெய்" + "அமைப்புகள்" + "நிறுவு" + "ரத்துசெய்" + "நீக்கு" + "உங்கள் மொபைலில் தேர்ந்தெடுத்த மொழிக்கு அகராதி உள்ளது.<br/> உங்கள் உள்ளீட்டு அனுபவத்தை மேம்படுத்த %1$s அகராதியைப் <b>பதிவிறக்குவதைப்</b> பரிந்துரைக்கிறோம்.<br/> <br/> 3G இல் பதிவிறக்கத்திற்கு ஒன்று அல்லது இரண்டு நிமிடங்கள் ஆகலாம். உங்களிடம் <b>வரம்பில்லா தரவு திட்டம்</b> இல்லையெனில் கட்டணம் விதிக்கப்படலாம்.<br/> உங்களிடம் எந்தத் தரவு திட்டம் உள்ளது என்பது உறுதியாகத் தெரியவில்லையெனில், பதிவிறக்கத்தைத் தானாகத் துவங்க, Wi-Fi இணைப்பைக் கண்டறிவதைப் பரிந்துரைக்கிறோம்.<br/> <br/> உதவிக்குறிப்பு: உங்கள் மொபைல் சாதனத்தில் <b>அமைப்புகள்</b> மெனுவில் உள்ள <b>மொழி & உள்ளீடு</b> என்பதற்குச் செலவதன் மூலம் அகராதிகளைப் பதிவிறக்கலாம் மற்றும் அகற்றலாம்." + "இப்போது பதிவிறக்கு (%1$.1fமெ.பை.)" + "Wi-Fi வழியாகப் பதிவிறக்கு" + "%1$s மொழிக்கு அகராதி கிடைக்கிறது" + "மதிப்பாய்வு செய்து பதிவிறக்க அழுத்தவும்" + "பதிவிறக்குகிறது: %1$s க்கான பரிந்துரைகள் விரைவில் தயாராகிவிடும்." + "%1$s பதிப்பு" + "சேர்" + "அகராதியில் சேர்" + "சொற்றொடர்" + "மேலும் விருப்பங்கள்" + "குறைவான விருப்பங்கள்" + "சரி" + "வார்த்தை:" + "குறுக்குவழி:" + "மொழி:" + "வார்த்தையை உள்ளிடவும்" + "விருப்பத்திற்குரிய குறுக்குவழி" + "வார்த்தையைத் திருத்து" + "திருத்து" + "நீக்கு" + "பயனர் அகராதியில் உங்களுக்கு எந்த வார்த்தைகளும் இல்லை. சேர் (+) என்ற பொத்தானைத் தொடுவதன் மூலம் வார்த்தையைச் சேர்க்கவும்." + "எல்லா மொழிகளுக்கும்" + "மேலும் மொழிகள்..." + "நீக்கு" + " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" + diff --git a/java/res/values-te-rIN/strings.xml b/java/res/values-te-rIN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..fa46f645d --- /dev/null +++ b/java/res/values-te-rIN/strings.xml @@ -0,0 +1,210 @@ + + + + + "ఇన్‌పుట్ ఎంపికలు" + "పరిచయ పేర్లను వెతకండి" + "అక్షరక్రమ తనిఖీ మీ పరిచయ జాబితా నుండి నమోదులను ఉపయోగిస్తుంది" + "కీని నొక్కినప్పుడు వైబ్రేట్" + "కీని నొక్కినప్పుడు ధ్వని" + "కీని నొక్కినప్పుడు పాప్‌అప్ చూపు" + + + + + + + + + + + + + "ఇతర ఇన్‌పుట్ పద్ధతులకు మారండి" + "భాష మార్పు కీ ఇతర ఇన్‌పుట్ పద్ధతులను కూడా కవర్ చేస్తుంది" + "భాష మార్పు కీ" + "బహుళ ఇన్‌పుట్ భాషలు ప్రారంభించబడినప్పుడు చూపు" + "స్లైడ్ సూచికను చూపు" + "Shift లేదా గుర్తు కీల నుండి స్లైడ్ చేసేటప్పుడు దృశ్యమాన సంకేతాన్ని ప్రదర్శించు" + "కీ పాప్‌అప్ తీసివేత ఆలస్యం" + "ఆలస్యం లేదు" + "డిఫాల్ట్" + "%sమిసె" + "సిస్టమ్ డిఫాల్ట్" + "పరిచయ పేర్లను సూచించు" + "సూచనలు మరియు సవరణల కోసం పరిచయాల నుండి పేర్లను ఉపయోగించు" + "వ్యక్తిగతీకరించబడిన సూచనలు" + "%sని మెరుగుపరచండి" + "రెండు-అంతరాల చుక్క గుర్తు" + "స్పేస్ బార్‌పై రెండుసార్లు నొక్కడం వలన చుక్క, దాని ప్రక్కన అంతరం చొప్పించబడుతుంది" + "స్వీయ-పెద్ద అక్షరాలు" + "ప్రతి వాక్యంలో మొదటి పదాన్ని పెద్ద అక్షరాలుగా చేయి" + "వ్యక్తిగత నిఘంటువు" + "నిఘంటువులను జోడించు" + "ప్రధాన నిఘంటువు" + "సవరణ సూచనలను చూపు" + "టైప్ చేసేటప్పుడు సూచిత పదాలను ప్రదర్శించు" + "ఎల్లప్పుడూ చూపు" + "పోర్ట్రెయిట్ మోడ్‌లో చూపు" + "ఎల్లప్పుడూ దాచు" + "అభ్యంతరకరమైన పదాలను బ్లాక్ చేయి" + "సంభావ్యంగా అభ్యంతరకరమైన పదాలను సూచించవద్దు" + "స్వీయ-సవరణ" + "స్పేస్ బార్ మరియు విరామ చిహ్నాలు తప్పుగా టైప్ చేసిన పదాలను స్వయంచాలకంగా సరి చేస్తాయి" + "ఆఫ్‌ చేయి" + "మధ్యస్థం" + "తీవ్రం" + "చాలా తీవ్రం" + "తదుపరి-పదం సూచనలు" + "సూచనలను రూపొందించడంలో మునుపటి పదాన్ని ఉపయోగించు" + "సంజ్ఞ టైపింగ్‌ను ప్రారంభించండి" + "అక్షరాల గుండా స్లైడ్ చేయడం ద్వారా పదాన్ని ఇన్‌పుట్ చేయండి" + "సంజ్ఞ ట్రయిల్‌ను చూపు" + "డైనమిక్ ఫ్లోటింగ్ పరిదృశం" + "సంజ్ఞలు చేసేటప్పుడు సూచిత పదాన్ని చూడండి" + "పదబంధం సంజ్ఞ" + "స్పేస్ కీకి గ్లైడ్ చేయడం ద్వారా సంజ్ఞల సమయంలో అంతరాలను ఇన్‌పుట్ చేయండి" + "వాయిస్ ఇన్‌పుట్ కీ" + "వాయిస్ ఇన్‌పుట్ పద్ధతులు ఏవీ ప్రారంభించబడలేదు. భాష & ఇన్‌పుట్ సెట్టింగ్‌లను తనిఖీ చేయండి." + "ఇన్‌పుట్ పద్ధతులను కాన్ఫిగర్ చేయండి" + "ఇన్‌పుట్ భాషలు" + "అభిప్రాయాన్ని పంపండి" + "ఇన్‌పుట్ భాషలు" + "సేవ్ చేయడానికి మళ్లీ తాకండి" + "నిఘంటువు అందుబాటులో ఉంది" + "కీబోర్డ్ థీమ్" + "ఆంగ్లం (యుకె)" + "ఆంగ్లం (యుఎస్)" + "స్పానిష్ (యుఎస్)" + "ఆంగ్లం (యుకె) (%s)" + "ఆంగ్లం (యుఎస్) (%s)" + "స్పానిష్ (యుఎస్) (%s)" + "%s (సాంప్రదాయకం)" + "%s (సిరిలిక్)" + "%s (లాటిన్)" + "భాష లేదు (ఆల్ఫాబెట్)" + "ఆల్ఫాబెట్ (QWERTY)" + "ఆల్ఫాబెట్ (QWERTZ)" + "ఆల్ఫాబెట్ (AZERTY)" + "ఆల్ఫాబెట్ (డ్వోరక్)" + "ఆల్ఫాబెట్ (కోల్‌మాక్)" + "ఆల్ఫాబెట్ (PC)" + "ఎమోజి" + + + + + + + + + + + "అనుకూల ఇన్‌పుట్ శైలులు" + "శైలిని జోడించండి" + "జోడించండి" + "తీసివేయి" + "సేవ్ చేయి" + "భాష" + "లేఅవుట్" + "మీరు మీ అనుకూల ఇన్‌పుట్ శైలిని ఉపయోగించడం ప్రారంభించడానికి ముందు దీన్ని ప్రారంభించాల్సి ఉంటుంది. మీరు ఇప్పుడు దీన్ని ప్రారంభించాలనుకుంటున్నారా?" + "ప్రారంభించండి" + "ఇప్పుడు కాదు" + "ఇదే ఇన్‌పుట్ శైలి ఇప్పటికే ఉంది: %s" + "కీని ఎక్కువసేపు నొక్కి ఉంచాల్సిన సమయంలో ఆలస్యం" + "కీని నొక్కినప్పుడు వైబ్రేషన్ వ్యవధి" + "కీని నొక్కినప్పుడు చేసే ధ్వని వాల్యూమ్" + "బాహ్య నిఘంటువు ఫైల్‌ను చదవండి" + "డౌన్‌లోడ్‌ల ఫోల్డర్‌లో నిఘంటువు ఫైల్‌లు ఏవీ లేవు" + "ఇన్‌స్టాల్ చేయాల్సిన నిఘంటువు ఫైల్‌ను ఎంచుకోండి" + "%s కోసం ఈ ఫైల్‌ను నిజంగానే ఇన్‌స్టాల్ చేయాలా?" + "లోపం ఏర్పడింది" + "డిఫాల్ట్" + "%sకు స్వాగతం" + "సంజ్ఞ టైపింగ్‌తో" + "ప్రారంభించండి" + "తదుపరి దశ" + "%sని సెటప్ చేయడం" + "%sని ప్రారంభించండి" + "దయచేసి మీ భాష & ఇన్‌పుట్ సెట్టింగ్‌ల్లో \"%s\"ని తనిఖీ చేయండి. ఇది మీ పరికరంలో అమలు చేయబడటానికి దీన్ని ప్రామాణీకరిస్తుంది." + "%s ఇప్పటికే మీ భాష & ఇన్‌పుట్ సెట్టింగ్‌ల్లో ప్రారంభించబడింది, కనుక ఈ దశ పూర్తయింది. తదుపరి దశకు వెళ్లండి!" + "సెట్టింగ్‌ల్లో ప్రారంభించండి" + "%sకు మారండి" + "తర్వాత, \"%s\"ని మీ సక్రియ వచన-ఇన్‌పుట్ పద్ధతిగా ఎంచుకోండి." + "ఇన్‌పుట్ పద్ధతులను మార్చు" + "అభినందనలు, మీరు అంతా పూర్తి చేసారు!" + "ఇప్పుడు మీరు %sతో మీకు ఇష్టమైన అన్ని అనువర్తనాల్లో టైప్ చేయవచ్చు." + "అదనపు భాషలను కాన్ఫిగర్ చేయండి" + "పూర్తయింది" + "అనువర్తన చిహ్నాన్ని చూపు" + "లాంచర్‌లో అనువర్తన చిహ్నాన్ని ప్రదర్శించు" + "నిఘంటువు ప్రదాత" + "నిఘంటువు ప్రదాత" + "నిఘంటువు సేవ" + "నిఘంటువు నవీకరణ సమాచారం" + "నిఘంటువులను జోడించండి" + "నిఘంటువు అందుబాటులో ఉంది" + "నిఘంటువుల కోసం సెట్టింగ్‌లు" + "వినియోగదారు నిఘంటువులు" + "వినియోగదారు నిఘంటువు" + "నిఘంటువు అందుబాటులో ఉంది" + "ప్రస్తుతం డౌన్‌లోడ్ చేస్తోంది" + "ఇన్‌స్టాల్ చేయబడింది" + "ఇన్‌స్టాల్ చేయబడింది, నిలిపివేయబడింది" + "నిఘంటువు సేవకు కనెక్ట్ చేయడంలో సమస్య" + "నిఘంటువులు ఏవీ అందుబాటులో లేవు" + "రీఫ్రెష్ చేయండి" + "చివరిగా నవీకరించబడినది" + "నవీకరణల కోసం తనిఖీ చేస్తోంది" + "లోడ్ చేస్తోంది…" + "ప్రధాన నిఘంటువు" + "రద్దు చేయి" + "సెట్టింగ్‌లు" + "ఇన్‌స్టాల్ చేయి" + "రద్దు చేయి" + "తొలగించు" + "మీ మొబైల్ పరికరంలో ఎంచుకున్న భాషకు నిఘంటువు అందుబాటులో ఉంది.<br/> మీ టైపింగ్ అనుభవాన్ని మెరుగుపరచుకోవడానికి %1$s నిఘంటువుని <b>డౌన్‌లోడ్ చేయాల్సిందిగా</b> మేము సిఫార్సు చేస్తున్నాము.<br/> <br/> డౌన్‌లోడ్ చేయడానికి 3Gలో ఒకటి లేదా రెండు నిమిషాలు పట్టవచ్చు. మీకు <b>అపరిమిత డేటా ప్లాన్</b> లేకపోతే, ఛార్జీలు వర్తించవచ్చు.<br/> మీరు ఏ డేటా ప్లాన్‌ను కలిగి ఉన్నారనే విషయం సరిగ్గా తెలియకపోతే, డౌన్‌లోడ్‌ను స్వయంచాలకంగా ప్రారంభించడానికి Wi-Fi కనెక్షన్‌ను కనుగొనాల్సిందిగా మేము సిఫార్సు చేస్తున్నాము.<br/> <br/> చిట్కా: మీరు మీ మొబైల్ పరికరం యొక్క <b>సెట్టింగ్‌‌లు</b> మెనులో <b>భాష & ఇన్‌పుట్</b>కి వెళ్లడం ద్వారా నిఘంటువులను డౌన్‌లోడ్ చేయవచ్చు మరియు తీసివేయవచ్చు." + "ఇప్పుడే డౌన్‌లోడ్ చేయండి (%1$.1fMB)" + "Wi-Fi ద్వారా డౌన్‌లోడ్ చేయండి" + "%1$s కోసం నిఘంటువు అందుబాటులో ఉంది" + "సమీక్షించి, డౌన్‌లోడ్ చేయడానికి నొక్కండి" + "డౌన్‌లోడ్ చేస్తోంది: %1$s కోసం సూచనలు త్వరలో సిద్ధం చేయబడతాయి." + "సంస్కరణ %1$s" + "జోడించు" + "నిఘంటువుకి జోడించు" + "పదబంధం" + "మరిన్ని ఎంపికలు" + "తక్కువ ఎంపికలు" + "సరే" + "పదం:" + "సత్వరమార్గం:" + "భాష:" + "పదాన్ని టైప్ చేయి" + "ఐచ్ఛిక సత్వరమార్గం" + "పదాన్ని సవరించు" + "సవరించు" + "తొలగించు" + "మీరు వినియోగదారు నిఘంటువులో పదాలు ఏవీ కలిగి లేరు. జోడించు (+) బటన్‌ను తాకడం ద్వారా పదాన్ని జోడించండి." + "అన్ని భాషల కోసం" + "మరిన్ని భాషలు…" + "తొలగించు" + " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" + diff --git a/java/res/values-th/strings.xml b/java/res/values-th/strings.xml index c516dffbd..43391a54d 100644 --- a/java/res/values-th/strings.xml +++ b/java/res/values-th/strings.xml @@ -180,8 +180,8 @@ "การตั้งค่า" "ติดตั้ง" "ยกเลิก" - "ลบ" - "ภาษาที่คุณเลือกในอุปกรณ์เคลื่อนที่มีพจนานุกรมที่สามารถใช้ได้<br/> เราขอแนะนำให้คุณ <b>ดาวน์โหลด</b> พจนานุกรม %1$s เพื่อรับประสบการณ์การพิมพ์ที่ดียิ่งขึ้น<br/> <br/> การดาวน์โหลดอาจใช้เวลาหนึ่งถึงสองนาทีผ่านทาง 3G ซึ่งอาจมีการเรียกเก็บเงินหากคุณไม่ได้ใช้ <b>แผนบริการข้อมูลแบบไม่จำกัดปริมาณ</b>.<br/> หากไม่แน่ใจว่าใช้แผนบริการข้อมูลแบบใด เราขอแนะนำให้คุณเชื่อมต่อ Wi-Fi เพื่อเริ่มการดาวน์โหลดอัตโนมัติ<br/> <br/> เคล็ดลับ: คุณสามารถดาวน์โหลดและลบพจนานุกรมออกได้โดยไปที่ <b>ภาษาและการป้อนข้อมูล</b> ในเมนู <b>การตั้งค่า</b> ในอุปกรณ์เคลื่อนที่ของคุณ" + "นำออก" + "ภาษาที่คุณเลือกในอุปกรณ์เคลื่อนที่มีพจนานุกรมที่สามารถใช้ได้<br/> เราขอแนะนำให้คุณ <b>ดาวน์โหลด</b> พจนานุกรม %1$s เพื่อรับประสบการณ์การพิมพ์ที่ดียิ่งขึ้น<br/> <br/> การดาวน์โหลดอาจใช้เวลาหนึ่งถึงสองนาทีผ่านทาง 3G ซึ่งอาจมีการเรียกเก็บเงินหากคุณไม่ได้ใช้ <b>แผนบริการข้อมูลแบบไม่จำกัดปริมาณ</b>.<br/> หากไม่แน่ใจว่าใช้แผนบริการข้อมูลแบบใด เราขอแนะนำให้คุณเชื่อมต่อ Wi-Fi เพื่อเริ่มการดาวน์โหลดอัตโนมัติ<br/> <br/> เคล็ดลับ: คุณสามารถดาวน์โหลดและนำออกพจนานุกรมออกได้โดยไปที่ <b>ภาษาและการป้อนข้อมูล</b> ในเมนู <b>การตั้งค่า</b> ในอุปกรณ์เคลื่อนที่ของคุณ" "ดาวน์โหลดเลย (%1$.1fMB)" "ดาวน์โหลดผ่าน WiFi" "มีพจนานุกรมให้ใช้งานสำหรับ %1$s" @@ -201,10 +201,10 @@ "ทางลัดที่ไม่บังคับ" "แก้ไขคำ" "แก้ไข" - "ลบ" + "นำออก" "คุณไม่มีคำในพจนานุกรมผู้ใช้เลย เพิ่มคำโดยแตะปุ่มเพิ่ม (+)" "สำหรับทุกภาษา" "ภาษาเพิ่มเติม…" - "ลบ" + "นำออก" " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"