From 3305a02dc380c9df15e38de738cab277edcfabad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Thu, 4 Sep 2014 04:57:43 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I198c14a1374a0b61bf5aa3cdf013fca8260bc97f Auto-generated-cl: translation import --- java/res/values-af/strings.xml | 36 +- java/res/values-am/strings.xml | 36 +- java/res/values-ar/strings.xml | 36 +- java/res/values-az-rAZ/strings.xml | 12 +- java/res/values-bg/strings.xml | 36 +- java/res/values-bn-rBD/strings.xml | 11 +- java/res/values-ca/strings.xml | 36 +- java/res/values-cs/strings.xml | 36 +- java/res/values-da/strings.xml | 36 +- java/res/values-de/strings.xml | 36 +- java/res/values-el/strings.xml | 36 +- java/res/values-en-rGB/strings.xml | 11 +- java/res/values-en-rIN/strings.xml | 11 +- java/res/values-es-rUS/strings.xml | 36 +- java/res/values-es/strings.xml | 36 +- java/res/values-et-rEE/strings.xml | 36 +- java/res/values-eu-rES/strings.xml | 36 +- java/res/values-fa/strings.xml | 38 +-- java/res/values-fi/strings.xml | 12 +- java/res/values-fr-rCA/strings.xml | 36 +- java/res/values-fr/strings.xml | 36 +- java/res/values-gl-rES/strings.xml | 45 +-- java/res/values-hi/strings.xml | 42 +-- java/res/values-hr/strings.xml | 36 +- java/res/values-hu/strings.xml | 36 +- java/res/values-hy-rAM/strings.xml | 18 +- java/res/values-in/strings.xml | 36 +- java/res/values-is-rIS/strings.xml | 11 +- java/res/values-it/strings.xml | 36 +- java/res/values-iw/strings.xml | 11 +- java/res/values-ja/strings.xml | 37 +- java/res/values-ka-rGE/strings.xml | 12 +- java/res/values-kk-rKZ/strings.xml | 87 ++--- java/res/values-km-rKH/strings.xml | 11 +- java/res/values-kn-rIN/strings.xml | 36 +- java/res/values-ko/strings.xml | 37 +- java/res/values-ky-rKG/strings.xml | 520 ++++++++++------------------- java/res/values-lo-rLA/strings.xml | 11 +- java/res/values-lt/strings.xml | 37 +- java/res/values-lv/strings.xml | 36 +- java/res/values-mk-rMK/strings.xml | 520 ++++++++++------------------- java/res/values-ml-rIN/strings.xml | 36 +- java/res/values-mn-rMN/strings.xml | 11 +- java/res/values-mr-rIN/strings.xml | 36 +- java/res/values-ms-rMY/strings.xml | 12 +- java/res/values-my-rMM/strings.xml | 520 ++++++++++------------------- java/res/values-nb/strings.xml | 37 +- java/res/values-ne-rNP/strings.xml | 11 +- java/res/values-nl/strings.xml | 38 +-- java/res/values-pl/strings.xml | 36 +- java/res/values-pt-rPT/strings.xml | 36 +- java/res/values-pt/strings.xml | 11 +- java/res/values-ro/strings.xml | 12 +- java/res/values-ru/strings.xml | 37 +- java/res/values-si-rLK/strings.xml | 12 +- java/res/values-sk/strings.xml | 36 +- java/res/values-sl/strings.xml | 36 +- java/res/values-sr/strings.xml | 36 +- java/res/values-sv/strings.xml | 37 +- java/res/values-sw/strings.xml | 36 +- java/res/values-ta-rIN/strings.xml | 44 +-- java/res/values-te-rIN/strings.xml | 36 +- java/res/values-th/strings.xml | 47 +-- java/res/values-tl/strings.xml | 37 +- java/res/values-tr/strings.xml | 37 +- java/res/values-uk/strings.xml | 36 +- java/res/values-ur-rPK/strings.xml | 37 +- java/res/values-uz-rUZ/strings.xml | 520 ++++++++++------------------- java/res/values-vi/strings.xml | 39 +-- java/res/values-zh-rCN/strings.xml | 89 ++--- java/res/values-zh-rHK/strings.xml | 37 +- java/res/values-zh-rTW/strings.xml | 37 +- java/res/values-zu/strings.xml | 36 +- 73 files changed, 1336 insertions(+), 2972 deletions(-) diff --git a/java/res/values-af/strings.xml b/java/res/values-af/strings.xml index b7a27eb7e..be003982e 100644 --- a/java/res/values-af/strings.xml +++ b/java/res/values-af/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "Vibreer met sleuteldruk" "Klank met sleuteldruk" "Opspring met sleuteldruk" - - - - - - - - - - - - + "Invoervoorkeure" + "Voorkoms" + "Veeltalige opsies" + "Gebaarinvoervoorkeure" + "Tekskorrigering" + "Gevorderd" "Skakel oor na die ander invoermetodes" "Taal-wisselsleutel dek ook ander invoermetodes" "Taal-wisselsleutel" @@ -62,9 +56,6 @@ "Hoofwoordeboek" "Wys voorstelle vir korrigering" "Wys voorgestelde woorde terwyl jy tik" - "Wys altyd" - "Wys in portretmodus" - "Versteek altyd" "Blokkeer aanstootlike woorde" "Moenie potensieel aanstootlike woorde voorstel nie" "Outokorrigering" @@ -86,9 +77,10 @@ "Geen steminvoermetodes geaktiveer nie. Gaan taal- en invoerinstellings na." "Stel invoermetodes op" "Invoertale" - "Stuur terugvoer" + "Hulp en terugvoering" "Invoertale" "Raak weer om te stoor" + "Raak hier om te stoor" "Woordeboek beskikbaar" "Sleutelbordtema" "Engels (VK)" @@ -108,16 +100,7 @@ "Alfabet (Colemak)" "Alfabet (PC)" "Emosiekone" - - - - - - - - - - + "Sleutelbordtema" "Gepasmaakte invoerstyle" "Voeg styl by" "Voeg by" @@ -132,6 +115,7 @@ "Vertraging van sleutellangdruk" "Sleuteldruk se vibrasie-tydsduur" "Sleuteldruk se klankvolume" + "Pasmaak sleutelvoorskou-animasie" "Lees eksterne woordeboeklêer" "Geen woordeboeklêers in die aflaaiselsvouer nie" "Kies \'n woordeboeklêer om te installeer" diff --git a/java/res/values-am/strings.xml b/java/res/values-am/strings.xml index 7f5b32264..cf4b19f9d 100644 --- a/java/res/values-am/strings.xml +++ b/java/res/values-am/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "በቁልፍመጫንጊዜ አንዝር" "በቁልፍ መጫን ላይ የሚወጣ ድምፅ" "ቁልፍ ጫን ላይ ብቅ ባይ" - - - - - - - - - - - - + "የግቤት ምርጫዎች" + "ገጽታ" + "ባለብዙ ቋንቋ አማራጮች" + "የመተየብ እንቅስቃሴ ምልክት ምርጫዎች" + "ፅሁፍ ማስተካከያ" + "የላቀ" "ወደ ሌሎች የግቤት ስልቶች ቀይር" "የቋንቋ መቀየሪያ ቁልፍ ሌሎች የግቤት ስልቶችንም ይሸፍናል" "የቋንቋ መቀየሪያ ቁልፍ" @@ -62,9 +56,6 @@ "ዋና መዝገበ ቃላት" "የማስተካከያ ጥቆማዎች አሳይ" "እየተየብክ ተመራጭ ቃላትን አሳይ" - "ሁልጊዜ አሳይ" - "በቁም አቀማመጥ ሁነታ አሳይ" - "ሁልጊዜ ደብቅ" "አፀያፊ ቃላትን አግድ" "አጸያፊ ሊሆኑ የሚችሉ ቃላትን አትጠቁም" "በራስ-ማስተካከል" @@ -86,9 +77,10 @@ "ምንም የግቤት ስልቶች አልነቁም። የቋንቋ እና የግቤት ቅንብሮችን ይፈትሹ።" "ግቤት ሜተዶችን አዋቀር" "ቋንቋዎች አግቤት" - "ግብረ-መልስ ላክ" + "እገዛ እና ግብረመልስ" "ቋንቋዎች አግቤት" "ለማስቀመጥ እንደገና ንካ" + "ለማስቀመጥ እዚህ ይንኩ" "መዝገበ ቃላት አለ" "የቁልፍ ሰሌዳ ገጽታ" "እንግሊዘኛ (የታላቋ ብሪታንያ)" @@ -108,16 +100,7 @@ "ፊደላት (Colemak)" "ፊደላት (ፒሲ)" "ኢሞጂ" - - - - - - - - - - + "የቁልፍ ሰሌዳ ገጽታ" "የተበጁ የግቤት ስታይሎች" "ስታይል አክል" "አክል" @@ -132,6 +115,7 @@ "የሰሌዳ ቁልፍ ጠቅታ በመጫን መዘግየት" "የቁልፍ ጭነት ንዝረት ርዝመት" "የቁልፍ ጭነት ድምጽ መጠን" + "ቁልፍ የቅድመ-እይታ እነማን ያብጁ" "ውጫዊ የመዝገበቃላት ፋይል አንብብ" "በውርዶች አቃፊው ውስጥ ምንም የመዝገበ-ፋይሎች የሉም" "የሚጭኑት የመዝገበ-ቃላት ፋይል ይምረጡ" diff --git a/java/res/values-ar/strings.xml b/java/res/values-ar/strings.xml index e76280d80..bfe2f8a53 100644 --- a/java/res/values-ar/strings.xml +++ b/java/res/values-ar/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "اهتزاز عند ضغط مفتاح" "صوت عند الضغط على مفتاح" "انبثاق عند ضغط مفتاح" - - - - - - - - - - - - + "تفضيلات الإدخال" + "المظهر" + "خيارات تعدد اللغات" + "تفضيلات كتابة الإيماءات" + "تصحيح النص" + "الإعدادات المتقدمة" "التبديل إلى أسلوب إدخال آخر" "يغطي مفتاح تبديل اللغات أساليب الإدخال الأخرى أيضًا" "مفتاح تبديل اللغة" @@ -62,9 +56,6 @@ "القاموس الرئيسي" "عرض اقتراحات التصحيح" "عرض الكلمات المقترحة أثناء الكتابة" - "عرض دومًا" - "العرض في وضع رأسي" - "إخفاء دومًا" "حظر الكلمات المسيئة" "عدم اقتراح كلمات محتمل أن تكون مسيئة" "التصحيح التلقائي" @@ -86,9 +77,10 @@ "لم يتم تمكين أي أساليب إدخال صوتي. تحقق من إعدادات اللغة والإدخال." "تهيئة طرق الإدخال" "لغات الإدخال" - "إرسال تعليقات" + "المساعدة والتعليقات" "لغات الإدخال" "المس مرة أخرى للحفظ" + "المس هنا للحفظ" "القاموس متاح" "مظهر لوحة المفاتيح" "الإنجليزية (المملكة المتحدة)" @@ -108,16 +100,7 @@ "‏الأبجدية (Colemak)" "‏الأبجدية (PC)" "الرموز التعبيرية" - - - - - - - - - - + "مظهر لوحة المفاتيح" "أنماط الإدخال المخصصة" "إضافة نمط" "إضافة" @@ -132,6 +115,7 @@ "تأخير الضغط الطويل للمفاتيح" "مدة اهتزاز الضغط على المفاتيح" "مستوى صوت الضغط على المفاتيح" + "تخصيص الرسم المتحرك لمعاينة المفاتيح" "قراءة ملف قاموس خارجي" "ليست هناك ملفات قواميس في مجلد التنزيلات" "تحديد ملف قاموس للتثبيت" diff --git a/java/res/values-az-rAZ/strings.xml b/java/res/values-az-rAZ/strings.xml index dea1f6009..565655105 100644 --- a/java/res/values-az-rAZ/strings.xml +++ b/java/res/values-az-rAZ/strings.xml @@ -56,9 +56,6 @@ "Əsas lüğət" "Korreksiya təkliflərini göstər" "Yazarkən təklif edilən sözləri ekranda göstər" - "Həmişə göstər" - "Portret rejimində göstər" - "Həmişə gizlət" "Təhqiredici sözləri əngəlləyin" "Potensial təhqiredici sözlər təklif etməyin" "Avtomatik-korreksiya" @@ -80,9 +77,10 @@ "Heç bir səs daxiletmə metodu aktiv deyil. Dil və daxiletmə ayarlarını yoxlayın." "Daxiletmə üsullarını sazla" "Daxiletmə dilləri" - "Cavab rəyi göndərin" + "Yardım və geri əlaqə" "Daxiletmə dilləri" "Yadda saxlamaq üçün yenidən toxunun" + "Yadda saxlamaq üçün buraya toxunun" "Lüğət mövcuddur" "Klaviatura teması" "İngilis (BK)" @@ -103,10 +101,6 @@ "Əlifba (PC)" "Emoji" "Klaviatura teması" - "Holo Ağ" - "Holo Göy" - "Material Tünd" - "Material Açıq" "Xüsusi daxiletmə üslubları" "Stil əlavə et" "Əlavə et" @@ -121,6 +115,8 @@ "Klavişi uzun müddət basmada gecikmə" "Vibrasiyalı klikləmə müddəti" "Səsli klikləmə səsi" + + "Xarici lüğət faylını oxuyun" "Endirmə Qovluğunda heç bir lüğət faylı yoxdur" "Yükləmək üçün lüğət faylı seçin" diff --git a/java/res/values-bg/strings.xml b/java/res/values-bg/strings.xml index a2ded389c..b890a96c1 100644 --- a/java/res/values-bg/strings.xml +++ b/java/res/values-bg/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "Да вибрира при натискане на клавиш" "Звук при натискане на клавиш" "Изскачащ прозорец при натискане на клавиш" - - - - - - - - - - - - + "Въвеждане: Предпочитания" + "Облик" + "Опции за няколко езика" + "Въвежд. чрез жест: Предпоч." + "Коригиране на текст" + "Разширени" "Други методи за въвеждане" "Клавишът за превкл. на езика обхваща и други методи за въвеждане" "Клавиш за превкл. на езика" @@ -62,9 +56,6 @@ "Основен речник" "Показване на предложения за поправка" "Показване на предложения, докато пишете" - "Винаги да се показва" - "Показване във вертикална ориентация" - "Винаги да се скрива" "Блокиране на обидни думи" "Без потенциално обидни думи" "Автоматична поправка" @@ -86,9 +77,10 @@ "Няма активирани методи на гласово въвеждане. Проверете настройките за език и въвеждане." "Конфигуриране на въвеждането" "Входни езици" - "Изпращане на отзиви" + "Помощ и отзиви" "Езици за въвеждане" "Докоснете отново, за да запазите" + "Докоснете тук, за да запазите" "Има достъп до речник" "Тема на клавиатурата" "английски (Великобритания)" @@ -108,16 +100,7 @@ "Латиница (Коулмак)" "Латиница (PC)" "Емотикони" - - - - - - - - - - + "Тема на клавиатурата" "Персон. стилове за въвежд." "+ стил" "Добавяне" @@ -132,6 +115,7 @@ "Забавяне при продълж. натискане" "Продълж. на вибриране при натискане" "Сила на звука при натиск. на клавиш" + "Аним. за визуал. на клавишите: Перс." "Четене на файл за външен речник" "В папката „Изтегляния“ няма файлове за речник" "Изберете файл за речника, който да инсталирате" diff --git a/java/res/values-bn-rBD/strings.xml b/java/res/values-bn-rBD/strings.xml index 75bcc6b72..446ccd14e 100644 --- a/java/res/values-bn-rBD/strings.xml +++ b/java/res/values-bn-rBD/strings.xml @@ -56,9 +56,6 @@ "মূল অভিধান" "সংশোধনের পরামর্শগুলি দেখান" "লেখার সময় প্রস্তাবিত শব্দের প্রদর্শন" - "সবসময় দেখান" - "প্রতিকৃতি মোডে দেখান" - "সর্বদা লুকান" "আপত্তিজনক শব্দ অবরোধ করুন" "সম্ভাব্য অশোভন শব্দ সুপারিশ করবেন না" "স্বত:সংশোধন" @@ -80,9 +77,10 @@ "কোনো ভয়েস ইনপুট পদ্ধতি সক্ষম নয়। ভাষা & ইনপুট সেটিংস পরীক্ষা করুন।" "ইনপুট পদ্ধতি কনফিগার করুন" "ইনপুট ভাষাগুলি" - "প্রতিক্রিয়া পাঠান" + "সহায়তা এবং প্রতিক্রিয়া" "ইনপুট ভাষাগুলি" "সংরক্ষণ করতে আবার ছোঁন" + "সংরক্ষণ করতে এখানে স্পর্শ করুন" "অভিধান উপলব্ধ" "কীবোর্ড থিম" "ইংরেজি (UK)" @@ -103,10 +101,6 @@ "বর্ণমালা (PC)" "ইমোজি" "কীবোর্ড থিম" - "হলো হোয়াইট" - "হলো ব্লু" - "ম্যাটেরিয়াল ডার্ক" - "ম্যাটেরিয়াল লাইট" "কাস্টম ইনপুট শৈলীগুলি" "শৈলী জুড়ুন" "জুড়ুন" @@ -121,6 +115,7 @@ "কী প্রেসে দীর্ঘ বিলম্ব" "কীপ্রেস কম্পন সময়কাল" "কীপ্রেস সাউন্ড ভলিউম" + "কী-এর পূর্বরূপের অ্যানিমেশন কাস্টমাইজ করুন" "বহিরাগত অভিধান ফাইলটি পড়ুন" "ডাউনলোডস ফোল্ডারে কোনো অভিধান ফাইল নেই" "ইনস্টল করার জন্য একটি অভিধান ফাইল নির্বাচন করুন" diff --git a/java/res/values-ca/strings.xml b/java/res/values-ca/strings.xml index 80d298703..50698d431 100644 --- a/java/res/values-ca/strings.xml +++ b/java/res/values-ca/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "Vibra en prémer tecles" "So en prémer tecles" "Amplia en prémer tecles" - - - - - - - - - - - - + "Preferències d\'entrada" + "Aparença" + "Opcions diversos idiomes" + "Ajust escriptura gestual" + "Correcció de textos" + "Avançat" "Altres mètodes d\'introducció" "La tecla de canvi d\'idioma serveix també per a altres mètodes d\'entrada" "Tecla de canvi d\'idioma" @@ -62,9 +56,6 @@ "Diccionari principal" "Suggeriments de correcció" "Mostra paraules suggerides mentre s\'escriu" - "Mostra sempre" - "Mostra en mode vertical" - "Amaga sempre" "Bloqueja paraules ofensives" "No suggereixis paraules potencialment ofensives" "Correcció automàtica" @@ -86,9 +77,10 @@ "No hi ha cap mètode d\'introducció activat. Comprova la configuració d\'Idioma i introducció de text." "Configura mètodes d\'entrada" "Idiomes" - "Envia comentaris" + "Ajuda i opinió" "Idiomes d\'introducció" "Torna a tocar per desar" + "Toca aquí per desar." "Diccionari disponible" "Tema del teclat" "Anglès (Regne Unit)" @@ -108,16 +100,7 @@ "Alfabet (Colemak)" "Alfabet (PC)" "Emoji" - - - - - - - - - - + "Tema del teclat" "Estils d\'entrada personalitzats" "Afeg. estil" "Afegeix" @@ -132,6 +115,7 @@ "Retard en mantenir premut" "Durada vibració en prémer" "Volum del so en prémer tecles" + "Personal. animació vis. prèv. tecla" "Lectura d\'un fitxer de diccionari extern" "No hi ha cap fitxer de diccionari a la carpeta Baixades" "Selecció d\'un fitxer de diccionari per instal·lar" diff --git a/java/res/values-cs/strings.xml b/java/res/values-cs/strings.xml index d5c479c81..068667d94 100644 --- a/java/res/values-cs/strings.xml +++ b/java/res/values-cs/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "Při stisku klávesy vibrovat" "Zvuk při stisku klávesy" "Detail znaku při stisku klávesy" - - - - - - - - - - - - + "Předvolby pro zadávání" + "Vzhled" + "Možnosti pro více jazyků" + "Předvolby pro psaní gesty" + "Oprava textu" + "Rozšířená nastavení" "Přepínat metody zadávání" "Klávesa pro přepínání jazyka ovládá i další metody zadávání" "Klávesa přepínání jazyka" @@ -62,9 +56,6 @@ "Hlavní slovník" "Zobrazit návrhy oprav" "Zobrazovat navržená slova během psaní" - "Vždy zobrazovat" - "Zobrazovat v režimu na výšku" - "Vždy skrývat" "Blokovat nevhodná slova" "Nenavrhovat potenciálně nevhodná slova" "Automatické opravy" @@ -86,9 +77,10 @@ "Nejsou povoleny žádné metody hlasového vstupu. Zkontrolujte nastavení Jazyk a vstup." "Konfigurace metod zadávání" "Vstupní jazyky" - "Odeslat zpětnou vazbu" + "Nápověda a zpětná vazba" "Vstupní jazyky" "Opětovným dotykem provedete uložení" + "Klepnutím sem položku uložíte" "Slovník k dispozici" "Motiv klávesnice" "angličtina (Velká Británie)" @@ -108,16 +100,7 @@ "Latinka (Colemak)" "Latinka (PC)" "Emodži" - - - - - - - - - - + "Motiv klávesnice" "Vlastní styl zadávání" "Přidat styl" "Přidat" @@ -132,6 +115,7 @@ "Prodleva dlouhého stisknutí" "Délka vibrace u stisku klávesy" "Hlasitost stisknutí klávesy" + "Upravit animaci náhledu kláves" "Číst soubor externího slovníku" "Ve složce Stažené nejsou žádné soubory slovníků." "Vyberte soubor slovníku k instalaci" diff --git a/java/res/values-da/strings.xml b/java/res/values-da/strings.xml index b33cacc64..7443274db 100644 --- a/java/res/values-da/strings.xml +++ b/java/res/values-da/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "Vibration ved tastetryk" "Lyd ved tastetryk" "Pop op ved tastetryk" - - - - - - - - - - - - + "Indstillinger for input" + "Udseende" + "Indst. for flere sprog" + "Indstillinger for Glidende indtastning" + "Tekstkorrigering" + "Avanceret" "Skift inputmetode" "Tasten til sprogskift gælder også for andre inputmetoder" "Knap til sprogskift" @@ -62,9 +56,6 @@ "Hovedordbog" "Vis rettelsesforslag" "Vis ordforslag under indtastning" - "Vis altid" - "Vis i oprejst format" - "Skjul altid" "Bloker stødende ord" "Foreslå ikke potentielt stødende ord" "Automatisk rettelse" @@ -86,9 +77,10 @@ "Der er ingen aktiverede stemmeinputmetoder. Kontrollér Indstillinger for sprog og input." "Konfigurer inputmetoder" "Inputsprog" - "Send feedback" + "Hjælp og feedback" "Inputsprog" "Tryk igen for at gemme" + "Klik her for at gemme" "Ordbog er tilgængelig" "Tastaturtema" "Engelsk (Storbritannien)" @@ -108,16 +100,7 @@ "Alfabet (Colemak)" "Alfabet (PC)" "Emoji" - - - - - - - - - - + "Tastaturtema" "Tilpasset inputtypografi" "Tilføj typografi" "Tilføj" @@ -132,6 +115,7 @@ "Forsinket langt tastetryk" "Vibrationstid ved tastetryk" "Lydstyrke ved tastetryk" + "Tilpas animation for tastgennemsyn" "Læs ekstern ordbogsfil" "Der er ingen ordbogsfiler i mappen Downloads" "Vælg den ordbog, som du vil installere" diff --git a/java/res/values-de/strings.xml b/java/res/values-de/strings.xml index ece1a203a..d976dfe16 100644 --- a/java/res/values-de/strings.xml +++ b/java/res/values-de/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "Bei Tastendruck vibrieren" "Ton bei Tastendruck" "Pop-up bei Tastendruck" - - - - - - - - - - - - + "Eingabeeinstellungen" + "Darstellung" + "Mehrsprachige Optionen" + "Bewegungseingabe-Einst." + "Textkorrektur" + "Erweitert" "Eingabemethoden wechseln" "Sprachwechseltaste umfasst auch andere Eingabemethoden." "Sprachwechsel" @@ -62,9 +56,6 @@ "Allgemeines Wörterbuch" "Änderungsvorschläge" "Vorgeschlagene Wörter während des Tippens anzeigen" - "Immer anzeigen" - "Im Hochformat anzeigen" - "Nie anzeigen" "Anstößige Wörter sperren" "Keine potenziell anstößigen Wörter vervollständigen" "Autokorrektur" @@ -86,9 +77,10 @@ "Keine Spracheingabemethoden aktiviert. Rufen Sie die Einstellungen für \"Sprache & Eingabe\" auf." "Eingabemethoden konfigurieren" "Eingabesprachen" - "Feedback geben" + "Hilfe & Feedback" "Eingabesprachen" "Zum Speichern erneut berühren" + "Tippen Sie hier zum Speichern." "Wörterbuch verfügbar" "Tastaturdesign" "Englisch (UK)" @@ -108,16 +100,7 @@ "Lat. Alphabet (Colemak)" "Lat. Alphabet (PC)" "Emoji" - - - - - - - - - - + "Tastaturdesign" "Benutzerdefinierte Eingabestile" "Stil hinzufügen" "Hinzufügen" @@ -132,6 +115,7 @@ "Verzögerung für langes Drücken" "Vibrationsdauer bei Tastendruck" "Tonlautstärke bei Tastendruck" + "Vorschau-Animation anpassen" "Externe Wörterbuchdatei lesen" "Keine Wörterbuchdateien im Ordner \"Downloads\"" "Wörterbuchdatei zum Installieren auswählen" diff --git a/java/res/values-el/strings.xml b/java/res/values-el/strings.xml index 5cf14b5eb..798f6fd9c 100644 --- a/java/res/values-el/strings.xml +++ b/java/res/values-el/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "Δόνηση κατά το πάτημα πλήκτρων" "Ήχος κατά το πάτημα πλήκτρων" "Εμφάνιση με το πάτημα πλήκτρου" - - - - - - - - - - - - + "Προτιμήσεις εισαγωγής" + "Εμφάνιση" + "Πολυγλωσσικές επιλογές" + "Προτιμήσεις πληκτρολόγησης χειρονομιών" + "Διόρθωση κειμένου" + "Σύνθετες" "Άλλη μέθοδος εισόδου" "Το κλειδί αλλαγής γλώσσας καλύπτει και άλλες μεθόδους εισόδου" "Πλήκτρο εναλλαγής γλώσσας" @@ -62,9 +56,6 @@ "Κύριο λεξικό" "Εμφάνιση προτάσεων διόρθωσης" "Προβολή προτεινόμενων λέξεων κατά την πληκτρολόγηση" - "Να εμφανίζεται πάντα" - "Εμφάνιση σε κατακόρυφο προσανατολισμό" - "Πάντα απόκρυψη" "Αποκλεισμός υβριστικών λέξεων" "Να μην προτείνονται πιθανώς προσβλητικές λέξεις" "Αυτόματη διόρθωση" @@ -86,9 +77,10 @@ "Δεν έχουν ενεργοποιηθεί μέθοδοι φωνητικής εισαγωγής. Ελέγξτε τις Ρυθμίσεις Γλώσσας και εισαγωγής." "Διαμόρφωση μεθόδων εισαγωγής" "Γλώσσες εισόδου" - "Αποστολή σχολίων" + "Βοήθεια και σχόλια" "Γλώσσες εισόδου" "Αγγίξτε ξανά για αποθήκευση" + "Αγγίξτε εδώ για αποθήκευση" "Λεξικό διαθέσιμο" "Θέμα πληκτρολογίου" "Αγγλικά (Η.Β.)" @@ -108,16 +100,7 @@ "Αλφάβητο (Colemak)" "Αλφάβητο (PC)" "Emoticon" - - - - - - - - - - + "Θέμα πληκτρολογίου" "Προσαρμοσ. στυλ εισαγ." "Προσθ. στυλ" "Προσθήκη" @@ -132,6 +115,7 @@ "Καθυστέρηση παρατεταμένου πατήματος πλήκτρου" "Διάρκεια δόνησης πατήμ. πλήκτ." "Ένταση ήχου πατήματος πλήκτρου" + "Προσαρμ. κιν. εικόνα προεπ.κλειδιού" "Ανάγνωση εξωτερικού αρχείου λεξικού" "Δεν υπάρχουν αρχεία λεξικού στο φάκελο \"Λήψεις\"" "Επιλογή αρχείου λεξικού για εγκατάσταση" diff --git a/java/res/values-en-rGB/strings.xml b/java/res/values-en-rGB/strings.xml index 04056c230..037f5ab21 100644 --- a/java/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/java/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -56,9 +56,6 @@ "Main dictionary" "Show correction suggestions" "Display suggested words while typing" - "Always show" - "Show in portrait mode" - "Always hide" "Block offensive words" "Do not suggest potentially offensive words" "Auto-correction" @@ -80,9 +77,10 @@ "No voice input methods enabled. Check Language & input settings." "Configure input methods" "Input languages" - "Send feedback" + "Help & feedback" "Input languages" "Touch again to save" + "Touch here to save" "Dictionary available" "Keyboard theme" "English (UK)" @@ -103,10 +101,6 @@ "Alphabet (PC)" "Emoji" "Keyboard theme" - "Holo White" - "Holo Blue" - "Material Dark" - "Material Light" "Customised input styles" "Add style" "Add" @@ -121,6 +115,7 @@ "Key long press delay" "Keypress vibration duration" "Keypress sound volume" + "Customise key preview animation" "Read external dictionary file" "No dictionary files in the Downloads folder" "Select a dictionary file to install" diff --git a/java/res/values-en-rIN/strings.xml b/java/res/values-en-rIN/strings.xml index 04056c230..037f5ab21 100644 --- a/java/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/java/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -56,9 +56,6 @@ "Main dictionary" "Show correction suggestions" "Display suggested words while typing" - "Always show" - "Show in portrait mode" - "Always hide" "Block offensive words" "Do not suggest potentially offensive words" "Auto-correction" @@ -80,9 +77,10 @@ "No voice input methods enabled. Check Language & input settings." "Configure input methods" "Input languages" - "Send feedback" + "Help & feedback" "Input languages" "Touch again to save" + "Touch here to save" "Dictionary available" "Keyboard theme" "English (UK)" @@ -103,10 +101,6 @@ "Alphabet (PC)" "Emoji" "Keyboard theme" - "Holo White" - "Holo Blue" - "Material Dark" - "Material Light" "Customised input styles" "Add style" "Add" @@ -121,6 +115,7 @@ "Key long press delay" "Keypress vibration duration" "Keypress sound volume" + "Customise key preview animation" "Read external dictionary file" "No dictionary files in the Downloads folder" "Select a dictionary file to install" diff --git a/java/res/values-es-rUS/strings.xml b/java/res/values-es-rUS/strings.xml index 99592783f..3a4844b51 100644 --- a/java/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/java/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "Vibrar al pulsar teclas" "Sonar al pulsar las teclas" "Aviso emergente al pulsar tecla" - - - - - - - - - - - - + "Preferencias de entrada" + "Apariencia" + "Opciones multilingües" + "Pref. escritura gestual" + "Corrección ortográfica" + "Avanzada" "Otros métodos de entrada" "La tecla de cambio de idioma abarca otros métodos de entrada." "Tecla de selección de idioma" @@ -62,9 +56,6 @@ "Diccionario principal" "Mostrar sugerencias de correcciones" "Mostrar palabras sugeridas al escribir" - "Mostrar siempre" - "Mostrar en modo de retrato" - "Ocultar siempre" "Bloquear palabras ofensivas" "No sugerir posibles palabras ofensivas" "Corrección automática" @@ -86,9 +77,10 @@ "No hay métodos de entrada de voz habilitados. Comprueba la configuración de Teclado e idioma." "Configurar métodos de entrada" "Idiomas de entrada" - "Enviar comentarios" + "Ayuda y comentarios" "Idiomas de entrada" "Vuelve a tocar para guardar." + "Tocar aquí para guardar." "Diccionario disponible" "Tema del teclado" "Inglés (Reino Unido)" @@ -108,16 +100,7 @@ "Alfabeto (Colemak)" "Alfabeto (PC)" "Emoji" - - - - - - - - - - + "Tema del teclado" "Estilos de entrada personalizados" "Agr. estilo" "Agregar" @@ -132,6 +115,7 @@ "Demora de presión prolongada" "Durac. vibrac. al presionar" "Vol. sonido al presionar tecla" + "Personaliz. anim. vista prev. clave" "Leer archivo de diccionario externo" "No hay archivos de diccionario en la carpeta de descargas." "Seleccionar archivo de diccionario para instalar" diff --git a/java/res/values-es/strings.xml b/java/res/values-es/strings.xml index a385f9e6c..c8877fafe 100644 --- a/java/res/values-es/strings.xml +++ b/java/res/values-es/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "Vibrar al pulsar tecla" "Sonar al pulsar tecla" "Ampliar al pulsar tecla" - - - - - - - - - - - - + "Preferencias de entrada" + "Aspecto" + "Opciones multilingües" + "Opciones escritura gestual" + "Corrección ortográfica" + "Opciones avanzadas" "Otros métodos de introducción" "La tecla de cambio de idioma sirve también para otros métodos" "Tecla para cambiar de idioma" @@ -62,9 +56,6 @@ "Diccionario principal" "Sugerencias de correcciones" "Muestra las palabras sugeridas mientras se escribe." - "Mostrar siempre" - "Mostrar en modo vertical" - "Ocultar siempre" "Bloquear palabras ofensivas" "No sugerir palabras potencialmente ofensivas" "Autocorrección" @@ -86,9 +77,10 @@ "Sin métodos de introducción de voz habilitados. Comprueba ajustes de Idioma e introducción de texto." "Configurar métodos de entrada" "Idiomas" - "Danos tu opinión" + "Ayuda y opiniones" "Idiomas de introducción" "Toca otra vez para guardar" + "Toca aquí para guardar" "Hay un diccionario disponible" "Tema de teclado" "inglés (Reino Unido)" @@ -108,16 +100,7 @@ "Alfabeto (Colemak)" "Alfabeto (PC)" "Emoji" - - - - - - - - - - + "Tema de teclado" "Estilos de entrada personalizados" "Añadir estilo" "Añadir" @@ -132,6 +115,7 @@ "Retraso de pulsación prolongada" "Duración vibración al pulsar" "Volumen sonido al pulsar tecla" + "Personalizar animación vista previa clave" "Leer archivo de diccionario externo" "No hay archivos de diccionario en la carpeta de descargas." "Selecciona un archivo de diccionario para instalar" diff --git a/java/res/values-et-rEE/strings.xml b/java/res/values-et-rEE/strings.xml index d57126d2d..29a0431c3 100644 --- a/java/res/values-et-rEE/strings.xml +++ b/java/res/values-et-rEE/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "Vibreeri klahvivajutusel" "Heli klahvivajutusel" "Klahvivajutusel kuva hüpik" - - - - - - - - - - - - + "Sisestuseelistused" + "Ilme" + "Mitme keele valikud" + "Viipesisestuseelistused" + "Tekstiparandus" + "Täpsem" "Vaheta sisestusmeetodit" "Keelevahetuse võti hõlmab ka muid sisestusmeetodeid" "Keelevahetuse nupp" @@ -62,9 +56,6 @@ "Peamine sõnaraamat" "Kuva parandussoovitusi" "Kuva sisestamise ajal sõnasoovitusi" - "Kuva alati" - "Kuva vertikaalrežiimis" - "Peida alati" "Blokeeri solvavad sõnad" "Ära soovita potentsiaals. solvavaid sõnu" "Automaatparandus" @@ -86,9 +77,10 @@ "Ühtegi häälsisendmeetodit pole lubatud. Kontrollige keele- ja sisendiseadeid." "Sisestusmeetodite seadistamine" "Sisestuskeeled" - "Saatke tagasisidet" + "Abi ja tagasiside" "Sisestuskeeled" "Salvestamiseks puudutage uuesti" + "Salvestamiseks puudutage siin" "Sõnastik saadaval" "Klaviatuuri teema" "Inglise (UK)" @@ -108,16 +100,7 @@ "Tähestik (Colemak)" "Tähestik (PC)" "Emotikon" - - - - - - - - - - + "Klaviatuuriteema" "Kohandage sisendlaadid" "Lisage laad" "Lisa" @@ -132,6 +115,7 @@ "Pika klahvivajutuse viide" "Klahvivajutuse vibreerimise kestus" "Klahvivajutuse helitugevus" + "Klahvi eelvaate anim. kohandamine" "Välise sõnastikufaili lugemine" "Kaustas Allalaadimised pole ühtegi sõnastikufaili" "Installitava sõnastikufaili valimine" diff --git a/java/res/values-eu-rES/strings.xml b/java/res/values-eu-rES/strings.xml index 5db18a993..b507e53dc 100644 --- a/java/res/values-eu-rES/strings.xml +++ b/java/res/values-eu-rES/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "Egin dar-dar sakatzean" "Egin soinua tekla sakatzean" "Handitu teklak, sakatzean" - - - - - - - - - - - - + "Idazketa-hobespenak" + "Itxura" + "Aukera eleanitzak" + "Keinu-idazketaren hobespenak" + "Testu-zuzenketa" + "Ezarpen aurreratuak" "Aldatu idazketa-metodoa" "Hizkuntza aldatzeko teklak beste idazketa-metodoetarako ere balio du" "Hizkuntza aldatzeko tekla" @@ -62,9 +56,6 @@ "Hiztegi nagusia" "Erakutsi zuzenketa-iradokizunak" "Bistaratu iradokitako hitzak idatzi bitartean" - "Erakutsi beti" - "Erakutsi bertikalean" - "Ezkutatu beti" "Blokeatu hitz iraingarriak" "Ez iradoki iraingarria izan daitekeen hitzik" "Zuzenketa automatikoa" @@ -86,9 +77,10 @@ "Ez da ahots bidezko idazketa-metodorik gaitu. Egiaztatu Hizkuntza eta idazketa ataleko ezarpenak." "Konfiguratu idazketa-metodoak" "Idazketa-hizkuntzak" - "Bidali oharrak" + "Laguntza eta iritziak" "Idazketa-hizkuntzak" "Gordetzeko, ukitu berriro" + "Gordetzeko, ukitu hau" "Hiztegia erabilgarri" "Teklatuaren gaia" "Ingelesa (Erresuma Batua)" @@ -108,16 +100,7 @@ "Alfabetoa (Colemak)" "Alfabetoa (PC)" "Emotikonoak" - - - - - - - - - - + "Teklatuaren gaia" "Idazketa-estilo pertsonalizatuak" "Gehitu estiloa" "Gehitu" @@ -132,6 +115,7 @@ "Tekla luze sakatzearen atzerapena" "Tekla sakatzearen dardararen iraupena" "Tekla sakatzearen bolumena" + "Pertsonalizatu tekla aurreikusteko animazioa" "Irakurri kanpoko hiztegi-fitxategia" "Ez dago hiztegi-fitxategirik Deskargak karpetan" "Hautatu hiztegi-fitxategi bat instalatzeko" diff --git a/java/res/values-fa/strings.xml b/java/res/values-fa/strings.xml index 1ce5ad220..5ccb3f6a0 100644 --- a/java/res/values-fa/strings.xml +++ b/java/res/values-fa/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "لرزش با فشار کلید" "صدا با فشار کلید" "بازشدن با فشار کلید" - - - - - - - - - - - - + "اولویت‌های ورودی" + "ظاهر" + "انتخاب‌های چندزبانه" + "موارد ترجیحی تایپ با اشاره" + "اصلاح نوشتار" + "پیشرفته" "تغییر به دیگر روش‌های ورودی" "کلید تغییر زبان، سایر ورودی‌های زبان را نیز پوشش می‌دهد" "کلید تغییر زبان" @@ -62,9 +56,6 @@ "فرهنگ‌ لغت اصلی" "نمایش پیشنهادات تصحیح" "نمایش واژه‌های پیشنهادی در حین تایپ" - "همیشه نمایش داده شود" - "نمایش در حالت عمودی" - "همیشه پنهان شود" "عدم نمایش کلمات توهین‌آمیز" "کلمات توهین‌آمیز احتمالی پیشنهاد نشود" "تصحیح خودکار" @@ -81,14 +72,15 @@ "پیش‌نمایش متحرک پویا" "مشاهده کلمه پیشنهادی در حین انجام حرکات" "‫ورود عبارت با حرکت اشاره‌ای" - "با سراندن انگشت به کلید فاصله در زمان اشاره‌ها، فاصله را وارد کنید" + "با سراندن انگشت روی کلید فاصله در زمان استفاده از حرکات، فاصله وارد کنید" "کلید ورودی صدا" "هیچ روش ورودی صوتی فعال نشده است. تنظیمات زبان و ورودی را بررسی کنید." "پیکربندی روش‌های ورودی" "زبان‌های ورودی" - "ارسال بازخورد" + "راهنما و بازخورد" "زبان‌های ورودی" "برای ذخیره دوباره لمس کنید" + "برای ذخیره اینجا را لمس کنید" "دیکشنری موجود است" "طرح زمینه صفحه‌کلید" "انگلیسی (بریتانیا)" @@ -108,16 +100,7 @@ "‏حروف الفبا (Colemak)" "‏حروف الفبا (PC)" "Emoji" - - - - - - - - - - + "طرح زمینه صفحه کلید" "سبک‌های ورودی سفارشی" "افزودن سبک" "افزودن" @@ -132,6 +115,7 @@ "تأخیر فشار طولانی کلید" "طول مدت لرزش در اثر فشردن کلید" "میزان صدای فشردن کلید" + "سفارشی کردن پویانمایی پیش‌دید اصلی" "خواندن فایل فرهنگ لغت خارجی" "فایل فرهنگ لغتی در پوشه دانلودها وجود ندارد" "یک فایل فرهنگ لغت برای نصب انتخاب کنید" diff --git a/java/res/values-fi/strings.xml b/java/res/values-fi/strings.xml index 5f2ef6ad9..dd0a66502 100644 --- a/java/res/values-fi/strings.xml +++ b/java/res/values-fi/strings.xml @@ -56,9 +56,6 @@ "Pääsanakirja" "Näytä korjausehdotukset" "Näytä sanaehdotukset kirjoitettaessa" - "Näytä aina" - "Näytä pystysuunnassa" - "Piilota aina" "Estä loukkaavat sanat" "Älä ehdota mahd. loukkaavia sanoja" "Autom. korjaus" @@ -80,9 +77,10 @@ "Äänen syöttötapoja ei ole otettu käyttöön. Tarkista Kieli ja syöttötapa -asetukset." "Määritä syöttötavat" "Syöttökielet" - "Lähetä palautetta" + "Ohje ja palaute" "Syöttökielet" "Tallenna koskettamalla uudelleen" + "Tallenna koskettamalla tätä" "Sanakirja saatavilla" "Näppäimistöteema" "englanti (Iso-Britannia)" @@ -103,10 +101,6 @@ "Aakkoset (PC)" "Emoji" "Näppäimistöteema" - "Valkoinen" - "Sininen" - "Tumma" - "Vaalea" "Muokatut syöttötyylit" "Lisää tyyli" "Lisää" @@ -121,6 +115,8 @@ "Pitkän painalluksen viive" "Painalluksen värinän kesto" "Näppäinpainalluksen äänenvoim." + + "Lue ulkoista sanakirjatiedostoa" "Lataukset-kansiossa ei ole sanakirjatiedostoja" "Valitse asennettava sanakirjatiedosto" diff --git a/java/res/values-fr-rCA/strings.xml b/java/res/values-fr-rCA/strings.xml index fd34ba924..8639cb949 100644 --- a/java/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/java/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "Vibrer à chaque touche" "Son à chaque touche" "Agrandir les caractères" - - - - - - - - - - - - + "Préférences d\'entrée" + "Apparence" + "Options multilingues" + "Préfér. entrée gestuelle" + "Correction du texte" + "Avancés" "Autres modes de saisie" "La touche de sélection de langue couvre d\'autres modes de saisie" "Touche de sélection de langue" @@ -62,9 +56,6 @@ "Dictionnaire principal" "Suggestions de correction" "Afficher les suggestions de terme lors de la saisie" - "Toujours afficher" - "Afficher en mode Portrait" - "Toujours masquer" "Bloquer les termes choquants" "Pas de termes potentiellement choquants" "Correction auto" @@ -86,9 +77,10 @@ "Aucun mode d\'entrée vocale n\'a été activé. Vérifiez les paramètres de langues et d\'entrée de texte." "Configurer les modes de saisie" "Langues de saisie" - "Envoyer des commentaires" + "Aide et commentaires" "Langues de saisie" "Appuyer de nouveau pour enregistrer" + "Touchez ici pour enregistrer le mot dans le dictionnaire" "Dictionnaire disponible" "Thème du clavier" "Anglais (britannique)" @@ -108,16 +100,7 @@ "Alphabet latin (Colemak)" "Alphabet latin (PC)" "Emoji" - - - - - - - - - - + "Thème du clavier" "Styles saisie personnalisés" "Ajouter style" "Ajouter" @@ -132,6 +115,7 @@ "Délai appui prolongé sur touche" "Durée vibration press. touche" "Volume pression de touche" + "Personn. animation clé de l\'aperçu" "Lire un fichier de dictionnaire externe" "Aucun fichier de dictionnaire dans le dossier \"Téléchargements\"" "Sélectionner un fichier de dictionnaire à installer" diff --git a/java/res/values-fr/strings.xml b/java/res/values-fr/strings.xml index 9cefdad39..3645bc004 100644 --- a/java/res/values-fr/strings.xml +++ b/java/res/values-fr/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "Vibrer à chaque touche" "Son à chaque touche" "Agrandir les caractères" - - - - - - - - - - - - + "Préférences de saisie" + "Apparence" + "Options multilingues" + "Préf. saisie gestuelle" + "Correction du texte" + "Paramètres avancés" "Autres modes de saisie" "La touche de sélection de langue couvre d\'autres modes de saisie." "Touche de sélection de langue" @@ -62,9 +56,6 @@ "Dictionnaire principal" "Suggestions de correction" "Afficher les suggestions de terme lors de la saisie" - "Toujours afficher" - "Afficher en mode Portrait" - "Toujours masquer" "Bloquer les termes choquants" "Pas de termes potentiellement choquants" "Correction auto" @@ -86,9 +77,10 @@ "Aucun mode de saisie vocale activé. Vérifiez les paramètres de langue et de saisie." "Configurer les modes de saisie" "Langues de saisie" - "Envoyer des commentaires" + "Aide et commentaires" "Langues de saisie" "Appuyer de nouveau pour enregistrer" + "Appuyez ici pour enregistrer." "Dictionnaire disponible" "Thème du clavier" "Anglais (Royaume-Uni)" @@ -108,16 +100,7 @@ "Alphabet latin (Colemak)" "Alphabet latin (PC)" "Emoji" - - - - - - - - - - + "Thème du clavier" "Styles saisie personnalisés" "Ajouter style" "Ajouter" @@ -132,6 +115,7 @@ "Délai appui prolongé sur touche" "Durée vibration press. touche" "Volume son pression de touche" + "Personnaliser animation aperçu clé" "Lire un fichier de dictionnaire externe" "Aucun fichier de dictionnaire dans le dossier \"Téléchargements\"" "Sélectionner un fichier de dictionnaire à installer" diff --git a/java/res/values-gl-rES/strings.xml b/java/res/values-gl-rES/strings.xml index a02e38364..447eed606 100644 --- a/java/res/values-gl-rES/strings.xml +++ b/java/res/values-gl-rES/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "Vibrar ao tocar as teclas" "Son ao premer as teclas" "Ventás emerxentes ao premer as teclas" - - - - - - - - - - - - + "Preferencias de entrada" + "Aparencia" + "Opcións multilingües" + "Preferencias de escritura de xestos" + "Corrección de texto" + "Avanzada" "Outros métodos de entrada" "A tecla de cambio de idioma inclúe outros métodos de entrada" "Tecla de cambio de idioma" @@ -62,9 +56,6 @@ "Dicionario principal" "Mostrar suxestións de corrección" "Mostra palabras suxeridas mentres escribes" - "Mostrar sempre" - "Mostrar en modo vertical" - "Ocultar sempre" "Bloquear palabras ofensivas" "Non suxerir palabras potencialmente ofensivas" "Autocorrección" @@ -86,9 +77,10 @@ "Non hai ningún método de entrada de voz activado. Comproba a configuración de Idioma e entrada de texto." "Configurar métodos de entrada" "Idiomas de entrada" - "Enviar comentarios" + "Axuda e opinións" "Idiomas de entrada" "Toca de novo para gardar" + "Toca aquí para gardar" "Dicionario dispoñible" "Tema do teclado" "Inglés (Reino Unido)" @@ -97,12 +89,9 @@ "Inglés (Reino Unido) (%s)" "Inglés (EUA) (%s)" "Español (EUA) (%s)" - - - - - - + "%s (tradicional)" + "%s (cirílico)" + "%s (latino)" "Ningún idioma (alfabeto)" "Alfabeto (QWERTY)" "Alfabeto (QWERTZ)" @@ -111,16 +100,7 @@ "Alfabeto (Colemak)" "Alfabeto (PC)" "Emoji" - - - - - - - - - - + "Tema do teclado" "Estilos de entrada personalizados" "Engadir estilo" "Engadir" @@ -135,6 +115,7 @@ "Retraso de pulsación prolongada" "Duración vibración ao premer teclas" "Volume do son ao premer teclas" + "Person. animación vista prev. clave" "Ler ficheiro de dicionario externo" "Non hai ningún ficheiro de dicionario no cartafol de descargas" "Selecciona un ficheiro de dicionario para instalar" diff --git a/java/res/values-hi/strings.xml b/java/res/values-hi/strings.xml index 5abbecda4..b2acf3bce 100644 --- a/java/res/values-hi/strings.xml +++ b/java/res/values-hi/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "कुंजी दबाने पर कंपन करता है" "कुंजी दबाने पर आवाज" "कुंजी दबाने पर पॉपअप दिखाएं" - - - - - - - - - - - - + "इनपुट प्राथमिकताएं" + "प्रकटन" + "बहुभाषी विकल्प" + "हावभाव लेखन वरीयताएं" + "पाठ सुधार" + "अतिरिक्त सेटिंग" "अन्‍य इनपुट पद्धतियों पर जाएं" "भाषा स्‍विच कुंजी में अन्‍य इनपुट पद्धतियां भी शामिल हैं" "भाषा स्विच कुंजी" @@ -57,14 +51,11 @@ "स्पेसबार पर डबल टैप करने से पीरियड शामिल हो जाता है जिसके बाद एक रिक्ति होती है" "स्‍वत: अक्षर बड़े करना" "प्रत्येक वाक्य के पहले शब्द को बड़ा लिखें" - "व्यक्तिगत शब्दकोश" + "निजी शब्दकोश" "एड-ऑन शब्दकोश" "मुख्‍य डिक्‍शनरी" "सुधार सुझाव दिखाएं" "लिखते समय सुझाए गए शब्‍द दिखाएं" - "हमेशा दिखाएं" - "पोर्ट्रेट मोड में दिखाएं" - "हमेशा छुपाएं" "आपत्तिजनक शब्द अवरुद्ध करें" "संभावित आपत्तिजनक शब्दों का सुझाव न दें" "स्‍वत: सुधार" @@ -86,9 +77,10 @@ "कोई ध्वनि इनपुट पद्धति सक्षम नहीं है. भाषा और इनपुट सेटिंग जांचें." "इनपुट पद्धति कॉन्‍फ़िगर करें" "इनपुट भाषा" - "सुझाव भेजें" + "सहायता और फ़ीडबैक" "इनपुट भाषाएं" "सहेजने के लिए पुन: स्‍पर्श करें" + "सहेजने के लिए यहां स्पर्श करें" "शब्‍दकोश उपलब्‍ध है" "कीबोर्ड थीम" "अंग्रेज़ी (यूके)" @@ -108,16 +100,7 @@ "वर्णाक्षर (Colemak)" "वर्णाक्षर (PC)" "Emoji" - - - - - - - - - - + "कीबोर्ड थीम" "कस्‍टम इनपुट शैलियां" "शैली जोड़ें" "जोड़ें" @@ -132,6 +115,7 @@ "कुंजी को देर तक दबाने का विलंब" "कुंजी-स्पर्श कंपन अवधि" "कुंजी-स्पर्श ध्वनि आवाज़" + "कुंजी पूर्वावलोकन एनिमेशन कस्टमाइज़ करें" "बाहरी शब्दकोश फ़ाइल पढ़ें" "डाउनलोड फ़ोल्डर में कोई शब्दकोश फ़ाइल नहीं है" "इंस्टॉल करने के लिए कोई शब्दकोश फ़ाइल चुनें" @@ -181,9 +165,9 @@ "इंस्टॉल करें" "रद्द करें" "हटाएं" - "आपके मोबाइल पर चयनित भाषा के लिए शब्‍दकोश उपलब्‍ध है.<br/> हम आपके लेखन अनुभव को बेहतर बनाने के लिए %1$s शब्‍दकोश <b>डाउनलोड करने</b> की अनुशंसा करते हैं.<br/> <br/> 3G में डाउनलोड करने पर एक या दो मिनट लगेंगे. यदि आपके पास <b>असीमित डेटा योजना</b> नहीं है, तो शुल्क लागू हो सकते हैं.<br/> यदि आप अपनी डेटा योजना के बारे में सुनिश्चित नहीं हैं, तो हम अपने आप डाउनलोड प्रारंभ करने के लिए Wi-Fi कनेक्‍शन ढूंढने की अनुशंसा करते हैं.<br/> <br/> युक्ति: आप अपने मोबाइल उपकरण के <b>सेटिंग</b> मेनू में <b>भाषा और इनपुट</b> पर जाकर शब्‍दकोशों को डाउनलोड कर सकते हैं और निकाल सकते हैं." + "आपके मोबाइल पर चयनित भाषा के लिए शब्‍दकोश उपलब्‍ध है.<br/> हम आपके लेखन अनुभव को बेहतर बनाने के लिए %1$s शब्‍दकोश <b>डाउनलोड करने</b> की सुझाव देते हैं.<br/> <br/> 3G में डाउनलोड करने पर एक या दो मिनट लगेंगे. यदि आपके पास <b>असीमित डेटा योजना</b> नहीं है, तो शुल्क लागू हो सकते हैं.<br/> यदि आप अपनी डेटा योजना के बारे में सुनिश्चित नहीं हैं, तो हम अपने आप डाउनलोड प्रारंभ करने के लिए वाई-फ़ाई कनेक्‍शन ढूंढने की सुझाव देते हैं.<br/> <br/> युक्ति: आप अपने मोबाइल उपकरण के <b>सेटिंग</b> मेनू में <b>भाषा और इनपुट</b> पर जाकर शब्‍दकोशों को डाउनलोड कर सकते हैं और निकाल सकते हैं." "अभी डाउनलोड करें (%1$.1fMB)" - "Wi-Fi से डाउनलोड करें" + "वाई-फ़ाई से डाउनलोड करें" "%1$s के लिए एक शब्‍दकोश उपलब्‍ध है" "समीक्षा करने और डाउनलोड करने के लिए दबाएं" "डाउनलोड प्रारंभ हो रहा है: %1$s के लिए सुझाव जल्दी ही उपलब्ध होंगे." diff --git a/java/res/values-hr/strings.xml b/java/res/values-hr/strings.xml index 0cdc74a5a..69eaa76f8 100644 --- a/java/res/values-hr/strings.xml +++ b/java/res/values-hr/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "Vibracija pri pritisku na tipku" "Zvuk pri pritisku tipke" "Povećanja na pritisak tipke" - - - - - - - - - - - - + "Postavke unosa" + "Izgled" + "Višejezične opcije" + "Postavke pisanja kretnjama" + "Ispravljanje teksta" + "Napredno" "Prebaci na druge unose" "Tipka za prebacivanje jezika pokriva i druge načine unosa" "Tipka za izmjenjivanje jezika" @@ -62,9 +56,6 @@ "Glavni rječnik" "Pokaži prijedloge ispravka" "Prikazivanje predloženih riječi prilikom upisivanja" - "Uvijek prikaži" - "Prikaži u portretnom načinu" - "Uvijek sakrij" "Blokiraj uvredljive riječi" "Ne predlaži potencijalno uvredljive riječi" "Automatski ispravak" @@ -86,9 +77,10 @@ "Nije omogućen nijedan način glasovnog unosa. Provjerite postavke jezika i unosa." "Konfiguriraj načine ulaza" "Jezici unosa" - "Slanje povratnih informacija" + "Pomoć i povratne informacije" "Jezici unosa" "Dodirnite ponovo za spremanje" + "Dodirnite ovdje za spremanje" "Rječnik je dostupan" "Tema tipkovnice" "Engleski (UK)" @@ -108,16 +100,7 @@ "Abeceda (Colemak)" "Abeceda (PC)" "Emoji" - - - - - - - - - - + "Tema tipkovnice" "Prilagođeni stilovi unosa" "Dodaj stil" "Dodaj" @@ -132,6 +115,7 @@ "Odgoda dugog pritiska tipke" "Trajanje vibracije pritiska" "Glasnoća pritiska tipke" + "Prilagodi animaciju pregleda tipki" "Čitanje datoteke vanjskog rječnika" "U mapi Preuzimanja nema datoteka rječnika" "Odabir datoteke rječnika za instaliranje" diff --git a/java/res/values-hu/strings.xml b/java/res/values-hu/strings.xml index 8e65921d5..66057899a 100644 --- a/java/res/values-hu/strings.xml +++ b/java/res/values-hu/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "Rezgés gombnyomásra" "Hangjelzés gombnyomásra" "Nagyobb billentyű gombnyomásra" - - - - - - - - - - - - + "Beviteli preferenciák" + "Megjelenés" + "Többnyelvű beállítások" + "Kézmozdulatokkal gépelés" + "Szövegjavítás" + "Speciális" "Váltás más beviteli módra" "A nyelvkapcsoló gomb egyéb beviteli módokat is tartalmaz" "A nyelvkapcsoló" @@ -62,9 +56,6 @@ "Fő szótár" "Javítási ajánlások megjelenítése" "A javasolt szavak megjelenítése gépelés közben" - "Mindig látszik" - "Megjelenítés álló tájolásban" - "Mindig rejtve" "Sértő szavak kizárása" "Ne javasoljon esetlegesen sértő szavakat" "Automatikus javítás" @@ -86,9 +77,10 @@ "Nincs engedélyezett hangbeviteli módszer. Nézze meg a Nyelvi és beviteli beállításokat." "Beviteli módok beállítása" "Beviteli nyelvek" - "Visszajelzés küldése" + "Súgó és visszajelzés" "Beviteli nyelvek" "Érintse meg újból a mentéshez" + "A mentéshez érintse meg itt" "Van elérhető szótár" "Billentyűzettéma" "angol (brit)" @@ -108,16 +100,7 @@ "Ábécé (Colemak)" "Ábécé (PC)" "Hangulatjel" - - - - - - - - - - + "Billentyűzettéma" "Egyedi bevitelstílusok" "Új stílus" "Hozzáadás" @@ -132,6 +115,7 @@ "Hosszú nyomás késleltetése" "Gombnyomás rezgési időtartama" "Gombnyomás hangereje" + "Animáció-előnézet billentyűje" "Külső szótárfájl olvasása" "Nincs szótárfájl a Letöltések mappában." "Válasszon ki egy szótárfájlt a telepítéshez." diff --git a/java/res/values-hy-rAM/strings.xml b/java/res/values-hy-rAM/strings.xml index f606c4b39..7ff6f1789 100644 --- a/java/res/values-hy-rAM/strings.xml +++ b/java/res/values-hy-rAM/strings.xml @@ -28,10 +28,10 @@ "Ելնող պատուհան՝ ստեղնի հպման դեպքում" "Ներածման նախընտրանքներ" "Արտաքին տեսք" - "Բազմալեզու տարբերակներ" - "Ժեստերով մուտքագրման նախընտրանքներ" + "Լեզվի ընտրանքներ" + "Ժեստերով ներածում" "Տեքստի ուղղում" - "Ընդլայնված" + "Հավելյալ" "Անցնել մուտքագրման այլ եղանակների" "Լեզվի փոխարկման բանալին ընդգրկում է այլ մուտքագրման եղանակներ ևս" "Լեզվի փոխարկման ստեղն" @@ -56,9 +56,6 @@ "Հիմնական բառարան" "Ցուցադրել ուղղումների առաջարկներ" "Ցուցադրել առաջարկվող բառերը մուտքագրման ընթացքում" - "Միշտ ցուցադրել" - "Ցուցադրել դիմանկարային ռեժիմում" - "Միշտ թաքցնել" "Արգելափակել վիրավորական բառերը" "Չառաջարկել հավանական վիրավորական բառերը" "Ինքնուղղում" @@ -80,9 +77,10 @@ "Ձայնային ներածման որևէ եղանակ միացված չէ։ Ստուգեք Լեզվի և ներածման կարգավորումները։" "Կարգավորել մուտքագրման մեթոդները" "Մուտքագրման լեզուներ" - "Արձագանքել" + "Օգնություն և հետադարձ կապ" "Մուտքագրման լեզուներ" "Պահպանելու համար կրկին հպեք" + "Պահելու համար հպեք այստեղ" "Բառարանն առկա է" "Ստեղնաշարի թեման" "Անգլերեն (ՄԹ)" @@ -103,10 +101,6 @@ "Այբուբեն (PC)" "Զմայլիկներ" "Ստեղնաշարի թեման" - "Պայծառ" - "Բաց կապույտ" - "Մուգ" - "Բաց" "Մուտքագրման հատուկ ոճեր" "Ավելացնել ոճ" "Ավելացնել" @@ -121,6 +115,8 @@ "Ստեղնի երկար սեղմման ուշացում" "Սեղմման թրթռոցի տևողություն" "Սեղմման ձայնի բարձրությունը" + + "Կարդալ արտաքին բառարանի ֆայլը" "Ներբեռնումների թղթապանակում բառարանային ֆայլեր չկան" "Ընտրեք բառարանային ֆայլը տեղադրման համար" diff --git a/java/res/values-in/strings.xml b/java/res/values-in/strings.xml index 129a23cdf..f576def2f 100644 --- a/java/res/values-in/strings.xml +++ b/java/res/values-in/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "Getar jika tombol ditekan" "Berbunyi jika tombol ditekan" "Muncul saat tombol ditekan" - - - - - - - - - - - - + "Preferensi masukan" + "Tampilan" + "Opsi multi bahasa" + "Preferensi ketikan isyarat" + "Koreksi teks" + "Lanjutan" "Beralih ke metode masukan lain" "Tombol beralih bahasa juga mencakup metode masukan lain" "Tombol pengalih bahasa" @@ -62,9 +56,6 @@ "Kamus utama" "Tampilkan saran koreksi" "Tampilkan kata yang disarankan ketika mengetik" - "Selalu tampilkan" - "Tampilkan dalam mode potret" - "Selalu sembunyikan" "Blokir kata tak pantas" "Jangan sarankan kata yang berpotensi menyinggung" "Koreksi otomatis" @@ -86,9 +77,10 @@ "Tidak ada metode masukan suara yang diaktifkan. Periksa setelan Bahasan & masukan." "Konfigurasikan metode masukan" "Bahasa masukan" - "Kirim masukan" + "Bantuan & masukan" "Bahasa masukan" "Sentuh lagi untuk menyimpan" + "Sentuh di sini untuk menyimpan" "Kamus yang tersedia" "Tema keyboard" "Inggris (Inggris)" @@ -108,16 +100,7 @@ "Abjad (Colemak)" "Abjad (PC)" "Emoji" - - - - - - - - - - + "Tema keyboard" "Gaya masukan khusus" "Tambah gaya" "Tambahkan" @@ -132,6 +115,7 @@ "Penundaan tekan lama tombol" "Durasi getar saat tekan tombol" "Volume suara saat tekan tombol" + "Sesuaikan animasi pratinjau kunci" "Membaca file kamus eksternal" "Tidak ada file kamus di folder Unduhan" "Pilih file kamus untuk dipasang" diff --git a/java/res/values-is-rIS/strings.xml b/java/res/values-is-rIS/strings.xml index c5b489fc4..792156455 100644 --- a/java/res/values-is-rIS/strings.xml +++ b/java/res/values-is-rIS/strings.xml @@ -56,9 +56,6 @@ "Aðalorðabók" "Sýna leiðréttingartillögur" "Sýna orðatillögur við innslátt" - "Sýna alltaf" - "Sýna í skammsniði" - "Fela alltaf" "Útiloka dónaleg orð" "Ekki stinga upp á orðum sem kunna að vera dónaleg" "Sjálfv. leiðrétting" @@ -80,9 +77,10 @@ "Engar innsláttaraðferðir fyrir rödd virkar. Kannaðu stillingar tungumáls og innsláttar." "Stilla innsláttaraðferðir" "Innsláttartungumál" - "Senda inn álit" + "Hjálp og ábendingar" "Innsláttartungumál" "Snertu aftur til að vista" + "Snertu hér til að vista" "Orðabók í boði" "Þema lyklaborðs" "Enskt (Bretland)" @@ -103,10 +101,6 @@ "Stafróf (tölva)" "Emoji-tákn" "Lyklaborðsþema" - "Hvítt gegnsætt" - "Blátt gegnsætt" - "Dökkt" - "Ljóst" "Sérsniðnar innsláttaraðferðir" "Bæta stíl við" "Bæta við" @@ -121,6 +115,7 @@ "Töf áður en lykli er haldið inni" "Lengd lyklatitrings" "Styrkur lyklahljóða" + "Sérsníða hreyfingu lykilforskoðunar" "Lesa utanaðkomandi orðabókarskrá" "Engar orðabókarskrár í niðurhalsmöppunni" "Veldu orðabókarskrá til að setja upp" diff --git a/java/res/values-it/strings.xml b/java/res/values-it/strings.xml index 9b7f18cd5..d7f7d983a 100644 --- a/java/res/values-it/strings.xml +++ b/java/res/values-it/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "Vibrazione tasti" "Suono tasti" "Popup sui tasti" - - - - - - - - - - - - + "Preferenze di immissione" + "Aspetto" + "Opzioni multilingue" + "Pref digitazione testuale" + "Correzione testo" + "Avanzate" "Altri metodi immissione" "Il tasto per cambiare lingua offre altri metodi di immissione" "Tasto cambio lingua" @@ -62,9 +56,6 @@ "Dizionario principale" "Mostra suggerimenti correzioni" "Visualizza le parole suggerite durante la digitazione" - "Mostra sempre" - "Mostra in modalità verticale" - "Nascondi sempre" "Blocca parole offensive" "Non suggerire parole potenzialmente offensive" "Correzione automatica" @@ -86,9 +77,10 @@ "Nessun metodo di immissione vocale abilitato. Controlla le impostazioni Lingua e input." "Configura metodi di immissione" "Lingue comandi" - "Invia feedback" + "Guida e feedback" "Lingue comandi" "Tocca di nuovo per salvare" + "Tocca qui per salvare" "Dizionario disponibile" "Tema della tastiera" "Inglese (UK)" @@ -108,16 +100,7 @@ "Alfabeto (Colemak)" "Alfabeto (PC)" "Emoji" - - - - - - - - - - + "Tema della tastiera" "Stili personalizzati" "Aggiungi stile" "Aggiungi" @@ -132,6 +115,7 @@ "Ritardo pressione lunga tasti" "Durata vibraz. pressione tasto" "Volume audio a pressione tasto" + "Personalizza animaz. anteprima tasti" "Leggi file dizionario esterno" "Nessun file di dizionario nella cartella Download" "Seleziona un file di dizionario da installare" diff --git a/java/res/values-iw/strings.xml b/java/res/values-iw/strings.xml index d36d3ce7f..ce9d1a3fe 100644 --- a/java/res/values-iw/strings.xml +++ b/java/res/values-iw/strings.xml @@ -56,9 +56,6 @@ "מילון ראשי" "הצג הצעות לתיקונים" "הצג הצעות למילים בעת הקלדה" - "הצג תמיד" - "הצג בפריסה לאורך" - "הסתר תמיד" "חסום מילים פוגעניות" "אל תציע מילים שעלולות להיות פוגעניות" "תיקון אוטומטי" @@ -80,9 +77,10 @@ "לא הופעלו שיטות של קלט קולי. בדוק את הגדרות השפה והקלט." "הגדרת שיטות קלט" "שפות קלט" - "שלח משוב" + "עזרה ומשוב" "שפות קלט" "גע שוב כדי לשמור" + "גע כאן כדי לשמור" "מילון זמין" "עיצוב מקלדת" "אנגלית (בריטניה)" @@ -103,10 +101,6 @@ "‏אלף-בית (PC)" "אמוג\'י" "עיצוב מקלדת" - "לבן מלא" - "כחול מלא" - "שחור כהה" - "לבן בהיר" "סגנונות קלט מותאמים אישית" "הוסף סגנון" "הוסף" @@ -121,6 +115,7 @@ "השהיית לחיצה ארוכה על מקש" "משך רטט של לחיצת מקש" "עוצמת קול של לחיצת מקש" + "התאם הנפשת תצוגה מקדימה של מפתח" "קריאה של קובץ מילון חיצוני" "אין קובצי מילונים בתיקיית ההורדות" "בחירת קובץ מילון להתקנה" diff --git a/java/res/values-ja/strings.xml b/java/res/values-ja/strings.xml index 741dbb653..548a12b4c 100644 --- a/java/res/values-ja/strings.xml +++ b/java/res/values-ja/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "キー操作バイブ" "キー操作音" "キー押下時ポップアップ" - - - - - - - - - - - - + "入力設定" + "デザイン" + "複数言語オプション" + "ジェスチャー入力の設定" + "テキストの修正" + "詳細設定" "他の入力方法に切り替え" "言語切り替えキーは他の入力方法にも対応しています" "言語切り替えキー" @@ -62,9 +56,6 @@ "メイン辞書" "修正候補を表示する" "入力中に入力候補を表示する" - "常に表示" - "縦向きで表示" - "常に非表示" "不適切な語句をブロック" "不適切な可能性がある語句を候補にしない" "自動修正" @@ -86,9 +77,10 @@ "有効になっている音声入力方法がありません。[言語と入力]設定をご確認ください。" "入力方法を設定" "入力言語" - "フィードバックを送信" + "ヘルプとフィードバック" "入力言語" "保存するにはもう一度タップ" + "ここをタップして保存します" "辞書を利用できます" "キーボードのテーマ" "英語 (英国)" @@ -108,16 +100,7 @@ "アルファベット(Colemak)" "アルファベット(PC)" "絵文字" - - - - - - - - - - + "キーボードのテーマ" "カスタム入力スタイル" "スタイル追加" "追加" @@ -132,6 +115,8 @@ "キーの長押し時間" "キー操作バイブの振動時間" "キー操作音の音量" + + "外部辞書ファイルの読み取り" "ダウンロードフォルダに辞書ファイルはありません" "インストールする辞書ファイルの選択" diff --git a/java/res/values-ka-rGE/strings.xml b/java/res/values-ka-rGE/strings.xml index 17e6b7ee4..353fe4df6 100644 --- a/java/res/values-ka-rGE/strings.xml +++ b/java/res/values-ka-rGE/strings.xml @@ -56,9 +56,6 @@ "მთავარი ლექსიკონი" "კორექციის შეთავაზებების ჩვენება" "წერისას შეთავაზებული სიტყვების ჩვენება" - "ყოველთვის ჩვენება" - "პორტრეტის რეჟიმში ჩვენება" - "ყოველთვის დამალვა" "შეურაცხმყოფელი სიტყვების დაბლოკვა" "არ მოხდეს პოტენციურად შეურაცხმყოფელი სიტყვების შეთავაზება" "ავტოკორექცია" @@ -80,9 +77,10 @@ "ხმოვანი შეყვანის მეთოდები ჩართული არ არის. შეამოწმეთ ენის & შეყვანის პარამეტრები." "შეყვანის მეთოდების კონფიგურაცია" "შეყვანის ენები" - "უკუკავშირის გაგზავნა" + "დახმარება და უკუკავშირი" "შეყვანის ენები" "შეეხეთ ისევ შესანახად" + "აქ შეეხეთ, რომ შეინახოს" "ხელმისაწვდომია ლექსიკონი" "კლავიატურის თემა" "ინგლისური (გართ. სამ.)" @@ -103,10 +101,6 @@ "ანბანი (PC)" "სიცილაკები" "კლავიატურის თემა" - "ჰოლო-თეთრი" - "ჰოლო-ლურჯი" - "მუქი მასალა" - "ღია მასალა" "შეყვანის სტილების კონფიგურაცია" "სტილის დამატება" "დამატება" @@ -121,6 +115,8 @@ "კლავიშზე გრძელი დაჭერის დაყოვნება" "კლავიშზე დაჭერის ვიბრაციის ხანგრძლივობა" "კლავიშზე დაჭერის ხმა" + + "გარე ლექსიკონის ფაილის წაკითხვა" "ჩამოტვირთვების საქაღალდეში ლექსიკონის ფაილები არ არის" "ინსტალაციისათვის აირჩიეთ ლექსიკონის ფაილი" diff --git a/java/res/values-kk-rKZ/strings.xml b/java/res/values-kk-rKZ/strings.xml index 24c99b3b5..61ae57d86 100644 --- a/java/res/values-kk-rKZ/strings.xml +++ b/java/res/values-kk-rKZ/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "Пернені басқан кездегі діріл" "Пернені басу кезіндегі дыбыс" "Пернені басқан кездегі ашылмалы мәзір" - - - - - - - - - - - - + "Енгізу параметрлері" + "Сыртқы түр" + "Көп тілді опциялар" + "Қимыл арқылы теру параметрлері" + "Мәтінді түзету" + "Кеңейтілген" "Басқа енгізу әдістеріне ауыстырыңыз" "Тілді ауыстыру пернесі басқа енгізу әдістерін де қамтиды" "Тілді ауыстыру пернесі" @@ -51,8 +45,7 @@ "Жүйе әдепкісі" "Контакт аттарын ұсыну" "Ұсыныстар мен түзетулер үшін контакт аттарын пайдалану" - - + "Жекелендірілген ұсыныстар" "%s жақсарту" "Қос бос орын кезеңі" "Бос орынға екі рет түрту бос орыннан кейінгі кезеңді енгізеді" @@ -63,9 +56,6 @@ "Негізгі сөздік" "Түзету ұсыныстарын көрсету" "Теру кезінде ұсынылған сөздерді көрсету" - "Үнемі көрсету" - "Портрет режимінде көрсету" - "Үнемі жасыру" "Қорлаушы сөздерді құлыптамау" "Қорлаушы сөздерді ұсынбау" "Авто түзету" @@ -81,35 +71,27 @@ "Қимыл қадамын көрсету" "Динамикалық қалқымалы қарап шығу" "Қимылдау кезінде ұсынылған сөзді көру" - - - - + "Фраза қимылы" + "Бос орын пернесіне сырғыту арқылы қимылдар барысында бос орындарды енгізу" "Дауыстық енгізу пернесі" - - + "Дауыспен енгізу әдістері қосылмаған. «Тіл және енгізу параметрлері» тармағын тексеріңіз." "Енгізу әдістерін теңшеу" "Енгізу тілдері" - "Кері байланыс жіберу" + "Анықтама және кері байланыс" "Енгізу тілдері" "Сақтау үшін қайта түртіңіз" + "Сақтау үшін осы жерді түртіңіз" "Сөздік қолжетімді" "Пернетақта тақырыбы" "ағылшын (ҰБ)" "ағылшын (АҚШ)" "Испан (АҚШ)" - - - - - - - - - - - - + "Ағылшын (Құрама Корольдік) (%s)" + "Ағылшын (АҚШ) (%s)" + "Испан (АҚШ) (%s)" + "%s (дәстүрлі)" + "%s (кириллица)" + "%s (латиница)" "Тіл жоқ (әліпби)" "Әліпби (QWERTY)" "Әліпби (QWERTZ)" @@ -117,18 +99,8 @@ "Әліпби (Dvorak)" "Әліпби (Colemak)" "Әліпби (ДК)" - - - - - - - - - - - - + "Эмодзи" + "Пернетақта тақырыбы" "Реттелетін енгізу стильдері" "Стиль қосу" "Қосу" @@ -143,11 +115,11 @@ "Пернені ұзақ басу кідірісі" "Пернені басқан кездегі діріл ұзақтығы" "Пернені басқан кездегі дыбыс деңгейі" + "Перн. алдын ала қарау аним. теңшеу" "Сыртқы сөздік файлын оқу" "Жүктеп алулар қалтасында сөздік файлдары жоқ" "Орнату үшін сөздік файлын таңдау" - - + "%s үшін осы файлды орнату керек пе?" "Қате болды" "Әдепкі" "%s қолданбасына қош келдіңіз" @@ -186,24 +158,19 @@ "Жаңарту" "Соңғы жаңартылған" "Жаңартуларды тексеру" - - + "Жүктеу…" "Негізгі сөздік" "Болдырмау" - - + "Параметрлер" "Орнату" "Болдырмау" "Жою" - - + "Мобильдік құрылғыда таңдалған тіл үшін сөздік қол жетімді.<br/> Теру тәжірибесін жақсарту үшін %1$s сөздігін <b>жүктеу</b> ұсынылады.<br/> <br/> Жүктеу 3G арқылы бір немесе екі минут алуы мүмкін. Сізде <b>шектеусіз деректер жоспары</b> болмаса, ақылар алынуы мүмкін.<br/> Егер өзіңіздегі деректер жоспарын білмесеңіз, жүктеуді автоматты түрде бастау үшін Wi-Fi байланысын табу ұсынылады.<br/> <br/> Кеңес: мобильдік құрылғының <b>Параметрлер</b> мәзірінде <b>Тіл және енгізу</b> тармағына өту арқылы сөздіктерді жүктеуге және жоюға болады." "Қазір жүктеп алу (%1$.1fМБ)" "Wi-Fi арқылы жүктеп алу" - - + "%1$s үшін сөздік қол жетімді" "Қарап шығу және жүктеп алу үшін басу" - - + "%1$s үшін ұсыныстарды жүктеу жақында дайын болады." "%1$s нұсқасы" "Қосу" "Сөздікке қосу" diff --git a/java/res/values-km-rKH/strings.xml b/java/res/values-km-rKH/strings.xml index 1c64583be..70b87e9c3 100644 --- a/java/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/java/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -56,9 +56,6 @@ "វចនានុក្រម​ចម្បង" "បង្ហាញ​ការ​ស្នើ​​កែ" "បង្ហាញ​ពាក្យ​​បាន​​ផ្ដល់​​ស្នើ​​ខណៈ​ពេល​​​វាយ​បញ្ចូល" - "បង្ហាញ​ជា​និច្ច" - "បង្ហាញ​នៅ​ក្នុង​របៀប​បញ្ឈរ" - "លាក់​ជានិច្ច" "ទប់ស្កាត់​​ពាក្យ​​បំពាន" "កុំ​ស្នើ​ឲ្យ​ពាក្យ​បំពាន​មាន​សក្ដានុពល​" "ការ​កែ​​​ស្វ័យប្រវត្តិ" @@ -80,9 +77,10 @@ "គ្មាន​វិធីសាស្ត្រ​បញ្ចូល​សំឡេង​បាន​បើក។ ពិនិត្យ​មើល​ការ​កំណត់​ភាសា & ការ​បញ្ចូល។" "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​វិធីសាស្ត្រ​បញ្ចូល" "បញ្ចូល​ភាសា" - "ផ្ញើ​មតិ​អ្នក​ប្រើ" + "ជំនួយ & មតិ​ត្រឡប់" "​​បញ្ចូល​ភាសា" "ប៉ះ​ម្ដង​ទៀត​ ដើម្បី​រក្សា​ទុក" + "ប៉ះ​ទីនេះ​ដើម្បី​រក្សាទុក" "មាន​វចនានុក្រម" "រូបរាង​ក្ដារចុច" "អង់គ្លេស (​អង់គ្លេស)" @@ -103,10 +101,6 @@ "តាម​លំដាប់​អក្សរក្រម (កុំព្យូទ័រ)" "សញ្ញា​អារម្មណ៍" "រូបរាង​ក្ដារចុច" - "ស​ផ្លេកៗ​" - "ខៀវ​ខ្ចី" - "ងងឹត" - "ភ្លឺ" "រចនាប័ទ្ម​បញ្ចូល​ផ្ទាល់ខ្លួន" "បន្ថែម​រចនាប័ទ្ម" "បន្ថែម" @@ -121,6 +115,7 @@ "ពន្យារពេល​​​ចុច​គ្រាប់​ចុច​ឲ្យ​​យូរ" "ថិរវេលា​​ញ័រ​​ពេល​ចុច​គ្រាប់ចុច" "កម្រិត​សំឡេង​ពេល​ចុច​គ្រាប់​ចុច" + "ប្ដូរចលនាមើលជាមុនសំខាន់តាមតម្រូវការ" "អាន​ឯកសារ​វចនានុក្រម​ខាង​ក្រៅ" "គ្មាន​ឯកសារ​វចនានុក្រម​នៅ​ក្នុង​ថត​ទាញ​យក​​" "ជ្រើស​ឯកសារ​វចនានុក្រម​ ដើម្បី​ដំឡើង" diff --git a/java/res/values-kn-rIN/strings.xml b/java/res/values-kn-rIN/strings.xml index 6cc78ec5f..1f808ef3f 100644 --- a/java/res/values-kn-rIN/strings.xml +++ b/java/res/values-kn-rIN/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿದಾಗ ವೈಬ್ರೇಷನ್‌" "ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿದಾಗ ಶಬ್ದಮಾಡು" "ಕೀ ಒತ್ತಿದಾಗ ಪಾಪ್ ಅಪ್‌ ಮಾಡು" - - - - - - - - - - - - + "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯಗಳು" + "ಗೋಚರತೆ" + "ಬಹು ಭಾಷಾ ಆಯ್ಕೆಗಳು" + "ಗೆಶ್ಚರ್ ಟೈಪಿಂಗ್ ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯಗಳು" + "ಪಠ್ಯ ತಿದ್ದುಪಡಿ" + "ಸುಧಾರಿತ" "ಇತರೆ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು" "ಭಾಷಾ ಬದಲಾವಣೆ ಕೀಯು ಇತರೆ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಕೂಡ ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ" "ಭಾಷೆ ಬದಲಾವಣೆ ಕೀ" @@ -62,9 +56,6 @@ "ಮುಖ್ಯ ನಿಘಂಟು" "ತಿದ್ದುಪಡಿ ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" "ಟೈಪ್ ಮಾಡುವಾಗ ಸಲಹೆ ನೀಡಿದ ಪದಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸು" - "ಯಾವಾಗಲೂ ತೋರಿಸು" - "ಪೋಟ್ರೇಟ್ ಮೋಡ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು" - "ಯಾವಾಗಲೂ ಮರೆಮಾಡು" "ಅಕ್ಷೇಪಾರ್ಹ ಪದಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸು" "ಸಂಭಾವ್ಯ ಆಕ್ಷೇಪಾರ್ಹ ಪದಗಳ ಸಲಹೆ ನೀಡದಿರು" "ಸ್ವಯಂ-ತಿದ್ದುಪಡಿ" @@ -86,9 +77,10 @@ "ಯಾವುದೇ ಧ್ವನಿ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ಭಾಷೆ & ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ." "ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿ" "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಭಾಷೆಗಳು" - "ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಕಳುಹಿಸಿ" + "ಸಹಾಯ & ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ" "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಭಾಷೆಗಳು" "ಉಳಿಸಲು ಮತ್ತೆ ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ" + "ಉಳಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ" "ನಿಘಂಟು ಲಭ್ಯವಿದೆ" "ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಥೀಮ್" "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (UK)" @@ -108,16 +100,7 @@ "ವರ್ಣಮಾಲೆ (ಕೋಲ್‌ಮ್ಯಾಕ್)" "ವರ್ಣಮಾಲೆ (PC)" "ಎಮೋಜಿ" - - - - - - - - - - + "ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಥೀಮ್" "ಕಸ್ಟಮ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಶೈಲಿಗಳು" "ಶೈಲಿ ಸೇರಿಸು" "ಸೇರಿಸು" @@ -132,6 +115,7 @@ "ಕೀಯ ದೀರ್ಘ ಒತ್ತುವ ವಿಳಂಬ" "ಕೀಒತ್ತುವ ವೈಬ್ರೇಷನ್‌‌ ಅವಧಿ" "ಕೀಒತ್ತುವ ಶಬ್ದದ ವಾಲ್ಯೂಮ್" + "ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ ಅನಿಮೇಷನ್‌ನ ಕಸ್ಟಮೈಸ್ ಕೀ" "ಬಾಹ್ಯ ನಿಘಂಟು ಫೈಲ್ ಓದಿ" "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಫೋಲ್ಡರ್‌ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ನಿಘಂಟು ಫೈಲ್‌ಗಳಿಲ್ಲ" "ಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಕಾದ ನಿಘಂಟು ಫೈಲ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ" diff --git a/java/res/values-ko/strings.xml b/java/res/values-ko/strings.xml index b6f93e6e8..f3ce78381 100644 --- a/java/res/values-ko/strings.xml +++ b/java/res/values-ko/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "키를 누를 때 진동 발생" "키를 누를 때 소리 발생" "키를 누를 때 팝업" - - - - - - - - - - - - + "입력 환경설정" + "디자인" + "다중 언어 옵션" + "제스처 타이핑 환경설정" + "텍스트 수정" + "고급" "다른 입력 방법으로 전환" "언어 전환 키가 제공하는 기타 입력 방법" "언어 전환 키" @@ -62,9 +56,6 @@ "기본 사전" "수정 제안 표시" "글자를 입력하는 동안 추천 단어 표시" - "항상 표시" - "세로 모드로 표시" - "항상 숨기기" "불쾌감을 주는 단어 차단" "불쾌감을 줄 수 있는 단어는 추천하지 않음" "자동 수정" @@ -86,9 +77,10 @@ "사용 설정된 음성 입력 방법이 없습니다. 언어 및 입력 설정을 확인하세요." "입력 방법 설정" "입력 언어" - "의견 보내기" + "도움말 및 의견" "입력 언어" "저장하려면 다시 터치" + "저장하려면 여기를 터치하세요." "사전 사용 가능" "키보드 테마" "영어(영국)" @@ -108,16 +100,7 @@ "알파벳(콜맥)" "알파벳(PC)" "이모티콘" - - - - - - - - - - + "키보드 테마" "맞춤 입력 스타일" "스타일 추가" "추가" @@ -132,6 +115,8 @@ "키 길게 누르기 지연" "키를 누를 때 진동 시간" "키를 누를 때 소리 볼륨" + + "외부 사전 파일 읽기" "다운로드 폴더에 사전 파일이 없음" "설치할 사전 파일 선택" diff --git a/java/res/values-ky-rKG/strings.xml b/java/res/values-ky-rKG/strings.xml index cf60508fc..98b2579b9 100644 --- a/java/res/values-ky-rKG/strings.xml +++ b/java/res/values-ky-rKG/strings.xml @@ -20,355 +20,175 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Дайндрд киргзүү парамтрлр" + "Байланыш ысымдарын издөө" + "Орфографияны текшергич байланыштар тизмеңиздги жазуулрды пайдалнт" + "Баскыч басылганда дирилдесин" + "Баскыч басылганда чыккан үн" + "Баскыч басылганда калкып чыкма" + "Киргизүү жеке жөндөөлөрү" + "Сырткы көрүнүшү" + "Көп тилдүү параметрлер" + "Жаңсп терүү жеке жөндлөрү" + "Текстти оңдоо" + "Өркүндөтүлгөн" + "Башка киргзүү ыкмалрна которуу" + "Тил которуштуруу баскычында башка киргизүү ыкмалары дагы камтылган" + "Тил которуштуруу баскычы" + "Бир нече киргизүү тили иштетилгенде көрсөтүлсүн" + "Сүрүү көрсөткүчүн көрсөтүү" + "Shift же Символ баскычтары сүрүлүп жаткнда кеңештр көрсөтүлп турсн" + "Кечигүүнү өткөрүү калкып чыкма баскычы" + "Дароо" + "Демейки" + "%sмсек." + "Демейки тутум" + "Байланш ысымдарн сунуштоо" + "Сунуштар жана оңдоолор үчүн Байланыштардагы ысымдарды пайдалануу" + "Жекечелештирилгн сунуштр" "Жакшыртуу %s" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Эки жолу боштук чекити" + "Боштук баскычы эки жолу таптлгнда аркаснда боштгу бар чекит коюлт" + "Авто чоң тамгалоо" + "Ар бир сүйлөмдүн биринчи сөзүн чоң тамгалоо" + "Жеке сөздүк" + "Кошумча сөздүктөр" + "Негизги сөздүк" + "Оңдоо сунуштары көрсөтүлсүн" + "Терүү учурунда сунушталган сөздөрдү көрсөтүү" + "Адепсиз сөздөрдү бөгөттө" + "Адепсиз сөздөр сунушталбасын" + "Авто оңдоо" + "Боштук жана тыныш белгиси автоматтык түрдө туура эмес терилген сөздөрдү оңдойт" + "Өчүк" + "Жөнөкөй" + "Күжүрмөн" + "Аябай күжүрмөн" + "Кийинки сөздү сунуштоо" + "Сунуштоодо мурунку сөздү пайдалануу" + "Жаңсап терүүнү иштетүү" + "Тамгаларды сүрүп сөз киргизүү" + "Жаңсоо изи көрүнүп турсун" + "Динамикалык калкыма алдын-ала көрүү" + "Жаңсалганда сунушталган сөздү көрүү" + "Сөз айкашын жаңсоо" + "Боштук баскычын сылоо менен боштуктарды жаңсап киргизиңиз" + "Үн менен киргизүү баскычы" + "Үн менен киргизүү ыкмаларынын бири да иштетилген эмес. Тил & киргизүү жөндөөлөрүн текшериңиз." + "Дайндрд киргзүү ыкмалрн конфигрцлоо" + "Киргизүү тилдери" + "Жардам & жооп пикир" + "Киргизүү тилдери" + "Сактоо үчүн кайра тийип коюңуз" + "Сактоо үчүн бул жерди басыңыз" + "Сөздүк бар" + "Баскычтоп темасы" + "Англисче (UK)" + "Англисче (US)" + "Испанча (US)" + "Англисче (UK) (%s)" + "Англисче (US) (%s)" + "Испанча (US) (%s)" + "%s (Салттык)" + "%s (Кирилл)" + "%s (Латын)" + "Тил жок (Алфавит)" + "Алфавит (QWERTY)" + "Алфавит (QWERTZ)" + "Алфавит (AZERTY)" + "Алфавит (Dvorak)" + "Алфавит (Colemak)" + "Алфавит (PC)" + "Эмодзи" + "Баскычтоп темасы" + "Өзгөчөлөштүрүлгөн киргизүү стилдери" + "Стиль кошуу" + "Кошуу" + "Алып салуу" + "Сактоо" + "Тил" + "Баскычтардын жайгашуусу" + "Өзгөчөлөштүрүлгөн киргизүү стилин колдонуп баштоодон мурун, аны иштетүү керек. Азыр иштетесизби?" + "Иштетүү" + "Азыр эмес" + "Мындай жазуу стили мурунтан бар: %s" + "Баскычты көпкө басууну кечиктирүү" + "Басылган баскычтын дирлдөө узактгы" + "Басылган баскычтын үнүнүн катуулугу" + "Баскч алдырт көрүү анимцясн өзгөчлш" + "Тышкы сөздүк файлын окуу" + "Жүктөп алынгандар папкасында сөздүк файлдары жок" + "Орнотула турган сөздүк файлын тандаңыз" + "Бул файл %s үчүн орнотулсунбу?" + "Ката кетти" + "Демейки" + "%s кош келиңиз" + "Жаңсап терүү менен" + "Баштоо" + "Кийинки кадам" + "%s орнотулууда" + "%s иштетүү" + "Тил & Киргизүү жөндөөлөрүңүздөн \"%s\" текшериңиз. Ушуну менен аны түзмөгүңүздө иштете аласыз." + "%s буга чейин эле Тил & Киргизүү жөндөөлөрүндө иштетилгендиктен бул кадам аткарылды деск болт. Кийинкисине өтө бериңз!" + "Жөндөөлөрдөн иштетүү" + "%s которулуу" + "Андан соң, \"%s\" жигердүү текст киргизүү ыкмасы катары коюңуз." + "Киргизүү ыкмаларын которуштуруу" + "Куттуктайбыз, бардыгы коюлду!" + "Эми бардык сүйүктүү колдонмолоруңузда %s менен тере аласыз." + "Кошумча тилдерди конфигурациялоо" + "Аяктады" + "Колдонмонун сүрөтчөсүн көрсөтүү" + "Колдонмонун сүрөтчөсүн ишке киргизгичтен көрсөтүү" + "Сөздүк жабдуучусу" + "Сөздүк жабдуучусу" + "Сөздүк кызматы" + "Сөздүктү жаңыртуу маалыматы" + "Кошумча сөздүктөр" + "Сөздүк бар" + "Сөздүктүн жөндөөлөрү" + "Колдонуучу сөздүктөрү" + "Колдонуучунун сөздүгү" + "Сөздүк бар" + "Учурда жүктөлүп алынууда" + "Орнотулду" + "Орнотулду, өчүрүлдү" + "Сөздүк кызматына туташуу көйгөйү" + "Сөздүктөр жок" + "Жаңылоо" + "Акыркы жолу жаңыртылган" + "Жаңыртуулар изделүүдө" + "Жүктөлүүдө…" + "Негизги сөздүк" + "Жокко чыгаруу" + "Жөндөөлөр" + "Орнотуу" + "Жокко чыгаруу" + "Жок кылуу" + "Мобилдик түзмөгүңүздөгү тандалган тилде сөздүк бар.<br/> Терүү аракетиңизди жакшыртуу <b>үчүн</b> %1$s тилиндеги сөздүктү жүктөп алыңыз.<br/> <br/> 3G аркылуу жүктөп алууда бир нече мүнөт талап кылынышы мүмкүн. Эгер тарифтик планыңыз чектелген болсо, <b>акы төлөп калышыңыз мүмкүн</b>.<br/> Ал эми кандай тарифтик планды колдонуп жатканыңызды билбесеңиз, жүктөп алуу аракетин автоматтык түрдө иштетүү үчүн Wi-Fi\'га туташыңыз.<br/> <br/> Кеңеш: Мобилдик түзмөгүңүздөгү <b>Жөндөөлөр</b> менюсундагы уюлдук түзмөгүңүздүн менюсундагы Тил & киргизүү бөлүмүнө өтүп, сөздүктөрдү жүктөп алсаңыз же алып салсаңыз болот." + "Азыр жүктөп алуу (%1$.1fМб)" + "Wi-Fi аркылуу жүктөп алуу" + "%1$s тилинде сөздүк бар" + "Карап көрүү жана жүктөп алуу үчүн басыңыз" + "Жүктөлүп алынууда: %1$s үчүн сунуштар жакында даяр болот." + "Версиясы %1$s" + "Кошуу" + "Сөздүккө кошуу" + "Сөз айкашы" + "Көбүрөөк параметр" + "Азыраак параметр" + "OK" + "Сөз:" + "Кыска жол:" + "Тил:" + "Сөз териңиз" + "Кошумча кыска жол" + "Сөздү түзөтүү" + "Түзөтүү" + "Жок кылуу" + "Колдонуучу сөздүгүңүздө бир дагы сөз жок. Сөз кошуу үчүн Кошуу (+) баскычына тийип коюңуз." + "Бардык тилдер үчүн" + "Дагы тилдер…" + "Жок кылуу" + " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" diff --git a/java/res/values-lo-rLA/strings.xml b/java/res/values-lo-rLA/strings.xml index b0e090afe..4e828a532 100644 --- a/java/res/values-lo-rLA/strings.xml +++ b/java/res/values-lo-rLA/strings.xml @@ -56,9 +56,6 @@ "ວັດຈະນານຸກົມຫຼັກ" "ສະແດງການແນະນຳຄຳທີ່ຖືກຕ້ອງ" "ສະແດງຄຳສັບທີ່ແນະນຳໃນເວລາທີ່ກຳລັງພິມ" - "ສະແດງຕະຫລອດ" - "ກົດທີ່ຄຳສັບທີ່ພິມລົງໄປເພື່ອແປງໃຫ້ມັນຖືກຕ້ອງ" - "ເຊື່ອງໄວ້ຕະຫລອດ" "ປິດກັ້ນຄຳທີ່ບໍ່ສຸພາບ" "ຫ້າມແນະນຳຄຳທີ່ບໍ່ສຸພາບ" "ໂຕຊ່ວຍສະກົດຄຳ" @@ -80,9 +77,10 @@ "ບໍ່ມີວິທີການປ້ອນສຽງເປີດນໍາໃຊ້. ໃຫ້ກວດເບິ່ງການຕັ້ງຄ່າໃນເມນູ ພາສາ & ການປ້ອນຂໍ້ມູນ." "ຕັ້ງຄ່າຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນ" "ພາສາການປ້ອນຂໍ້ມູນ" - "ສົ່ງຄຳຕິຊົມ" + "ຊ່ວຍ​ເຫຼືອ & ຄຳ​ຕິ​ຊົມ" "ພາສາການປ້ອນຂໍ້ມູນ" "ກົດອີກຄັ້ງເພື່ອບັນທຶກ" + "ແຕະ​ບ່ອນ​ນີ້​ເພື່ອ​ບັນ​ທຶກ" "ມີວັດຈະນານຸກົມ" "ສີສັນແປ້ນພິມ" "ອັງກິດ (ສະຫະລາດຊະອານາຈັກ)" @@ -103,10 +101,6 @@ "ໂຕອັກສອນ (PC)" "ອີໂມຈິ" "ຮູບ​ແບບ​ສີ​ສັນ​ແປ້ນ​ພິມ" - "​ຂາວ​ແຈ້ງ" - "ຟ້າ​ແຈ​້ງ" - "​ສະ​ສານ​ມືດ" - "​ສະ​ສານ​ແຈ້ງ" "ຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວ" "ເພີ່ມຮູບແບບ" "ເພີ່ມ" @@ -121,6 +115,7 @@ "ໄລຍະເວລາຂອງການກົດປຸ່ມ" "ໄລຍະເວລາຂອງການສັ່ນໃນການກົດປຸ່ມ" "ລະດັບສຽງຂອງການກົດປຸ່ມ" + "ປັບແຕ່ງ​ອະນິເມຊັນ​ຕົວຢ່າງ​ປຸ່ມ​ກົດ" "ອ່ານໄຟລ໌ວັດຈະນານຸກົມພາຍນອກ" "ບໍ່ມີໄຟລ໌ວັດຈະນານຸກົມໃນໂຟນເດີຂອງການດາວໂຫລດ" "ເລືອກໄຟລ໌ວັດຈະນານຸກົມເພື່ອຕິດຕັ້ງ" diff --git a/java/res/values-lt/strings.xml b/java/res/values-lt/strings.xml index cac128751..65d4155bb 100644 --- a/java/res/values-lt/strings.xml +++ b/java/res/values-lt/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "Vibruoti, kai paspaudžiami klavišai" "Klavišo paspaudimo garsas" "Iššoka paspaudus klavišą" - - - - - - - - - - - - + "Įvesties nuostatos" + "Išvaizda" + "Kelių kalbų parinktys" + "Įvesties gestais nuostat." + "Teksto taisymas" + "Išplėstiniai" "Perj. į kt. įvesties būd." "Kalbos perjungimo klavišu taip pat perjungiami įvesties būdai" "Kalbos keitimo klavišas" @@ -62,9 +56,6 @@ "Pagrindinis žodynas" "Rodyti taisymo pasiūlymus" "Įvedant tekstą pateikti siūlomų žodžių" - "Visada rodyti" - "Rodyti portreto režimu" - "Visada slėpti" "Blokuoti įžeidžiančius žodžius" "Nesiūlyti galimai įžeidžiančių žodžių" "Automatinis taisymas" @@ -86,9 +77,10 @@ "Nėra jokių įgalintų įvesties balsu metodų. Patikrinkite kalbos ir įvesties nustatymus." "Konfigūruoti įvesties metodus" "Įvesties kalbos" - "Siųsti atsiliepimą" + "Pagalba ir atsiliepimai" "Įvesties kalbos" "Jei norite išsaugoti, palieskite dar kartą" + "Palieskite čia, kad išsaugotumėte" "Žodynas galimas" "Klaviatūros tema" "Anglų k. (JK)" @@ -108,16 +100,7 @@ "Abėcėlė („Colemak“)" "Abėcėlė (PC)" "Jaustukai" - - - - - - - - - - + "Klaviatūros tema" "Pasirinkti įvesties stilių" "Prid. stilių" "Pridėti" @@ -132,6 +115,8 @@ "Klavišo ilgo paspaudimo delsa" "Vibrav. paspaudus mygt. trukmė" "Garso paspaudus mygt. garsumas" + + "Skaityti išorinį žodyno failą" "Atsisiuntimų aplanke nėra žodyno failų" "Pasirinkite diegiamą žodyno failą" diff --git a/java/res/values-lv/strings.xml b/java/res/values-lv/strings.xml index 798d517e6..7cce44a44 100644 --- a/java/res/values-lv/strings.xml +++ b/java/res/values-lv/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "Vibrēt, nospiežot taustiņu" "Skaņa, nospiežot taustiņu" "Nospiežot taustiņu, parādīt uznirstošo izvēlni" - - - - - - - - - - - - + "Ievades preferences" + "Izskats" + "Vairāku valodu opcijas" + "Ievade ar žestiem" + "Teksta korekcija" + "Papildu" "Pārsl. uz citām iev. met." "Valodas pārslēgš. taustiņu var lietot arī citām ievades metodēm." "Valodas pārslēgšanas taustiņš" @@ -62,9 +56,6 @@ "Galvenā vārdnīca" "Rādīt labojumu ieteikumus" "Ievades laikā attēlot ieteiktos vārdus" - "Vienmēr rādīt" - "Rādīt portreta režīmā" - "Vienmēr slēpt" "Bloķēt aizvainojošus vārdus" "Neiesakiet vārdus, kas varētu būt aizvainojoši." "Automātiska labošana" @@ -86,9 +77,10 @@ "Nav iespējota neviena balss ievades metode. Pārbaudiet valodas un ievades iestatījumus." "Ievades metožu konfigurēšana" "Ievades valodas" - "Sūtīt atsauksmes" + "Palīdzība un atsauksmes" "Ievades valodas" "Pieskarieties vēlreiz, lai saglabātu." + "Lai saglabātu, pieskarieties šeit" "Ir pieejama vārdnīca." "Tastatūras motīvs" "Angļu valoda (Lielbritānija)" @@ -108,16 +100,7 @@ "Alfabēts (Colemak)" "Alfabēts (PC)" "Japāņu emocijzīmes" - - - - - - - - - - + "Tastatūras motīvs" "Pielāg. ievades stili" "Piev. stilu" "Pievienot" @@ -132,6 +115,7 @@ "Taustiņa ilgās nosp. noildze" "Taust. nosp. vibrācijas ilgums" "Taustiņu nosp. skaņas skaļums" + "Atslēgas animācijas pielāgošana" "Ārējās vārdnīcas faila nolasīšana" "Mapē Lejupielādes nav neviena vārdnīcas faila." "Instalējamā vārdnīcas faila atlasīšana" diff --git a/java/res/values-mk-rMK/strings.xml b/java/res/values-mk-rMK/strings.xml index d7945e300..cc8994075 100644 --- a/java/res/values-mk-rMK/strings.xml +++ b/java/res/values-mk-rMK/strings.xml @@ -20,355 +20,175 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Опции за внесување" + "Побарај имиња на контакти" + "Проверувачот на правопис користи записи од листата со контакти" + "Вибрирање при притисок на копче" + "Звук на притискање копче" + "Појавен прозорец на притискање копче" + "Приоритети за внесување" + "Изглед" + "Повеќејазични опции" + "Параметри за пишување" + "Корекција на текст" + "Напредни" + "Префрли на други влезни методи" + "Копчето за менување јазици покрива и други методи на внес" + "Копче за промена на јазик" + "Покажи кога се овозможени повеќе влезни јазици" + "Покажи индикатор за лизгање" + "Прикажи визуелен знак при лизгање од копчињата Shift или Symbol" + "Откажи доцнење за копче" + "Без задоцнување" + "Стандардно" + "%s ms" + "Стандардно за системот" + "Предложи имиња на контакт" + "Употреби имиња од Контакти за предлози и корекции" + "Персонализирани предлози" "Подобри %s" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Точка со два простора" + "Со двоен допир на празно место се вметнува точка и празно место" + "Автоматска голема буква" + "Прави првиот збор од секоја реченица да почнува со голема буква" + "Личен речник" + "Додатоци за речници" + "Главен речник" + "Покажи предлози за корекција" + "Прикажи предложени зборови додека пишувам" + "Блокирај навредливи зборови" + "Не предлагај потенцијално навредливи зборови" + "Автоматска корекција" + "Копчето за празно место автоматски ги коригира погрешните зборови" + "Исклучено" + "Скромно" + "Агресивна" + "Многу агресивно" + "Предлози за следен збор" + "Употребете го претходниот збор за предлози" + "Овозможи пишување со движење" + "Внесете збор со лизгање низ буквите" + "Покажи патека на движења" + "Динамичен лебдечки преглед" + "Видете го предложениот збор додека гестикулирате" + "Движење за фрази" + "Внеси празни места при движења со лизгање до тоа копче" + "Копче за влез на глас" + "Не се овозможени методи за гласовно внесување. Проверете ги поставките за Јазик и внесување." + "Конфигурирај методи на влез" + "Влезни јазици" + "Помош и повратни информации" + "Влезни јазици" + "Допрете повторно за да се зачува" + "Допри тука да се зачува" + "Речникот е достапен" + "Тема на тастатурата" + "англиски (ОК)" + "англиски (САД)" + "шпански (САД)" + "англиски (ОК) (%s)" + "англиски (САД) (%s)" + "шпански (САД) (%s)" + "%s (традиционален)" + "%s (кирилица)" + "%s (латиница)" + "Нема јазик (азбука)" + "Азбука (QWERTY)" + "Азбука (QWERTZ)" + "Азбука (AZERTY)" + "Азбука (Dvorak)" + "Азбука (Colemak)" + "Азбука (PC)" + "Емотикони" + "Тема на тастатурата" + "Приспособени стилови на влез" + "Додај стил" + "Додај" + "Отстрани" + "Зачувај" + "Јазик" + "Распоред" + "Треба да се овозоможи приспособениот стил на влез пред да почнете да го користите. Дали сакате сега да го овозможите?" + "Овозможи" + "Не сега" + "Истиот стил на влез веќе постои: %s" + "Доцнење на долго притискање копче" + "Траење на вибрација од копче" + "Копче за јачина на звук" + "Приспособи го приказот на клучот" + "Прочитај надворешна датотека на речник" + "Нема датотеки на речник во папката Преземања" + "Изберете датотека на речник за инсталирање" + "Дали навистина да се инсталира оваа датотека за %s?" + "Настана грешка" + "Стандардно" + "Добре дојдовте во %s" + "со Пишување со движење" + "Започнете" + "Следен чекор" + "Се поставува %s" + "Овозможи %s" + "Означете „%s“ во поставките за јазик и влез. Со тоа ќе авторизирате да се активира на уредот." + "%s веќе е овозможена во поставките за јазик и влез, така што завршивте со овој чекор. Одете на следниот!" + "Овозможи во Поставки" + "Префрлете се на %s" + "Следно, изберете „%s“ како активен метод за внесување текст." + "Префрли се помеѓу методи на влез" + "Честитки, завршивте!" + "Сега може да ги впишете сите омилени апликации со %s." + "Конфигурирај дополнителни јазици" + "Завршено" + "Покажи икона на апликација" + "Прикажи икона на апликација во стартувачот" + "Давател на услуга речник" + "Давател на услуга речник" + "Услуга Речник" + "Информации за ажурирање речник" + "Додатоци за речници" + "Речникот е достапен" + "Поставки за речници" + "Кориснички речници" + "Речник на корисникот" + "Речникот е достапен" + "Моментално се презема" + "Инсталиран" + "Инсталиран, оневозможен" + "Проблем при поврзувањето со услугата речник" + "Нема достапен речник" + "Освежи" + "Последен пат ажурирано" + "Се проверува за ажурирања" + "Се вчитува..." + "Главен речник" + "Откажи" + "Поставки" + "Инсталирај" + "Откажи" + "Избриши" + "За избраниот јазик на мобилниот уред има достапен речник.<br/> Препорачуваме да го <b>преземете</b> речникот за %1$s јазик за да имате подобро искуство при пишувањето.<br/> <br/> Преземањето ќе трае една до две минути преку 3G. Можно е да имате трошоци доколку немате <b>план со неограничени податоци</b>.<br/> Доколку не сте сигурни каков план на податоци имате, препорачуваме да најдете поврзување преку Wi-Fi за автоматски да започнете со преземање.<br/> <br/> Совет: може да преземате и отстранувате речници со одење на <b>Јазик и внесување</b> во менито <b>Поставки</b> во вашиот мобилен уред." + "Преземи сега (%1$.1f МБ)" + "Преземено преку Wi-Fi" + "Достапен е речник за %1$s" + "Притиснете за да прегледате и преземете" + "Се презема: предлозите за %1$s набрзо ќе бидат подготвени." + "Верзија %1$s" + "Додај" + "Додај во речник" + "Израз" + "Повеќе опции" + "Помалку опции" + "Во ред" + "Збор:" + "Кратенка:" + "Јазик:" + "Внесете збор" + "Изборна кратенка" + "Уреди збор" + "Уреди" + "Избриши" + "Немате зборови во корисничкиот речник. Додајте збор со допирање на копчето Додај (+)." + "За сите јазици" + "Повеќе јазици..." + "Избриши" + " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" diff --git a/java/res/values-ml-rIN/strings.xml b/java/res/values-ml-rIN/strings.xml index e27df485a..440af3ff2 100644 --- a/java/res/values-ml-rIN/strings.xml +++ b/java/res/values-ml-rIN/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "കീ അമർത്തുമ്പോൾ വൈബ്രേറ്റുചെയ്യുക" "കീ അമർത്തുമ്പോഴുള്ള ശബ്‌ദമുണ്ടാക്കുക" "കീ അമർത്തുമ്പോൾ പോപ്പ്അപ്പ് ചെയ്യുക" - - - - - - - - - - - - + "ഇൻപുട്ട് മുൻഗണനകൾ" + "കാഴ്ച്ച" + "ഒന്നിലധികം ഭാഷകൾക്കുള്ള ഓ‌പ്ഷനുകൾ" + "ടൈപ്പുചെയ്യുന്നതിന് മുൻഗണന നൽകുന്ന സവിശേഷത" + "വാചകം തിരുത്തൽ" + "വിപുലമായ" "മറ്റു ടൈപ്പുചെയ്യൽ രീതികളിലേക്ക് മാറുക" "ഭാഷ മാറൽ കീയിൽ മറ്റ് ടൈപ്പുചെയ്യൽ രീതികളും ഉൾപ്പെടുന്നു" "ഭാഷ മാറൽ കീ" @@ -62,9 +56,6 @@ "പ്രധാന നിഘണ്ടു" "തിരുത്തൽ നിർദ്ദേശങ്ങൾ വായിക്കുക" "ടൈപ്പുചെയ്യുമ്പോൾ നിർദ്ദേശിച്ച വാക്കുകൾ പ്രദർശിപ്പിക്കുക" - "എല്ലായ്പ്പോഴും ദൃശ്യമാക്കുക" - "പോർട്രെയ്‌റ്റ് മോഡിൽ കാണിക്കുക" - "എല്ലായ്പ്പോഴും മറയ്‌ക്കുക" "നിന്ദ്യമായ വാക്കുകൾ തടയുക" "നിന്ദ്യമാകാനിടയുള്ള വാക്കുകൾ നിർദ്ദേശിക്കരുത്" "യാന്ത്രികമായി-തിരുത്തൽ" @@ -86,9 +77,10 @@ "വോയ്‌സ് ടൈപ്പുചെയ്യൽ രീതികളൊന്നും പ്രവർത്തനക്ഷമമല്ല. ഭാഷ & ടൈപ്പു ചെയ്യൽ ക്രമീകരണങ്ങൾ പരിശോധിക്കുക." "ടൈപ്പുചെയ്യൽ രീതികൾ കോൺഫിഗർ ചെയ്യുക" "ടൈപ്പുചെയ്യൽ ഭാഷകൾ" - "ഫീഡ്‍ബാക്ക് അയയ്ക്കുക" + "സഹായവും ഫീഡ്‌ബാക്കും" "ടൈപ്പുചെയ്യൽ ഭാഷകൾ" "സംരക്ഷിക്കുന്നതിനായി വീണ്ടും സ്‌പർശിക്കുക" + "സംരക്ഷിക്കാൻ ഇവിടെ സ്‌പർശിക്കുക" "നിഘണ്ടു ലഭ്യമാണ്" "കീബോർഡ് തീം" "ഇംഗ്ലീഷ് (യുകെ)" @@ -108,16 +100,7 @@ "അക്ഷരമാല (Colemak)" "അക്ഷരമാല (PC)" "ഇമോജി" - - - - - - - - - - + "കീബോർഡ് തീം" "ഇഷ്‌ടാനുസൃത ടൈപ്പുചെയ്യൽ ശൈലികൾ" "ശൈലി ചേർക്കുക" "ചേര്‍ക്കുക" @@ -132,6 +115,7 @@ "കീ ദീർഘനേരം അമർത്തിപ്പിടിക്കൽ കാലതാമസം" "കീ അമർത്തുമ്പോഴുള്ള വൈബ്രേഷൻ ദൈർഘ്യം" "കീ അമർത്തുമ്പോഴുള്ള ശബ്‌ദ വോളിയം" + "കീ പ്രിവ്യൂ ആനിമേഷൻ ഇഷ്‌ടാനുസൃതമാക്കുക" "ബാഹ്യ നിഘണ്ടു ഫയൽ റീഡുചെയ്യുക" "ഡൗൺലോഡുകളുടെ ഫോൾഡറിൽ നിഘണ്ടു ഫയലുകളൊന്നുമില്ല" "ഇൻസ്‌റ്റാൾ ചെയ്യുന്നതിനായി ഒരു നിഘണ്ടു ഫയൽ തിരഞ്ഞെടുക്കുക" diff --git a/java/res/values-mn-rMN/strings.xml b/java/res/values-mn-rMN/strings.xml index 4d47dfe20..c7fee362a 100644 --- a/java/res/values-mn-rMN/strings.xml +++ b/java/res/values-mn-rMN/strings.xml @@ -56,9 +56,6 @@ "Үндсэн толь бичиг" "Залруулах санал болголтуудыг харуулах" "Бичих явцад санал болгосон үгсийг харуулах" - "Байнга харуулах" - "Босоо горимд харуулах" - "Байнга нуух" "Доромжилсон үгсийг хаах" "Доромжилсон үгсийг санал болгохгүй байх" "Авто-залруулга" @@ -80,9 +77,10 @@ "Ямар ч дуу оруулах хэрэглүүр идэвхжээгүй байна. Хэл болон оруулалтын тохиргоог шалгана уу." "Оруулах аргуудын тохиргоо" "Оруулах хэл" - "Санал хүсэлт илгээх" + "Тусламж & санал хүсэлт" "Оруулах хэл" "Хадгалахын тулд дахин хүрнэ үү" + "Хадгалахын тулд хүрнэ үү" "Толь бичиг байна" "Гарын загвар" "Англи (ИБ)" @@ -103,10 +101,6 @@ "Цагаан толгой (PC)" "Инээмсэглэл" "Гарын загвар" - "Холо Цагаан" - "Холо Цэнхэр" - "Материал Бараан" - "Материал Цайвар" "Өөрийн оруулах загвар" "Загвар нэмэх" "Нэмэх" @@ -121,6 +115,7 @@ "Товч удаан дарах хугацааны тохиргоо" "Товч дарах чичиргээний хугацаа" "Товчны дууны хэмжээ" + "Урьдчилан үзэх анимацийг тохируулах" "Толь бичгийн гадны файлыг унших" "Татаж авсан фолдерт толь бичгийн файл байхгүй байна" "Суулгах толь бичгийн файлыг сонгоно уу" diff --git a/java/res/values-mr-rIN/strings.xml b/java/res/values-mr-rIN/strings.xml index 3ef3cf223..9fb5ec96f 100644 --- a/java/res/values-mr-rIN/strings.xml +++ b/java/res/values-mr-rIN/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "कीप्रेस करताना होणारे कंपन" "कीप्रेस करताना होणारा ध्वनी" "कीप्रेस करताना पॉपअप" - - - - - - - - - - - - + "इनपुट प्राधान्ये" + "दिसणे" + "बहुभाषिक पर्याय" + "हावभाग टायपिंग प्राधान्ये" + "मजकूर दुरुस्ती" + "प्रगत" "अन्य इनपुट पद्धतींवर स्विच करा" "भाषा स्विच की अन्य इनपुट पद्धती देखील समाविष्ट करते" "भाषा स्विच की" @@ -62,9 +56,6 @@ "मु्ख्य शब्दकोश" "सुधारणा सूचना दर्शवा" "टाइप करताना सुचविलेले शब्द प्रदर्शित करा" - "नेहमी दर्शवा" - "पोर्ट्रेट मोडमध्ये दर्शवा" - "नेहमी लपवा" "आक्षेपार्ह शब्द अवरोधित करा" "संभाव्य आक्षेपार्ह शब्द सुचवू नका" "स्‍वयं-सुधारणा" @@ -86,9 +77,10 @@ "व्हॉइस इनपुट पद्धती सक्षम केल्या नाहीत. भाषा आणि इनपुट सेटिंग्ज तपासा." "इनपुट पद्धती कॉन्फिगर करा" "इनपुट भाषा" - "अभिप्राय पाठवा" + "मदत आणि अभिप्राय" "इनपुट भाषा" "जतन करण्यासाठी पुन्हा स्पर्श करा" + "जतन करण्यासाठी येथे स्पर्श करा" "शब्दकोश उपलब्ध" "कीबोर्ड थीम" "इंग्रजी (यूके)" @@ -108,16 +100,7 @@ "वर्णमाला (कोलमॅक)" "वर्णमाला (PC)" "इमोजी" - - - - - - - - - - + "कीबोर्ड थीम" "सानुकूल इनपुट शैली" "शैली जोडा" "जोडा" @@ -132,6 +115,7 @@ "की जास्त दाबण्यात विलंब" "कीप्रेस कंपन कालावधी" "कीप्रेस ध्वनी तीव्रता" + "सानुकूल की पूर्वावलोकन अॅनिमेशन" "बाह्य शब्दकोश फाईल वाचा" "डाउनलोड फोल्डरमध्ये शब्दकोश फायली नाहीत" "स्थापित करण्यासाठी शब्दकोश फाईल निवडा" diff --git a/java/res/values-ms-rMY/strings.xml b/java/res/values-ms-rMY/strings.xml index 1abe4fc4d..f07ed2326 100644 --- a/java/res/values-ms-rMY/strings.xml +++ b/java/res/values-ms-rMY/strings.xml @@ -56,9 +56,6 @@ "Kamus utama" "Tunjukkan cadangan pembetulan" "Paparkan cadangan perkataan semasa menaip" - "Sentiasa tunjukkan" - "Tunjukkan dalam mod potret" - "Sentiasa sembunyikan" "Sekat perkataan yg menyinggung" "Jangan cadangkan perkataan yang boleh menyinggung" "Auto pembetulan" @@ -80,9 +77,10 @@ "Tiada kaedah input suara didayakan. Semak Bahasa & tetapan input." "Konfigurasikan kaedah input" "Bahasa input" - "Hantar maklum balas" + "Bantuan & m/balas" "Bahasa input" "Sentuh lagi untuk menyimpan" + "Sentuh di sini untuk menyimpan" "Kamus tersedia" "Tema papan kekunci" "Bahasa Inggeris (UK)" @@ -103,10 +101,6 @@ "Abjad (PC)" "Emoji" "Tema papan kekunci" - "Putih Halo" - "Biru Halo" - "Gelap Fizikal" - "Terang Fizikal" "Gaya input peribadi" "Tambah gaya" "Tambah" @@ -121,6 +115,8 @@ "Kelewatan tekan lama kekunci" "Tempoh getaran tekan kekunci" "Kelantangan bunyi tekan kekunci" + + "Baca fail kamus luaran" "Tiada fail kamus dalam folder Muat Turun" "Pilih fail kamus untuk dipasang" diff --git a/java/res/values-my-rMM/strings.xml b/java/res/values-my-rMM/strings.xml index 63cbca334..5f9caa41e 100644 --- a/java/res/values-my-rMM/strings.xml +++ b/java/res/values-my-rMM/strings.xml @@ -20,355 +20,175 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "ထည့်သွင်းရန် နည်းလမ်းများ" + "အဆက်အသွယ်အမည်များကို ရှာ" + "သင့်အဆက်အသွယ်စာရင်း မှအကြောင်းအရာများကို စာလုံးပေါင်းစစ်ကိရိယာမှ ယူသုံးသည်" + "ခလုတ်နှိပ်သည်နှင့် တုံခါစေပါ" + "ခလုတ်နှိပ်လျှင် အသံမြည်" + "ကီးနှိပ်လိုက်သည်နှင့် ပေါ်လာရန်" + "ထည့်သွင်းမှု စိတ်ကြိုက်" + "အပြင်အဆင်" + "ဘာသာများစွာ ရွေးချယ်မှု" + "အမူယာစာရိုက်ခြင်း စိတ်ကြိုက်များ" + "စာအမှားပြပြင်ခြင်း" + "အဆင့်မြင့်" + "အခြားထည့်သွင်းမည့် နည်းလမ်းများသို့ ပြောင်းရန်" + "ဘာသာပြောင်းသည့် ကီးသည် အခြားထည့်သွင်းရန် နည်းလမ်းများလည်း ပါဝင်သည်" + "ဘာသာစကား ပြောင်းခလုတ်" + "များပြားသည့် ထည့်သွင်းရန်နည်းလမ်းများဖွင့်ထားလျှင် ပြပါ" + "ဆွဲရွှေ့ခြင်း ညွှန်ပြကိရိယာ ပြရန်" + "Shift ခလုတ် သို့မဟုတ် သင်္ကေတခလုတ်မှ ဆွဲရွှေ့လျှင် ဖွင့်ထားသည့် အရာများအား ပြရန်" + "ကီးပေါ်လာ၍ ဖျောက်ရန်နှုန်း" + "နောက်မကျ" + "မူရင်းအတိုင်း" + "%sms" + "စနစ်ပုံသေ" + "အဆယ်ကသွယ်အမည်များ အကြံပြုမည်" + "အကြံပြုချက်များနှင့် အမှားပြင်ခြင်းများအတွက် အဆက်သွယ်မှ အမည်များ အသုံးပြုမည်" + "ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ အကြံပြုချက်များ" "မြှင့်တင်ပါ %s" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "နှစ်နေရာခြား အဆုံးသတ်" + "အချိန်ကာလ" + "အော်တိုစာလုံးကြီးပြောင်း" + "စာကြောင်းတိုင်း ပထမစာလုံးကို အကြီးလုပ်ရန်" + "ကိုယ်ပိုင် အဘိဓာန်" + "ပေါင်းထည့်ထားသည့် အဘိဓါန်များ" + "အဓိကအဘိဓါန်" + "အမှားပြင်ခြင်း အကြံပေးချက်များပြရန်" + "ရိုက်နေစဉ် အကြံပြုထားသည့် စကားလုံးများ ပြပါ" + "ရိုင်းစိုင်းစကားများပိတ်" + "ရိုင်းစိုင်းသည့် စကားလုံးများအား အကြံမပြုပါနှင့်" + "အလိုလျောက် အမှားပြင်ခြင်း" + "မှားယွင်းစွာ ရိုက်ခဲ့သည့် စာလုံးများကို နေရာခြားခလုတ်နှင့် သတ်ပုံမှန်ကန်ခြင်းသည် အလိုအလျောက် ပြုပြင်ပေးသည်" + "မရှိ" + "သာမှန်" + "ထိထိရောက်ရောက်" + "အလွန်ထိရောက်" + "နောက်စကားလုံး အကြံပြုချက်များ" + "အကြံပြုချက်များပြုလုပ်ရာ၌ ပြီးခဲ့သည့် စကားလုံးကို အသုံးပြုရန်" + "အမူယာစာရိုက်ခြင်း ဖွင့်ရန်" + "စာလုံးအား ဆွဲရွှေ့ကာ စာလုံးတစ်လုံး ရိုက်ထည့်ပါ" + "အမူအယာ အမြီးတန်းပြရန်" + "ဝဲပျံနေသည့် အစမ်းကြည့်အကွက်" + "အမူယာပြုလုပ်နေစဉ် အကြံပြုထားသည့် စကားလုံးကို ကြည့်ရန်" + "စကားစု အမူယာ" + "နေရာခြားသည့်ကီးကိုနှိပ်ခြင်းဖြင့် အမူအယာပြုလုပ်စဉ်တွင် နေရာခြား ထည့်သွင်းရန်" + "အသံထည့်သွင်းရန် ခလုတ်" + "မည်သည့် Check Language & input settings." + "ထည့်သွင်းရန် နည်းလမ်းကို ပြုပြင်မည်" + "ထည့်သွင်းမှု ဘာသာ" + "အကူအညီ & တုံ့ပြန်ချက်" + "ထည့်သွင်းမှု ဘာသာ" + "သိမ်းရန် နောက်တစ်ကြိမ်နှိပ်ပါ" + "သိမ်းရန် ဤနေရာကို ထိပါ" + "အဘိဓါန်ရနိုင်" + "ကီးဘုတ်အရောင်" + "အင်္ဂလိပ်(ယူကေ)" + "အင်္ဂလိပ် (ယူအက်စ်)" + "စပိန် (ယူအက်စ်)" + "အင်္ဂလိပ် (ယူကေ) (%s)" + "အင်္ဂလိပ် (ယူအက်စ်) (%s)" + "စပိန် (ယူအက်စ်) (%s)" + "%s (ရိုးရာ)" + "%s (ဗျည်းအက္ခရာ)" + "%s (လက်တင်)" + "ဘာသာစကားမရှိ (ဗျည်းအက္ခရာ)" + "ဗျည်းအက္ခရာ (ကွာတီ)" + "ဗျည်းအက္ခရာ (ကွာတီ)" + "ဗျည်း (အဇာတည်)" + "ဗျည်းအက္ခရာ (ဒီဘိုရခ်)" + "ဗျည်းအက္ခရာ (ကိုလ်မာ့ခ်)" + "ဗျည်း (PC)" + "အီမိုဂျီ" + "ကီးဘုတ်အဆင်အပြင်" + "စိတ်ကြိုက် ထည့်သွင်းမှုစတိုင်လ်" + "စတိုင်လ်ထည့်ရန်" + "ထည့်ရန်" + "ဖယ်ရှားပါ" + "သိမ်းပါ" + "ဘာသာစကား" + "အဆင်အပြင်" + "သင့်စိတ်ကြိုက် ထည့်သွင်းမှုစတိုင်လ်အား စတင် အသုံးမပြုမှီ ဖွင့်ရပါမည်။ ၎င်းအားယခု ဖွင့်လိုပါသလား?" + "ဖွင့်ရန်" + "ယခု မဟုတ်" + "တူညီသည့် ထည့်သွင်းရန် စတိုင်လ် ရှိပြီးဖြစ်: %s" + "ကီးကြာမြင့်စွာ ဖိနှိပ်မှုနှုန်း" + "ခလုတ်နှိပ်တုန်ခါမှု ကြာမြင့်ချိန်" + "ခလုတ်နှိပ်သည့် အသံအတိုးကျယ်" + "ကီး လှုပ်ပုံ စမ်းကြည့် စိတ်တိုင်းကျ" + "ပြင်ပ အဘိဓါန်ဖိုင် ဖတ်မည်" + "ဒေါင်းလုပ်ဖိုင်တွဲထဲတွင် အဘိဓါန်ဖိုင်များ မရှိပါ" + "ထည့်သွင်းရန် အဘိဓါန်ဖိုင်အားရွေးပါ" + "%s အတွက်ဤအရာအား တကယ်ထည့်သွင်းမည်လား?" + "မှားယွင်းမှု တစ်ခုရှိခဲ့သည်" + "ပုံသေ" + "%s မှကြိုဆိုပါသည်" + "အမူယာ ရိုက်ခြင်းဖြင့်" + "စတင်ပါတော့" + "နောက်တစ်ဆင့်" + "%s တပ်ဆင်ရန်" + "%s ဖွင့်ရန်" + "သင့်ဘာသာစကား& ထည့်သွင်းမှု ဆက်တင်များတွင် \"%s\" အားစစ်ဆေးပါ။ ဤသည်မှာ သင့်ကိရိယာတွင် ဖွင့်ရန် အခွင့်ပေးပါမည်။" + "%s သည် သင့်ဘာသာစကား & ထည့်သွင်းမှု ဆက်တင်များတွင် ဖွင့်ပြီးသောကြောင့်၊ ဤအဆင့်ပြီးပါပြီ။ နောက်တစ်ခုသို့!" + "ဆက်တင်များတွင် ဖွင့်ရန်" + "%s သို့ပြောင်းမည်" + "ရှေ့၊ \"%s\" အားသင်၏ ပွင့်နေသည့်ထည့်သွင်းမှု နည်းလမ်းအဖြစ်ရွေးပါ။" + "ထည့်သွင်းခြင်းနည်းလမ်းများ ပြောင်းရန်" + "ဝမ်းသာပါသည်၊ သင်အားလုံးသတ်မှတ်ပြီးပါပြီ!" + "%s ဖြင့်သင့် ကြိုက်နှစ်သက်ရာ အပလီကေးရှင်းများအားလုံးအား ရိုက်ထည့်နိုင်ပါပြီ။" + "ထပ်ပေါင်းဘာသာစကားများ ပြုပြင်မည်" + "ပြီးဆုံးသွားပြီ" + "အပလီကေးရှင်းအိုင်ကွန် ပြပါ" + "launcher တွင်နေ့စဉ် အပလီကေးရှင်းအိုင်ကွန် ပြရန်" + "အဘိဓါန် ထောက်ပံ့သူ" + "အဘိဓါန် ထောက်ပံ့သူ" + "အဘိဓါန် ဝန်ဆောင်မှု" + "အဘိဓါန် အသစ်မွမ်းမံရန် အချက်လက်" + "ပေါင်းထည့်ထားသည့် အဘိဓါန်များ" + "အဘိဓါန်ရနိုင်" + "အဘိဓါန်များအတွက် ဆက်တင်များ" + "အသုံးပြုသူ အဘိဓါန်များ" + "သုံးစွဲသူ၏ အဘိဓာန်" + "အဘိဓါန်ရရှိနိုင်" + "လက်ရှိ ဒေါင်းလုပ်လုပ်နေသည်" + "ထည့်သွင်းပြီး" + "ထည့်သွင်းထားပြီး၊ ပိတ်ထားသည်" + "အဘိဓါန်ဝန်ဆောင်မှုသို့ ချိတ်ဆက်ရန် ပြဿနာရှိနေသည်" + "အဘိဓါန်မရှိ" + "ပြန်လည်ဆန်းသစ်ရန်" + "နောက်ဆုံး အသစ်မွမ်းမံမှု" + "အသစ်မွမ်းမံမှုကို ရှာဖွေနေ" + "တင်နေ…" + "အဓိက အဘိဓါန်" + "ပယ်ဖျက်ရန်" + "ဆက်တင်များ" + "တပ်ဆင်ပါ" + "ပယ်ဖျက်ရန်" + "ဖျက်ရန်" + "သင့်ဖုန်းရှိ ရွေးချယ်ထားသည့် ဘာသာအတွက် အဘိဓါန်ရှိပါသည်။ <br/> အဘိဓါန်အား <b>ဒေါင်းလုပ်လုပ်ကာ</b> the %1$s သင့်စာရိုက် အတွေ့အကြုံတိုးတက်စေရန် ကျွန်ုပ်တို့အကြံပြုပါသည်။ <br/> <br/> ဒေါင်းလုပ်လုပ်ရန် 3G ပေါ်တွင် ၁ မှ ၂ မိနစ်ခန့်ကြာနိုင်သည်။ သင့်တွင် <b>အကန့်သတ်မှရိ အချက်လက် သုံးစွဲမှု</b>မရှိလျှင် ငွေကျသင့်နိုင်ပါသည်။ <br/> သင့်တွင် မည်သည့်အချက်လက်သုံးစွဲမှု ရှိနေသည်ကိုမသိလျှင်၊ အလိုအလျောက် ဒေါင်းလုပ်လုပ်ရန် Wi-Fi ကွန်ရက်တစ်ခု ရှာဖွေရန် တိုက်တွန်းပါသည်။ <br/> <br/> နည်းလမ်း: သင့်ဖုန်းကိရိယာရှိ <b>ဆက်တင်ထဲတွင်</b> <b>ဘာသာ & ထည့်သွင်းမှု</b> သို့သွားကာ အဘိဓါန်များကို ဒေါင်းလုပ်လုပ်နိုင် ဖယ်ရှားနိုင်ပါသည်။" + "ယခုဒေါင်းလုပ်လုပ်မည် (%1$.1fMB)" + "Wi-Fi အသုံးပြု၍ ဒေါင်းလုပ်လုပ်ရန်" + "%1$s အတွက် အဘိဓါန် ရနိုင်ပါသည်" + "ပြန်လည်ဆန်းစစ်ကာ ဒေါင်းလုပ်လုပ်ရန် နှိပ်ပါ" + "ဒေါင်းလုပ်လုပ်နေသည်: %1$s အတွက်အကြံပြုချက် မကြာမှီတွင် အဆင်သင့်ဖြစ်ပါမည်။" + "ဗားရှင်း %1$s" + "ထည့်ရန်" + "အဘိဓာန်ထဲ ထည့်ပါ" + "စကားစု" + "နောက်ထပ် ရွေးစရာ" + "ရွေးစရာလျှော့ရန်" + "အိုကေ" + "စာလုံး:" + "အတိုကောက်:" + "ဘာသာစကား:" + "စာတလုံးရိုက်ပါ" + "စိတ်ကြိုက်ရွေးစရာအတိုကောက်" + "စာလုံးကို ပြင်ဆင်မည်" + "တည်းဖြတ်ရန်" + "ဖျက်ရန်" + "သင့်အဘိဓာန်ထဲတွင် မည်သည့်စာလုံးမှမရှိပါ။ ထပ်ထည့်ခြင်း(+)ခလုတ်ကို ထိ၍ စာလုံးထည့်ပါ။" + "ဘာသာစကားအားလုံးအတွက်" + "ဘာသာစကားပိုများများ…" + "ဖျက်သိမ်းရန်" + " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" diff --git a/java/res/values-nb/strings.xml b/java/res/values-nb/strings.xml index 29fd367a3..21ce8c519 100644 --- a/java/res/values-nb/strings.xml +++ b/java/res/values-nb/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "Vibrer ved tastetrykk" "Lyd ved tastetrykk" "Hurtigvindu ved tastetrykk" - - - - - - - - - - - - + "Inndatainnstillinger" + "Utseende" + "Flerspråksalternativer" + "Innstillinger for ordføring" + "Tekstkorrigering" + "Avansert" "Bytt inndatametode" "Tasten for språkbytte dekker også andre inndatametoder" "Nøkkel for språkskifte" @@ -62,9 +56,6 @@ "Hovedordliste" "Vis rettingsforslag" "Vis ordforslag under skriving" - "Vis alltid" - "Vis i stående modus" - "Skjul alltid" "Blokkér støtende ord" "Ikke foreslå potensielt støtende ord" "Autokorrektur" @@ -86,9 +77,10 @@ "Ingen taleinndatametoder er aktivert. Sjekk Språk og inndata-innstillingene." "Konfigurer inndatametoder" "Inndataspråk" - "Send tilbakemelding" + "Hjelp og tilbakemelding" "Inndataspråk" "Trykk på nytt for å lagre" + "Trykk her for å lagre" "Ordbok tilgjengelig" "Tastaturtema" "Engelsk (Storbritannia)" @@ -108,16 +100,7 @@ "Alfabet (Colemak)" "Alfabet (PC)" "Emoji" - - - - - - - - - - + "Tastaturtema" "Egendefinerte inndata" "Legg til stil" "Legg til" @@ -132,6 +115,8 @@ "Forsinkelse lange tastetrykk" "Vibrasjonstid ved tastetrykk" "Lydstyrke ved tastetrykk" + + "Bruk en ekstern ordlistefil" "Det ligger ingen ordboksfiler i Nedlastinger-mappen" "Velg ordboksfilen du vil installere" diff --git a/java/res/values-ne-rNP/strings.xml b/java/res/values-ne-rNP/strings.xml index 322016902..857b4a65d 100644 --- a/java/res/values-ne-rNP/strings.xml +++ b/java/res/values-ne-rNP/strings.xml @@ -56,9 +56,6 @@ "मुख्य शब्दकोश" "सुधार सुझावहरू देखाउने" "टाइप गर्ने बेलामा सुझाव शब्दहरू देखाउनुहोस्" - "सधैँ देखाउने" - "चित्र मोडमा देखाउनुहोस्" - "सधैँ लुकाउने" "आपत्तिजनक शब्दहरूलाई रोक्नुहोस्" "सम्भावित आपत्तिजनक शब्दहरू सुझाव नगर्नुहोस्" "स्वतः सुधार" @@ -80,9 +77,10 @@ "कुनै आवाज इनपुट विधिहरू सक्षम गरिएका छैनन्। भाषा र इनपुट सेटिङहरूको जाँच गर्नुहोस्।" "इनपुट विधिहरू कन्फिगर गर्नुहोस्" "इनपुट भाषाहरू" - "प्रतिक्रिया पठाउनुहोस्" + "मद्दत र प्रतिक्रिया" "इनपुट भाषाहरू" "बचत गर्न पुनः छुनुहोस्" + "सुरक्षित गर्न यहाँ छुनुहोस्" "उपलब्ध शब्दकोश" "किबोर्ड थिम" "अंग्रेजी (युके)" @@ -103,10 +101,6 @@ "वर्णमाला (PC)" "इमोजी" "किबोर्ड थिम" - "होलो सेतो" - "होलो नीलो" - "सामाग्री कालो" - "सामाग्री प्रकाश" "अनुकूलन इनपुट शैली" "शैली थप्नुहोस्" "थप्नुहोस्" @@ -121,6 +115,7 @@ "कुञ्जी लामो थिचाइ ढिलाइ" "कुञ्जी थिचाइ भाइब्रेसन अवधि" "कुञ्जी थिचाइ आवाज भोल्युम" + "प्रमुख पूर्वावलोकन एनिमेसन अनुकूलित" "बाह्य शब्दकोश फाइल पढ्नुहोस्" "डाउनलोड फोल्डरमा कुनै शब्दकोश फाइलहरू छैनन्।" "स्थापना गर्न कुनै शब्दकोश फाइल चयन गर्नुहोस्" diff --git a/java/res/values-nl/strings.xml b/java/res/values-nl/strings.xml index 33350b1bd..ce2c941ed 100644 --- a/java/res/values-nl/strings.xml +++ b/java/res/values-nl/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "Trillen bij toetsaanslag" "Geluid bij toetsaanslag" "Pop-up bij toetsaanslag" - - - - - - - - - - - - + "Invoervoorkeuren" + "Weergave" + "Meertalige opties" + "Voorkeuren voor Invoer met bewegingen" + "Tekstcorrectie" + "Geavanceerd" "Invoermeth. overschakelen" "Schakelknop voor taal ook van toepassing op andere invoermethoden" "Schakelknop voor taal" @@ -62,9 +56,6 @@ "Algemeen woordenboek" "Correctievoorstellen weergeven" "Voorgestelde woorden weergeven tijdens typen" - "Altijd weergeven" - "Weergeven in staande modus" - "Altijd verbergen" "Aanstootgevende woorden blokk." "Geen potentieel aanstootgevende woorden voorstellen" "Autocorrectie" @@ -86,9 +77,10 @@ "Geen spraakinvoermethoden ingeschakeld. Ga naar \'Instellingen voor taal en invoer\'." "Invoermethoden configureren" "Invoertalen" - "Feedback verzenden" + "Help en feedback" "Invoertalen" - "Raak nogmaals aan om op te slaan" + "Tik nogmaals om op te slaan" + "Tik hier om op te slaan" "Woordenboek beschikbaar" "Toetsenbordthema" "Engels (GB)" @@ -108,16 +100,7 @@ "Alfabet (Colemak)" "Alfabet (pc)" "Emoji" - - - - - - - - - - + "Toetsenbordthema" "Aangep. invoerstijlen" "Stijl toev." "Toevoegen" @@ -132,6 +115,7 @@ "Vertraging toets lang indrukkn" "Trilingsduur bij toetsgebruik" "Geluidsvolume bij toetsgebruik" + "Toetsvoorbeeldanimatie aanpassen" "Extern woordenboekbestand lezen" "Geen woordenboekbestanden in de map \'Downloads\'" "Selecteer een woordenboekbestand om te installeren" diff --git a/java/res/values-pl/strings.xml b/java/res/values-pl/strings.xml index af1d2ce5c..a1776ac73 100644 --- a/java/res/values-pl/strings.xml +++ b/java/res/values-pl/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "Wibracja przy naciśnięciu" "Dźwięk przy naciśnięciu" "Powiększ po naciśnięciu" - - - - - - - - - - - - + "Opcje wprowadzania" + "Wygląd" + "Opcje obsługi wielu języków" + "Ustawienia pisania gestami" + "Korekta tekstu" + "Zaawansowane" "Inne metody wprowadzania" "Klawisz zmiany języka obejmuje też inne metody wprowadzania" "Klawisz zmiany języka" @@ -62,9 +56,6 @@ "Słownik główny" "Pokazuj propozycje poprawek" "Wyświetl proponowane słowa podczas wpisywania" - "Zawsze pokazuj" - "Pokaż w trybie pionowym" - "Zawsze ukrywaj" "Blokuj obraźliwe słowa" "Nie proponuj słów potencjalnie obraźliwych" "Autokorekta" @@ -86,9 +77,10 @@ "Nie włączono żadnych metod wprowadzania głosowego. Sprawdź ustawienia języka i wprowadzania." "Konfiguruj metody wprowadzania" "Języki wprowadzania" - "Prześlij opinię" + "Pomoc i opinie" "Języki wprowadzania" "Dotknij ponownie, aby zapisać" + "Kliknij tutaj, by zapisać" "Słownik dostępny" "Motyw klawiatury" "angielski (Wielka Brytania)" @@ -108,16 +100,7 @@ "Alfabet (Colemak)" "Alfabet (PC)" "Emotikony" - - - - - - - - - - + "Motyw klawiatury" "Style niestandardowe" "Dodaj styl" "Dodaj" @@ -132,6 +115,7 @@ "Opóźnienie przy długim naciśnięciu" "Wibracja przy naciśniętym klawiszu" "Głośność przy naciśniętym klawiszu" + "Dostosowywanie animacji podglądu klucza" "Odczyt zewnętrznego pliku słownika" "Brak plików słownika w folderze Pobrane pliki" "Wybierz plik słownika do zainstalowania" diff --git a/java/res/values-pt-rPT/strings.xml b/java/res/values-pt-rPT/strings.xml index 4c7f4864b..77278ee7c 100644 --- a/java/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/java/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "Vibrar ao primir as teclas" "Som ao premir as teclas" "Mostrar popup ao premir tecla" - - - - - - - - - - - - + "Preferências introdução" + "Aspeto" + "Opções p/ vários idiomas" + "Pref. de intr. de gestos" + "Correção de texto" + "Avançadas" "Mudar p/ outros mét. ent." "A tecla de mudança de idioma abrange outros métodos de entrada" "Tecla alterar idioma" @@ -62,9 +56,6 @@ "Dicionário principal" "Mostrar sugestões de correcção" "Apresentar sugestões de palavras ao escrever" - "Mostrar sempre" - "Mostrar em modo retrato" - "Ocultar sempre" "Bloquear palavras ofensivas" "Não sugerir palavras potencialmente ofensivas" "Correção automática" @@ -86,9 +77,10 @@ "Nenhum método de entrada de texto por voz ativado. Verifique as definições de Idioma e introdução." "Configurar métodos de introdução" "Idiomas de entrada" - "Enviar comentários" + "Ajuda e comentários" "Idiomas de introdução" "Toque novamente para guardar" + "Toque aqui para guardar" "Dicionário disponível" "Tema do teclado" "Inglês (RU)" @@ -108,16 +100,7 @@ "Alfabeto (Colemak)" "Alfabeto (PC)" "Emoji" - - - - - - - - - - + "Tema do teclado" "Estilos entrada pers." "Adic. estilo" "Adicionar" @@ -132,6 +115,7 @@ "Atraso ao manter tecla premida" "Duração vibr. ao premir teclas" "Volume do som ao premir teclas" + "Pers. animação de pré-vis. teclas" "Ler ficheiro de dicionário externo" "Não há ficheiros de dicionário na pasta Transferências" "Selecione um ficheiro de dicionário para instalar" diff --git a/java/res/values-pt/strings.xml b/java/res/values-pt/strings.xml index c819ff3b5..7985aedc4 100644 --- a/java/res/values-pt/strings.xml +++ b/java/res/values-pt/strings.xml @@ -56,9 +56,6 @@ "Dicionário principal" "Mostrar sugestões de correção" "Exibir sugestões de palavras durante a digitação" - "Mostrar sempre" - "Mostrar em modo retrato" - "Não mostrar" "Bloquear palavras ofensivas" "Não sugerir palavras potencialmente ofensivas" "Correção automática" @@ -80,9 +77,10 @@ "Nenhum método de entrada de texto por voz ativado. Verifique as configurações \"Idioma e entrada\"." "Configurar métodos de entrada" "Idiomas de entrada" - "Enviar comentários" + "Ajuda e feedback" "Idiomas de entrada" "Toque novamente para salvar" + "Toque aqui para salvar" "Dicionário disponível" "Tema do teclado" "inglês (Reino Unido)" @@ -103,10 +101,6 @@ "Alfabeto (PC)" "Emoji" "Tema do teclado" - "Holo branco" - "Holo azul" - "Material escuro" - "Material claro" "Estilos personalizados" "Adic. estilo" "Adicionar" @@ -121,6 +115,7 @@ "Atraso ao pressionar teclas" "Duração da vibração ao tocar" "Volume ao tocar na tela" + "Person. princ. anim. de visualiz." "Ler arquivo de dicionário externo" "Nenhum arquivo de dicionário na pasta Downloads" "Selecione um arquivo de dicionário para instalar" diff --git a/java/res/values-ro/strings.xml b/java/res/values-ro/strings.xml index 985a81ee6..10c1ec4cc 100644 --- a/java/res/values-ro/strings.xml +++ b/java/res/values-ro/strings.xml @@ -56,9 +56,6 @@ "Dicţionar principal" "Afişaţi sugestii de corectare" "Afişaţi sugestii de cuvinte în timpul introducerii textului" - "Afişaţi întotdeauna" - "Afişaţi în modul Portret" - "Ascundeţi întotdeauna" "Blocați cuvintele jignitoare" "Nu se sugerează cuvinte potențial jignitoare" "Autocorectare" @@ -80,9 +77,10 @@ "Nicio metodă de intrare vocală activată. Verificați setările pentru limbă și introducere de text." "Configuraţi metodele de intrare" "Selectaţi limba" - "Trimiteți feedback" + "Ajutor și feedback" "Limbi de introducere de text" "Atingeţi din nou pentru a salva" + "Atingeți aici pentru a salva" "Dicţionar disponibil" "Temă pentru tastatură" "engleză (Regatul Unit)" @@ -103,10 +101,6 @@ "Alfabet (PC)" "Emoji" "Temă pentru tastatură" - "Holo White" - "Holo Blue" - "Material Dark" - "Material Light" "Stiluri personalizate" "Stil" "Adăugaţi" @@ -121,6 +115,8 @@ "Timpul apăsării lungi a tastei" "Vibrare după apăsarea tastei" "Sunet la apăsarea tastelor" + + "Citiți fișierul de dicționar extern" "Nu există fișiere dicționar în dosarul Descărcări" "Selectați un fișier dicționar de instalat" diff --git a/java/res/values-ru/strings.xml b/java/res/values-ru/strings.xml index cac186517..a0f81d5a2 100644 --- a/java/res/values-ru/strings.xml +++ b/java/res/values-ru/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "Виброотклик клавиш" "Звук клавиш" "Увеличение нажатых" - - - - - - - - - - - - + "Параметры ввода" + "Внешний вид" + "Языковые параметры" + "Непрерывный ввод" + "Исправление текста" + "Дополнительные настройки" "Смена способов ввода" "Клавиша переключения языков также служит для смены способа ввода" "Клавиша смены языка" @@ -62,9 +56,6 @@ "Основной словарь" "Варианты исправлений" "Предлагать варианты слов во время ввода" - "Всегда предлагать" - "Только в вертикальном режиме" - "Никогда не предлагать" "Блокировка нецензурных слов" "Не предлагать слова, которые могут быть сочтены оскорбительными" "Автоисправление" @@ -86,9 +77,10 @@ "Голосовой способ ввода не включен. Проверьте раздел настроек \"Язык и ввод\"." "Настройка способов ввода" "Языки ввода" - "Отправить отзыв" + "Справка/отзыв" "Языки ввода" "Нажмите, чтобы сохранить" + "Нажмите, чтобы сохранить" "Доступен словарь" "Тема клавиатуры" "английский (Великобритания)" @@ -108,16 +100,7 @@ "Латиница (Colemak)" "Латиница (ПК)" "Эмодзи" - - - - - - - - - - + "Тема клавиатуры" "Персонализированные стили" "Добавить стиль" "Добавить" @@ -132,6 +115,8 @@ "Долгое нажатие" "Вибросигнал при нажатии клавиш" "Звук при нажатии клавиш" + + "Загрузить словарь из файла" "В папке \"Загрузки\" нет словарей" "Выберите файл словаря" diff --git a/java/res/values-si-rLK/strings.xml b/java/res/values-si-rLK/strings.xml index e4e0b8e4c..ceb517661 100644 --- a/java/res/values-si-rLK/strings.xml +++ b/java/res/values-si-rLK/strings.xml @@ -56,9 +56,6 @@ "ප්‍රධාන ශබ්ද කෝෂය" "නිවැරදි කිරීම් යෝජනා පෙන්වන්න" "ටයිප් කරන අතරතුර යෝජිත වචන දර්ශනය කරන්න" - "සැමවිටම පෙන්වන්න" - "සිරස් ආකෘති ප්‍රකාරය තුළ පෙන්වන්න" - "සැමවිට සඟවන්න" "අප්‍රසන්න වචන අවහිර කරන්න" "විභව්‍යව අප්‍රසන්න වචන යෝජනා නොකරන්න" "ස්වයං-නිවැරදි කිරීම" @@ -80,9 +77,10 @@ "හඬ ආදාන සබල කර නැත. භාෂාව සහ ආදාන සැකසීම් පරීක්ෂා කරන්න." "ආදාන ක්‍රම වින්‍යාස කරන්න" "ආදාන භාෂා" - "ප්‍රතිපෝෂණ යවන්න" + "උදවු සහ ප්‍රතිපෝෂණ" "ආදාන භාෂා" "සුරැකීමට නැවත ස්පර්ශ කරන්න" + "සුරැකීමට මෙතැන ස්පර්ෂ කරන්න" "ශබ්ද කෝෂය ලබාගත හැක" "යතුරු පුවරු තේමාව" "ඉංග්‍රීසි (UK)" @@ -103,10 +101,6 @@ "අකාරාදිය (PC)" "ඉමොජි" "යතුරු පුවරු තේමාව" - "හොලෝ සුදු" - "හොලෝ නිල්" - "ද්‍රව්‍යමය අඳුරු" - "ද්‍රව්‍යමය ළා" "අභිරුචි ආදාන විලාස" "විලාසය එක් කරන්න" "එක් කරන්න" @@ -121,6 +115,8 @@ "යතුරු දිගු එබීම් ප්‍රමාදය" "යතුරු එබිම් කම්පන කාලපරිච්ඡේදය" "යතුරු එබීම් හඬ තීව්‍රතාවය" + + "බාහිර ශබ්ද කෝෂ ගොනුව කියවන්න" "බාගැනීම් ෆෝල්ඩරය තුළ ශබ්දකෝෂ ගොනු නොමැත" "ස්ථාපනය කිරීමට ශබ්ද කෝෂ ගොනුවක් තෝරන්න" diff --git a/java/res/values-sk/strings.xml b/java/res/values-sk/strings.xml index 40e1db42c..07aa3ab13 100644 --- a/java/res/values-sk/strings.xml +++ b/java/res/values-sk/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "Pri stlačení klávesu vibrovať" "Zvuk pri stlačení klávesu" "Zobraziť znaky pri stlačení klávesu" - - - - - - - - - - - - + "Predvoľby vstupu" + "Vzhľad" + "Možnosti viacer. jazykov" + "Predvoľby písania gestami" + "Oprava textu" + "Rozšírené" "Prepnúť na iné metódy vstupu" "Kláves na prepnutie jazyka pokrýva aj ďalšie metódy vstupu" "Kľúč na prepínanie jazyka" @@ -62,9 +56,6 @@ "Hlavný slovník" "Zobraziť návrhy opráv" "Zobrazovať navrhované slová počas písania" - "Vždy zobrazovať" - "Zobraziť v režime na výšku" - "Vždy skrývať" "Blokovať urážlivé slová" "Nenavrhovať potenciálne urážlivé slová" "Automatické opravy" @@ -86,9 +77,10 @@ "Nie sú povolené žiadne metódy hlasového vstupu. Skontrolujte nastavenia položky Jazyk a vstup." "Konfigurovať metódy vstupu" "Jazyky vstupu" - "Odoslať spätnú väzbu" + "Pomocník a spätná väzba" "Jazyky vstupu" "Opätovným dotykom uložíte" + "Klepnutím tu uložíte" "K dispozícii je slovník" "Motív klávesnice" "Anglická klávesnica (UK)" @@ -108,16 +100,7 @@ "Latinka (Colemak)" "Latinka (PC)" "Emoji" - - - - - - - - - - + "Motív klávesnice" "Vlastné štýly vstupu" "Pridať štýl" "Pridať" @@ -132,6 +115,7 @@ "Oneskor. pri stlač. a podržaní" "Trvanie vibrov. pri stlač. kl." "Hlasitosť pri stlačení klávesu" + "Prispôsobiť animáciu ukážky kľúča" "Čítať súbor externého slovníka" "V priečinku Sťahovanie nie sú žiadne súbory slovníka" "Vyberte súbor slovníka, ktorý chcete nainštalovať" diff --git a/java/res/values-sl/strings.xml b/java/res/values-sl/strings.xml index 09392e512..13292fbb4 100644 --- a/java/res/values-sl/strings.xml +++ b/java/res/values-sl/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "Vibriranje ob pritisku tipke" "Zvok ob pritisku tipke" "Povečaj črko ob pritisku" - - - - - - - - - - - - + "Nastavitve vnosa" + "Videz" + "Večjezikovne možnosti" + "Nastavitve pisanja s kretnjami" + "Popravki besedila" + "Dodatno" "Prekl. na drug nač. vnosa" "Tipka za preklop jezika, ki vključuje tudi druge načine vnosa" "Tipka za preklop med jeziki" @@ -62,9 +56,6 @@ "Glavni slovar" "Pokaži predloge popravkov" "Pokaži predlagane besede med tipkanjem" - "Vedno pokaži" - "Prikaži v pokončnem načinu" - "Vedno skrij" "Blokiraj žaljive besede" "Ne predlagaj potencialno žaljivih besed" "Samodejni popravek" @@ -86,9 +77,10 @@ "Ni omogočenih glasovnih načinov vnosa. Preverite nastavitve v razdelku »Jezik in vnos«." "Nastavitev načinov vnosa" "Jeziki vnosa" - "Pošljite povratne informacije" + "Pomoč in povratne informacije" "Jeziki vnosa" "Dotaknite se še enkrat, da shranite" + "Če želite shraniti, se dotaknite tukaj" "Slovar je na voljo" "Tema tipkovnice" "angleščina (Združeno kraljestvo)" @@ -108,16 +100,7 @@ "Latinica (Colemak)" "Latinica (PC)" "Znaki »emoji«" - - - - - - - - - - + "Tema za tipkovnico" "Slogi vnosa po meri" "Dodaj slog" "Dodaj" @@ -132,6 +115,7 @@ "Zakasn. za dolg pritisk tipke" "Trajanje vibr. ob prit. tipke" "Glasn. zvoka ob pritisku tipke" + "Prilagaj. animacij predogleda tipk" "Branje zunanje datoteke slovarja" "V mapi »Prenosi« ni nobene datoteke slovarja" "Izberite datoteko slovarja, ki jo želite namestiti" diff --git a/java/res/values-sr/strings.xml b/java/res/values-sr/strings.xml index 4f1e42662..2cf3f5207 100644 --- a/java/res/values-sr/strings.xml +++ b/java/res/values-sr/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "Вибрирај на притисак тастера" "Звук на притисак тастера" "Искачући прозор приликом притиска тастера" - - - - - - - - - - - - + "Подешавања уноса" + "Изглед" + "Опције за више језика" + "Подешавања за унос покретима" + "Исправљање текста" + "Напредно" "Пребаци на друге методе уноса" "Тастер за пребацивање језика обухвата и друге методе уноса" "Тастер за пребацивање језика" @@ -62,9 +56,6 @@ "Главни речник" "Прикажи предлоге за исправку" "Приказивање предложених речи током уноса текста" - "Увек прикажи" - "Прикажи у усправном режиму" - "Увек сакриј" "Блокирај увредљиве речи" "Нема предлагања потенцијално увредљивих речи" "Аутом. исправљање" @@ -86,9 +77,10 @@ "Ниједан метод гласовног уноса није омогућен. Проверите Подешавања језика и уноса." "Конфигурисање метода уноса" "Језици за унос" - "Пошаљи повратне информације" + "Помоћ и повратне информације" "Језици уноса" "Поново додирните да бисте сачували" + "Додирните овде да бисте сачували" "Речник је доступан" "Тема тастатуре" "енглески (УК)" @@ -108,16 +100,7 @@ "Абецеда (Colemak)" "Абецеда (PC)" "Емотикони" - - - - - - - - - - + "Тема тастатуре" "Прилаг. стилови уноса" "Додав. стила" "Додај" @@ -132,6 +115,7 @@ "Одлагање при дугом притиску" "Трајање вибрације при притиску" "Јачина звука при притиску" + "Прилаг. анимац. за преглед тастера" "Читање датотеке спољног речника" "У директоријуму Преузимања нема датотека речника" "Избор датотеке речника за инсталирање" diff --git a/java/res/values-sv/strings.xml b/java/res/values-sv/strings.xml index 798b26e27..f906b6eb1 100644 --- a/java/res/values-sv/strings.xml +++ b/java/res/values-sv/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "Vibrera vid tangenttryck" "Knappljud" "Popup vid knapptryck" - - - - - - - - - - - - + "Inmatningsinställningar" + "Utseende" + "Flerspråkiga alternativ" + "Inställningar för att skriva in gester" + "Textkorrigering" + "Avancerat" "Byt till annan inmatning" "Språkbytesknappen omfattar även andra inmatningsmetoder" "Knapp för att byta språk" @@ -62,9 +56,6 @@ "Huvudordlistan" "Visa rättningsförslag" "Visar ordförslag när du skriver" - "Visa alltid" - "Visa i stående format" - "Dölj alltid" "Blockera stötande ord" "Visa inte förslag på ord som kan verka stötande" "Autokorrigering" @@ -86,9 +77,10 @@ "Ingen röstinmatningsmetod har aktiverats. Kontrollera språk- och inmatningsinställningarna." "Konfigurera inmatningsmetoder" "Inmatningsspråk" - "Skicka feedback" + "Hjälp och feedback" "Inmatningsspråk" "Spara genom att trycka igen" + "Tryck här om du vill spara" "En ordlista är tillgänglig" "Tangentbordstema" "Engelskt (brittiskt)" @@ -108,16 +100,7 @@ "Alfabet (Colemak)" "Alfabet (PC)" "Humörsymbol" - - - - - - - - - - + "Tangentbordstema" "Anpassade indatastilar" "Ny stil" "Lägg till" @@ -132,6 +115,8 @@ "Fördröjning vid långt tryck" "Vibrationslängd för tangenter" "Ljudvolym för tangenter" + + "Läs extern ordboksfil" "Inga ordboksfiler i mappen Hämtningar" "Välj en ordboksfil att installera" diff --git a/java/res/values-sw/strings.xml b/java/res/values-sw/strings.xml index 8f2a6624a..a42c3391c 100644 --- a/java/res/values-sw/strings.xml +++ b/java/res/values-sw/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "Tetema unabofya kitufe" "Toa sauti unapobofya kitufe" "Ibuka kitufe kinapobonyezwa" - - - - - - - - - - - - + "Andika mapendeleo" + "Mwonekano" + "Chaguo za lugha nyingi" + "Mapendeleo ya kuchapa kwa ishara" + "Masahihisho ya maandishi" + "Mahiri" "Badilisha hadi kwa mbinu zingine za ingizo" "Ufunguo wa kubadilisha lugha unashughulikia mbinu zingine za ingizo pia" "Kitufe cha kubadilisha lugha" @@ -62,9 +56,6 @@ "Kamusi kuu" "Onyesha mapendekezo ya marekebisho" "Onyesha maneno yaliyopendekezwa wakati unachapa" - "Onyesha kila wakati" - "Onyesha katika hali wima" - "Ficha kila wakati" "Zuia maneno yanayokera" "Usipendekeze maneno yanayoweza kukera" "Usahihishaji otomatiki" @@ -86,9 +77,10 @@ "Hakuna mbinu ya kuweka data kwa kutamka iliyowashwa. Angalia Lugha na mipangilio ya kuingiza data." "Sanidi mbinu za uingizaji" "Lugha za uingizaji" - "Tuma maoni" + "Usaidizi na maoni" "Lugha zinazoruhusiwa" "Gusa tena ili kuhifadhi" + "Gusa hapa ili uhifadhi" "Kamusi inapatikana" "Maandhari ya kibodi" "Kiingereza cha (Uingereza)" @@ -108,16 +100,7 @@ "Alfabeti (Colemak)" "Alfabeti (PC)" "Emoji" - - - - - - - - - - + "Mandhari ya kibodi" "Mitindo maalum ya ingizo" "Ongeza mtindo" "Ongeza" @@ -132,6 +115,7 @@ "Ubofyaji kitufe kunakochelewa" "Bonyeza kitufe cha muda wa kutetema" "Bonyeza kitufe cha kiwango cha sauti" + "Wekea mapendeleo uhuishaji maalum wa kuchungulia kwanza" "Soma faili ya kamusi ya nje" "Hakuna faili za kamusi katika folda ya Vilivyopakuliwa" "Chagua faili ya kamusi ya kusakinisha" diff --git a/java/res/values-ta-rIN/strings.xml b/java/res/values-ta-rIN/strings.xml index 14f64c634..e59139fbe 100644 --- a/java/res/values-ta-rIN/strings.xml +++ b/java/res/values-ta-rIN/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "விசையழுத்தின்போது அதிர்வுரு" "விசையழுத்தத்தின்போது ஒலியெழுப்பு" "விழை அழுத்தத்தின்போது பாப்அப் செய்" - - - - - - - - - - - - + "உள்ளீட்டு விருப்பங்கள்" + "தோற்றம்" + "பல மொழி விருப்பங்கள்" + "சைகைத்தட்டச்சு விருப்பம்" + "உரை திருத்தம்" + "மேம்பட்டவை" "பிற உள்ளீட்டு முறைகளுக்கு மாறு" "மொழி மாற்றல் விசை பிற உள்ளீட்டு முறைகளையும் கட்டுப்படுத்துகிறது" "மொழி மாற்ற விசை" @@ -62,9 +56,6 @@ "முதன்மை அகராதி" "திருத்துதல் விருப்பங்களைக் காட்டு" "உள்ளிடும்போது பரிந்துரைக்கப்பட்ட வார்த்தைகளைக் காட்டும்" - "எப்போதும் காட்டு" - "நிலைப்பதிப்பு பயன்முறையில் காட்டு" - "எப்போதும் மறை" "தீங்குவிளைவிக்கும் வார்த்தைகளை தடு" "தீங்குவிளைவிக்க சாத்தியமுள்ளதான வார்த்தைகளைப் பரிந்துரைக்க வேண்டாம்" "தன்னியக்க திருத்தம்" @@ -86,9 +77,10 @@ "குரல் உள்ளீட்டு முறைகள் எதுவும் இயக்கப்படவில்லை. மொழி & உள்ளீட்டு அமைப்புகளைச் சரிபார்க்கவும்." "உள்ளீட்டு முறைகளை உள்ளமைத்தல்" "உள்ளீட்டு மொழிகள்" - "கருத்தை அனுப்பு" + "உதவி & கருத்து" "உள்ளீட்டு மொழிகள்" "சேமிக்க தொடவும்" + "சேமிக்க இங்கு தொடவும்" "அகராதி உள்ளது" "விசைப்பலகை தீம்" "ஆங்கிலம் (யூகே)" @@ -108,16 +100,7 @@ "அகரவரிசை (கொல்மக்)" "அகரவரிசை (பிசி)" "எமோஜி" - - - - - - - - - - + "விசைப்பலகை தீம்" "தனிப்பயன் உள்ளீட்டு நடைகள்" "நடையைச் சேர்" "சேர்" @@ -132,6 +115,7 @@ "விசையின் நீண்ட அழுத்தத்தின் தாமதம்" "விசையழுத்த அதிர்வின் காலஅளவு" "விசையழுத்த ஒலியளவு" + "விசை முன்னோட்ட அனிமேஷனைத் தனிப்பயனாக்கு" "வெளிப்புற அகராதி கோப்பைப் படித்தல்" "பதிவிறக்கங்கள் கோப்புறையில் அகராதி கோப்புகள் எதுவும் இல்லை" "நிறுவுவதற்கு அகராதி கோப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" @@ -162,7 +146,7 @@ "அகராதியின் புதுப்பிப்பு தகவல்" "துணை அகராதிகள்" "அகராதி கிடைக்கிறது" - "அகராதிகளுக்கான அமைப்புகள்" + "அகராதிகளுக்கான அமைப்பு" "பயனர் அகராதிகள்" "பயனர் அகராதி" "அகராதி கிடைக்கிறது" @@ -177,13 +161,13 @@ "ஏற்றுகிறது..." "முதன்மை அகராதி" "ரத்துசெய்" - "அமைப்புகள்" + "அமைப்பு" "நிறுவு" "ரத்துசெய்" "நீக்கு" - "உங்கள் மொபைலில் தேர்ந்தெடுத்த மொழிக்கு அகராதி உள்ளது.<br/> உங்கள் உள்ளீட்டு அனுபவத்தை மேம்படுத்த %1$s அகராதியைப் <b>பதிவிறக்குவதைப்</b> பரிந்துரைக்கிறோம்.<br/> <br/> 3G இல் பதிவிறக்கத்திற்கு ஒன்று அல்லது இரண்டு நிமிடங்கள் ஆகலாம். உங்களிடம் <b>வரம்பில்லா தரவு திட்டம்</b> இல்லையெனில் கட்டணம் விதிக்கப்படலாம்.<br/> உங்களிடம் எந்தத் தரவு திட்டம் உள்ளது என்பது உறுதியாகத் தெரியவில்லையெனில், பதிவிறக்கத்தைத் தானாகத் துவங்க, Wi-Fi இணைப்பைக் கண்டறிவதைப் பரிந்துரைக்கிறோம்.<br/> <br/> உதவிக்குறிப்பு: உங்கள் மொபைல் சாதனத்தில் <b>அமைப்புகள்</b> மெனுவில் உள்ள <b>மொழி & உள்ளீடு</b> என்பதற்குச் செலவதன் மூலம் அகராதிகளைப் பதிவிறக்கலாம் மற்றும் அகற்றலாம்." + "உங்கள் மொபைலில் தேர்ந்தெடுத்த மொழிக்கு அகராதி உள்ளது.<br/> உங்கள் உள்ளீட்டு அனுபவத்தை மேம்படுத்த %1$s அகராதியைப் <b>பதிவிறக்குவதைப்</b> பரிந்துரைக்கிறோம்.<br/> <br/> 3G இல் பதிவிறக்கத்திற்கு ஒன்று அல்லது இரண்டு நிமிடங்கள் ஆகலாம். உங்களிடம் <b>வரம்பில்லா தரவு திட்டம்</b> இல்லையெனில் கட்டணம் விதிக்கப்படலாம்.<br/> உங்களிடம் எந்தத் தரவு திட்டம் உள்ளது என்பது உறுதியாகத் தெரியவில்லையெனில், பதிவிறக்கத்தைத் தானாகத் துவங்க, வைஃபை இணைப்பைக் கண்டறிவதைப் பரிந்துரைக்கிறோம்.<br/> <br/> உதவிக்குறிப்பு: உங்கள் மொபைல் சாதனத்தில் <b>அமைப்பு</b> மெனுவில் உள்ள <b>மொழி & உள்ளீடு</b> என்பதற்குச் செலவதன் மூலம் அகராதிகளைப் பதிவிறக்கலாம் மற்றும் அகற்றலாம்." "இப்போது பதிவிறக்கு (%1$.1fமெ.பை.)" - "Wi-Fi வழியாகப் பதிவிறக்கு" + "வைஃபை வழியாகப் பதிவிறக்கு" "%1$s மொழிக்கு அகராதி கிடைக்கிறது" "மதிப்பாய்வு செய்து பதிவிறக்க அழுத்தவும்" "பதிவிறக்குகிறது: %1$s க்கான பரிந்துரைகள் விரைவில் தயாராகிவிடும்." diff --git a/java/res/values-te-rIN/strings.xml b/java/res/values-te-rIN/strings.xml index fa46f645d..da69e0463 100644 --- a/java/res/values-te-rIN/strings.xml +++ b/java/res/values-te-rIN/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "కీని నొక్కినప్పుడు వైబ్రేట్" "కీని నొక్కినప్పుడు ధ్వని" "కీని నొక్కినప్పుడు పాప్‌అప్ చూపు" - - - - - - - - - - - - + "ఇన్‌పుట్ ప్రాధాన్యతలు" + "కనిపించే తీరు" + "బహుళ భాషా ఎంపికలు" + "సంజ్ఞ టైపింగ్ ప్రాధాన్యతలు" + "వచన సవరణ" + "అధునాతనం" "ఇతర ఇన్‌పుట్ పద్ధతులకు మారండి" "భాష మార్పు కీ ఇతర ఇన్‌పుట్ పద్ధతులను కూడా కవర్ చేస్తుంది" "భాష మార్పు కీ" @@ -62,9 +56,6 @@ "ప్రధాన నిఘంటువు" "సవరణ సూచనలను చూపు" "టైప్ చేసేటప్పుడు సూచిత పదాలను ప్రదర్శించు" - "ఎల్లప్పుడూ చూపు" - "పోర్ట్రెయిట్ మోడ్‌లో చూపు" - "ఎల్లప్పుడూ దాచు" "అభ్యంతరకరమైన పదాలను బ్లాక్ చేయి" "సంభావ్యంగా అభ్యంతరకరమైన పదాలను సూచించవద్దు" "స్వీయ-సవరణ" @@ -86,9 +77,10 @@ "వాయిస్ ఇన్‌పుట్ పద్ధతులు ఏవీ ప్రారంభించబడలేదు. భాష & ఇన్‌పుట్ సెట్టింగ్‌లను తనిఖీ చేయండి." "ఇన్‌పుట్ పద్ధతులను కాన్ఫిగర్ చేయండి" "ఇన్‌పుట్ భాషలు" - "అభిప్రాయాన్ని పంపండి" + "సహాయం & అభిప్రాయం" "ఇన్‌పుట్ భాషలు" "సేవ్ చేయడానికి మళ్లీ తాకండి" + "సేవ్ చేయడానికి ఇక్కడ తాకండి" "నిఘంటువు అందుబాటులో ఉంది" "కీబోర్డ్ థీమ్" "ఆంగ్లం (యుకె)" @@ -108,16 +100,7 @@ "ఆల్ఫాబెట్ (కోల్‌మాక్)" "ఆల్ఫాబెట్ (PC)" "ఎమోజి" - - - - - - - - - - + "కీబోర్డ్ థీమ్" "అనుకూల ఇన్‌పుట్ శైలులు" "శైలిని జోడించండి" "జోడించండి" @@ -132,6 +115,7 @@ "కీని ఎక్కువసేపు నొక్కి ఉంచాల్సిన సమయంలో ఆలస్యం" "కీని నొక్కినప్పుడు వైబ్రేషన్ వ్యవధి" "కీని నొక్కినప్పుడు చేసే ధ్వని వాల్యూమ్" + "కీ పరిదృశ్య యానిమే. అనుకూలీకరించండి" "బాహ్య నిఘంటువు ఫైల్‌ను చదవండి" "డౌన్‌లోడ్‌ల ఫోల్డర్‌లో నిఘంటువు ఫైల్‌లు ఏవీ లేవు" "ఇన్‌స్టాల్ చేయాల్సిన నిఘంటువు ఫైల్‌ను ఎంచుకోండి" diff --git a/java/res/values-th/strings.xml b/java/res/values-th/strings.xml index 43391a54d..c83f9ffd6 100644 --- a/java/res/values-th/strings.xml +++ b/java/res/values-th/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "สั่นเมื่อกดปุ่ม" "ส่งเสียงเมื่อกดปุ่ม" "ป๊อปอัปเมื่อกดแป้น" - - - - - - - - - - - - + "ค่ากำหนดการป้อนข้อมูล" + "ลักษณะที่ปรากฏ" + "ตัวเลือกหลายภาษา" + "การป้อนข้อมูลด้วยท่าทาง" + "การแก้ไขข้อความ" + "ขั้นสูง" "ใช้วิธีการป้อนข้อมูลอื่น" "แป้นสลับภาษาครอบคลุมวิธีการป้อนข้อมูลอื่นๆ ด้วย" "แป้นสลับภาษา" @@ -62,9 +56,6 @@ "พจนานุกรมหลัก" "แสดงคำแนะนำการแก้ไข" "แสดงคำที่แนะนำขณะพิมพ์" - "แสดงทุกครั้ง" - "แสดงในโหมดแนวตั้ง" - "ซ่อนทุกครั้ง" "บล็อกคำที่ไม่เหมาะสม" "ไม่แนะนำคำที่อาจไม่เหมาะสม" "การแก้ไขอัตโนมัติ" @@ -86,9 +77,10 @@ "ไม่ได้เปิดใช้วิธีการป้อนข้อมูลด้วยเสียง ตรวจสอบภาษาและการตั้งค่าการป้อนข้อมูล" "กำหนดค่าวิธีการป้อนข้อมูล" "ภาษาในการป้อนข้อมูล" - "ส่งข้อเสนอแนะ" + "ความช่วยเหลือและความคิดเห็น" "ภาษาสำหรับการป้อนข้อมูล" "แตะอีกครั้งเพื่อบัน​​ทึก" + "แตะที่นี่เพื่อบันทึก" "มีพจนานุกรมให้ใช้งาน" "ชุดรูปแบบแป้นพิมพ์" "อังกฤษ (สหราชอาณาจักร)" @@ -108,20 +100,11 @@ "ตัวอักษร (Colemak)" "ตัวอักษร (PC)" "อีโมจิ" - - - - - - - - - - + "ธีมแป้นพิมพ์" "รูปแบบอินพุตกำหนดเอง" "เพิ่มสไตล์" "เพิ่ม" - "นำออก" + "ลบ" "บันทึก" "ภาษา" "การจัดวาง" @@ -132,6 +115,8 @@ "การหน่วงเวลาของการกดแป้นค้าง" "ระยะเวลาการสั่นเมื่อกดแป้นพิมพ์" "ระดับเสียงเมื่อกดแป้นพิมพ์" + + "อ่านไฟล์พจนานุกรมภายนอก" "ไม่มีไฟล์พจนานุกรมในโฟลเดอร์ดาวน์โหลด" "เลือกไฟล์พจนานุกรมที่จะติดตั้ง" @@ -180,8 +165,8 @@ "การตั้งค่า" "ติดตั้ง" "ยกเลิก" - "นำออก" - "ภาษาที่คุณเลือกในอุปกรณ์เคลื่อนที่มีพจนานุกรมที่สามารถใช้ได้<br/> เราขอแนะนำให้คุณ <b>ดาวน์โหลด</b> พจนานุกรม %1$s เพื่อรับประสบการณ์การพิมพ์ที่ดียิ่งขึ้น<br/> <br/> การดาวน์โหลดอาจใช้เวลาหนึ่งถึงสองนาทีผ่านทาง 3G ซึ่งอาจมีการเรียกเก็บเงินหากคุณไม่ได้ใช้ <b>แผนบริการข้อมูลแบบไม่จำกัดปริมาณ</b>.<br/> หากไม่แน่ใจว่าใช้แผนบริการข้อมูลแบบใด เราขอแนะนำให้คุณเชื่อมต่อ Wi-Fi เพื่อเริ่มการดาวน์โหลดอัตโนมัติ<br/> <br/> เคล็ดลับ: คุณสามารถดาวน์โหลดและนำออกพจนานุกรมออกได้โดยไปที่ <b>ภาษาและการป้อนข้อมูล</b> ในเมนู <b>การตั้งค่า</b> ในอุปกรณ์เคลื่อนที่ของคุณ" + "ลบ" + "ภาษาที่คุณเลือกในอุปกรณ์เคลื่อนที่มีพจนานุกรมที่สามารถใช้ได้<br/> เราขอแนะนำให้คุณ <b>ดาวน์โหลด</b> พจนานุกรม %1$s เพื่อรับประสบการณ์การพิมพ์ที่ดียิ่งขึ้น<br/> <br/> การดาวน์โหลดอาจใช้เวลาหนึ่งถึงสองนาทีผ่านทาง 3G ซึ่งอาจมีการเรียกเก็บเงินหากคุณไม่ได้ใช้ <b>แผนบริการข้อมูลแบบไม่จำกัดปริมาณ</b>.<br/> หากไม่แน่ใจว่าใช้แผนบริการข้อมูลแบบใด เราขอแนะนำให้คุณเชื่อมต่อ Wi-Fi เพื่อเริ่มการดาวน์โหลดอัตโนมัติ<br/> <br/> เคล็ดลับ: คุณสามารถดาวน์โหลดและลบพจนานุกรมออกได้โดยไปที่ <b>ภาษาและการป้อนข้อมูล</b> ในเมนู <b>การตั้งค่า</b> ในอุปกรณ์เคลื่อนที่ของคุณ" "ดาวน์โหลดเลย (%1$.1fMB)" "ดาวน์โหลดผ่าน WiFi" "มีพจนานุกรมให้ใช้งานสำหรับ %1$s" @@ -201,10 +186,10 @@ "ทางลัดที่ไม่บังคับ" "แก้ไขคำ" "แก้ไข" - "นำออก" + "ลบ" "คุณไม่มีคำในพจนานุกรมผู้ใช้เลย เพิ่มคำโดยแตะปุ่มเพิ่ม (+)" "สำหรับทุกภาษา" "ภาษาเพิ่มเติม…" - "นำออก" + "ลบ" " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" diff --git a/java/res/values-tl/strings.xml b/java/res/values-tl/strings.xml index 8282678a8..14750a662 100644 --- a/java/res/values-tl/strings.xml +++ b/java/res/values-tl/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "Mag-vibrate sa keypress" "Tumunog sa keypress" "Mag-popup sa keypress" - - - - - - - - - - - - + "Mga kagustuhan sa input" + "Hitsura" + "Opsyon sa maraming wika" + "Gustong gesture typing" + "Pagwawasto ng text" + "Advanced" "Lipat iba paraan ng input" "Saklaw din ng key ng pagpalit ng wika ang ibang paraan ng input" "Key ng panlipat ng wika" @@ -62,9 +56,6 @@ "Pangunahing diksyunaryo" "Magpakita ng mga suhestiyon ng pagwawasto" "Ipakita ang mga iminumungkahing salita habang nagta-type" - "Palaging ipakita" - "Ipakita sa portrait na mode" - "Palaging itago" "I-block nakakapanakit na salita" "Huwag magmungkahi ng mga maaaring nakakapanakit na salita" "Awtomatiko pagwasto" @@ -86,9 +77,10 @@ "Walang naka-enable na pamamaraan ng pag-input ng boses. Suriin ang mga setting ng Pag-input ng wika." "I-configure ang mga pamamaraan ng pag-input" "Mag-input ng mga wika" - "Magpadala ng feedback" + "Tulong at feedback" "Mga wika ng input" "Pinduting muli upang i-save" + "Pumindot dito upang mag-save" "Available ang diksyunaryo" "Tema ng keyboard" "Ingles (UK)" @@ -108,16 +100,7 @@ "Alpabeto (Colemak)" "Alpabeto (PC)" "Emoji" - - - - - - - - - - + "Tema ng keyboard" "Custom style ng input" "Dagdag style" "Idagdag" @@ -132,6 +115,8 @@ "Key long press delay" "Tagal ng vibration ng keypress" "Volume ng tunog ng keypress" + + "Magbasa ng panlabas na file ng diksyunaryo" "Walang mga file ng diksyunaryo sa folder na Mga Download" "Pumili ng file ng diksyunaryo na ii-install" diff --git a/java/res/values-tr/strings.xml b/java/res/values-tr/strings.xml index d48ab7bb6..4a5d96afb 100644 --- a/java/res/values-tr/strings.xml +++ b/java/res/values-tr/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "Tuşa basıldığında titret" "Tuşa basıldığında ses çıkar" "Tuşa basıldığında pop-up aç" - - - - - - - - - - - - + "Giriş tercihleri" + "Görünüm" + "Çok dilli seçenekler" + "Hareketle yazma tercihleri" + "Metin düzeltme" + "Gelişmiş" "Diğer giriş yöntemine geç" "Dil geçiş tuşu diğer giriş yöntemlerini de kapsar" "Dil değiştirme tuşu" @@ -62,9 +56,6 @@ "Ana sözlük" "Düzeltme önerilerini göster" "Yazarken, önerilen kelimeleri görüntüle" - "Her zaman göster" - "Dikey modda göster" - "Her zaman gizle" "Rahatsız edici kelimeleri engelle" "Rahatsız edici olabilecek kelimeleri önerme" "Otomatik düzeltme" @@ -86,9 +77,10 @@ "Hiçbir ses girişi yöntemi etkinleştirilmedi. Dil ve giriş ayarlarını kontrol edin." "Giriş yöntemlerini yapılandır" "Giriş dilleri" - "Geri bildirim gönder" + "Yardım ve geri bildirim" "Giriş dilleri" "Kaydetmek için tekrar dokunun" + "Kaydetmek için buraya dokunun" "Sözlük kullanılabilir" "Klavye teması" "İngilizce (BK)" @@ -108,16 +100,7 @@ "Alfabe (Colemak)" "Alfabe (PC)" "Emoji" - - - - - - - - - - + "Klavye teması" "Özel giriş stilleri" "Stil ekle" "Ekle" @@ -132,6 +115,8 @@ "Tuşa uzun basma gecikmesi" "Tuşa basma titreşim süresi" "Tuşa basma ses seviyesi" + + "Harici sözlük dosyasını oku" "İndirilenler klasöründe sözlük dosyası yok" "Yüklemek için bir sözlük dosyası seçin" diff --git a/java/res/values-uk/strings.xml b/java/res/values-uk/strings.xml index c59bed67e..dc00618d0 100644 --- a/java/res/values-uk/strings.xml +++ b/java/res/values-uk/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "Вібр. при натисканні клавіш" "Звук при натиску клав." "Сплив. при нат.клав." - - - - - - - - - - - - + "Параметри введення" + "Вигляд" + "Параметри кількома мовами" + "Параметри вводу жестами" + "Виправлення тексту" + "Додатково" "Інші методи введення" "Клавіша зміни мови дозволяє змінювати методи введення" "Клавіша зміни мови" @@ -62,9 +56,6 @@ "Основний словник" "Показувати пропозиції виправлень" "Відображати пропоновані слова під час вводу" - "Завжди показувати" - "Показувати в книжковій орієнтації" - "Завжди ховати" "Блокувати образливі слова" "Не пропонувати потенційно образливі слова" "Автовиправлення" @@ -86,9 +77,10 @@ "Способи голосового вводу не ввімкнено. Перейдіть у налаштування \"Мова та введення\"." "Налаштування методів введення" "Мови вводу" - "Надіслати відгук" + "Довідка й відгуки" "Мови введення" "Торкніться знову, щоб зберегти" + "Торкніться тут, щоб зберегти" "Словник доступний" "Тема клавіатури" "Англійська (Великобританія)" @@ -108,16 +100,7 @@ "Латиниця (Colemak)" "Латиниця (ПК)" "Cмайли Emoji" - - - - - - - - - - + "Тема клавіатури" "Персональні стилі введення" "Додати стиль" "Додати" @@ -132,6 +115,7 @@ "Затримка довгого натискання" "Вібрація при натисканні клавіш" "Гучність натискання клавіш" + "Налаштування анімації перегляду" "Читати файл зовнішнього словника" "У папці \"Завантаження\" немає файлів словника" "Вибрати файл словника, який потрібно встановити" diff --git a/java/res/values-ur-rPK/strings.xml b/java/res/values-ur-rPK/strings.xml index 8439cb526..dd956f2d2 100644 --- a/java/res/values-ur-rPK/strings.xml +++ b/java/res/values-ur-rPK/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "کلید دبانے پر وائبریٹ کریں" "کلید دبانے پر آواز" "کلید دبانے پر پاپ اپ" - - - - - - - - - - - - + "ان پٹ کی ترجیحات" + "موجودگی" + "کثیر لسانی اختیارات" + "اشارہ ٹائپنگ کی ترجیحات" + "متن کی اصلاح" + "جدید ترین" "دیگر اندراج طریقوں پر سوئچ کریں" "زبان سوئچ کرنے کی کلید اندراج کے دیگر طریقوں کا بھی احاطہ کرتی ہے" "زبان سوئچ کرنے کی کلید" @@ -62,9 +56,6 @@ "مرکزی لغت" "اصلاح کی تجاویز دکھائیں" "ٹائپ کرتے وقت تجویز کردہ الفاظ ڈسپلے کریں" - "ہمیشہ دکھائیں" - "پورٹریٹ وضع میں دکھائیں" - "ہمیشہ چھپائیں" "ناگوار الفاظ مسدود کریں" "ممکنہ طور پر ناگوار الفاظ تجویز نہ کریں" "خود کار اصلاح" @@ -86,9 +77,10 @@ "کوئی صوتی اندراج کے طریقے فعال نہیں ہیں۔ زبان اور ان پٹ ترتیبات کو چیک کریں۔" "اندراج کے طریقے کنفیگر کریں" "ان پٹ زبانیں" - "تاثرات بھیجیں" + "مدد اور تاثرات" "ان پٹ زبانیں" "محفوظ کرنے کیلئے دوبارہ ٹچ کریں" + "محفوظ کرنے کیلئے یہاں ٹچ کریں" "لغت دستیاب ہے" "کی بورڈ تھیم" "انگریزی (برطانیہ)" @@ -108,16 +100,7 @@ "‏حروف تہجی (Colemak)" "‏حروف تہجی (PC)" "Emoji" - - - - - - - - - - + "کی بورڈ تھیم" "حسب ضرورت ان پٹ اسٹائلز" "اسٹائل شامل کریں" "شامل کریں" @@ -132,6 +115,8 @@ "کلید کو دیر تک دبانے کی تاخیر" "کلید دبانے پر وائبریشن کا دورانیہ" "کلید دبانے پر آواز کا والیوم" + + "خارجی لغت کی فائل پڑھیں" "ڈاؤن لوڈز فولڈر میں کوئی لغت فائلیں نہیں ہیں" "انسٹال کرنے کیلئے ایک لغت فائل منتخب کریں" diff --git a/java/res/values-uz-rUZ/strings.xml b/java/res/values-uz-rUZ/strings.xml index 2b5da5313..f8e974669 100644 --- a/java/res/values-uz-rUZ/strings.xml +++ b/java/res/values-uz-rUZ/strings.xml @@ -20,355 +20,175 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Matn kiritish sozlamalari" + "Kontaktlarni qidirish" + "Imlo tekshirgich kontaktlaringizdagi qaydlardan foydalanadi" + "Tugma bosilganda tebranish" + "Tugma bosilganda ovoz" + "Tugma bosilganda qalqib chiqish" + "Matn kiritish sozlamalari" + "Tashqi ko‘rinishi" + "Ko‘p tilli tanlamalar" + "Ishora b-n yozish soz-ri" + "Matnni tuzatish" + "Qo‘shimcha" + "Boshqa usullarga o‘tish" + "Tilni o‘zgartirish tugmasi matn kiritish usulini ham o‘zgartiradi" + "Tilni o‘zgartirish tugmasi" + "Bir nechta matn kiritish tili mavjud bo‘lganda ko‘rsatilsin" + "Rejimlarni almashtirish effekti" + "Barmoq Shift yoki Belgilar tugmasidan o‘tganda vizual effekt" + "Yopilish uchun to‘xtalish" + "To‘xtalishlarsiz" + "Standart" + "%s ms" + "Tizim standarti" + "Ismlarni taklif qilish" + "Kontaktlardagi ismlardan takliflar va tuzatishlarda foydalanilsin" + "Moslashtirilgan takliflar" "%s ilovasini takomillashtirish" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Nuqta avtomatik qo‘yilsin" + "Bo‘sh joy tugmasini ikki marta bosish nuqta va bo‘sh joy qoldirsin" + "Avtomatik bosh harfga o‘tkazish" + "Har bir gapning birinchi so‘zini bosh harf bilan yozish" + "Shaxsiy lug‘at" + "Qo‘shimcha lug‘atlar" + "Asosiy lug‘at" + "To‘g‘rilash uchun variantlar" + "Yozayotganda taklif qilingan so‘zlar ko‘rsatilsin" + "Haqoratomuz so‘zlarni bloklash" + "Haqoratomuz so‘zlar taklif qilinmasin" + "Avtomatik to‘g‘rilash" + "Bo‘sh joy yoki tinish belgisi xato yoz-n so‘z-ni avto. to‘g‘ri-di" + "O‘chirish" + "O‘rtacha" + "Juda faol" + "Juda faol" + "Keyingi so‘zni taklif qilish" + "So‘zlarni taklif qilishda avval yozilgan so‘zga asoslanish" + "Imo-ishoralar bilan yozish" + "So‘zlarni barmog‘ingizni klaviaturadan uzmasdan yozing" + "Chiziq chizish" + "Taklif qil-n so‘z-ni ko‘rsatish" + "Matn kiritayotganda taklif qilingan so‘zlarni ko‘rsatish" + "Iboralarni uzluksiz kiritish" + "Barmoqni har bir so‘zdan so‘ng bo‘sh joy qoldirish tugmasiga olib borish" + "Ovoz bilan kiritish tugmasi" + "Ovoz bilan yozish usuli yoqilmagan. Til va matn kiritish sozlamalarini tekshiring." + "Matn kiritish usullarini sozlash" + "Matn kiritish tillari" + "Yordam va fikr-mulohaza" + "Matn kiritish tillari" + "Saqlash uchun yana bosing" + "Saqlash uchun bu yerga bosing" + "Lug‘at mavjud" + "Klaviatura mavzusi" + "Ingliz (Buyuk Britaniya)" + "Ingliz (AQSH)" + "Ispan (AQSH)" + "Ingliz (Buyuk Britaniya) (%s)" + "Ingliz (AQSH) (%s)" + "Ispan (AQSH) (%s)" + "%s (an’anaviy)" + "%s (kirill)" + "%s (lotin)" + "Til aniqlanmadi (lotin)" + "Lotin (QWERTY)" + "Lotin (QWERTZ)" + "Lotin (AZERTY)" + "Lotin (Dvorak)" + "Lotin (Colemak)" + "Lotin (shaxsiy kompyuter)" + "Kulgichlar" + "Klaviatura mavzusi" + "Moslashtirilgan usullar" + "Uslub qo‘shish" + "Qo‘shish" + "O‘chirish" + "Saqlash" + "Til" + "Joylashuv" + "Moslashtirilgan matn kiritish usulini yoqish lozim. Uni hozir yoqmoqchimisiz?" + "Yoqish" + "Hozir emas" + "Xuddi shunday matn kiritish usuli allaqachon mavjud: %s" + "Uzoq bosib turish" + "Tugma bosilganda tebranish vaqti" + "Tugma bosilgandagi ovoz" + "Tugma animatsiyasini sozlash" + "Tashqi fayldagi lug‘atni yuklash" + "Yuklab olinganlar jildida hech qanday lug‘at fayli mavjud emas" + "O‘rnatish uchun lug‘at faylini tanlang" + "Ushbu fayl quyidagi til uchun o‘rnatilsinmi: %s?" + "Xatolik yuz berdi" + "Standart" + "%s ilovasiga xush kelibsiz!" + "Imo-ishoralar bilan yozish" + "Boshladik" + "Keyingi qadam" + "Sozlash: %s" + "Yoqish: %s" + "Matn kiritishda foydalanish uchun Til va matn kiritish sozlamalarida “%s” bandiga belgi qo‘ying." + "%s ilovasi allaqachon Til va matn kiritish sozlamalarida yoqilgan, shuning uchun keyingi qadamga o‘tish mumkin." + "Sozlamalardan yoqish" + "%s: faollashtirish" + "Keyin, joriy matn kiritish usuli sifatida “%s” ilovasini tanlang." + "Matn kiritish usulini o‘zgartirish" + "Tabriklaymiz, hammasi tayyor!" + "Endi, matn kiritish uchun “%s” ilovasidan foydalanishingiz mumkin." + "Qo‘shimcha tillarni sozlash" + "Tugallandi" + "Ilovaning belgisi ko‘rsatilsin" + "Ilovaning belgisi ishga tushirish panelida ko‘rsatilsin" + "Lug‘atlar ta’minotchisi" + "Lug‘atlar ta’minotchisi" + "Lug‘atlar xizmati" + "Lug‘atlarni yangilash ma’lumoti" + "Qo‘shimcha lug‘atlar" + "Lug‘at mavjud" + "Lug‘atlar uchun sozlamalar" + "Foydalanuvchi lug‘atlari" + "Foydalanuvchi lug‘ati" + "Lug‘at mavjud" + "Hozirda yuklab olinmoqda" + "O‘rnatilgan" + "O‘rnatilgan, o‘chirib qo‘yilgan" + "Ulanib bo‘lmadi" + "Lug‘at mavjud emas" + "Yangilash" + "So‘nggi marta yangilandi" + "Yangilanish mavjudligi tekshirilmoqda" + "Yuklanmoqda…" + "Asosiy lug‘at" + "Bekor qilish" + "Sozlamalar" + "O‘rnatish" + "Bekor qilish" + "O‘chirish" + "Mobil telefoningizda tanlangan til uchun lug‘at mavjud.<br/> Matnlarni tezkor va bexato kiritish uchun %1$s lug‘atini <b>yuklab olish</b> tavsiya etiladi. <br/> <br/> Agar sizda mobil internet uchun <b>cheksiz internet tarifi</b> o‘rnatilgan bo‘lsa, lug‘atni 3G orqali yuklab olishingiz mumkin (bir-ikki daqiqa vaqt oladi).<br/>Agar tarif rejangiz tafsilotlarini bilmasangiz, u holda Wi-Fi orqali yuklab olgan ma’qul (yuklab olish avtomatik ravishda boshlanadi).<br/> <br/> Maslahat: Lug‘at qo‘shish, o‘chirish yoki sozlash uchun mobil qurilmangizning <b>Sozlamalar</b> menyusidan <b>Til va matn kiritish</b> bo‘limiga o‘ting." + "Yuklab olish (%1$.1f MB)" + "Wi-Fi orqali yuklab olish" + "Lug‘at mavjud: %1$s" + "Ko‘rib chiqish va yuklab olish uchun bosing" + "Yuklab olinmoqda: %1$s tili uchun so‘zlarni taklif qilish xususiyati tez orada tayyor bo‘ladi." + "%1$s versiyasi" + "Qo‘shish" + "Lug‘atga qo‘shish" + "Ibora" + "Ko‘proq soz-lar" + "Kamroq sozlamalar" + "OK" + "So‘z:" + "Tezkor tugmalar:" + "Til:" + "So‘zni kiriting" + "Ibora uchun yorliq (ixtiyoriy)" + "So‘zni tahrirlash" + "Tahrirlash" + "O‘chirish" + "Foydalanuvchi lug‘atida hali hech narsa yo‘q. Yangi so‘z qo‘shish uchun Qo‘shish (+) tugmasini bosing." + "Barcha tillar uchun" + "Ko‘proq tillar…" + "O‘chirish" + " ABDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXYZO‘G‘SHCH" diff --git a/java/res/values-vi/strings.xml b/java/res/values-vi/strings.xml index ccb8668dc..bd50c8738 100644 --- a/java/res/values-vi/strings.xml +++ b/java/res/values-vi/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "Rung khi nhấn phím" "Âm thanh khi nhấn phím" "Cửa sổ bật lên khi nhấn phím" - - - - - - - - - - - - + "Tùy chọn nhập" + "Giao diện" + "Tùy chọn đa ngôn ngữ" + "Tùy chọn nhập bằng cử chỉ" + "Sửa văn bản" + "Nâng cao" "Phương thức nhập khác" "Khóa chuyển ngôn ngữ bao gồm cả các phương thức nhập liệu khác" "Phím chuyển đổi ngôn ngữ" @@ -62,9 +56,6 @@ "Từ điển chính" "Hiển thị gợi ý sửa" "Hiển thị từ được đề xuất khi nhập" - "Luôn hiển thị" - "Hiển thị ở chế độ dọc" - "Luôn ẩn" "Chặn các từ xúc phạm" "Không đề xuất các từ có thể gây xúc phạm" "Tự động sửa" @@ -86,9 +77,10 @@ "Không có phương thức nhập bằng giọng nói nào được bật. Kiểm tra cài đặt Ngôn ngữ và phương thức nhập." "Định cấu hình phương thức nhập" "Ngôn ngữ nhập" - "Gửi phản hồi" + "Trợ giúp và phản hồi" "Ngôn ngữ nhập" "Chạm lại để lưu" + "Chạm vào đây để lưu" "Có sẵn từ điển" "Chủ đề bàn phím" "Tiếng Anh (Anh)" @@ -108,16 +100,7 @@ "Bảng chữ cái (Colemak)" "Bảng chữ cái (PC)" "Biểu tượng cảm xúc" - - - - - - - - - - + "Chủ đề bàn phím" "Kiểu nhập tùy chỉnh" "Thêm kiểu" "Thêm" @@ -132,6 +115,8 @@ "Tgian chờ cho nhấn và giữ phím" "Thời gian rung khi nhấn phím" "Âm lượng khi nhấn phím" + + "Đọc tệp từ điển bên ngoài" "Không có tệp từ điển nào trong thư mục Nội dung tải xuống" "Chọn tệp từ điển để cài đặt" @@ -181,7 +166,7 @@ "Cài đặt" "Hủy" "Xóa" - "Ngôn ngữ đã chọn trên thiết bị di động của bạn hiện có từ điển.<br/> Bạn nên <b>tải xuống</b> từ điển %1$s để cải thiện trải nghiệm nhập của mình.<br/> <br/> Quá trình tải xuống có thể mất vài phút qua 3G. Có thể mất phí nếu bạn không có <b>gói dữ liệu không giới hạn</b>.<br/> Nếu bạn không chắc mình có gói dữ liệu nào, bạn nên tìm kết nối Wi-Fi để bắt đầu tải xuống tự động.<br/> <br/> Mẹo: Bạn có thể tải xuống và xóa từ điển bằng cách đi tới <b>Ngôn ngữ và nhập</b> trong trình đơn <b>Cài đặt</b> trên thiết bị di động của mình." + "Ngôn ngữ đã chọn trên thiết bị di động của bạn hiện có từ điển.<br/> Bạn nên <b>tải xuống</b> từ điển %1$s để cải thiện trải nghiệm nhập của mình.<br/> <br/> Quá trình tải xuống có thể mất vài phút qua 3G. Có thể mất phí nếu bạn không có <b>gói dữ liệu không giới hạn</b>.<br/> Nếu bạn không chắc mình có gói dữ liệu nào, bạn nên tìm kết nối Wi-Fi để bắt đầu tải xuống tự động.<br/> <br/> Mẹo: Bạn có thể tải xuống và xóa từ điển bằng cách đi tới <b>Ngôn ngữ và nhập</b> trong menu <b>Cài đặt</b> trên thiết bị di động của mình." "Tải xuống bây giờ (%1$.1fMB)" "Tải xuống qua Wi-Fi" "Hiện có từ điển cho %1$s" diff --git a/java/res/values-zh-rCN/strings.xml b/java/res/values-zh-rCN/strings.xml index 9e71e990a..ddb5195c2 100644 --- a/java/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/java/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "按键振动" "按键音效" "按键时弹出显示字符" - - - - - - - - - - - - + "输入偏好设置" + "外观" + "多语言选项" + "滑行输入偏好设置" + "文字更正" + "高级" "切换到其他输入法" "语言切换键也可用于切换其他输入法" "语言切换键" @@ -57,14 +51,11 @@ "双击空格键可插入句号并后跟空格" "自动大写" "句首字词大写" - "个人词典" - "附加词典" - "主词典" + "个人字典" + "附加字典" + "主字典" "显示更正建议" "键入时显示建议的字词" - "始终显示" - "在纵向模式中显示" - "始终隐藏" "屏蔽不文明的字词" "屏蔽可能不文明的字词" "自动更正" @@ -86,10 +77,11 @@ "未启用任何语音输入法。请检查“语言和输入法”设置。" "配置输入法" "输入语言" - "发送反馈" + "帮助和反馈" "输入语言" "再次触摸即可保存" - "有可用词典" + "触摸此处即可保存" + "有可用字典" "键盘主题" "英语(英国)" "英语(美国)" @@ -108,16 +100,7 @@ "字母 (Colemak)" "字母 (PC)" "表情符号" - - - - - - - - - - + "键盘主题" "自定义输入风格" "添加样式" "添加" @@ -132,10 +115,12 @@ "按键长按延迟" "按键振动时长" "按键音量" - "读取外部词典文件" - "“下载内容”文件夹中没有词典文件" - "选择要安装的词典文件" - "确定要安装这个%s词典吗?" + + + "读取外部字典文件" + "“下载内容”文件夹中没有字典文件" + "选择要安装的字典文件" + "确定要安装这个%s字典吗?" "出现错误" "默认" "欢迎使用 %s" @@ -156,40 +141,40 @@ "完成" "显示应用图标" "在启动器中显示应用图标" - "词典提供程序" - "词典提供程序" - "词典服务" - "词典更新信息" - "附加词典" - "词典可供下载" - "词典设置" - "用户词典" - "用户词典" - "词典可供下载" + "字典提供程序" + "字典提供程序" + "字典服务" + "字典更新信息" + "附加字典" + "字典可供下载" + "字典设置" + "用户字典" + "用户字典" + "字典可供下载" "目前正在下载" "已安装" "已安装,但目前已停用" - "连接到词典服务时发生问题" - "没有可供下载的词典" + "连接到字典服务时发生问题" + "没有可供下载的字典" "刷新" "上次更新时间" "正在检查更新" "正在加载…" - "主词典" + "主字典" "取消" "设置" "安装" "取消" "删除" - "您的移动设备上选择的语言有一个词典可供下载。<br/>我们建议您<b>下载</b>这个%1$s词典,以便获得更好的输入体验。<br/><br/>通过3G网络下载可能需要一两分钟的时间。如果您使用的不是<b>无流量限制的套餐</b>,则可能产生一定的流量费。<br/>如果您不确定自己使用的是哪种流量套餐,我们建议您连接到WLAN网络以便自动开始下载。<br/><br/>提示:您可以在移动设备上的<b>语言和输入法</b>部分(位于<b>设置</b>菜单中)下载和删除词典。" + "您的移动设备上选择的语言有一个字典可供下载。<br/>我们建议您<b>下载</b>这个%1$s字典,以便获得更好的输入体验。<br/><br/>通过3G网络下载可能需要一两分钟的时间。如果您使用的不是<b>无流量限制的套餐</b>,则可能产生一定的流量费。<br/>如果您不确定自己使用的是哪种流量套餐,我们建议您连接到WLAN网络以便自动开始下载。<br/><br/>提示:您可以在移动设备上的<b>语言和输入法</b>部分(位于<b>设置</b>菜单中)下载和删除字典。" "立即下载 (%1$.1fMB)" - "通过 WLAN 下载" - "有一个%1$s词典可供下载" + "通过WLAN网络下载" + "有一个%1$s字典可供下载" "按此通知即可查看和下载" "正在下载:%1$s输入建议功能马上就可以使用了!" "版本%1$s" "添加" - "添加到词典" + "添加到字典" "词组" "更多选项" "隐藏部分选项" @@ -202,7 +187,7 @@ "修改字词" "修改" "删除" - "用户词典中没有您定义的任何字词。您可以触摸“添加”(+) 按钮添加字词。" + "用户字典中没有您定义的任何字词。您可以触摸“添加”(+) 按钮添加字词。" "所有语言" "更多语言…" "删除" diff --git a/java/res/values-zh-rHK/strings.xml b/java/res/values-zh-rHK/strings.xml index 4229bce21..dd8d28871 100644 --- a/java/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/java/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "按鍵時震動" "按鍵時播放音效" "按鍵時顯示彈出式視窗" - - - - - - - - - - - - + "輸入偏好設定" + "外觀" + "多語言選項" + "觸控輸入偏好設定" + "文字更正" + "進階" "切換至其他輸入法" "語言切換鍵包括其他輸入法" "語言切換鍵" @@ -62,9 +56,6 @@ "主要字典" "顯示更正建議" "輸入時顯示建議字詞" - "永遠顯示" - "以垂直模式顯示" - "永遠隱藏" "封鎖令人反感的字詞" "不建議使用可能令人反感的字詞" "自動更正" @@ -86,9 +77,10 @@ "尚未啟用語音輸入法,請檢查語言和輸入設定。" "設定輸入法" "輸入語言" - "傳送意見" + "說明與意見反映" "輸入語言" "再次輕觸即可儲存" + "輕觸即可儲存" "可使用字典" "鍵盤主題" "英文 (英國)" @@ -108,16 +100,7 @@ "字母 (Colemak)" "字母 (PC)" "Emoji" - - - - - - - - - - + "鍵盤主題" "自訂輸入樣式" "新增樣式" "新增" @@ -132,6 +115,8 @@ "長按鍵延遲" "按鍵震動時間" "按鍵音量" + + "讀取外部字典檔案" "「下載」資料夾中沒有任何字典檔案" "選取要安裝的字典檔案" diff --git a/java/res/values-zh-rTW/strings.xml b/java/res/values-zh-rTW/strings.xml index eafea5b26..ef1c3e2f9 100644 --- a/java/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/java/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "按鍵時震動" "按鍵聲音" "按鍵時彈出" - - - - - - - - - - - - + "輸入偏好設定" + "外觀" + "多語言選項" + "手勢輸入偏好設定" + "文字修正" + "進階" "切換到其他輸入法" "使語言切換鍵包含其他輸入法" "語言切換鍵" @@ -62,9 +56,6 @@ "主要字典" "顯示修正建議" "輸入時顯示建議字詞" - "一律顯示" - "在垂直模式中顯示" - "一律隱藏" "封鎖令人反感的字詞" "不建議可能令人反感的字詞" "自動修正" @@ -86,9 +77,10 @@ "尚未啟動語音輸入法,請檢查語言與輸入設定。" "設定輸入法" "輸入語言" - "提供意見" + "說明與意見回饋" "輸入語言" "再次輕觸即可儲存" + "輕觸這裡即可儲存" "可用的字典" "鍵盤主題" "英文 (英國)" @@ -108,16 +100,7 @@ "字母 (Colemak)" "字母 (PC)" "表情符號" - - - - - - - - - - + "鍵盤主題" "自訂輸入樣式" "新增樣式" "新增" @@ -132,6 +115,8 @@ "按鍵長按延遲" "按鍵震動持續時間" "按鍵音量" + + "讀取外部字典檔案" "「下載」資料夾中沒有任何字典檔案" "選取要安裝的字典檔案" diff --git a/java/res/values-zu/strings.xml b/java/res/values-zu/strings.xml index e644a122e..a4e8cca77 100644 --- a/java/res/values-zu/strings.xml +++ b/java/res/values-zu/strings.xml @@ -26,18 +26,12 @@ "Dlidlizelisa ngokucindezela inkinobho" "Umsindo wokucindezela ukhiye" "Ugaxekile ngokucindezela ukhiye" - - - - - - - - - - - - + "Okuthandwayo kokokufaka" + "Ukubonakala" + "Izinketho zezilimi eziningi" + "Okuthandwayo kokuthayipha kokuthinta" + "Ukulungisa umbhalo" + "Okuthuthukisiwe" "Shintshela kwezinye izindlela zokungena" "Ukhiye wokushintsha ulimi ubandakanya ezinye izindlela zokungenayo" "Ukhiye wokushintsha ullimi" @@ -62,9 +56,6 @@ "Isichazamazwi sakho ngqangi" "Bonisa ukusikesela kokulungisa" "Bonisa amagama aphakamisiwe ngenkathi uthayipha" - "Bonisa njalo" - "Bonisa ngomumo oqondile" - "Fihla njalo" "Vimba amagama ahlaselayo" "Ungaphakamisi amagama angaba nokuhlaselayo" "Ukulungisa okuzenzakalelayo" @@ -86,9 +77,10 @@ "Azikho izindlela zokufaka zezwi ezinikwe amandla. Hlola izilungiselelo zolimi kanye nezokufaka." "Misa izindlela zokufakwayo" "Izilimi zokufakwayo" - "Thumela impendulo" + "Usizo nempendulo" "Izilimi zokufakwayo" "Thinta futhi ukuze ulondoloze" + "Thinta lapha ukuze ulondoloze" "Isichazamazwi siyatholakala" "Indikimba yekhibhodi" "i-English(UK)" @@ -108,16 +100,7 @@ "Alfabhethi (Colemak)" "Alfabhethi (PC)" "I-Emoji" - - - - - - - - - - + "Itimu yekhibhodi" "Izitayela zokufaka ngokwezifiso" "Engeza isitayela" "Engeza" @@ -132,6 +115,7 @@ "Ukulibazisa ukucindezela isikhashana ukhiye" "Ubude besikhathi sokudlidliza ukucindezela ukhiye" "Ivolumu yomsindo wokucindezela ukhiye" + "Yenza ngokwezifiso opopayi bokubuka kuqala abangukhiye" "Funda ifayela elangaphandle lesichazamazwi" "Awekho amafayela wesichazamazwi kufolda yokulandiwe" "Khetha ifayela lesichazamazwi ukuze ulifake"