diff --git a/java/res/values-ar/strings.xml b/java/res/values-ar/strings.xml index 92002b400..1fae685f7 100644 --- a/java/res/values-ar/strings.xml +++ b/java/res/values-ar/strings.xml @@ -44,7 +44,7 @@ "حذف" "إلغاء" "‏ستتم مزامنة قاموسك الشخصي والاحتفاظ بنسخة احتياطية منه على خوادم Google، وقد يتم جمع المعلومات الإحصائية لتكرار الكلمات للمساعدة في تحسين منتجاتنا هذا وسيتوافق جمع كل المعلومات واستخدامها مع ""سياسة خصوصية Google""." - "‏الرجاء إضافة حساب Google إلى هذا الجهاز لتمكين هذه الميزة." + "‏يُرجى إضافة حساب Google إلى هذا الجهاز لتمكين هذه الميزة." "‏لا تتوفر إمكانية المزامنة للأجهزة التي تتضمن حسابات Google Apps للأنشطة التجارية" "التبديل إلى أسلوب إدخال آخر" "يغطي مفتاح تبديل اللغات أساليب الإدخال الأخرى أيضًا" @@ -52,7 +52,7 @@ "يظهر عندما يتم تمكين لغات الإدخال متعددة" "تأخير إزالة النافذة المنبثقة الأساسية" "بلا تأخير" - "افتراضي" + "تلقائي" "%s مللي ثانية" "الإعداد الافتراضي للنظام" "اقتراح أسماء جهات الاتصال" diff --git a/java/res/values-bn/strings.xml b/java/res/values-bn/strings.xml index 2f115fd87..40965b529 100644 --- a/java/res/values-bn/strings.xml +++ b/java/res/values-bn/strings.xml @@ -83,7 +83,7 @@ "অঙ্গভঙ্গির ট্রেল দেখান" "ডায়নামিক ভাসমান পূর্বরূপ" "অঙ্গভঙ্গির সময় প্রস্তাবিত শব্দ দেখুন" - "শব্দবন্ধ অঙ্গভঙ্গি" + "শব্দবন্ধ ইঙ্গিত" "অঙ্গভঙ্গির সময় ব্যবধান ইনপুট করতে স্পেস কীতে যান" "ভয়েস ইনপুট কী" "কোনো ভয়েস ইনপুট পদ্ধতি সক্ষম নয়। ভাষা এবং ইনপুট সেটিংস পরীক্ষা করুন।" @@ -141,7 +141,7 @@ "ফিজিক্যাল Alt কী ইমোজি প্যালেট দেখায়" "ডিফল্ট" "%s এ স্বাগতম" - "অঙ্গভঙ্গি টাইপিং এর মাধ্যমে" + "ইঙ্গিত টাইপিং এর মাধ্যমে" "শুরু করুন" "পরবর্তী পদক্ষেপ" "%s সেট আপ হচ্ছে" diff --git a/java/res/values-en-rCA/strings.xml b/java/res/values-en-rCA/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..74b7e1fc4 --- /dev/null +++ b/java/res/values-en-rCA/strings.xml @@ -0,0 +1,212 @@ + + + + + "Input options" + "Look up contact names" + "Spell checker uses entries from your contact list" + "Vibrate on keypress" + "Sound on keypress" + "Pop-up on key press" + "Preferences" + "Accounts & Privacy" + "Appearance & Layouts" + "Gesture Typing" + "Text correction" + "Advanced" + "Theme" + "Enable split keyboard" + "Google Keyboard Sync" + "Sync is turned on" + "Sync your personal dictionary across devices" + "Sync now" + "Delete cloud data" + "Deletes your synced data from Google" + "Your synced data will be deleted from the cloud. Are you sure?" + "Delete" + "Cancel" + "Your personal dictionary will be synced and backed up to Google servers. The statistical information of word frequency may be collected to help improve our products. The collection and usage of all the information will be compliant with ""Google\'s Privacy Policy""." + "Please add a Google account to this device to enable this feature" + "Sync is not available for devices with Google Apps for Business accounts" + "Switch to other input methods" + "Language switch key also covers other input methods" + "Language switch key" + "Show when multiple input languages are enabled" + "Key pop-up dismiss delay" + "No delay" + "Default" + "%sms" + "System default" + "Suggest Contact names" + "Use names from Contacts for suggestions and corrections" + "Personalised suggestions" + "Improve %s" + "Double-space full stop" + "Double tap on spacebar inserts a full stop followed by a space" + "Auto-capitalisation" + "Capitalise the first word of each sentence" + "Personal dictionary" + "Add-on dictionaries" + "Main dictionary" + "Show correction suggestions" + "Display suggested words while typing" + "Block offensive words" + "Do not suggest potentially offensive words" + "Auto-correction" + "Correct mistyped words automatically with spacebar and punctuation" + "Off" + "Modest" + "Aggressive" + "Very aggressive" + "Next-word suggestions" + "Use the previous word when making suggestions" + "Enable gesture typing" + "Input a word by sliding through the letters" + "Show gesture trail" + "Dynamic floating preview" + "See the suggested word while gesturing" + "Phrase gesture" + "Input spaces during gestures by gliding to the space key" + "Voice input key" + "No voice input methods enabled. Check Languages & input settings." + "Configure input methods" + "Languages" + "Help & feedback" + "Languages" + "Tap again to save" + "Tap here to save" + "Dictionary available" + "Keyboard theme" + "Change accounts" + "No accounts selected" + "Currently using %1$s" + "OK" + "Cancel" + "Sign out" + "Select an account to use" + "English (UK)" + "English (US)" + "Spanish (US)" + "Hinglish" + "Serbian (Latin)" + "English (UK) (%s)" + "English (US) (%s)" + "Spanish (US) (%s)" + "Hinglish (%s)" + "Serbian (%s)" + "%s (Traditional)" + "%s (Compact)" + "No language (Alphabet)" + "Alphabet (QWERTY)" + "Alphabet (QWERTZ)" + "Alphabet (AZERTY)" + "Alphabet (Dvorak)" + "Alphabet (Colemak)" + "Alphabet (PC)" + "Emoji" + "Keyboard theme" + "Customised input styles" + "Add style" + "Add" + "Remove" + "Save" + "Language" + "Layout" + "Your customised input style needs to be enabled before you start using it. Do you want to enable it now?" + "Enable" + "Not now" + "The same input style already exists: %s" + "Keypress vibration duration" + "Keypress sound volume" + "Key long-press delay" + "Emoji for physical keyboard" + "Physical Alt key shows the emoji palette" + "Default" + "Welcome to %s" + "with Gesture Typing" + "Get started" + "Next step" + "Setting up %s" + "Enable %s" + "Please tick \"%s\" in your Languages & input settings. This will authorise it to run on your device." + "%s is already enabled in your Languages & input settings, so this step is complete. On to the next one." + "Enable in Settings" + "Switch to %s" + "Next, select \"%s\" as your active text-input method." + "Switch input methods" + "Congratulations, you\'re all set!" + "Now you can type in all your favourite apps with %s." + "Configure additional languages" + "Finished" + "Show app icon" + "Display application icon in the launcher" + "Dictionary Provider" + "Dictionary Provider" + "Dictionary Service" + "Dictionary update information" + "Add-on dictionaries" + "Dictionary available" + "Settings for dictionaries" + "User dictionaries" + "User dictionary" + "Dictionary available" + "Currently downloading" + "Installed" + "Installed, disabled" + "Problem connecting to dictionary service" + "No dictionaries available" + "Refresh" + "Last updated" + "Checking for updates" + "Loading…" + "Main dictionary" + "Cancel" + "Settings" + "Install" + "Cancel" + "Delete" + "The selected language on your mobile device has an available dictionary.<br/> We recommend <b>downloading</b> the %1$s dictionary to improve your typing experience.<br/> <br/> The download could take a minute or two over 3G. Charges may apply if you don\'t have an <b>unlimited data plan</b>.<br/> If you are not sure which data plan you have, we recommend finding a Wi-Fi connection to start the download automatically.<br/> <br/> Tip: You can download and remove dictionaries by going to <b>Languages & input</b> in the <b>Settings</b> menu of your mobile device." + "Download now (%1$.1fMB)" + "Download over Wi-Fi" + "A dictionary is available for %1$s" + "Press to review and download" + "Downloading: suggestions for %1$s will be ready soon." + "Version %1$s" + "Add" + "Add to dictionary" + "Phrase" + "More options" + "Fewer options" + "OK" + "Word:" + "Shortcut:" + "Language:" + "Type a word" + "Optional shortcut" + "Edit word" + "Edit" + "Delete" + "You don\'t have any words in the user dictionary. To add a word, tap the Add (+) button." + "For all languages" + "More languages…" + "Delete" + " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" + diff --git a/java/res/values-gu/strings.xml b/java/res/values-gu/strings.xml index 3737d5fc7..59bccaf99 100644 --- a/java/res/values-gu/strings.xml +++ b/java/res/values-gu/strings.xml @@ -29,14 +29,14 @@ "પસંદગી" "એકાઉન્ટ્સ અને ગોપનીયતા" "દેખાવ અને લેઆઉટ્સ" - "હાવભાવથી ટાઇપિંગ" + "સાંકેતિક ટાઇપિંગ" "ટેક્સ્ટ સુધારણા" "વિગતવાર" "થીમ" "વિભાજિત કીબોર્ડ સક્ષમ કરો" "Google કીબોર્ડ સમન્વયન" "સમન્વયન ચાલુ કરેલ છે" - "સમગ્ર ઉપકરણો પર તમારા વ્યક્તિગત શબ્દકોશને સમન્વયિત કરો" + "સમગ્ર ઉપકરણો પર તમારા વ્યક્તિગત શબ્દકોશને સિંક કરો" "હમણા સમન્વયન" "મેઘ ડેટા કાઢી નાખો" "Google માંથી તમારો સમન્વયિત ડેટા કાઢી નાખે છે" @@ -68,7 +68,7 @@ "મુખ્ય શબ્દકોશ" "સુધારણા સૂચનો બતાવો" "લખતી વખતે સૂચિત શબ્દો પ્રદર્શિત કરો" - "વાંધાજનક શબ્દો અવરોધિત કરો" + "વાંધાજનક શબ્દો બ્લૉક કરો" "સંભવિત વાંધાજનક શબ્દો સૂચવશો નહીં" "સ્વતઃ-સુધારો" "સ્પેસબાર અને વિરામચિહ્ન ખોટી રીતે લખાયેલ શબ્દોને આપમેળે સુધારે છે" @@ -78,7 +78,7 @@ "ખૂબ ફરજ પાડીને" "આગલા શબ્દનું સૂચન" "સૂચનો બનાવવા માટે પહેલાનાં શબ્દનો ઉપયોગ કરો" - "હાવભાવથી ટાઇપિંગ સક્ષમ કરો" + "સાંકેતિક ટાઇપિંગ સક્ષમ કરો" "અક્ષરો મારફતે સ્લાઇડ કરીને એક શબ્દ ઇનપુટ કરો" "હાવભાવ ટ્રેલ બતાવો" "ગતિશીલ ફ્લોટિંગ પૂર્વાવલોકન" @@ -141,7 +141,7 @@ "ભૌતિક Alt કી ઇમોજી પેલેટ દર્શાવે છે" "ડિફોલ્ટ" "%s પર સ્વાગત છે" - "હાવભાવથી ટાઇપિંગ દ્વારા" + "સાંકેતિક ટાઇપિંગ દ્વારા" "પ્રારંભ કરો" "આગલું પગલું" "%s સેટ કરી રહ્યું છે" diff --git a/java/res/values-hi/strings.xml b/java/res/values-hi/strings.xml index a2e2157d3..8bfde128b 100644 --- a/java/res/values-hi/strings.xml +++ b/java/res/values-hi/strings.xml @@ -31,12 +31,12 @@ "दिखावट और सज्जा" "संकेतोें द्वारा टाइपिंग" "लेख सुधार" - "अतिरिक्त सेटिंग" + "बेहतर सेटिंग" "थीम" "स्प्लिट कीबोर्ड सक्षम करें" "Google कीबोर्ड समन्‍वयन" "समन्‍वयन चालू किया गया है" - "अपना व्‍यक्‍तिगत शब्‍दकोश सभी डिवाइसों में समन्‍वयित करें" + "अपना व्‍यक्‍तिगत शब्‍दकोश सभी डिवाइसों से सिंक करें" "अभी समन्वयन करें" "क्‍लाउड डेटा हटाएं" "Google से आपका समन्वयित डेटा हटाता है" @@ -68,7 +68,7 @@ "मुख्‍य डिक्‍शनरी" "सुधार सुझाव दिखाएं" "लिखते समय सुझाए गए शब्‍द दिखाएं" - "आपत्तिजनक शब्द अवरुद्ध करें" + "आपत्तिजनक शब्द रोकें" "संभावित आपत्तिजनक शब्दों का सुझाव न दें" "स्‍वत: सुधार" "Spacebar और विराम चिह्न गलत लिखे गए शब्‍दों को स्‍वचालित रूप से ठीक करते हैं" @@ -80,13 +80,13 @@ "सुझाव बनाने में पिछले शब्द का उपयोग करें" "संकेतोें द्वारा टाइपिंग सक्रिय करें" "अक्षरों से स्लाइड करते हुए शब्द इनपुट करें" - "हावभाव ट्रेल दिखाएं" + "हाथ के जेस्चर का ट्रेल दिखाएं" "गतिशील फ़्लोटिंग पूर्वावलोकन" "संकेतोें द्वारा टाइपिंग करते समय सुझाया गया शब्द देखें" "वाक्यांश जेस्चर" "स्पेस कुंजी तक ग्लाइड करके जेस्चर के दौरान रिक्तियां इनपुट करें" "ध्वनि संचालन बटन" - "कोई ध्वनि इनपुट विधि सक्षम नहीं है. भाषा और इनपुट सेटिंग जांचें." + "बोलकर फ़ोन को निर्देश देने का तरीका सक्षम नहीं है. भाषा और इनपुट सेटिंग जांचें." "इनपुट पद्धति कॉन्‍फ़िगर करें" "भाषाएं" "सहायता और फ़ीडबैक" @@ -141,7 +141,7 @@ "भौतिक Alt कुंजी इमोजी पैलेट दिखाती है" "सामान्य" "%s में आपका स्वागत है" - "हावभाव लेखन के साथ" + "जेस्चर टाइपिंग के साथ" "आरंभ करें" "अगला चरण" "%s सेट करना" @@ -154,7 +154,7 @@ "इनपुट पद्धतियां स्विच करें" "बधाई हो, आप बिल्कुल तैयार हैं!" "अब आप %s के साथ अपने सभी पसंदीदा ऐप्स में लिख सकते हैं." - "अतिरिक्त भाषाएं कॉन्फ़िगर करना" + "अतिरिक्त भाषाएं कॉन्फ़िगर करें" "समाप्त" "ऐप्स आइकन दिखाएं" "लॉन्चर में ऐप्स आइकन प्रदर्शित करें" diff --git a/java/res/values-ml/strings.xml b/java/res/values-ml/strings.xml index 2fdf55fe0..282a95001 100644 --- a/java/res/values-ml/strings.xml +++ b/java/res/values-ml/strings.xml @@ -30,7 +30,7 @@ "അക്കൗണ്ടുകളും സമന്വയവും" "രൂപഭാവവും ലേഔട്ടുകളും" "ഗെസ്ചർ ടൈപ്പിംഗ്" - "വാചകം തിരുത്തൽ" + "ടെക്സ്റ്റ് തിരുത്തൽ" "വിപുലം" "തീം" "സ്‌പ്‌ലിറ്റ് കീബോർഡ് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക" @@ -80,11 +80,11 @@ "നിർദ്ദേശങ്ങൾ സൃഷ്‌ടിക്കാൻ മുമ്പത്തെ പദം ഉപയോഗിക്കുക" "ജെസ്റ്റർടൈപ്പിംഗ് സജീവമാക്കൂ" "അക്ഷരങ്ങളിലൂടെ സ്ലൈഡ് ചെയ്‌തുകൊണ്ട് ഒരു പദം ടൈപ്പുചെയ്യുക" - "ജെസ്റ്റർ ട്രെയിൽ കാണിക്കുക" + "വിരൽചലന ട്രെയിൽ കാണിക്കുക" "ചലനാത്മക ഫ്ലോട്ടിംഗ് പ്രിവ്യൂ" - "ജെസ്റ്റർ ചെയ്യുമ്പോൾ നിർദ്ദേശിച്ച പദം കാണുക" - "ഫ്രെയ്‌സ് ജെസ്റ്റർ" - "സ്‌പെയ്‌സ് കീയിലേക്ക് ഗ്ലൈഡുചെയ്യുന്നതിലൂടെ ജെസ്റ്റർ ചെയ്യുന്നതിനിടെ സ്‌പെയ്‌സുകൾ നൽകുക" + "വിരൽചലിത ടൈപ്പിംഗ് ചെയ്യുമ്പോൾ നിർദ്ദേശിക്കപ്പെടുന്ന പദം നോക്കുക" + "ഫ്രെയ്‌സ് വിരൽചലനം" + "വിരൽചലിത ടൈപ്പിംഗിൽ, സ്പെയ്‌സ് കീയിലേക്ക് വിരലുകൾ ചലിപ്പിച്ച് സ്‌പെയ്‌സുകൾ നൽകുക" "വോയ്‌സ് ടൈപ്പുചെയ്യൽ കീ" "വോയ്‌സ് ഇൻപുട്ട് രീതികളൊന്നും പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കിയിട്ടില്ല. ഭാഷയും ഇൻപുട്ടും ക്രമീകരണം പരിശോധിക്കുക." "ടൈപ്പുചെയ്യൽ രീതികൾ കോൺഫിഗർ ചെയ്യുക" @@ -141,7 +141,7 @@ "ഭൗതിക Alt കീ ഇമോജി പാലറ്റിനെ കാണിക്കുന്നു" "സ്ഥിരമായത്" "%s എന്നതിലേക്ക് സ്വാഗതം" - "ജെസ്റ്റർ ടൈപ്പുചെയ്യലിനൊപ്പം" + "വിരൽചലിത ടൈപ്പിംഗിനൊപ്പം" "ആരംഭിക്കുക" "അടുത്ത ചുവട്" "%s സജ്ജമാക്കുന്നു" diff --git a/java/res/values-mr/strings.xml b/java/res/values-mr/strings.xml index 127e7aa2f..bdc33d343 100644 --- a/java/res/values-mr/strings.xml +++ b/java/res/values-mr/strings.xml @@ -44,7 +44,7 @@ "हटवा" "रद्द करा" "आपली वैयक्तिक निर्देशिका Google सर्व्हरवर संकालित केली जाईल आणि बॅकअप घेतला जाईल. आमचे उत्पादन सुधारित करण्यात मदत करण्यासाठी शब्दाच्या वारंवारतेची आकडेवारी माहिती गोळा केली जाऊ शकते. सर्व माहितीचे संकलन आणि वापर ""Google चे गोपनीयता धोरण"" शी सुसंगत असेल." - "या डिव्हाइसमध्ये हे वैशिष्ट्य सक्षम करण्यासाठी कृपया एक Google खाते जोडा" + "या डीव्हाइसमध्ये हे वैशिष्ट्य सक्षम करण्यासाठी कृपया एक Google खाते जोडा" "Google Apps for Business खात्यांसह डिव्हाइसेससाठी संकालन उपलब्ध नाही" "अन्य इनपुट पद्धतींवर स्विच करा" "भाषा स्विच की अन्य इनपुट पद्धती देखील समाविष्ट करते" @@ -68,7 +68,7 @@ "मु्ख्य शब्दकोश" "सुधारणा सूचना दर्शवा" "टाइप करताना सुचविलेले शब्द प्रदर्शित करा" - "आक्षेपार्ह शब्द अवरोधित करा" + "आक्षेपार्ह शब्द ब्लॉक करा" "संभाव्य आक्षेपार्ह शब्द सुचवू नका" "स्‍वयं-सुधारणा" "चुकीचे टाइप केलेले शब्द स्पेसबार आणि विरामचिन्हे स्वयंचलितपणे सुधारते" @@ -124,7 +124,7 @@ "इमोजी" "कीबोर्ड थीम" "सानुकूल इनपुट शैली" - "शैली जोडा" + "स्टाइल जोडा" "जोडा" "काढा" "जतन करा" @@ -161,7 +161,7 @@ "शब्दकोश प्रदाता" "शब्दकोश प्रदाता" "शब्दकोश सेवा" - "शब्दकोश अद्यतन माहिती" + "डिक्शनरी अपडेट माहिती" "अॅड-ऑन शब्दकोश" "शब्दकोश उपलब्ध" "शब्दकोशांसाठी सेटिंग्ज" @@ -183,7 +183,7 @@ "स्‍थापित करा" "रद्द करा" "हटवा" - "आपल्या मोबाइल डिव्हाइस वरील निवडलेल्या भाषेमध्ये उपलब्ध असलेला शब्दकोश आहे.<br/> आपला टायपिंग अनुभव सुधारित करण्यासाठी %1$s शब्दकोश <b>डाउनलोड</b> करण्याची शिफारस आम्ही करतो.<br/> <br/> 3G वरून डाउनलोड होण्यास एक किंवा दोन मिनिटे लागू शकतात. आपल्याकडे <b>अमर्यादित डेटा योजना</b>.<br/> नसल्यास शुल्क लागू शकतात आपल्याकडे कोणती डेटा योजना आहे त्याबद्दल आपल्याला खात्री नसल्यास, डाउनलोड करण्यास स्वयंचलितपणे प्रारंभ करण्यासाठी वाय-फाय कनेक्शन शोधण्याची शिफारस आम्ही करतो.<br/> <br/> टीप: आपण आपल्या मोबाइल डिव्हाइसच्या सेटिंग्ज मेनू मधील <b>भाषा आणि इनपुट</b> वर जाऊन शब्दकोश डाउनलोड करू शकता आणि ते काढू शकता." + "तुमच्या मोबाइल डीव्हाइस वर निवडलेल्या भाषेमध्ये उपलब्ध असलेली डिक्शनरी आहे.<br/> तुमचा टायपिंग अनुभव सुधारण्यासाठी आम्ही %1$s डिक्शनरी <b>डाउनलोड</b> करण्याची शिफारस करतो.<br/> <br/> 3G वरून डाउनलोड होण्यास एक किंवा दोन मिनिटे लागू शकतात. तुमच्याकडे <b>अमर्यादित डेटा योजना</b>.<br/> नसल्यास शुल्क लागू शकते. तुमच्याकडे कोणती डेटा योजना आहे त्याबद्दल खात्री नसल्यास, डाउनलोड करण्यास अापोआप सुरूवात करण्यासाठी वाय-फाय कनेक्शन शोधण्याची शिफारस आम्ही करतो.<br/> <br/> टिप: तुम्ही तुमच्या मोबाइल डीव्हाइस च्या सेटिंग्ज मेनू मधील <b>भाषा आणि इनपुट</b> वर जाऊन डिक्शनरी डाउनलोड करू शकता आणि ते काढू शकता." "आता डाउनलोड करा (%1$.1fMB)" "वाय-फाय वर डाउनलोड करा" "%1$s साठी शब्दकोश उपलब्ध आहे" @@ -191,7 +191,7 @@ "डाउनलोड करत आहे: %1$s साठी सूचना लवकरच तयार होतील." "आवृत्ती %1$s" "जोडा" - "शब्दकोशात जोडा" + "डिक्शनरीत जोडा" "वाक्यांश" "अधिक पर्याय" "कमी पर्याय" @@ -204,7 +204,7 @@ "शब्द संपादित करा" "संपादित करा" "हटवा" - "वापरकर्ता शब्दकोशात आपल्याकडे कोणतेही शब्द नाहीत. एक शब्द जोडण्यासाठी, जोडा (+) बटण टॅप करा." + "वापरकर्ता डिक्शनरीमध्ये तुमच्याकडे कोणतेही शब्द नाहीत. एखादा शब्द जोडण्यासाठी, जोडा (+) बटणावर टॅप करा." "सर्व भाषांसाठी" "अधिक भाषा..." "हटवा" diff --git a/java/res/values-pa/strings.xml b/java/res/values-pa/strings.xml index dd4b11706..ed2e9e2c5 100644 --- a/java/res/values-pa/strings.xml +++ b/java/res/values-pa/strings.xml @@ -68,7 +68,7 @@ "ਮੁੱਖ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼" "ਸੁਧਾਈ ਸੁਝਾਅ ਦਿਖਾਓ" "ਟਾਈਪਿੰਗ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਸੁਝਾਏ ਗਏ ਸ਼ਬਦ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰੋ" - "ਅਪਮਾਨਜਨਕ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਬਲੌਕ ਕਰੋ" + "ਅਪਮਾਨਜਨਕ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਬਲਾਕ ਕਰੋ" "ਸੰਭਾਵੀ ਅਪਮਾਨਜਨਕ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਸੁਝਾਅ ਨਾ ਦਿਓ" "ਆਟੋ-ਸੁਧਾਈ" "ਸਪੇਸਬਾਰ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ਰਾਮ ਚਿੰਨ੍ਹ ਗ਼ਲਤ ਟਾਈਪ ਕੀਤੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਆਟੋਮੈਟਿਕਲੀ ਠੀਕ ਕਰਦੇ ਹਨ" @@ -146,7 +146,7 @@ "ਅਗਲਾ ਸਟੈਪ" "%s ਸੈਟ ਅਪ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" "%s ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ" - "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਅਤੇ ਇਨਪੁੱਟ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ \"%s\" \'ਤੇ ਸਹੀ ਦਾ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਗਾਓ। ਇਹ ਉਸ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਚੱਲਣ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰਿਤ ਕਰੇਗਾ।" + "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਅਤੇ ਇਨਪੁੱਟ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ \"%s\" \'ਤੇ ਸਹੀ ਦਾ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਗਾਓ। ਇਹ ਉਸ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਚੱਲਣ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰਿਤ ਕਰੇਗਾ।" "%s ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਅਤੇ ਇਨਪੁੱਟ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਯੋਗ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਪੜਾਅ ਪੂਰਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। ਅਗਲੇ ਪੜਾਅ \'ਤੇ ਜਾਓ!" "ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ" "%s ਤੇ ਸਵਿਚ ਕਰੋ" @@ -183,7 +183,7 @@ "ਇੰਸਟੌਲ ਕਰੋ" "ਰੱਦ ਕਰੋ" "ਮਿਟਾਓ" - "ਤੁਹਾਡੀ ਮੋਬਾਈਲ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਚੁਣੀ ਗਈ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਉਪਲਬਧ ਹੈ।<br/> ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਟਾਈਪਿੰਗ ਅਨੁਭਵ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ %1$s ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਨੂੰ <b>ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ</b> ਦੀ ਸਿਫ਼ਾਰਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।<br/> <br/> 3G \'ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਜਾਂ ਦੋ ਮਿੰਟਾਂ ਦਾ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ <b>ਅਸੀਮਤ ਡੈਟਾ ਪਲਾਨ</b> ਨਹੀਂ ਹੈ ਤਾਂ ਖ਼ਰਚਾ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।<br/> ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਯਕੀਨੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਿਹੜਾ ਡੈਟਾ ਪਲਾਨ ਹੈ, ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਸੇ Wi-Fi ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਦੀ ਸਿਫ਼ਾਰਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।<br/> <br/> ਨੁਕਤਾ: ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਮੋਬਾਈਲ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ <b>ਸੈਟਿੰਗਾਂ</b> ਮੀਨੂ ਵਿੱਚ <b>ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਅਤੇ ਇਨਪੁੱਟ</b> ਵਿੱਚ ਜਾਣ ਦੁਆਰਾ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰ ਅਤੇ ਹਟਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।" + "ਤੁਹਾਡੇ ਮੋਬਾਈਲ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਚੁਣੀ ਗਈ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਉਪਲਬਧ ਹੈ।<br/> ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਟਾਈਪਿੰਗ ਅਨੁਭਵ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ %1$s ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਨੂੰ <b>ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ</b> ਦੀ ਸਿਫ਼ਾਰਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।<br/> <br/> 3G \'ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਜਾਂ ਦੋ ਮਿੰਟਾਂ ਦਾ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ <b>ਅਸੀਮਤ ਡਾਟਾ ਪਲਾਨ</b> ਨਹੀਂ ਹੈ ਤਾਂ ਖ਼ਰਚਾ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।<br/> ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਿਹੜਾ ਡਾਟਾ ਪਲਾਨ ਹੈ, ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਸੇ ਵਾਈ-ਫਾਈ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਦੀ ਸਿਫ਼ਾਰਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।<br/> <br/> ਨੁਕਤਾ: ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਮੋਬਾਈਲ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ <b>ਸੈਟਿੰਗਾਂ</b> ਮੀਨੂ ਵਿੱਚ <b>ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਅਤੇ ਇਨਪੁੱਟ</b> ਵਿੱਚ ਜਾ ਕੇ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰ ਅਤੇ ਹਟਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।" "(%1$.1fMB) ਹੁਣ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ" "Wi-Fi ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ" "%1$s ਲਈ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਉਪਲਬਧ ਹੈ" diff --git a/java/res/values-te/strings.xml b/java/res/values-te/strings.xml index f6e47356a..9218f85cb 100644 --- a/java/res/values-te/strings.xml +++ b/java/res/values-te/strings.xml @@ -161,7 +161,7 @@ "నిఘంటువు ప్రదాత" "నిఘంటువు ప్రదాత" "నిఘంటువు సేవ" - "నిఘంటువు నవీకరణ సమాచారం" + "నిఘంటువు అప్‌డేట్ సమాచారం" "ఇతర నిఘంటువులు" "నిఘంటువు అందుబాటులో ఉంది" "నిఘంటువుల కోసం సెట్టింగ్‌లు"