diff --git a/java/res/values-gl/strings.xml b/java/res/values-gl/strings.xml
index 2f5f134a7..354f31d1d 100644
--- a/java/res/values-gl/strings.xml
+++ b/java/res/values-gl/strings.xml
@@ -157,7 +157,7 @@
"Configurar idiomas adicionais"
"Finalizado"
"Mostrar icona da aplicación"
- "Mostra a icona da aplicación no menú de aplicacións"
+ "Mostra a icona da aplicación no Launcher"
"Fornecedor do dicionario"
"Fornecedor do dicionario"
"Servizo de dicionario"
diff --git a/java/res/values-hr/strings.xml b/java/res/values-hr/strings.xml
index d5f72c27c..57c169293 100644
--- a/java/res/values-hr/strings.xml
+++ b/java/res/values-hr/strings.xml
@@ -79,7 +79,7 @@
"Prijedlozi za sljedeću riječ"
"Koristi se prethodnom riječi u izradi prijedloga"
"Omogući pisanje kretnjama"
- "Unesi riječ klizanjem preko slova"
+ "Unesite riječ klizanjem preko slova"
"Prikaži trag pokreta"
"Dinamički plutajući pregled"
"Vidi predloženu riječ tijekom pokreta"
diff --git a/java/res/values-ko/strings.xml b/java/res/values-ko/strings.xml
index 5f2fb8e63..90fec1b31 100644
--- a/java/res/values-ko/strings.xml
+++ b/java/res/values-ko/strings.xml
@@ -60,7 +60,7 @@
"맞춤 추천 검색어"
"%s 개선"
"더블스페이스 마침표"
- "스페이스바를 두 번 탭하면 마침표와 공백 한 개가 삽입됩니다."
+ "스페이스바를 두 번 탭하면 마침표와 공백 한 개가 삽입됨"
"자동 대문자화"
"문장의 첫 단어를 대문자로 표시"
"개인 사전"
diff --git a/java/res/values-ky/strings.xml b/java/res/values-ky/strings.xml
index c6be21a6c..59ef3634d 100644
--- a/java/res/values-ky/strings.xml
+++ b/java/res/values-ky/strings.xml
@@ -24,7 +24,7 @@
"Байланыш ысымдарын издөө"
"Орфография текшерилип жатканда байланыштар тизмеси колдонулат"
"Баскыч басылганда дирилдесин"
- "Баскыч басылганда чыккан үн"
+ "Баскычты басканда үн чыгат"
"Баскыч басылганда калкып чыкма"
"Мүмкүнчүлүктөрдү тандоо"
"Каттоо эсептери жана купуялык"
@@ -69,7 +69,7 @@
"Оңдоо сунуштары көрсөтүлсүн"
"Терүү учурунда сунушталган сөздөрдү көрсөтүү"
"Адепсиз сөздөрдү бөгөттө"
- "Адепсиз сөздөр сунушталбасын"
+ "Адепсиз сөздөр сунушталбайт"
"Авто оңдоо"
"Боштук жана тыныш белгиси автоматтык түрдө туура эмес терилген сөздөрдү оңдойт"
"Өчүк"
@@ -79,7 +79,7 @@
"Кийинки сөздү сунуштоо"
"Сунуштоодо мурунку сөздү пайдалануу"
"Жаңсап терүүнү иштетүү"
- "Тамгаларды сүрүп сөз киргизүү"
+ "Сөздү тамгаларды сүрүп киргизесиз"
"Жаңсоо изи көрүнүп турсун"
"Динамикалык калкыма алдын-ала көрүү"
"Жаңсалганда сунушталган сөздү көрүү"
@@ -157,7 +157,7 @@
"Кошумча тилдерди конфигурациялоо"
"Аяктады"
"Колдонмонун сүрөтчөсүн көрсөтүү"
- "Колдонмонун сүрөтчөсүн иштетүү тактасында көрсөтүү"
+ "Колдонмонун сүрөтчөсү иштетүү тактасында көрүнөт"
"Сөздүк жабдуучусу"
"Сөздүк жабдуучусу"
"Сөздүк кызматы"
diff --git a/java/res/values-mr/strings.xml b/java/res/values-mr/strings.xml
index 734ee0ef8..30786f5a5 100644
--- a/java/res/values-mr/strings.xml
+++ b/java/res/values-mr/strings.xml
@@ -123,14 +123,14 @@
"वर्णमाला (PC)"
"इमोजी"
"कीबोर्ड थीम"
- "सानुकूल इनपुट शैली"
+ "कस्टम इनपुट शैली"
"स्टाइल जोडा"
"जोडा"
"काढा"
"सेव्ह करा"
"भाषा"
"लेआउट"
- "आपली सानुकूल इनपुट शैली तुम्ही ती वापरणे प्रारंभ करण्यापूर्वी सक्षम करणे आवश्यक आहे. तुम्ही आता ती सक्षम करू इच्छिता?"
+ "आपली कस्टम इनपुट शैली तुम्ही ती वापरणे प्रारंभ करण्यापूर्वी सक्षम करणे आवश्यक आहे. तुम्ही आता ती सक्षम करू इच्छिता?"
"सुरू करा"
"आता नाही"
"समान इनपुट शैली आधीपासूनच अस्तित्वात आहे: %s"
diff --git a/java/res/values-ru/strings.xml b/java/res/values-ru/strings.xml
index 2415299d5..6dc70d7a5 100644
--- a/java/res/values-ru/strings.xml
+++ b/java/res/values-ru/strings.xml
@@ -72,7 +72,7 @@
"Не предлагать слова, которые могут быть сочтены оскорбительными"
"Автоисправление"
"Автоматическое исправление опечаток при вводе знака препинания или пробела"
- "Откл."
+ "Отключено"
"Умеренное"
"Активно"
"Очень активно"
diff --git a/java/res/values-ta/strings.xml b/java/res/values-ta/strings.xml
index 9fee3e584..bbb7b62dc 100644
--- a/java/res/values-ta/strings.xml
+++ b/java/res/values-ta/strings.xml
@@ -68,8 +68,8 @@
"முதன்மை அகராதி"
"திருத்துதல் விருப்பங்களைக் காட்டு"
"உள்ளிடும்போது பரிந்துரைக்கப்பட்ட வார்த்தைகளைக் காட்டும்"
- "வன்மொழி சொற்களைத் தடு"
- "வன்மொழியாக இருக்கும் சாத்தியமுள்ள சொற்களைப் பரிந்துரைக்க வேண்டாம்"
+ "புண்படுத்தும் சொற்களைத் தடு"
+ "மனதைப் புண்படுத்தக் கூடிய சொற்களைப் பரிந்துரைக்க வேண்டாம்"
"தன்னியக்க திருத்தம்"
"ஸ்பேஸ்பாரும், நிறுத்தற்குறிகளும் தவறாக உள்ளிடப்பட்ட வார்த்தைகளை தானாக திருத்தும்"
"ஆஃப்"
diff --git a/java/res/values-te/strings.xml b/java/res/values-te/strings.xml
index 2b1556484..9233af872 100644
--- a/java/res/values-te/strings.xml
+++ b/java/res/values-te/strings.xml
@@ -71,12 +71,12 @@
"అభ్యంతరకరమైన పదాలను బ్లాక్ చేయి"
"సంభావ్యంగా అభ్యంతరకరమైన పదాలను సూచించవద్దు"
"స్వీయ-సవరణ"
- "స్పేస్ బార్ మరియు విరామ చిహ్నాలు తప్పుగా టైప్ చేసిన పదాలను స్వయంచాలకంగా సరి చేస్తాయి"
+ "స్పేస్ బార్ మరియు విరామ చిహ్నాలు తప్పుగా టైప్ చేసిన పదాలను ఆటోమేటిక్గా సరి చేస్తాయి"
"ఆఫ్ చేయి"
"మధ్యస్థం"
"తీవ్రం"
"చాలా తీవ్రం"
- "తర్వాత-పదం సూచనలు"
+ "తర్వాతి-పదం సూచనలు"
"సూచనలను రూపొందించడంలో మునుపటి పదాన్ని ఉపయోగించు"
"సంజ్ఞ టైపింగ్ను ప్రారంభించండి"
"అక్షరాల గుండా స్లైడ్ చేయడం ద్వారా పదాన్ని ఇన్పుట్ చేయండి"
@@ -156,8 +156,8 @@
"ఇప్పుడు మీరు %sతో మీకు ఇష్టమైన అన్ని అనువర్తనాల్లో టైప్ చేయవచ్చు."
"అదనపు భాషలను కాన్ఫిగర్ చేయండి"
"పూర్తయింది"
- "అనువర్తన చిహ్నాన్ని చూపు"
- "లాంచర్లో అనువర్తన చిహ్నాన్ని ప్రదర్శించు"
+ "యాప్ చిహ్నాన్ని చూపు"
+ "లాంచర్లో యాప్ చిహ్నాన్ని ప్రదర్శించు"
"నిఘంటువు ప్రదాత"
"నిఘంటువు ప్రదాత"
"నిఘంటువు సేవ"
diff --git a/java/res/values-tl/strings.xml b/java/res/values-tl/strings.xml
index 0566591fd..eacaa59cb 100644
--- a/java/res/values-tl/strings.xml
+++ b/java/res/values-tl/strings.xml
@@ -68,7 +68,7 @@
"Pangunahing diksyonaryo"
"Ipakita ang mga suhestiyon sa pagwawasto"
"Ipakita ang mga iminumungkahing salita habang nagta-type"
- "I-block ang nakakapanakit na salita"
+ "I-block ang masakit na salita"
"Huwag magmungkahi ng mga maaaring nakakapanakit na salita"
"Auto na pagwawasto"
"Awtomatikong tinatama ng spacebar at bantas ang maling na-type"
@@ -85,7 +85,7 @@
"Tingnan ang iminungkahing salita habang gumagalaw"
"Phrase gesture"
"Maglagay ng espasyo sa pamamagitan ng pag-glide sa space key"
- "Voice input key"
+ "Key sa voice input"
"Walang naka-enable na paraan ng pag-input gamit ang boses. Tingnan ang Mga setting ng wika at input."
"I-configure ang mga pamamaraan ng pag-input"
"Mga Wika"