Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into jb-ub-latinimegoogle

This commit is contained in:
Baligh Uddin 2014-02-11 21:33:01 +00:00 committed by Android (Google) Code Review
commit 31df2d1aea
57 changed files with 1509 additions and 1018 deletions

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Sien die voorgestelde woord tydens gebare"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Frasegebaar"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Voer spasies tydens gebare in deur na die spasiesleutel te gly"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Gestoor"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Koppel \'n kopstuk om te hoor hoe wagwoordsleutels hardop gesê word."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Huidige teks is %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Geen teks ingevoer nie"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> korrigeer <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> na <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> voer outokorreksie uit"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Sleutelkode %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift aan (tik om te deaktiveer)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Foonmodus"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Foonsimbool-modus"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Sleutelbord versteek"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"Wys <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>-sleutelbord"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"datum"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"datum en tyd"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"e-pos"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Engels (VK)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Engels (VS)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"Spaans (VS)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"Engels (VK) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"Engels (VS) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"Spaans (VS) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (Tradisioneel)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Geen taal nie (alfabet)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Alfabet (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Alfabet (QWERTZ)"</string>
@ -167,7 +173,8 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Lees eksterne woordeboeklêer"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"Geen woordeboeklêers in die aflaaiselsvouer nie"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Kies \'n woordeboeklêer om te installeer"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Moet hierdie lêer regtig vir <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g> geïnstalleer word?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Daar was \'n fout"</string>
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Gooi kontaktewoordeboek weg"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Gooi persoonlike woordeboek weg"</string>
@ -210,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Verfris"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Laas opgedateer"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Kontroleer vir opdaterings"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Laai tans…"</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Hoofwoordeboek"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Kanselleer"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Installeer"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Kanselleer"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Vee uit"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Die gekose taal op jou mobiele toestel het \'n beskikbare woordeboek.&lt;br/&gt; Ons beveel aan dat die <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>-woordeboek &lt;b&gt;afgelaai&lt;/b&gt; word om jou tikervaring te verbeter.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Dit kan \'n minuut of twee neem om oor 3G af te laai. Heffings kan dalk geld as jy nie \'n &lt;b&gt;onbeperkte dataplan&lt;/b&gt; het nie.&lt;br/&gt; As jy onseker oor jou dataplan is, beveel ons aan dat jy \'n Wi-Fi-verbinding soek om outomaties te begin aflaai.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Wenk: Jy kan woordeboeke aflaai en verwyder deur te gaan na &lt;b&gt;Taal en invoer&lt;/b&gt; in die &lt;b&gt;Instellings&lt;/b&gt;-kieslys van jou mobiele toestel."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Laai nou af (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Laai oor Wi-Fi af"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"\'n Woordeboek is vir <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> beskikbaar"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Druk om te hersien en af te laai"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Laai tans af: voorstelle vir <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> sal binnekort gereed wees."</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Weergawe <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Voeg by"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Voeg by woordeboek"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"ምልክት እየሰጡ ሳሉ በአስተያየት የተጠቆመው ቃል ይመልከቱ"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"የሐረግ ምልክት"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"ምልክት በሚሰጡበት ጊዜ ወደ ክፍተት ቁልፉ በማንሸራተት ክፍተቶችን ያስገቡ"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : ተቀምጧል"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"የይለፍቃል ቁልፎች ጮክ በለው ሲነገሩ ለመስማት የጆሮ ማዳመጫ ሰካ::"</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"የአሁኑ ፅሁፍ %s ነው"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"ምንም ፅሁፍ አልገባም"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g>ን ወደ <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g> ያርመዋል"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> ራስ-ሰር እርማትን ያከናውናል"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"የቁልፍ ኮድ%d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"ቀይር"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"ቅያር በርቷል (ለማሰናክል ንካ)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"የስልክ ሁኔታ ላይ"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"የስልክ ምልክቶች ሁኔታ ላይ"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"የቁልፍ ሰሌዳ ተደብቋል"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"የ<xliff:g id="MODE">%s</xliff:g> ቁልፍ ሰሌዳን በማሳየት ላይ"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"ቀን"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"ቀን እና ሰዓት"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"ኢሜይል"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"እንግሊዘኛ (የታላቋ ብሪታንያ)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"እንግሊዘኛ (ዩ.ኤስ)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"ስፓኒሽኛ (ዩኤስ)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"እንግሊዘኛ (ዩናይትድ ኪንግደም) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"እንግሊዘኛ (አሜሪካ) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"ስፓኒሽኛ (ዩኤስ) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (ተለምዷዊ)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"ምንም ቋንቋ (ፊደላት)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"ፊደላት (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"ፊደላት (QWERTZ)"</string>
@ -167,7 +173,8 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"ውጫዊ የመዝገበቃላት ፋይል አንብብ"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"በውርዶች አቃፊው ውስጥ ምንም የመዝገበ-ፋይሎች የሉም"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"የሚጭኑት የመዝገበ-ቃላት ፋይል ይምረጡ"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"እውን ይሄ ፋይል ለ<xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g> ይጫን?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"ስህተት ተከስቶ ነበር"</string>
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"የእውቂያዎች መዝገበ-ቃላትን ያራግፉ"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"የግል መዝገበ-ቃላትን ያራግፉ"</string>
@ -210,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"አድስ"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"ለመጨረሻ ጊዜ የተዘመነው"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"ዝማኔዎችን በመፈለግ ላይ"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"በመጫን ላይ..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"ዋና መዝገበ-ቃላት"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"ሰርዝ"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"ጫን"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"ሰርዝ"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"ሰርዝ"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"ተንቀሳቃሽ መሣሪያዎ ላይ ለተመረጠው ቋንቋ የሚሆን መዝገበ-ቃላት ይገኛል።&lt;br/&gt; የትየባ ተሞክሮዎን ለማሻሻል የ<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> መዝገበ-ቃላቱን &lt;b&gt;እንዲያወርዱ&lt;/b&gt; እንመክራለን።&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; ውርዱ በ3ጂ ላይ አንድ ወይም ሁለት ደቂቃ ሊወስድ ይችላል። &lt;b&gt;ያልተገደበ የውሂብ ዕቅድ&lt;/b&gt; ከሌለዎት ክፍያዎች መከፈል ሊኖርባቸው ይችላል።&lt;br/&gt; የትኛው የውሂብ ዕቅድ እንዳለዎት እርግጠኛ ካልሆኑ ውርዱን በራስ-ሰር ለመጀመር የWi-Fi ግንኙነት እንዲፈልጉ እንመክራለን።&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; ጠቃሚ ምክር፦ የተንቀሳቃሽ መሣሪያዎ &lt;b&gt;ቅንብሮች&lt;/b&gt; ምናሌ ውስጥ ወዳለው &lt;b&gt;ቋንቋ እና ግብዓት&lt;/b&gt; በመሄድ መዝገበ-ቃላትን ማውረድና ማስወገድ ይችላሉ።"</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"አሁን አውርድ (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> ሜባ)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"በWi-Fi አውርድ"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"መዝገበ-ቃላት ለ<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> ይገኛል"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"ለመገምገምና ለማውረድ ይጫኑ"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"በማውረድ ላይ፦ የ<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> ጥቆማ አስተያየቶች በቅርቡ ዝግጁ ይሆናሉ።"</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"ሥሪት <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"አክል"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"ወደ መዝገበ-ቃላት አክል"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"مشاهدة الكلمة المقترحة أثناء الإيماءة"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"عبارة الإيماء"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"إدخال مسافات خلال الإيماءات من خلال تمرير مفتاح المسافة"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : تم الحفظ"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"يمكنك توصيل سماعة رأس لسماع مفاتيح كلمة المرور منطوقة بصوت عالٍ."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"‏النص الحالي هو %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"لم يتم إدخال نص"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> لتصحيح <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> إلى <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> للتصحيح التلقائي"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"‏رمز المفتاح %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"العالي"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift يعمل (انقر للتعطيل)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"وضع الهاتف"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"وضع رموز الهاتف"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"لوحة المفاتيح مخفية"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"إظهار لوحة مفاتيح <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"التاريخ"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"التاريخ والوقت"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"البريد الإلكتروني"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"الإنجليزية (المملكة المتحدة)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"الإنجليزية (الولايات المتحدة)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"الإسبانية (الأميركية)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"الإنجليزية (المملكة المتحدة) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"الإنجليزية (الولايات المتحدة) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"الإسبانية (الأمريكية) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (التقليدية)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"بدون لغة (أبجدية)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"‏الأبجدية (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"‏الأبجدية (QWERTZ)"</string>
@ -167,7 +173,8 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"قراءة ملف قاموس خارجي"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"ليست هناك ملفات قواميس في مجلد التنزيلات"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"تحديد ملف قاموس للتثبيت"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"هل تريد حقًا تثبيت هذا الملف للغة <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>؟"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"حدث خطأ"</string>
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"تفريغ معجم جهات الاتصال"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"تفريغ المعجم الشخصي"</string>
@ -210,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"تحديث"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"تاريخ آخر تحديث"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"جارٍ البحث عن تحديثات"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"جارٍ التحميل..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"القاموس الرئيسي"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"إلغاء"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"تثبيت"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"إلغاء"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"حذف"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"‏اللغة المحددة على جهازك الجوال تشتمل على قاموس متوفر.&lt;br/&gt; نوصي &lt;b&gt;بتنزيل&lt;/b&gt; قاموس <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> لتحسين تجربة الكتابة.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; قد يستغرق التنزيل دقيقة أو دقيقتين أكثر من المدة التي يستغرقها التنزيل عبر شبكة الجيل الثالث. قد تنطبق الرسوم إذا لم تكن مشتركًا في &lt;b&gt;خطة البيانات غير المحدودة&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; إذا لم تكن متأكدًا من خطة البيانات المتوفرة لديك، فنحن نوصي بالبحث عن اتصال Wi-Fi لبدء عملية التنزيل تلقائيًا.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; نصيحة: يمكنك تنزيل القواميس وإزالتها عن طريق الانتقال إلى &lt;b&gt;اللغة والإدخال&lt;/b&gt; في قائمة &lt;b&gt;إعدادات&lt;/b&gt; في جهازك الجوَّال."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"التنزيل الآن (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> ميغابايت)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"‏التنزيل عبر شبكة Wi-Fi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"هناك قاموس متوفر للغة <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"اضغط للمراجعة والتنزيل"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"جارٍ التنزيل: ستتوفر اقتراحات للغة <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> بعد قليل."</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"الإصدار <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"إضافة"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"إضافة إلى القاموس"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Jest zamanı təklif edilmiş sözə baxın"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Jest bildirin"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Jest zamanı boşluq düyməsinə toxunmaqla boşluq daxil edin"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Saxlanmış"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Parolu səsli eşitmək üçün qulaqcığı taxın"</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Cari mətn %s\'dir"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Mətn daxil edilməyib"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> açarı <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> originalını <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g> tərəfə düzəliş edir"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> açarı avtomatik düzəliş edir"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"%d açar kodu"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Sürüşdürmə"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Sürüşdürmə aktivdir (deaktiv etmək üçün klikləyin)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Telefon rejimi"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Telefon simvol rejimi"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Gizlədilmiş klaviatura"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"<xliff:g id="MODE">%s</xliff:g> klaviaturası göstərilir"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"tarix"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"gün və tarix"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"E-poçt"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"İngilis (BK)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"İngilis (ABŞ)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"İspan (ABŞ)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"İngilis (BK) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"İngilis (ABŞ) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"İspan (ABŞ) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g>(Ənənəvi)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Dil yoxdur (Əlifba)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Əlifba (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Əlifba (QWERTZ)"</string>
@ -167,16 +173,13 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Xarici lüğət faylını oxuyun"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"Endirmə Qovluğunda heç bir lüğət faylı yoxdur"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Yükləmək üçün lüğət faylı seçin"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Bu faylı həqiqətən <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g> adlı yerə quraşdıraq?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Xəta var idi"</string>
<!-- no translation found for prefs_dump_contacts_dict (7227327764402323097) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_dict (294870685041741951) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_history_dict (6821075152449554628) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_personalization_dict (7558387996151745284) -->
<skip />
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Kontaktlar lüğətini toplayın"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Şəxsi lüğəti toplayın"</string>
<string name="prefs_dump_user_history_dict" msgid="6821075152449554628">"İstifadəçi tarixi lüğətini toplayın"</string>
<string name="prefs_dump_personalization_dict" msgid="7558387996151745284">"Fərdiləşmə lüğətini toplayın"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Defolt"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> təbiqinə xoş gəlmisiniz"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"Jest Yazısı ilə"</string>
@ -214,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Təzələ"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Son yeniləmə"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Güncəlləmələr yoxlanılır"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Yüklənir..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Əsas lüğət"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Ləğv et"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Quraşdırın"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Ləğv et"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Sil"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Mobil cihazınızda seçilmiş dil üzrə lüğət mövcuddur.&lt;br/&gt; Yazı təcrübənizi təkmilləşdirmək üçün <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> lüğətini &lt;b&gt;endirməyi&lt;/b&gt; tövsiyə edirik.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Endirmə 3G ilə bir və ya iki dəqiqə çəkəcək. &lt;b&gt;Limitsiz data planınız&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; olmadığı halda əlavə xərc tutula bilər, endirməni avtomatik başlatmaq üçün Wi-Fi bağlantı tapmanızı tövsiyə edirik.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Məsləhət: Siz lüğətləri mobil cihazınızın &lt;b&gt;Dil və daxiletmə&lt;/b&gt; <b>Parametrlərindən</b> endirə və ya ləğv edə bilərsiniz."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"İndi endirin (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Wi-Fi ilə endir"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> üçün lüğət mövcuddur"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Nəzərdən keçirmək və endirmək üçün klikləyin"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Endirilir: <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> üçün təkliflər tezliklə hazır olacaq."</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"<xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g> nömrəli versiya"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Əlavə edin"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Lüğətə əlavə edin"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Преглед на предложената дума при използване на жестове"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Жест за фрази"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"При жестове въвеждaйте интервали чрез плъзгане през съотв. клавиш"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Запазено"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Включете слушалки, за да чуете клавишите за паролата на висок глас."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Текущият текст е %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Няма въведен текст"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"„<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g>“ коригира „<xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g>“ на „<xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>“"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"„<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g>“ изпълнява автоматично коригиране"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Код на клавишa %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"„Shift“ е включен (докоснете за деактивиране)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Режим за телефон"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Режим за символи на телефона"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Клавиатурата е скрита"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"Показва се клавиатурата за <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"дата"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"дата и час"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"имейл aдреси"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"английски (Великобритания)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"английски (САЩ)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"испански (САЩ)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"английски (Великобр.) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"английски (САЩ) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"испански (САЩ) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (традиционен)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Без език (латиница)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Латиница (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Латиница (QWERTZ)"</string>
@ -167,7 +173,8 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Четене на файл за външен речник"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"В папката „Изтегляния“ няма файлове за речник"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Изберете файл за речника, който да инсталирате"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Наистина ли да се инсталира този файл за <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Възникна грешка"</string>
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Разтоварване на речника с контакти"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Разтоварване на частния речник"</string>
@ -210,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Опресняване"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Последна актуализация:"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Проверява се за актуализации"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Зарежда се..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Основен речник"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Отказ"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Инсталиране"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Отказ"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Изтриване"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Налице е речник за избрания език на мобилното ви устройство.&lt;br/&gt; Препоръчваме ви &lt;b&gt;а изтеглите&lt;/b&gt; речника за <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>, за да подобрите практическата си работа при писане.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Изтеглянето през 3G може да отнеме една до две минути. Възможно е да бъдете таксувани, ако нямате &lt;b&gt;неограничен план за данни&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; В случай че не сте сигурни какъв е вашият план, ви препоръчваме да намерите Wi-Fi връзка, за да започнете автоматично изтеглянето.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Съвет: Можете да изтегляте и премахвате речници, като отворите &lt;b&gt;Език и въвеждане&lt;/b&gt; в менюто &lt;b&gt;Настройки&lt;/b&gt; на мобилното си устройство."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Изтегляне сега (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> МБ)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Изтегляне през Wi-Fi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"За <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> е налице речник"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Натиснете, за да прегледате и изтеглите"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Изтегля се: Предложенията за <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> ще бъдат готови скоро."</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Версия <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Добавяне"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Добавяне в речника"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Consulta la paraula suggerida mentre fas el gest"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Formula el gest"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Per afegir espais als gestos, apropa el dit a la tecla d\'espai."</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: desada"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Connecta un auricular per escoltar les claus de la contrasenya en veu alta."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"El text actual és %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"No s\'ha introduït cap text"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> corregeix <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> per <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> aplica correccions automàtiques"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Clau de codi %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Maj"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Maj activat (pica per desactivar)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Mode de telèfon"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Mode de símbols de telèfon"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Teclat amagat"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"Es mostra el teclat <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"data"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"data i hora"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"correu electrònic"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Anglès (Regne Unit)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Anglès (EUA)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"Espanyol (EUA)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"Anglès (Regne Unit) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"Anglès (Estats Units) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"Espanyol (EUA) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (tradicional)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Cap idioma (alfabet)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Alfabet (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Alfabet (QWERTZ)"</string>
@ -167,7 +173,8 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Lectura d\'un fitxer de diccionari extern"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"No hi ha cap fitxer de diccionari a la carpeta Baixades"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Selecció d\'un fitxer de diccionari per instal·lar"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Realment vols instal·lar aquest fitxer per a <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"S\'ha produït un error"</string>
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Esborrar el diccionari de contactes"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Esborrar el diccionari personal"</string>
@ -210,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Actualitza"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Última actualització"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"S\'està comprovant si hi ha actualitzacions"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"S\'està carregant..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Diccionari principal"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Cancel·la"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Instal·la"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Cancel·la"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Suprimeix"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Hi ha un diccionari disponible per a l\'idioma seleccionat al teu dispositiu mòbil.&lt;br/&gt; Et recomanem que &lt;b&gt;baixis&lt;/b&gt; el diccionari de <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> per millorar la teva experiència d\'escriptura.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; La baixada pot trigar un parell de minuts en xarxes 3G. Si no tens un &lt;b&gt;pla de dades il·limitat&lt;/b&gt;.&lt;br/&amp;gt, és possible que s\'apliquin càrrecs. Si no estàs segur de les característiques del teu pla de dades, et recomanem que cerquis una connexió Wi-Fi per iniciar la baixada automàticament.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Consell: Pots baixar i suprimir diccionaris a la secció &lt;b&gt;Idioma i introducció de text&lt;/b&gt; del menú &lt;b&gt;Configuració&lt;/b&gt; del dispositiu mòbil."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Baixa ara (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Baixa mitjançant Wi-Fi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"Hi ha un diccionari disponible per a l\'idioma: <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Prem per revisar-lo i per baixar-lo"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Baixada: els suggeriments per a <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> estaran disponibles ben aviat."</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Versió <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Afegeix"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Afegeix al diccionari"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Zobrazení navrhovaného slova při psaní gesty"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Frázové gesto"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Mezery mezi gesty zadáte přejetím po klávese mezerníku."</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: Uloženo"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Chcete-li slyšet, které klávesy jste při zadávání hesla stiskli, připojte sluchátka."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Aktuální text je %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Není zadán žádný text"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"Klávesou <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> opravíte <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> na <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"Klávesa <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> provádí automatickou opravu"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Kód klávesy %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Klávesa Shift je zapnutá (vypnete ji klepnutím)."</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Režim telefonu"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Režim telefonních symbolů"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Klávesnice je skrytá"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"Zobrazení klávesnice: <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"datum"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"datum a čas"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"e-mail"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"angličtina (Velká Británie)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"angličtina (USA)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"španělština (USA)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"angličtina (VB) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"angličtina (USA) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"španělština (USA) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (tradiční)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Žádný jazyk (latinka)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Latinka (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Latinka (QWERTZ)"</string>
@ -167,16 +173,13 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Číst soubor externího slovníku"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"Ve složce Stažené nejsou žádné soubory slovníků."</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Vyberte soubor slovníku k instalaci"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Chcete nainstalovat tento soubor pro jazyk <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Došlo k chybě"</string>
<!-- no translation found for prefs_dump_contacts_dict (7227327764402323097) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_dict (294870685041741951) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_history_dict (6821075152449554628) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_personalization_dict (7558387996151745284) -->
<skip />
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Vypsat slovník kontaktů"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Vypsat osobní slovník"</string>
<string name="prefs_dump_user_history_dict" msgid="6821075152449554628">"Vypsat slovník historie uživatele"</string>
<string name="prefs_dump_personalization_dict" msgid="7558387996151745284">"Vypsat slovník přizpůsobení"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Výchozí"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Vítá vás <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"s psaním gesty"</string>
@ -214,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Aktualizovat"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Poslední aktualizace"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Kontrola aktualizací"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Načítání..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Hlavní slovník"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Zrušit"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Instalovat"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Zrušit"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Smazat"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Pro vybraný jazyk mobilního zařízení je k dispozici slovník.&lt;br/&gt; Doporučujeme slovník pro jazyk <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> &lt;b&gt;stáhnout&lt;/b&gt;. Usnadníte si tím zadávání textu.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; V síti 3G bude stahování chvíli trvat. Pokud nemáte &lt;b&gt;neomezený datový tarif&lt;/b&gt;, mohou vám být účtovány poplatky.&lt;br/&gt; Jestliže si nejste jisti, jaký datový tarif máte, doporučujeme vám najít připojení Wi-Fi. Stahování se pak zahájí automaticky.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Tip: Slovníky můžete stahovat a odstraňovat v nabídce mobilního zařízení &lt;b&gt;Jazyk a vstup&lt;/b&gt; v &lt;b&gt;Nastavení&lt;/b&gt;."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Stáhnout ihned (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Stáhnout pouze přes Wi-Fi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"Je k dispozici slovník pro jazyk <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Stisknutím zkontrolujete a stáhnete"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Stahování: návrhy pro jazyk <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> budou brzy k dispozici."</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Verze <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Přidat"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Přidat do slovníku"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Se ordforslag ved glidende indtastning"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Bevægelse for udtryk"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Tilføj mellemrum ved at glide til mellemrumstasten"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: Gemt"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Tilslut et headset for at høre indtastningen blive læst højt ved angivelse af adgangskode."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Nuværende tekst er %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Der er ingen indtastet tekst"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> retter <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> til <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> udfører automatisk rettelse"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Tastekode %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift-tast"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Skift er slået til (tryk for at deaktivere)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Telefontilstand"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Telefonsymboltilstand"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Tastaturet er skjult"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"Viser tastatur til <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"dato"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"Dato og klokkeslæt"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"e-mail"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Engelsk (Storbritannien)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Engelsk (USA)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"Spansk (USA)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"Engelsk (Storbritannien) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"Engelsk (USA) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"Spansk (USA) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (traditionelt)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Intet sprog (Alfabet)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Alfabet (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Alfabet (QWERTZ)"</string>
@ -167,16 +173,13 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Læs ekstern ordbogsfil"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"Der er ingen ordbogsfiler i mappen Downloads"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Vælg den ordbog, som du vil installere"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Er du klar til at installere denne fil til <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Der opstod en fejl"</string>
<!-- no translation found for prefs_dump_contacts_dict (7227327764402323097) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_dict (294870685041741951) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_history_dict (6821075152449554628) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_personalization_dict (7558387996151745284) -->
<skip />
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Eksportér ordbog for kontakter"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Eksportér personlig ordbog"</string>
<string name="prefs_dump_user_history_dict" msgid="6821075152449554628">"Eksportér ordbog for brugerhistorik"</string>
<string name="prefs_dump_personalization_dict" msgid="7558387996151745284">"Eksportér ordbog for tilpasning"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Standard"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Velkommen til <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"med glidende indtastning"</string>
@ -214,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Opdater"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Sidst opdateret"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Søger efter opdateringer"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Indlæser..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Hovedordbog"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Annuller"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Installer"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Annuller"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Slet"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Det valgte sprog på din mobilenhed har en tilgængelig ordbog.&lt;br/&gt; Vi anbefaler, at du &lt;b&gt;downloader&lt;/b&gt; <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>-ordbogen for at forbedre din skriveoplevelse.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Downloaden kan tage 1-2 minutter via 3G. Der bliver muligvis opkrævet et gebyr, hvis du ikke har et &lt;b&gt;ubegrænset dataabonnement&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;. Hvis du ikke er sikker på, hvilket dataabonnement du har, anbefaler vi, at du finder en Wi-Fi-forbindelse for at starte automatisk download.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;Tip! Du kan downloade og fjerne ordbøger ved at gå til &lt;b&gt;Sprog og input &lt;/b&gt; i menuen &lt;b&gt;Indstillinger&lt;/b&gt; på din mobilenhed."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Download nu (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Download via Wi-Fi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"Der er en tilgængelig ordbog for <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Tryk for at gennemgå og downloade"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Downloader: Der vil snart være forslag klar på <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>."</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Version <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Tilføj"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Føj til ordbog"</string>

View file

@ -38,7 +38,7 @@
<string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Sprachwechsel"</string>
<string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Anzeigen, wenn mehrere Eingabesprachen aktiviert sind"</string>
<string name="sliding_key_input_preview" msgid="6604262359510068370">"Ziehbewegung anzeigen"</string>
<string name="sliding_key_input_preview_summary" msgid="6340524345729093886">"Ziehen mit gedrückter Shift- oder Symboltaste visuell darstellen"</string>
<string name="sliding_key_input_preview_summary" msgid="6340524345729093886">"Ziehen mit gedrückter Symboltaste oder Shift visuell darstellen"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Tasten-Pop-up"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Keine Verzögerung"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Standard"</string>
@ -77,15 +77,16 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Vorgeschlagenes Wort bei Bewegung anzeigen"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Phrasenbewegung"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Leerzeichen durch Bewegung über die Leertaste einfügen"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: gespeichert"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Schließen Sie ein Headset an, um das Passwort gesprochen zu hören."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Aktueller Text lautet %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Kein Text eingegeben"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"Mit <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> wird <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> zu <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g> korrigiert."</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"Mit <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> erfolgt eine Autokorrektur."</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Tastencode %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Umschalttaste"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Umschalttaste aktiviert (zum Deaktivieren berühren)"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift aktiviert (zum Deaktivieren berühren)"</string>
<string name="spoken_description_caps_lock" msgid="3276478269526304432">"Feststelltaste aktiviert (zum Deaktivieren berühren)"</string>
<string name="spoken_description_delete" msgid="8740376944276199801">"Entf"</string>
<string name="spoken_description_to_symbol" msgid="5486340107500448969">"Symbole"</string>
@ -102,15 +103,16 @@
<string name="spoken_description_language_switch" msgid="5507091328222331316">"Sprache wechseln"</string>
<string name="spoken_description_action_next" msgid="8636078276664150324">"Nächste"</string>
<string name="spoken_description_action_previous" msgid="800872415009336208">"Vorherige"</string>
<string name="spoken_description_shiftmode_on" msgid="5700440798609574589">"Umschalttaste aktiviert"</string>
<string name="spoken_description_shiftmode_on" msgid="5700440798609574589">"Shift aktiviert"</string>
<string name="spoken_description_shiftmode_locked" msgid="593175803181701830">"Feststelltaste aktiviert"</string>
<string name="spoken_description_shiftmode_off" msgid="657219998449174808">"Umschalttaste deaktiviert"</string>
<string name="spoken_description_shiftmode_off" msgid="657219998449174808">"Shift deaktiviert"</string>
<string name="spoken_description_mode_symbol" msgid="7183343879909747642">"Symbolmodus"</string>
<string name="spoken_description_mode_alpha" msgid="3528307674390156956">"Buchstabenmodus"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Telefonmodus"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Telefon-Symbolmodus"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Tastatur ausgeblendet"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"Tastatur für <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"Datum"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"Datum &amp; Uhrzeit"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"E-Mail-Adresse"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Englisch (UK)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Englisch (USA)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"Spanisch (USA)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"Englisch (GB) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"Englisch (USA) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"Spanisch (USA) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (traditionell)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Keine Sprache (lat. Alphabet)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Lat. Alphabet (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Lat. Alphabet (QWERTZ)"</string>
@ -167,7 +173,8 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Externe Wörterbuchdatei lesen"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"Keine Wörterbuchdateien im Ordner \"Downloads\""</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Wörterbuchdatei zum Installieren auswählen"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Möchten Sie diese Datei für <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g> installieren?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Es ist ein Fehler aufgetreten"</string>
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Kontaktwörterbuch sichern"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Persönliches Wörterbuch sichern"</string>
@ -210,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Aktualisieren"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Zuletzt aktualisiert"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Suche nach Updates..."</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Wird geladen..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Allgemeines Wörterbuch"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Abbrechen"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Installieren"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Abbrechen"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Löschen"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Für die auf dem Mobilgerät ausgewählte Sprache ist ein Wörterbuch verfügbar.&lt;br/&gt; &lt;b&gt;Laden Sie das <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>-Wörterbuch herunter&lt;/b&gt; und verbessern Sie Ihre Eingabeerfahrung.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;Der Download über 3G kann ein bis zwei Minuten dauern. Falls Sie keine &lt;b&gt;Datenflatrate&lt;/b&gt; haben, fallen eventuell Gebühren an.&lt;br/&gt; Sollten Sie sich nicht sicher sein, welchen Datentarif Sie haben, suchen Sie eine WLAN-Verbindung, um den Download automatisch zu starten.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;Tipp: Im Menü &lt;b&gt;Einstellungen&lt;/b&gt; Ihres Mobilgeräts können Sie unter &lt;b&gt;Sprache &amp; Eingabe&lt;/b&gt; Wörterbücher herunterladen und entfernen."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Jetzt herunterladen (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Über WLAN herunterladen"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"Es ist ein Wörterbuch für <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> verfügbar."</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Zum Lesen und Herunterladen drücken"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Download wurde gestartet: Vorschläge für <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> sind in Kürze bereit."</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Version <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Hinzufügen"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Zum Wörterbuch hinzufügen"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Εμφάνιση της προτεινόμενης λέξης κατά την κίνηση"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Εισαγωγή φράσεων με κίνηση"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Εισαγάγετε κενά στις κινήσεις με ολίσθηση στο πλήκτρο διαστήματος"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Αποθηκεύτηκε"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Συνδέστε ένα σετ ακουστικών για να ακούσετε τα πλήκτρα του κωδικού πρόσβασης να εκφωνούνται δυνατά."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Το τρέχον κείμενο είναι %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Δεν υπάρχει κείμενο"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> διορθώνει το <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> σε <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> εκτελεί αυτόματη διόρθωση"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Κωδικός πλήκτρου %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Το Shift είναι ενεργοποιημένο (πατήστε για απενεργοποίηση)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Λειτουργία τηλεφώνου"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Λειτουργία συμβόλων τηλεφώνου"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Πληκτρολόγιο είναι κρυμμένο"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"Εμφάνιση πληκτρολογίου <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"ημερομηνία"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"ημερομηνία και ώρα"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Αγγλικά (Η.Β.)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Αγγλικά (Η.Π.Α)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"Ισπανικά (ΗΠΑ)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"Αγγλικά (ΗΒ) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"Αγγλικά (ΗΠΑ) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"Ισπανικά (ΗΠΑ) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (Παραδοσιακά)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Καμία γλώσσα (Αλφάβητο)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Αλφάβητο (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Αλφάβητο (QWERTZ)"</string>
@ -167,7 +173,8 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Ανάγνωση εξωτερικού αρχείου λεξικού"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"Δεν υπάρχουν αρχεία λεξικού στο φάκελο \"Λήψεις\""</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Επιλογή αρχείου λεξικού για εγκατάσταση"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Να εγκατασταθεί όντως αυτό το αρχείο για <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>;"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Παρουσιάστηκε σφάλμα."</string>
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Αποτύπωση λεξικού επαφών"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Αποτύπωση προσωπικού λεξικού"</string>
@ -210,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Ανανέωση"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Τελευταία ενημέρωση"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Έλεγχος για ενημερώσεις"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Φόρτωση…"</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Κύριο λεξικό"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Ακύρωση"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Εγκατάσταση"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Ακύρωση"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Διαγραφή"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Η επιλ. γλώσσα στην κιν. συσκευή σας διαθέτει λεξικό.&lt;br/&gt; Προτείνουμε να &lt;b&gt;κάνετε λήψη&lt;/b&gt; του λεξικού <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> για να βελτ. την πληκτρολόγηση.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Για τη λήψη μπορεί να χρειαστούν 1 ή 2 λεπτά μέσω 3G. Ίσως ισχύουν χρεώσεις αν δεν έχετε &lt;b&gt;πρόγρ. απερ. δεδομ.&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Αν δεν γνωρίζετε ποιο πρόγ. δεδ. έχετε, προτείνουμε να βρείτε μια σύνδ. Wi-Fi για να ξεκιν. αυτόμ. η λήψη.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Συμβουλή: Μπορείτε να λάβετε και να καταργ. λεξικά, από την περιοχή &lt;b&gt;Γλώσσα και εισαγωγή&lt;/b&gt;, στο μενού &lt;b&gt;Ρυθμίσεις&lt;/b&gt; της κιν. συσκ."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Άμεση λήψη (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Λήψη μέσω Wi-Fi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"Υπάρχει διαθέσιμο λεξικό για τα <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Πατήστε για έλεγχο και λήψη"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Λήψη: Οι προτάσεις για τα <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> θα είναι έτοιμες σύντομα."</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Έκδοση <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Προσθήκη"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Προσθήκη στο λεξικό"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"See the suggested word while gesturing"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Phrase gesture"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Input spaces during gestures by gliding to the space key"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Saved"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Plug in a headset to hear password keys spoken aloud."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Current text is %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"No text entered"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> corrects <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> to <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> performs auto-correction"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Key code %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift on (tap to disable)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Phone mode"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Phone symbols mode"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Keyboard hidden"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"Showing <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g> keyboard"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"date"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"date and time"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"email"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"English (UK)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"English (US)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"Spanish (US)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"English (UK) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"English (US) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"Spanish (US) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (Traditional)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"No language (Alphabet)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Alphabet (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Alphabet (QWERTZ)"</string>
@ -167,7 +173,8 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Read external dictionary file"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"No dictionary files in the Downloads folder"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Select a dictionary file to install"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Really install this file for <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"There was an error"</string>
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Dump contacts dictionary"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Dump personal dictionary"</string>
@ -210,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Refresh"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Last updated"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Checking for updates"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Loading..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Main dictionary"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Cancel"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Install"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Cancel"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Delete"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"The selected language on your mobile device has an available dictionary.&lt;br/&gt; We recommend &lt;b&gt;downloading&lt;/b&gt; the <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> dictionary to improve your typing experience.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; The download could take a minute or two over 3G. Charges may apply if you don\'t have an &lt;b&gt;unlimited data plan&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; If you are not sure which data plan you have, we recommend finding a Wi-Fi connection to start the download automatically.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Tip: You can download and remove dictionaries by going to &lt;b&gt;Language &amp; input&lt;/b&gt; in the &lt;b&gt;Settings&lt;/b&gt; menu of your mobile device."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Download now (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Download over Wi-Fi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"A dictionary is available for <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Press to review and download"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Downloading: suggestions for <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> will be ready soon."</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Version <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Add"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Add to dictionary"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"See the suggested word while gesturing"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Phrase gesture"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Input spaces during gestures by gliding to the space key"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Saved"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Plug in a headset to hear password keys spoken aloud."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Current text is %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"No text entered"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> corrects <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> to <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> performs auto-correction"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Key code %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift on (tap to disable)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Phone mode"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Phone symbols mode"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Keyboard hidden"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"Showing <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g> keyboard"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"date"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"date and time"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"email"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"English (UK)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"English (US)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"Spanish (US)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"English (UK) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"English (US) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"Spanish (US) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (Traditional)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"No language (Alphabet)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Alphabet (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Alphabet (QWERTZ)"</string>
@ -167,7 +173,8 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Read external dictionary file"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"No dictionary files in the Downloads folder"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Select a dictionary file to install"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Really install this file for <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"There was an error"</string>
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Dump contacts dictionary"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Dump personal dictionary"</string>
@ -210,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Refresh"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Last updated"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Checking for updates"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Loading..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Main dictionary"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Cancel"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Install"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Cancel"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Delete"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"The selected language on your mobile device has an available dictionary.&lt;br/&gt; We recommend &lt;b&gt;downloading&lt;/b&gt; the <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> dictionary to improve your typing experience.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; The download could take a minute or two over 3G. Charges may apply if you don\'t have an &lt;b&gt;unlimited data plan&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; If you are not sure which data plan you have, we recommend finding a Wi-Fi connection to start the download automatically.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Tip: You can download and remove dictionaries by going to &lt;b&gt;Language &amp; input&lt;/b&gt; in the &lt;b&gt;Settings&lt;/b&gt; menu of your mobile device."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Download now (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Download over Wi-Fi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"A dictionary is available for <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Press to review and download"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Downloading: suggestions for <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> will be ready soon."</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Version <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Add"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Add to dictionary"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Mira la palabra sugerida mientras haces gestos"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Frase gestual"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Desliza el dedo hasta la tecla de espacio para ingresar espacios."</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: guardada"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Enchufa tus auriculares para escuchar en voz alta qué teclas presionas al ingresar una contraseña."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"El texto actual es %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"No se ingresó texto."</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"La tecla <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> corrige <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> por <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"La tecla <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> corrige automáticamente."</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Clave de código %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Mayús"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Se activó el modo Mayúscula (toca para desactivarlo)."</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Modo Teléfono"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Modo Símbolos del teléfono"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Teclado oculto"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"Mostrando teclado para <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"fecha"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"fecha y hora"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"correo"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Inglés (Reino Unido)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Inglés (EE.UU.)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"Español (EE.UU.)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"Inglés (Reino Unido) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"Inglés (EE.UU.) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"Español (EE.UU.) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (tradicional)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Ningún idioma (alfabeto)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Alfabeto (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Alfabeto (QWERTZ)"</string>
@ -167,7 +173,8 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Leer archivo de diccionario externo"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"No hay archivos de diccionario en la carpeta de descargas."</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Seleccionar archivo de diccionario para instalar"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"¿Realmente quieres instalar este archivo para <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Se produjo un error."</string>
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Volcar diccionario de contactos"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Volcar diccionario personal"</string>
@ -210,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Actualizar"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Última actualización"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Buscando actualizaciones"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Cargando..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Diccionario principal"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Cancelar"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Instalar"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Cancelar"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Eliminar"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Hay un diccionario disponible para el idioma seleccionado en tu dispositivo móvil.&lt;br/&gt; Te recomendamos que &lt;b&gt;descargues&lt;/b&gt; el diccionario de <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> para mejorar tu experiencia de escritura.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; La descarga puede tardar unos minutos en redes 3G. Si no tienes un &lt;b&gt;plan de datos ilimitado&lt;/b&gt;, es posible que se apliquen cargos.&lt;br/&gt; Si no conoces las características de tu plan de datos, te recomendamos que uses una conexión Wi-Fi para iniciar la descarga automáticamente.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Sugerencia: Puedes descargar y eliminar diccionarios en la sección &lt;b&gt;Teclado e idioma&lt;/b&gt; del menú &lt;b&gt;Configuración&lt;/b&gt; del dispositivo móvil."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Descargar ahora (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Descargar por Wi-Fi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"Hay un diccionario disponible de <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>."</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Pulsar para opinar y descargar"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Descargando: las sugerencias de <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> estarán disponibles en breve."</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Versión <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Agregar"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Agregar al diccionario"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Ver palabra sugerida al hacer gestos"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Gestos con tecla Espacio"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Desliza el dedo a Espacio para introducir espacios durante gestos"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: guardada"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Conecta un auricular para escuchar las contraseñas en voz alta."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"El texto actual es %s."</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"No se ha introducido texto."</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"La tecla <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> corrige <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> a <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"La tecla <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> corrige automáticamente"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Código del teclado: %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Mayús"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Mayúsculas activadas (tocar para inhabilitar)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Modo de teléfono"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Modo de símbolos de teléfono"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Teclado oculto"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"Mostrando teclado <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"fecha"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"fecha y hora"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"correo electrónico"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"inglés (Reino Unido)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"inglés (EE.UU.)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"Español (EE.UU.)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"Inglés (Reino Unido) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"Inglés (EE.UU.) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"Español (EE.UU.) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (tradicional)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Ningún idioma (alfabeto)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Alfabeto (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Alfabeto (QWERTZ)"</string>
@ -167,7 +173,8 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Leer archivo de diccionario externo"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"No hay archivos de diccionario en la carpeta de descargas."</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Selecciona un archivo de diccionario para instalar"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"¿Seguro que quieres instalar este archivo para <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Se ha producido un error"</string>
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Volcar diccionario de contactos"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Volcar diccionario personal"</string>
@ -210,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Actualizar"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Última actualización"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Buscando actualizaciones"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Cargando..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Diccionario principal"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Cancelar"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Instalar"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Cancelar"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Eliminar"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Hay un diccionario disponible para el idioma seleccionado en tu dispositivo móvil.&lt;br/&gt; Te recomendamos que &lt;b&gt;descargues&lt;/b&gt; el diccionario de <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> para mejorar tu experiencia de escritura.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; La descarga puede tardar unos minutos en redes 3G. Si no tienes un &lt;b&gt;plan de datos ilimitado&lt;/b&gt;, se pueden aplicar cargos.&lt;br/&gt; Si no conoces las características de tu plan de datos, te recomendamos que uses una conexión Wi-Fi para iniciar la descarga automáticamente.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Sugerencia: puedes descargar y eliminar diccionarios en la sección &lt;b&gt;Idioma e introducción de texto&lt;/b&gt; del menú &lt;b&gt;Ajustes&lt;/b&gt; del dispositivo móvil."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Descargar ahora (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Descargar mediante Wi-Fi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"Hay un diccionario disponible de <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Pulsa para comprobar y descargar"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Descargando: las sugerencias de <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> estarán disponibles en breve."</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Versión <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Añadir"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Añadir al diccionario"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Soovitatud sõna vaatamine joonistusega sisestamise ajal"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Fraasi liigutus"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Sisestage liigutuste kasutamisel tühikuid, libistades tühikuklahvile"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : salvestatud"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Ühendage peakomplekt, et kuulata paroole."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Praegune tekst on %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Teksti ei ole sisestatud"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"Klahvi <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> vajutamisel parandatakse sõna <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> sõnaks <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"Klahvi <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> vajutamisel tehakse automaatne parandus"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Klahvi kood: %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Tõstuklahv"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Tõstuklahv sees (puudutage keelamiseks)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Telefonirežiim"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Telefoni sümbolite režiim"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Klaviatuur on peidetud"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"Näitab klaviatuuri režiimil <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"kuupäev"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"kuupäev ja kellaaeg"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"e-post"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Inglise (UK)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Inglise (USA)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"hispaania (USA)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"Inglise (UK) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"Inglise (USA) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"hispaania (USA) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (traditsiooniline)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Keel puudub (tähestik)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Tähestik (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Tähestik (QWERTZ)"</string>
@ -167,16 +173,13 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Välise sõnastikufaili lugemine"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"Kaustas Allalaadimised pole ühtegi sõnastikufaili"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Installitava sõnastikufaili valimine"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Kas soovite tõesti installida faili lokaadile <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Ilmnes viga"</string>
<!-- no translation found for prefs_dump_contacts_dict (7227327764402323097) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_dict (294870685041741951) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_history_dict (6821075152449554628) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_personalization_dict (7558387996151745284) -->
<skip />
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Kontaktisõnastiku tõmmistamine"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Isikliku sõnastiku tõmmistamine"</string>
<string name="prefs_dump_user_history_dict" msgid="6821075152449554628">"Kasutaja ajaloo sõnastiku tõmmist."</string>
<string name="prefs_dump_personalization_dict" msgid="7558387996151745284">"Isikupärast. sõnastiku tõmmistamine"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Vaikeväärtus"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Tere tulemast rakendusse <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"joonistusega sisestamisega"</string>
@ -214,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Värskenda"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Viimati värskendatud"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Värskenduste otsimine"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Laadimine ..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Peamine sõnastik"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Tühista"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Installi"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Tühista"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Kustuta"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Mobiilseadmes valitud keelele on saadaval sõnastik.&lt;br/&gt; Teksti mugavamaks sisestamiseks soovitame &lt;b&gt;alla laadida&lt;/b&gt; <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> keele sõnastiku.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; 3G kaudu allalaadimisele võib kuluda minut või paar. Kehtida võivad tasud, kui te ei kasuta &lt;b&gt;piiramatut andmepaketti&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Kui te ei tea, millist andmepaketti kasutate, soovitame allalaadimise automaatseks käivitamiseks leida WiFi-ühenduse.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Nõuanne: sõnastikke saate alla laadida ja eemaldada, tehes valiku &lt;b&gt;Keel ja sisestamine&lt;/b&gt; mobiilseadme menüüs &lt;b&gt;Seaded&lt;/b&gt;."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Laadi kohe alla (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Laadi alla WiFi kaudu"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"Sõnastik on <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> keele jaoks saadaval"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Vajutage ülevaatamiseks ja allalaadimiseks"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Allalaadimine: <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> keele soovitused on varsti saadaval."</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Versioon <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Lisa"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Sõnaraamatusse lisamine"</string>

View file

@ -77,14 +77,15 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"مشاهده کلمه پیشنهادی در حین انجام حرکات"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"‫ورود عبارت با حرکت اشاره‌ای"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"با سراندن انگشت به کلید فاصله در زمان اشاره‌ها، فاصله را وارد کنید"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : ذخیره شد"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"برای شنیدن کلیدهای گذرواژه که با صدای بلند خوانده می‌شوند، از هدست استفاده کنید."</string>
<!-- String.format failed for translation -->
<!-- no translation found for spoken_current_text_is (2485723011272583845) -->
<skip />
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"متنی وارد نشده است"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> را به <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g> تصحیح می‌کند"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> تصحیح خودکار را انجام می‌دهد"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<!-- String.format failed for translation -->
<!-- no translation found for spoken_description_unknown (3197434010402179157) -->
<skip />
@ -114,7 +115,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"حالت تلفن"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"حالت نمادهای تلفن"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"صفحه کلید پنهان شد"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"نمایش صفحه کلید <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"تاریخ"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"تاریخ و زمان"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"ایمیل"</string>
@ -138,10 +140,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"انگلیسی (بریتانیا)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"انگلیسی (امریکا)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"اسپانیایی (آمریکا)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"انگلیسی (انگلستان) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"انگلیسی (ایالات متحده) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"اسپانیایی (آمریکا) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (سنتی)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"بدون زبان (حروف الفبا)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"‏حروف الفبا (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"‏حروف الفبا (QWERTZ)"</string>
@ -171,16 +177,13 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"خواندن فایل فرهنگ لغت خارجی"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"فایل فرهنگ لغتی در پوشه دانلودها وجود ندارد"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"یک فایل فرهنگ لغت برای نصب انتخاب کنید"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"این فایل واقعاً برای <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g> نصب شود؟"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"خطایی روی داد"</string>
<!-- no translation found for prefs_dump_contacts_dict (7227327764402323097) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_dict (294870685041741951) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_history_dict (6821075152449554628) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_personalization_dict (7558387996151745284) -->
<skip />
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"کپی واژه‌نامه مخاطبین"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"کپی واژه‌نامه شخصی"</string>
<string name="prefs_dump_user_history_dict" msgid="6821075152449554628">"کپی واژه‌نامه سابقه کاربر"</string>
<string name="prefs_dump_personalization_dict" msgid="7558387996151745284">"کپی واژه‌نامه شخصی‌سازی"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"پیش‌فرض"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"به <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> خوش آمدید"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"با ورودی اشاره‌ای"</string>
@ -218,18 +221,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"بازخوانی"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"آخرین به‌روزرسانی"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"در حال بررسی به‌روزرسانی‌ها"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"در حال بارگیری…"</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"فرهنگ‌ لغت اصلی"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"لغو"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"نصب"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"لغو"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"حذف"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"‏برای زبان انتخاب شده در دستگاه همراه شما فرهنگ لغتی موجود است.&lt;br/&gt; توصیه می‌کنیم فرهنگ لغت <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> را &lt;b&gt;دانلود کنید&lt;/b&gt; تا بهتر تایپ کنید.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; دانلود از طریق 3G ممکن است چند لحظه طول بکشد. اگر &lt;b&gt;طرح داده نامحدود&lt;/b&gt; نداشته باشید ممکن است برایتان هزینه داشته باشد.&lt;br/&gt; اگر مطمئن نیستید طرح داده شما چیست٬ توصیه می‌کنیم یک اتصال Wi-Fi پیدا کنید تا دانلود بطور خودکار شروع شود.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; نکته: می‌توانید فرهنگ لغت را با رفتن به منوی &lt;b&gt;زبان و ورودی&lt;/b&gt; در &lt;b&gt;تنظیمات&lt;/b&gt; در دستگاه همراه خود دانلود و حذف کنید."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"هم‌اکنون بارگیری شود (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> مگابایت)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"‏دانلود ازطریق Wi-Fi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"یک فرهنگ لغت برای <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> موجود است"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"برای مرور و دانلود فشار دهید"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"دانلود لغات پیشنهادی برای <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> به زودی شروع می‌شود."</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"نسخه <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"افرودن"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"افزودن به فرهنگ‌ لغت"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Näytä ehdotettu sana piirron aikana"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Ilmausele"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Lisää välilyöntejä eleiden aikana liukumalla välilyöntinäppäim."</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: tallennettu"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Liitä kuulokkeet, niin kuulet mitä näppäimiä painat kirjoittaessasi salasanaa."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Nykyinen teksti on %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Ei kirjoitettua tekstiä"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> korjaa sanan <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> sanaksi <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> suorittaa automaattisen korjauksen"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Näppäimen koodi %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Vaihto"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Vaihto päällä (poista käytöstä napauttamalla)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Puhelintila"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Puhelinsymbolit-tila"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Näppäimistö on piilotettu"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"Näytetään <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>-näppäimistö"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"päivämäärä"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"päivämäärä ja aika"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"sähköposti"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"englanti (Iso-Britannia)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"englanti (Yhdysvallat)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"espanja (Yhdysvallat)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"englanti (Iso-Br.) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"englanti (USA) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"espanja (Yhdysvallat) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (perinteinen)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Ei kieltä (aakkoset)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Aakkoset (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Aakkoset (QWERTZ)"</string>
@ -167,16 +173,13 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Lue ulkoista sanakirjatiedostoa"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"Lataukset-kansiossa ei ole sanakirjatiedostoja"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Valitse asennettava sanakirjatiedosto"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Haluatko asentaa tämä tiedoston kielelle <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Tapahtui virhe"</string>
<!-- no translation found for prefs_dump_contacts_dict (7227327764402323097) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_dict (294870685041741951) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_history_dict (6821075152449554628) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_personalization_dict (7558387996151745284) -->
<skip />
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Vedosta yhteystietosanakirja"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Vedosta oma sanakirja"</string>
<string name="prefs_dump_user_history_dict" msgid="6821075152449554628">"Vedosta käyttäjähistorian sanakirja"</string>
<string name="prefs_dump_personalization_dict" msgid="7558387996151745284">"Vedosta muokkaussanakirja"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Oletusarvot"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Tervetuloa käyttämään sovellusta <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"ja piirtokirjoitus"</string>
@ -214,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Päivitä"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Päivitetty viimeksi"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Tarkistetaan päivityksiä"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Ladataan…"</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Pääsanakirja"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Peruuta"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Asenna"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Peruuta"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Poista"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Laitteesi käyttökielelle on saatavilla sanakirja.&lt;br/&gt; Suosittelemme <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>-sanakirjan &lt;b&gt;lataamista&lt;/b&gt;, sillä se helpottaa laitteella kirjoittamista.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Lataus kestää useimmiten muutaman minuutin 3G-yhteydellä. Latauksesta saatetaan periä maksu, ellei käytössäsi ole &lt;b&gt;rajoittamatonta tiedonsiirtopakettia&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Jos et ole varma tiedonsiirtosopimuksesi tyypistä, etsi käyttöösi wifi-yhteys, niin lataus alkaa automaattisesti.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Vinkki: voit ladata ja poistaa sanakirjoja mobiililaitteesi &lt;b&gt;Asetukset&lt;/b&gt;-valikon &lt;b&gt;Kieli ja syöttötapa&lt;/b&gt; -osiossa."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Lataa nyt (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> Mt)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Lataa wifi-yhteydellä"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"Kielen <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> sanakirja on saatavilla"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Paina tätä, jos haluat tarkastella kohdetta ja ladata sen"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Ladataan: ehdotuksia näytetään pian kielellä <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>."</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Versio <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Lisää"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Lisää sanakirjaan"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Afficher le mot suggéré lors des gestes"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Geste multiterme"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Insérer une espace avec barre d\'espace lors de l\'entrée gestuelle"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : enregistré"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Branchez des écouteurs pour entendre l\'énoncé à haute voix des touches lors de la saisie du mot de passe."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Le texte actuel est %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Aucun texte saisi"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"La touche <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> permet de corriger « <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> » par « <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g> »"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"La touche <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> permet d\'activer la correction automatique"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Code touche %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Maj"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Touche Maj activée (appuyer pour désactiver)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Mode Téléphone"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Mode Symboles du téléphone"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Clavier masqué"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"Affichage du clavier <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"Date"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"Date et heure"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"Courriel"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Anglais (britannique)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Anglais (États-Unis)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"Espagnol (États-Unis)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"Anglais (Royaume-Uni) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"Anglais (États-Unis) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"Espagnol, États-Unis (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (traditionnel)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Aucune langue (alphabet)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Alphabet latin (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Alphabet latin (QWERTZ)"</string>
@ -167,16 +173,13 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Lire un fichier de dictionnaire externe"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"Aucun fichier de dictionnaire dans le dossier \"Téléchargements\""</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Sélectionner un fichier de dictionnaire à installer"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Installer ce fichier pour la langue \"<xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>\" ?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Une erreur s\'est produite"</string>
<!-- no translation found for prefs_dump_contacts_dict (7227327764402323097) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_dict (294870685041741951) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_history_dict (6821075152449554628) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_personalization_dict (7558387996151745284) -->
<skip />
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Vider le dictionnaire des contacts"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Vider le dictionnaire personnel"</string>
<string name="prefs_dump_user_history_dict" msgid="6821075152449554628">"Vider dictionnaire hist. utilisateur"</string>
<string name="prefs_dump_personalization_dict" msgid="7558387996151745284">"Vider dictionnaire personnalisation"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Par défaut"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Bienvenue dans <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"avec la saisie gestuelle"</string>
@ -214,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Actualiser"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Dernière mise à jour"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Recherche de mises à jour en cours…"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Chargement en cours..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Dictionnaire principal"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Annuler"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Installer"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Annuler"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Supprimer"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Un dictionnaire est disponible pour la langue sélectionnée sur votre appareil mobile.&lt;br/&gt; Nous vous invitons à &lt;b&gt;télécharger&lt;/b&gt; le dictionnaire <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> pour faciliter votre saisie.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Le téléchargement peut prendre une à deux minutes via une connexion 3G. Des frais peuvent s\'appliquer si vous ne disposez pas d\'un &lt;b&gt;forfait Internet illimité&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Si vous n\'êtes pas sûr de votre forfait, nous vous conseillons d\'utiliser une connexion Wi-Fi pour lancer automatiquement le téléchargement.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Astuce : Vous pouvez télécharger et supprimer des dictionnaires dans la section &lt;b&gt;Langue et saisie&lt;/b&gt; du menu &lt;b&gt;Paramètres&lt;/b&gt; de votre appareil mobile."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Télécharger (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> Mo)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Télécharger via Wi-Fi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"Un dictionnaire est disponible en <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Appuyez ici pour consulter et télécharger le dictionnaire."</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"En cours de téléchargement. Des suggestions pour la langue suivante seront bientôt disponibles : <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>."</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Version <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Ajouter"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Ajouter au dictionnaire"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Afficher le mot suggéré lors des gestes"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Geste multiterme"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Insérer un espace avec barre d\'espace lors de la saisie gestuelle"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : enregistré"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Branchez des écouteurs pour entendre l\'énoncé à haute voix des touches lors de la saisie du mot de passe."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Le texte actuel est %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Aucun texte saisi"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"La touche <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> permet de remplacer \"<xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g>\" par \"<xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>\"."</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"La touche <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> permet d\'activer la correction automatique."</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Code touche %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Maj"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Touche Maj activée (appuyer pour désactiver)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Mode Téléphone"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Mode Symboles du téléphone"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Clavier masqué"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"Affichage du clavier <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"Date"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"Date et heure"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"Adresse e-mail"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Anglais (Royaume-Uni)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Anglais (États-Unis)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"Espagnol (États-Unis)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"Anglais (Royaume-Uni) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"Anglais (États-Unis) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"Espagnol (États-Unis) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (traditionnel)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Aucune langue (latin)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Alphabet latin (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Alphabet latin (QWERTZ)"</string>
@ -167,16 +173,13 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Lire un fichier de dictionnaire externe"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"Aucun fichier de dictionnaire dans le dossier \"Téléchargements\""</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Sélectionner un fichier de dictionnaire à installer"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Installer ce fichier pour la langue \"<xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>\" ?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Une erreur s\'est produite"</string>
<!-- no translation found for prefs_dump_contacts_dict (7227327764402323097) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_dict (294870685041741951) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_history_dict (6821075152449554628) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_personalization_dict (7558387996151745284) -->
<skip />
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Supprimer dictionnaire des contacts"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Supprimer le dictionnaire personnel"</string>
<string name="prefs_dump_user_history_dict" msgid="6821075152449554628">"Supprimer l\'ancien dictionnaire"</string>
<string name="prefs_dump_personalization_dict" msgid="7558387996151745284">"Suppr. dictionnaire personnalisation"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Par défaut"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Bienvenue dans <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"avec la saisie gestuelle"</string>
@ -214,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Actualiser"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Dernière mise à jour"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Recherche de mises à jour en cours…"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Chargement en cours..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Dictionnaire principal"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Annuler"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Installer"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Annuler"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Supprimer"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Un dictionnaire est disponible pour la langue sélectionnée sur votre appareil mobile.&lt;br/&gt; Nous vous invitons à &lt;b&gt;télécharger&lt;/b&gt; le dictionnaire <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> pour faciliter votre saisie.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Le téléchargement peut prendre une à deux minutes via une connexion 3G. Des frais peuvent s\'appliquer si vous ne disposez pas d\'un &lt;b&gt;forfait Internet illimité&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Si vous n\'êtes pas sûr de votre forfait, nous vous conseillons d\'utiliser une connexion Wi-Fi pour lancer automatiquement le téléchargement.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Astuce : Vous pouvez télécharger et supprimer des dictionnaires dans la section &lt;b&gt;Langue et saisie&lt;/b&gt; du menu &lt;b&gt;Paramètres&lt;/b&gt; de votre appareil mobile."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Télécharger (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> Mo)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Télécharger via Wi-Fi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"Un dictionnaire est disponible en <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Appuyez ici pour consulter et télécharger le dictionnaire."</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"En cours de téléchargement. Des suggestions pour la langue suivante seront bientôt disponibles : <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>."</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Version <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Ajouter"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Ajouter au dictionnaire"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"जेस्‍चर बनाते समय सुझाया गया शब्द देखें"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"वाक्यांश जेस्चर"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"स्पेस कुंजी तक ग्लाइड करके जेस्चर के दौरान रिक्तियां इनपुट करें"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: सहेजा गया"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"ज़ोर से बोली गई पासवर्ड कुंजियां सुनने के लिए हेडसेट प्‍लग इन करें."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"वर्तमान पाठ %s है"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"कोई पाठ दर्ज नहीं किया गया"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> को सुधार कर <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g> करता है"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> स्वत: सुधार करता है"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"कुंजी कोड %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"शिफ़्ट"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift चालू (अक्षम करने के लिए टैप करें)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"फ़ोन मोड"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"फ़ोन प्रतीक मोड"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"कीबोर्ड छिपा हुआ है"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"<xliff:g id="MODE">%s</xliff:g> कीबोर्ड दिखाया जा रहा है"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"दिनांक"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"दिनांक और समय"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"ईमेल"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"अंग्रेज़ी (यूके)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"अंग्रेज़ी (यूएस)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"स्पेनिश (यूएस)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"अंग्रेज़ी (यूके) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"अंग्रेज़ी (यूएस) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"स्पेनिश (यूएस) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (पारंपरिक)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"भाषा उपलब्ध नहीं है (लैटिन वर्णाक्षर)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"वर्णाक्षर (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"वर्णाक्षर (QWERTZ)"</string>
@ -167,16 +173,13 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"बाहरी शब्दकोश फ़ाइल पढ़ें"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"डाउनलोड फ़ोल्डर में कोई शब्दकोश फ़ाइल नहीं है"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"इंस्टॉल करने के लिए कोई शब्दकोश फ़ाइल चुनें"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"<xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g> के लिए वास्तव में यह फ़ाइल इंस्टॉल करें?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"कोई त्रुटि हुई थी"</string>
<!-- no translation found for prefs_dump_contacts_dict (7227327764402323097) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_dict (294870685041741951) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_history_dict (6821075152449554628) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_personalization_dict (7558387996151745284) -->
<skip />
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"संपर्क शब्दकोश डंप करें"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"व्यक्तिगत शब्दकोश डंप करें"</string>
<string name="prefs_dump_user_history_dict" msgid="6821075152449554628">"उपयोगकर्ता इतिहास शब्दकोश डंप करें"</string>
<string name="prefs_dump_personalization_dict" msgid="7558387996151745284">"वैयक्तिकरण शब्दकोश डंप करें"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"सामान्य"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> में आपका स्वागत है"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"हावभाव लेखन के साथ"</string>
@ -214,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"रीफ़्रेश करें"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"अंतिम बार का नई जानकारी"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"नई जानकारी देखा जा रहा हैं"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"लोड हो रही है..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"मुख्‍य डिक्‍शनरी"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"रद्द करें"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"इंस्टॉल करें"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"रद्द करें"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"हटाएं"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"आपके मोबाइल उपकरण पर चयनित भाषा में डिक्‍शनरी उपलब्‍ध है.&lt;br/&gt; आपके लेखन अनुभव को बेहतर बनाने के लिए हम <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> डिक्‍शनरी को &lt;b&gt;डाउनलोड करने&lt;/b&gt; की अनुशंसा करते हैं.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; 3G पर डाउनलोड होने में एक या दो मिनट लग सकते हैं. यदि आपके पास &lt;b&gt;असीमित डेटा प्लान&lt;/b&gt; नहीं है, तो शुल्‍क लग सकते हैं.&lt;br/&gt; यदि आप अपने डेटा प्लान के बारे में सुनिश्चित नहीं हैं, तो हम अपने आप डाउनलोड प्रारंभ करने के लिए Wi-Fi कनेक्‍शन ढूंढने की अनुशंसा करते हैं.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; युक्ति: आप अपने मोबाइल उपकरण पर &lt;b&gt;सेटिंग&lt;/b&gt; मेनू में &lt;b&gt;भाषा और अक्षर&lt;/b&gt; पर जाकर डिक्‍शनरी डाउनलोड कर सकते हैं और निकाल सकते हैं."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"अभी डाउनलोड करें (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Wi-Fi से डाउनलोड करें"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> के लिए डिक्‍शनरी उपलब्‍ध है"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"समीक्षा करने और डाउनलोड करने के लिए दबाएं"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"डाउनलोड हो रहा है: <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> के लिए सुझाव जल्दी ही तैयार हो जाएंगे."</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"संस्करण <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"जोड़ें"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"शब्दकोश में जोड़ें"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Vidi predloženu riječ tijekom pokreta"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Pokret fraze"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Umećite razmake tijekom izvođenja pokreta klizeći do razmaknice"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Spremljeno"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Priključite slušalice da biste čuli tipke zaporke izgovorene naglas."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Trenutačni tekst je %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Nije unesen tekst"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> ispravlja <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> u <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> vrši samoispravljanje"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Kôd tipke %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Uključena tipka Shift (dotaknite da onemogućite)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Telefonski način rada"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Način unosa telefonskih simbola"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Tipkovnica je skrivena"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"Način prikazane tipkovnice: <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"datum"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"datum i vrijeme"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"e-pošta"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Engleski (UK)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Engleski (SAD)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"španjolski (SAD)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"engleski (UK) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"engleski (SAD) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"španjolski (SAD) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (tradicionalni)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Nema jezika (abeceda)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Abeceda (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Abeceda (QWERTZ)"</string>
@ -167,16 +173,13 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Čitanje datoteke vanjskog rječnika"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"U mapi Preuzimanja nema datoteka rječnika"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Odabir datoteke rječnika za instaliranje"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Želite li doista instalirati ovu datoteku za <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Došlo je do pogreške"</string>
<!-- no translation found for prefs_dump_contacts_dict (7227327764402323097) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_dict (294870685041741951) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_history_dict (6821075152449554628) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_personalization_dict (7558387996151745284) -->
<skip />
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Kopiranje rječnika kontakata"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Kopiranje osobnog rječnika"</string>
<string name="prefs_dump_user_history_dict" msgid="6821075152449554628">"Kopiranje rječ. povijesti korisnika"</string>
<string name="prefs_dump_personalization_dict" msgid="7558387996151745284">"Kopiranje rječnika za prilagodbu"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Zadano"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Dobro došli u aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"s Pisanjem kretnjama"</string>
@ -214,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Osvježavanje"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Zadnje ažuriranje"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Provjera ažuriranja"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Učitavanje..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Glavni rječnik"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Odustani"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Instaliraj"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Odustani"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Izbriši"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Dostupan je rječnik za odabrani jezik na vašem uređaju.&lt;br/&gt; Preporučujemo &lt;b&gt;preuzimanje&lt;/b&gt; rječnika za <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> radi boljeg doživljaja unosa teksta.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Na 3G mreži preuzimanje može potrajati minutu ili dvije. Može podlijegati naplati ako nemate &lt;b&gt;neograničenu podatkovnu tarifu&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Ako niste sigurni koju tarifu imate, preporučujemo da pronađete Wi-Fi mrežu i pokrenete automatsko preuzimanje.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Savjet: rječnike možete preuzeti i ukloniti u odjeljku &lt;b&gt;Jezik i unos&lt;/b&gt; na izborniku &lt;b&gt;Postavke&lt;/b&gt; na mobilnom uređaju."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Preuzmi sada (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Preuzmi putem Wi-Fi mreže"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"Dostupan je rječnik za <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> jezik"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Pritisnite za pregled i preuzimanje"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Preuzimanje: prijedlozi za <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> bit će spremni uskoro."</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Verzija <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Dodavanje"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Dodaj u rječnik"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"A javasolt szó megtekintése kézmozdulat közben"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Kifejezés-kézmozdulat"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Szóköz írása kézmozdulatok során: húzza el ujját a szóköz felett"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : mentve"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Csatlakoztasson egy headsetet, ha hallani szeretné a jelszót felolvasva."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"A jelenlegi szöveg: %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Szöveg nincs megadva"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> billentyű: <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g> szóra javítja a következőt: <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> billentyű automatikus javítást végez"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Billentyűkód: %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift be van kapcsolva (érintse meg a kikapcsoláshoz)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"\"Telefon\" mód"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"\"Telefonos szimbólumok\" mód"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Billentyűzet elrejtve"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"<xliff:g id="MODE">%s</xliff:g> billentyűzet megjelenítve"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"dátum"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"dátum és idő"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"e-mail"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"angol (brit)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"angol (amerikai)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"spanyol (USA)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"angol (brit) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"angol (amerikai) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"spanyol (USA) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (hagyományos)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Nincs nyelv (ábécé)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Ábécé (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Ábécé (QWERTZ)"</string>
@ -167,16 +173,13 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Külső szótárfájl olvasása"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"Nincs szótárfájl a Letöltések mappában."</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Válasszon ki egy szótárfájlt a telepítéshez."</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Valóban telepíti ezt a fájlt <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g> nyelvhez?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Hiba történt."</string>
<!-- no translation found for prefs_dump_contacts_dict (7227327764402323097) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_dict (294870685041741951) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_history_dict (6821075152449554628) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_personalization_dict (7558387996151745284) -->
<skip />
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Névjegyszótár törlése"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Személyes szótár törlése"</string>
<string name="prefs_dump_user_history_dict" msgid="6821075152449554628">"Felhasználóielőzmény-szótár törlése"</string>
<string name="prefs_dump_personalization_dict" msgid="7558387996151745284">"Testreszabási szótár törlése"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Alapértelmezett"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Üdvözli a(z) <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>!"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"kézmozdulatokkal történő bevitellel"</string>
@ -214,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Frissítés"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Legutóbb frissítve"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Frissítések keresése"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Betöltés..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Fő szótár"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Mégse"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Telepítés"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Mégse"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Törlés"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"A mobileszközön kiválasztott nyelvhez szótár érhető el.&lt;br/&gt; A gépelési élmény javításához javasoljuk a(z) <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> szótár &lt;b&gt;letöltését.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; A letöltés 3G hálózaton keresztül néhány percig tart. Ha &lt;b&gt;előfizetése nem korlátlan&lt;/b&gt;, a letöltés költségekkel járhat.&lt;br/&gt; Ha nem biztos abban, hogy milyen adatcsomagot használ, javasoljuk, hogy keressen egy Wi-Fi kapcsolatot a letöltés automatikus elindításához.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Tipp: a szótárakat a mobileszköz &lt;b&gt;Beállítások&lt;/b&gt; menüjében a &lt;b&gt;Nyelv és bevitel&lt;/b&gt; részben töltheti le és távolíthatja el."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Töltse le most (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Letöltés Wi-Fivel"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> nyelvhez van rendelkezésre álló szótár"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Nyomja meg az áttekintéshez és letöltéshez"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Letöltés: a(z) <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> nyelvvel kapcsolatos javaslatok hamarosan elérhetők lesznek."</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Verzió: <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Hozzáadás"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Hozzáadás a szótárhoz"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Տեսեք առաջարկված բառը՝ ժեստի միջոցով"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Բառակապակցային ժեստ"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Ներմուծեք բացատներ ժեստերի ընթացքում՝ սահելով բացատ ստեղնի վրայով"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>` պահված է"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Միացրեք ականջակալը՝ բարձրաձայն արտասանվող գաղտնաբառը լսելու համար:"</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Տվյալ տեքստը %s է"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Տեքստ չի մուտքագրվել"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g>-ը շտկում է <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g>-ը և դարձնում <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> ստեղնը ինքնաշտկում է կատարում"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Բանալու կոդը՝ %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift-ը միացված է (հպել անջատելու համար)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Հեռախոսային ռեժիմ"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Հեռախոսի նշանների ռեժիմ"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Ստեղնաշարը թաքցված է"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"Ցուցադրված է <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g> ստեղնաշարը"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"ամսաթիվ"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"ամսաթիվ և ժամ"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"էլփոստ"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Անգլերեն (ՄԹ)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Անգլերեն (ԱՄՆ)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"Իսպաներեն (ԱՄՆ)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"Անգլերեն (ՄԹ) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"Անգլերեն (ԱՄՆ) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"Իսպաներեն (ԱՄՆ) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (ավանդական)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Ոչ մի լեզվով (Այբուբեն)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Այբուբեն (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Այբուբեն (QWERTZ)"</string>
@ -167,7 +173,8 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Կարդալ արտաքին բառարանի ֆայլը"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"Ներբեռնումների թղթապանակում բառարանային ֆայլեր չկան"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Ընտրեք բառարանային ֆայլը տեղադրման համար"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Իրո՞ք ուզում եք տեղադրել այս ֆայլը <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>-ում:"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Տեղի է ունեցել սխալ"</string>
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Բեռնել կոնտակտների բառարանը"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Բեռնել անձնական բառարանը"</string>
@ -210,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Թարմացնել"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Վերջին անգամ թարմացվել է"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Ստուգվում է թարմացումների առկայությունը"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Բեռնվում է..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Հիմնական բառարան"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Չեղարկել"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Տեղադրել"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Չեղարկել"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Ջնջել"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Ձեր բջջային սարքում ընտրված լեզվով առկա է բառարան:<br/> Խորհուրդ ենք տալիս &lt;b&gt;ներբեռնել&lt;/b&gt; <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> բառարանը ձեր մուտքագրման հմտությունների բարելավման համար:&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Ներբեռնումը կարող է խլել մեկ կամ երկու րոպե 3G-ի դեպքում: Հնարավոր է գանձում կատարվի, եթե դուք չունեք &lt;b&gt;տվյալների անսահմանափակ փաթեթ&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Եթե դուք վստահ չեք, թե տվյալների որ փաթեթն ունեք, խորհուրդ ենք տալիս գտնել Wi-Fi կապ՝ ներբեռնումն ավտոմատ սկսելու համար:&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Հուշում. դուք կարող եք ներբեռնել և հեռացնել բառարաններ՝ գնալով ձեր բջջային սարքի &lt;b&gt;Կարգավորումներ ցանկի Լեզու &amp; մուտքագրման&lt;/b&gt; բաժինը:"</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Ներբեռնել հիմա (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>Մբ)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Ներբեռնել Wi-Fi-ով"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>-ով առկա է մի բառարան"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Սեղմեք՝ վերանայելու և ներբեռնելու համար"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Ներբեռնվում է. <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>-ի համար առաջարկները շուտով պատրաստ կլինեն:"</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Տարբերակ <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Ավելացնել"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Ավելացնել բառարանում"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Lihat kata yang disarankan saat melakukan isyarat"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Isyarat frasa"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Masukkan spasi dalam isyarat dengan meluncur ke tombol spasi"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Telah disimpan"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Pasang headset untuk mendengar tombol sandi yang diucapkan dengan keras."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Teks saat ini adalah %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Tidak ada teks yang dimasukkan"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> mengoreksi <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> menjadi <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> melakukan koreksi otomatis"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Kode tombol %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift hidup (ketuk untuk mematikan)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Mode telepon"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Mode simbol telepon"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Keyboard disembunyikan"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"Menampilkan keyboard <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"tanggal"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"tanggal dan waktu"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"email"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Inggris (Inggris)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Inggris (AS)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"Spanyol (AS)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"Inggris (Inggris) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"Inggris (AS) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"Spanyol (AS) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (Tradisional)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Tidak ada bahasa (Abjad)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Abjad (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Abjad (QWERTZ)"</string>
@ -167,16 +173,13 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Membaca file kamus eksternal"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"Tidak ada file kamus di folder Unduhan"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Pilih file kamus untuk dipasang"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Yakin ingin memasang file ini untuk <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Terjadi kesalahan"</string>
<!-- no translation found for prefs_dump_contacts_dict (7227327764402323097) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_dict (294870685041741951) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_history_dict (6821075152449554628) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_personalization_dict (7558387996151745284) -->
<skip />
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Kosongkan kamus kontak"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Kosongkan kamus pribadi"</string>
<string name="prefs_dump_user_history_dict" msgid="6821075152449554628">"Kosongkan kamus riwayat pengguna"</string>
<string name="prefs_dump_personalization_dict" msgid="7558387996151745284">"Kosongkan kamus hasil personalisasi"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Default"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Selamat datang di <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"dengan Ketikan Isyarat"</string>
@ -214,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Segarkan"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Terakhir diperbarui"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Memeriksa pembaruan"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Memuat..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Kamus utama"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Batal"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Pasang"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Batal"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Hapus"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Bahasa pilihan pada perangkat seluler Anda memiliki kamus yang tersedia.&lt;br/&gt; Silakan &lt;b&gt;mengunduh&lt;/b&gt; kamus <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> untuk meningkatkan pengalaman pengetikan.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Unduhan dapat berlangsung selama satu atau dua menit melalui 3G. Mungkin dikenakan tagihan data jika Anda tidak memiliki &lt;b&gt;paket data tak terbatas&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Jika tidak yakin paket data mana yang Anda miliki, sebaiknya Anda mencari sambungan Wi-Fi untuk memulai unduhan secara otomatis.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Kiat: Anda dapat mengunduh atau menghapus kamus dengan membuka &lt;b&gt;Bahasa &amp; masukan&lt;/b&gt; di menu &lt;b&gt;Setelan&lt;/b&gt; perangkat seluler Anda."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Unduh sekarang (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Unduh melalui Wi-Fi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"Kamus tersedia untuk bahasa <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Tekan untuk meninjau dan mengunduh"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Mengunduh: saran untuk bahasa <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> akan segera tersedia."</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Versi <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Tambahkan"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Tambahkan ke kamus"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Visualizza la parola suggerita durante il gesto"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Gesto frase"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Inserisci spazi durante gesti facendo scivolare dito su spazio"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : parola salvata"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Collega gli auricolari per ascoltare la pronuncia dei tasti premuti per la password."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Il testo attuale è %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Nessun testo inserito"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> corregge <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> con <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> esegue correzione automatica"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Codice tasto %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Maiuscolo"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Maiuscolo attivo (tocca per disattivare)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Modalità telefono"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Modalità simboli telefono"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Tastiera nascosta"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"Visualizzazione tastiera <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"data"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"data e ora"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"email"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Inglese (UK)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Inglese (USA)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"Spagnolo (USA)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"Inglese (Regno Unito) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"Inglese (Stati Uniti) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"Spagnolo (USA) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (tradizionale)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Nessuna lingua (alfabeto)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Alfabeto (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Alfabeto (QWERTZ)"</string>
@ -167,7 +173,8 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Leggi file dizionario esterno"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"Nessun file di dizionario nella cartella Download"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Seleziona un file di dizionario da installare"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Installare questo file per <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Si è verificato un errore"</string>
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Scarica dizionario contatti"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Scarica dizionario personale"</string>
@ -210,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Aggiorna"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Ultimo aggiornamento"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Verifica disponibilità aggiornamenti"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Caricamento in corso..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Dizionario principale"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Annulla"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Installa"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Annulla"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Elimina"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Per la lingua selezionata sul dispositivo mobile è disponibile un dizionario.&lt;br/&gt; Ti consigliamo di &lt;b&gt;scaricare&lt;/b&gt; il dizionario in <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> per migliorare l\'esperienza di digitazione.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Il download potrebbe richiedere un paio di minuti su 3G. Potrebbero essere applicati costi se non disponi di un &lt;b&gt;piano dati illimitato&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Se non sei sicuro di quale sia il tuo piano dati, dovresti trovare una connessione Wi-Fi per avviare il download automaticamente.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Suggerimento. Puoi scaricare e rimuovere dizionari passando a &lt;b&gt;Lingue e immissione&lt;/b&gt; nel menu &lt;b&gt;Impostazioni&lt;/b&gt; del dispositivo mobile."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Scarica ora (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Scarica tramite Wi-Fi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"È disponibile un dizionario per <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Premi per esaminare e scaricare"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Download: i suggerimenti per <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> saranno pronti a breve."</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Versione <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Aggiungi"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Aggiungi al dizionario"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"ראה את המילה המוצעת תוך כדי הזזת האצבע"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"הקלדת משפט בהחלקה"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"הזן רווחים במהלך התנועה על ידי החלקה אל מקש הרווח"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : נשמרה"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"חבר אוזניות כדי לשמוע הקראה של מפתחות סיסמה."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"‏הטקסט הנוכחי הוא %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"לא הוזן טקסט"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> מתקן את <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> ל-<xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> מבצע תיקון אוטומטי"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"‏קוד מקש %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift פועל (הקש כדי להשבית)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"מצב טלפון"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"מצב סמלי טלפון"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"המקלדת מוסתרת"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"מציג מקלדת <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"תאריך"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"תאריך ושעה"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"דוא\"ל"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"אנגלית (בריטניה)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"אנגלית (ארה\"ב)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"ספרדית (ארצות הברית)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"אנגלית (בריטניה) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"אנגלית (ארה\"ב) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"ספרדית (ארצות הברית) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (מסורתית)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"ללא שפה (אלף-בית)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"‏אלף-בית (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"‏אלף-בית (QWERTZ)"</string>
@ -167,7 +173,8 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"קריאה של קובץ מילון חיצוני"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"אין קובצי מילונים בתיקיית ההורדות"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"בחירת קובץ מילון להתקנה"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"האם באמת להתקין את הקובץ הזה עבור <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"אירעה שגיאה"</string>
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"מחק את מילון אנשי הקשר"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"מחק מילון אישי"</string>
@ -210,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"רענן"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"עודכן לאחרונה"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"מחפש עדכונים"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"טוען..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"מילון ראשי"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"בטל"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"התקן"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"בטל"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"מחק"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"‏לשפה הנבחרת במכשיר הנייד שלך יש מילון זמין.&lt;br/&gt; אנו ממליצים &lt;b&gt;להוריד&lt;/b&gt; את המילון ב<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> כדי לשפר את חוויית ההקלדה.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; ההורדה עשויה לארוך דקה או שתיים ב-3G. ייתכן שתחויב אם אין לך &lt;b&gt;תכנית נתונים בלתי מוגבלת&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; אם אינך בטוח איזו תכנית נתונים יש לך, אנו ממליצים לחפש חיבור Wi-Fi כדי להתחיל בהורדה באופן אוטומטי.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; טיפ: ניתן להוריד ולהסיר מילונים ב&lt;b&gt;שפה וקלט&lt;/b&gt; בתפריט &lt;b&gt;הגדרות&lt;/b&gt; של המכשיר הנייד שלך."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"‏הורד עכשיו (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"‏הורד באמצעות Wi-Fi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"יש מילון זמין עבור <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"לחץ כדי לעיין ולהוריד"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"מוריד: הצעות ב<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> יהיו מוכנות בקרוב."</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"גרסה <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"הוסף"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"הוסף למילון"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"ジェスチャーで入力候補を表示できます"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"フレーズジェスチャー"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Spaceキーに指を滑らせると、ジェスチャー中にスペースを入力できます"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>:保存しました"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"パスワードのキーが音声出力されるのでヘッドセットを接続してください。"</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"現在のテキスト:%s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"テキストが入力されていません"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g><xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>に修正します"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g>で自動修正が実行されます"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"キーコード:%d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift有効タップして解除"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"電話モード"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"電話記号モード"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"キーボードは非表示です"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"<xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>のキーボードを表示しています"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"日付"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"日時"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"メールアドレス"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"英語 (英国)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"英語 (米国)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"スペイン語 (米国)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"英語 (英国) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"英語 (米国) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"スペイン語 (米国) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g>(伝統言語)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"言語なし(アルファベット)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"アルファベットQWERTY"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"アルファベットQWERTZ"</string>
@ -167,16 +173,13 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"外部辞書ファイルの読み取り"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"ダウンロードフォルダに辞書ファイルはありません"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"インストールする辞書ファイルの選択"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"この<xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>のファイルをインストールしてもよろしいですか?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"エラーが発生しました"</string>
<!-- no translation found for prefs_dump_contacts_dict (7227327764402323097) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_dict (294870685041741951) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_history_dict (6821075152449554628) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_personalization_dict (7558387996151745284) -->
<skip />
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"連絡先辞書のダンプ"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"単語リストのダンプ"</string>
<string name="prefs_dump_user_history_dict" msgid="6821075152449554628">"ユーザー履歴辞書のダンプ"</string>
<string name="prefs_dump_personalization_dict" msgid="7558387996151745284">"カスタマイズ辞書のダンプ"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"デフォルト"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>へようこそ"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"新しいジェスチャー入力をお試しください"</string>
@ -214,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"更新"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"最終更新"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"アップデートを確認しています"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"読み込んでいます..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"メイン辞書"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"キャンセル"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"インストール"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"キャンセル"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"削除"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"お使いの携帯端末で選択した言語に対応する辞書があります。&lt;br/&gt;入力機能をより快適にご利用いただくため、<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>の辞書の&lt;b&gt;ダウンロード&lt;/b&gt;をおすすめします。&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;3G経由の場合、ダウンロードに要する時間は12分です。&lt;b&gt;定額制のデータプラン&lt;/b&gt;をご利用でない場合は通信料が発生する可能性があります。&lt;br/&gt;ご利用のデータプランが不明な場合は、自動的にダウンロードが開始されるWi-Fi接続を探すことをおすすめします。&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;ヒント: 辞書のダウンロードや削除は、お使いの携帯端末の[&lt;b&gt;設定&lt;/b&gt;]メニューの[&lt;b&gt;言語と入力&lt;/b&gt;]で行えます。"</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"今すぐダウンロード(<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>MB"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Wi-Fi経由でダウンロード"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>の辞書を利用できます"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"押すと確認/ダウンロードできます"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"ダウンロード中: <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>の入力候補をまもなく利用できます。"</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"バージョン<xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"追加"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"辞書に追加"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"ჟესტიკულაციისას შეთავაზებული სიტყვის ნახვა"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"ფრაზის ჟესტი"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"შეიყვანეთ შორისები ჟესტიკულაციისას შორისის კლავიშზე გასრიალებით"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : შეინახა"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"შეაერთეთ ყურსაცვამი, რათა მოისმინოთ აკრეფილი პაროლის კლავიშების სახელები."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"მიმდინარე ტექსტი არის %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"ტექსტი არ შეყვანილა"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> შეასწორებს <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g>-ს <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>-ად"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> ასრულებს ავტოკორექციას"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"კლავიატურის კოდი %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift ჩართულია (შეეხეთ გამოსართავად)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"ტელეფონის რეჟიმი"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"ტელეფონის სიმბოლოების რეჟიმი"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"კლავიატურა დამალულია"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"ნაჩვენებია <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g> კლავიატურა"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"თარიღი"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"თარიღი და დრო"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"ელფოსტა"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"ინგლისური (გართ. სამ.)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"ინგლისური (აშშ)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"ესპანური (აშშ)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"ინგლისური (გაერთ. სამ.) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"ინგლისური (აშშ) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"ესპანური (აშშ) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (ტრადიციული)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"ენის გარეშე (ანბანი)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"ანბანი (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"ანბანი (QWERTZ)"</string>
@ -167,16 +173,13 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"გარე ლექსიკონის ფაილის წაკითხვა"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"ჩამოტვირთვების საქაღალდეში ლექსიკონის ფაილები არ არის"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"ინსტალაციისათვის აირჩიეთ ლექსიკონის ფაილი"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"ნამდვილად გსურთ ამ ფაილის <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>-ისთვის ინსტალაცია?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"წარმოიშვა შეცდომა"</string>
<!-- no translation found for prefs_dump_contacts_dict (7227327764402323097) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_dict (294870685041741951) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_history_dict (6821075152449554628) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_personalization_dict (7558387996151745284) -->
<skip />
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"კონტაქტების საქაღალდის ჩამოწერა"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"პერსონალური საქაღალდის ჩამოწერა"</string>
<string name="prefs_dump_user_history_dict" msgid="6821075152449554628">"მომხმ. ისტორიის საქაღალდის ჩამოწერა"</string>
<string name="prefs_dump_personalization_dict" msgid="7558387996151745284">"პერსონალიზაციის საქაღალდის ჩამოწერა"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"ნაგულისხმევი"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>-ში"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"ჟესტებით წერით"</string>
@ -214,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"განახლება"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"ბოლო განახლება"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"მიმდინარეობს განახლებების შემოწმება"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"იტვირთება…"</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"მთავარი ლექსიკონი"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"გაუქმება"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"ინსტალაცია"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"გაუქმება"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"წაშლა"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"თქვენ მიერ მობილურ მოწყობილობაზე არჩეული ენისათვის ხელმისაწვდომია ლექსიკონი.&lt;br/&gt; გირჩევთ, &lt;b&gt;ჩამოტვირთოთ&lt;/b&gt; <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> ლექსიკონი, რათა გაიმარტივოთ ტექსტის შეყვანა.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; ჩამოტვირთვას შესაძლოა დაჭირდეს ერთი ან ორი წუთი 3G სისწრაფეზე. თუ ულიმიტო არ გაქვთ &lt;b&gt; მობილური ინტერნეტის ტარიფი&lt;/b&gt;.&lt;br/&amp;gt, შესაძლოა ჩამოტვირთვა დამატებით გადასახადებთან იყოს დაკავშირებული; თუ არ ხართ დარწმუნებული მობილური ინტერნეტის აქტიური ტარიფის შესახებ, გირჩევთ იპოვოთ Wi-Fi კავშირი და ავტომატურად დაიწყოთ ჩამოტვირთვა.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; რჩევა: ლექსიკონების ჩამოტვირთვა და ამოშლა შესაძლებელია სექციიდან &lt;b&gt;ენა და შეყვანა&lt;/b&gt; სექციიდან, თქვენი მობილური მოწყობილობის &lt;b&gt;პარამეტრების&lt;/b&gt; მენიუში."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"ახლა ჩამოტვირთვა (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>მბაიტი)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Wi-Fi კავშირზე ჩამოტვირთვა"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>-ისთვის ხელმისაწვდომია ლექსიკონი"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"დააჭირეთ განხილვას და ჩამოტვირთეთ"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"ჩამოტვირთვა: <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>-ის შემოთავაზებები მალე მომზადდება."</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"ვერსია <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"დამატება"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"ლექსიკონში დამატება"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"​មើល​ពាក្យ​​​ដែល​បាន​ស្នើ​​​ខណៈ​ពេល​កំពុង​ធ្វើ​កាយ​វិការ"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"កាយវិការ​​ឃ្លា"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"បញ្ចូល​​ដកឃ្លា​​​អំឡុង​​​កាយវិការ​ ដោយ​រំកិល​ទៅ​គ្រាប់​ចុច​ដកឃ្លា"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"បាន​រក្សាទុក <xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> ៖"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"ដោត​កាស ដើម្បី​ស្ដាប់​ពាក្យ​សម្ងាត់។"</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"អត្ថបទ​បច្ចុប្បន្ន​គឺ %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"គ្មាន​អត្ថបទ​​​បាន​បញ្ចូល"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> កែ <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> ទៅ <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> អនុវត្ត​ការ​កែ​ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"កូដ​គ្រាប់​ចុច %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"បើក Shift (​ប៉ះ​ដើម្បី​បិទ)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"របៀប​ទូរស័ព្ទ"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"​របៀប​និមិត្ត​សញ្ញា​ទូរស័ព្ទ"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"បាន​លាក់​ក្ដារចុច"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"បង្ហាញ​ក្ដារ​ចុច <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"កាលបរិច្ឆេទ"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"កាល​បរិច្ឆេទ​ និង​ពេល​វេលា"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"អ៊ីមែល"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"អង់គ្លេស (​អង់គ្លេស)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"អង់គ្លេស (សហរដ្ឋ​អាមេរិក)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"អេស្ប៉ាញ (សហរដ្ឋ​អាមេរិក​)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"អង់គ្លេស (ចក្រភព​អង់គ្លេស) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"អង់គ្លេស (អាមេរិក) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"អេស្ប៉ាញ (អាមេរិក​) ( <xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g> )"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (អក្សរ​ពេញ​)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"គ្មាន​ភាសា (អក្សរ​ក្រម)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"តាម​លំដាប់​អក្សរក្រម (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"តាម​លំដាប់​អក្សរក្រម (QWERTZ)"</string>
@ -167,16 +173,13 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"អាន​ឯកសារ​វចនានុក្រម​ខាង​ក្រៅ"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"គ្មាន​ឯកសារ​វចនានុក្រម​នៅ​ក្នុង​ថត​ទាញ​យក"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"ជ្រើស​ឯកសារ​វចនានុក្រម​ ដើម្បី​ដំឡើង"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"ពិត​ជា​ដំឡើង​ឯកសារ​នេះ​សម្រាប់ <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g> ឬ?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"មាន​កំហុស"</string>
<!-- no translation found for prefs_dump_contacts_dict (7227327764402323097) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_dict (294870685041741951) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_history_dict (6821075152449554628) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_personalization_dict (7558387996151745284) -->
<skip />
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"បោះបង់​វចនានុក្រម​ទំនាក់ទំនង"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"បោះបង់​វចនានុក្រម​ផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
<string name="prefs_dump_user_history_dict" msgid="6821075152449554628">"បោះបង់​វចនានុក្រម​​ប្រវត្តិ​អ្នកប្រើ"</string>
<string name="prefs_dump_personalization_dict" msgid="7558387996151745284">"បោះបង់​វចនានុក្រម​ផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"លំនាំដើម"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"សូម​ស្វាគមន៍​មក​កាន់ <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"ជាមួយ​​​ការ​វាយ​បញ្ចូល​ដោយ​ប្រើ​​​កាយវិការ"</string>
@ -214,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"ផ្ទុក​ឡើងវិញ"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"បាន​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ចុងក្រោយ"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"ពិនិត្យមើល​បច្ចុប្បន្នភាព"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"កំពុង​ផ្ទុក..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"វចនានុក្រម​ចម្បង"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"បោះ​បង់"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"ដំឡើង"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"បោះ​បង់"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"លុប"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"ភាសា​ដែល​បាន​ជ្រើស​នៅ​លើ​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក​មាន​វចនានុក្រម។ &lt;br/&gt; យើង​បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍ &lt;b&gt;ទាញ​យក​&lt;/b&gt; <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> វចនានុក្រម ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​ការ​វាយ​បញ្ចូល​របស់​អ្នក​ប្រសើរ​ឡើង។ &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; ការ​ទាញ​យក​អាច​ចំណាយ​ពេល​​មួយ ឬ​ពីរ​នាទី​​​តាម 3G ។ ការ​​កាត់​លុយ​អាច​អនុវត្ត​ ប្រសិន​​​បើ​អ្នក​​បាន​​ &lt;b&gt;កំណត់​ទិន្នន័យ​គ្មាន​ដែន​កំណត់ &lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; ប្រសិនបើ​​អ្នក​មិន​ប្រាកដ​​ថា​ទិន្នន័យ​អ្នក​​មិន​បាន​​កំណត់ យើង​បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍​ដោយ​ស្វែងរក​ការ​ភ្ជាប់​​វ៉ាយហ្វាយ ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​ទាញ​យក​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ។&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; ព័ត៌មាន​ជំនួយ៖ អ្នក​អាច​ទាញ​យក និង​លុប​​វចនានុក្រម​​ដោយ​ចូល​ទៅ​ &lt;b&gt;ភាសា&amp; បញ្ចូល&lt;/b&gt;​នៅ​ក្នុង​ម៉ឺនុយ &lt;b&gt;ការ​កំណត់ &lt;/b&gt; របស់​ឧបករណ៍​ចល័ត។"</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"ទាញ​យក​ឥឡូវ​នេះ (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> មេកាបៃ)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"ទាញ​យក​តាម​វ៉ាយហ្វាយ"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"វចនានុក្រម​​អាច​ប្រើ​បាន​​សម្រាប់ <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"ចុច​ ដើម្បី​ពិនិត្យ​មើល​ឡើង​​វិញ​ និង​ទាញ​យក"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"ទាញ​យក៖ ការ​​ស្នើ​សម្រាប់ <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> នឹង​បញ្ចប់​ឆាប់ៗ។"</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"កំណែ <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"បន្ថែម"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"បន្ថែម​ទៅ​វចនានុក្រម"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"제스처에 따라 추천 단어 보기"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"구문 동작"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"동작 중에 스페이스바 쪽으로 움직여 공백 입력"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: 저장됨"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"비밀번호 키를 음성으로 들으려면 헤드셋을 연결하세요."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"입력한 텍스트: %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"입력한 텍스트 없음"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g>을(를) 누르면 <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g>을(를) <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>(으)로 수정합니다."</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g>을(를) 누르면 자동 수정됩니다."</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"키 코드 %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"시프트 키"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift 사용(사용하지 않으려면 탭하세요.)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"다이얼 모드"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"전화 기호 모드"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"키보드 숨김"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"<xliff:g id="MODE">%s</xliff:g> 키보드 표시"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"날짜"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"날짜 및 시간"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"이메일"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"영어(영국)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"영어(미국)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"스페인어(미국)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"영어(영국) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"영어(미국) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"스페인어(미국)(<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g>(일반)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"언어 없음(알파벳)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"알파벳(QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"알파벳(QWERTZ)"</string>
@ -167,16 +173,13 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"외부 사전 파일 읽기"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"다운로드 폴더에 사전 파일이 없음"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"설치할 사전 파일 선택"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"이 파일을 <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>(으)로 설치하시겠습니까?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"오류 발생"</string>
<!-- no translation found for prefs_dump_contacts_dict (7227327764402323097) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_dict (294870685041741951) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_history_dict (6821075152449554628) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_personalization_dict (7558387996151745284) -->
<skip />
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"연락처 사전 덤프"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"개인 사전 덤프"</string>
<string name="prefs_dump_user_history_dict" msgid="6821075152449554628">"사용자 기록 사전 덤프"</string>
<string name="prefs_dump_personalization_dict" msgid="7558387996151745284">"맞춤설정 사전 덤프"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"기본값"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>에 오신 것을 환영합니다."</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"제스처 타이핑 사용"</string>
@ -214,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"새로고침"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"최종 업데이트"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"업데이트를 확인하는 중"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"로드 중..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"기본 사전"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"취소"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"설치"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"취소"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"삭제"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"기기에서 선택한 언어로 사용할 수 있는 사전이 있습니다.&lt;br/&gt; <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> 사전을 &lt;b&gt;다운로드&lt;/b&gt;하여 입력 환경을 개선해 보세요..&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; 3G로 다운로드하는 경우 1-2분 정도 걸립니다. &lt;b&gt;무제한 데이터 요금제&lt;/b&gt;가 아닌 경우 요금이 청구됩니다.&lt;br/&gt; 사용 중인 데이터 요금제를 잘 모르는 경우 Wi-Fi에 연결할 수 있는 곳을 찾아 자동 다운로드를 시작하는 것이 좋습니다.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; 도움말: 사전을 다운로드하거나 삭제하려면 &lt;b&gt;언어 및 키보드&lt;/b&gt;로 이동하면 되며 이는 휴대기기의 &lt;b&gt;설정&lt;/b&gt; 메뉴에 있습니다."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"지금 다운로드(<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Wi-Fi를 통해 다운로드"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> 사전을 사용할 수 있습니다."</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"검토하고 다운로드하려면 누르세요."</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"다운로드 중: <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>에 대한 추천항목이 곧 준비됩니다."</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"버전 <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"추가"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"사전에 추가"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"ເບິ່ງຄຳທີ່ຖືກແນະນຳໃນເວລາທີ່ກຳລັງຊີ້"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"ການສະແດງທ່າທາງດ້ວຍປະໂຫຍກ"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"ໃສ່ຍະຫວ່າງເຂົ້າໄປໃນຂະນະທີ່ສະແດງທ່າທາງ ໂດຍການເລື່ອນໄປທີ່ປຸ່ມຍະຫວ່າງ"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : ບັນທຶກແລ້ວ"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"ສຽບສາຍຫູຟັງເພື່ອຟັງລະຫັດຜ່ານ."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"ຂໍ້ຄວາມປະຈຸບັນແມ່ນ %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"ບໍ່ມີການໃສ່ຂໍ້ຄວາມ"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> ແກ້ໄຂ <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> ເປັນ <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> ປະຕິບັດການແປງຄຳຜິດອັດຕະໂນມັດ"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"ລະຫັດກະແຈ %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift ເປີດນຳໃຊ້ຢູ່ (ກົດເພື່ອປິດນຳໃຊ້)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"ໂຫມດໂທລະສັບ"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"ໂຫມດສັນຍາລັກໂທລະສັບ"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"ແປ້ນ​ພິມ​ເຊື່ອງ​ໄວ້"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"ກຳລັງສະແດງແປ້ນພິມ <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"ວັນທີ"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"ວັນ​ທີ​ແລະ​ເວ​ລາ"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"email"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"ອັງກິດ (ສະຫະລາດຊະອານາຈັກ)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"ອັງກິດ (ສະຫະລັດຯ)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"ສະເປນ (ອາເມລິກາ)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"ພາສາອັງກິດ (ອັງກິດ) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"ອັງກິດ (ອາເມລິກາ) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"ແອສປາໂຍນ (ສະ​ຫະ​ລັດ​) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (ດັ້ງເດີມ)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"ບໍ່ມີພາສາ (ໂຕອັກສອນ)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"ໂຕອັກສອນ (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"ໂຕອັກສອນ (QWERTZ)"</string>
@ -167,7 +173,8 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"ອ່ານໄຟລ໌ວັດຈະນານຸກົມພາຍນອກ"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"ບໍ່ມີໄຟລ໌ວັດຈະນານຸກົມໃນໂຟນເດີຂອງການດາວໂຫລດ"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"ເລືອກໄຟລ໌ວັດຈະນານຸກົມເພື່ອຕິດຕັ້ງ"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"ຕິດຕັ້ງໄຟລ໌ນີ້ສຳລັບ <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g> ແທ້ບໍ່?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂຶ້ນ"</string>
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"ເທຂໍ້ມູນວັດຈະນານຸກົມລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"ເທຂໍ້ມູນວັດຈະນານຸກົມສ່ວນໂຕ"</string>
@ -210,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"ດຶງຂໍ້ມູນໃຫມ່"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"ອັບເດດຫຼ້າສຸດ"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"ກຳລັງກວດການອັບເດດ"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"ກຳລັງໂຫລດ..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"ວັດຈະນານຸກົມຫຼັກ"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"ຍົກເລີກ"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"ຕິດຕັ້ງ"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"ຍົກເລີກ"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"ລຶບ"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"ພາສາທີ່ທ່ານເລືອກໃຊ້ໃນອຸປະກອນຂອງທ່ານນັ້ນ ມີວັດຈະນານຸກົມໃຫ້ໃຊ້ພ້ອມ.&lt;br/&gt; ພວກເຮົາແນະນຳໃຫ້ &lt;b&gt;ດາວໂຫລດ&lt;/b&gt; <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> ວັດຈະນານຸກົມດັ່ງກ່າວ ເພື່ອເພີ່ມປະສົບການໃນການພິມຂອງທ່ານ.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; ການດາວໂຫລດອາດຈະໃຊ້ເວລາພຽງໜຶ່ງເຖິງສອງນາທີ ໂດຍການໃຊ້ 3G. ທ່ານອາດຈະເສຍຄ່າບໍລິການສຳລັບອິນເຕີເນັດ ຫາກທ່ານບໍ່ມີ &lt;b&gt;ການນຳໃຊ້ອິນເຕີເນັດແບບບໍ່ຈຳກັດ&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; ຫາກທ່ານບໍ່ແນ່ໃຈວ່າຮູບແບບການໃຊ້ໃດທີ່ທ່ານມີຢູ່ ພວກເຮົາແນະນຳໃຫ້ຊອກຫາການເຊື່ອມຕໍ່ Wi-Fi ເພື່ອດາວໂຫລດມັນໂດຍອັດຕະໂນມັດ.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; ເຄັດລັບ: ທ່ານສາມາດດາວໂຫລດ ແລະ ລຶບວັດຈະນານຸກົມໄດ້ທີ່ &lt;b&gt;ພາສາ &amp; ການປ້ອນຂໍ້ມູນ&lt;/b&gt; ຢູ່ໃນເມນູ &lt;b&gt;ການຕັ້ງຄ່າ&lt;/b&gt; ຂອງອຸປະກອນພົກພາຂອງທ່ານ."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"ດາວໂຫລດດຽວນີ້ (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"ດາວ​ໂຫລດຜ່ານ Wi-Fi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"ວັດຈະນານຸກົມສາມາດໃຊ້ໄດ້ກັບ <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"ກົດທີ່ກວດຄືນ ແລະ ດາວໂຫລດ"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"ກຳລັງດາວໂຫລດ: ການແນະນຳສຳລັບ <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> ແລະມັນຈະພ້ອມນຳໃຊ້ໄວໆນີ້"</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"ເວີຊັນ <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"ເພີ່ມ"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"ເພີ່ມໄປທີ່ວັດຈະນານຸກົມ"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Gestikuliuojant peržiūrėti siūlomą žodį"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Frazės gestas"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Atlikdami gestus įveskite tarpus perbraukę tarpo klavišą"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: išsaugota"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Prijunkite ausines, kad išgirstumėte sakomus slaptažodžio klavišus."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Dabartinis tekstas yra %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Nėra įvesto teksto"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> pataiso „<xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g>“ į „<xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>“"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> atlieka automatinį taisymą"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Klavišo kodas %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Antrojo lygio klavišas"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Įjungtas antrasis lygis (palieskite, kad išjungtumėte)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Telefono režimas"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Telefono simbolių režimas"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Klaviatūra paslėpta"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"Klaviatūra rodoma <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g> režimu"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"datos"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"datos ir laiko"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"el. pašto"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Anglų k. (JK)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Anglų k. (JAV)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"Ispanų k. (JAV)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"Angliška (JK) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"Angliška (JAV) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"Ispanų k. (JAV) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (tradicinė)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Kalbos nėra (abėcėlė)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Abėcėlė (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Abėcėlė (QWERTZ)"</string>
@ -167,16 +173,13 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Skaityti išorinį žodyno failą"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"Atsisiuntimų aplanke nėra žodyno failų"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Pasirinkite diegiamą žodyno failą"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Ar tikrai įdiegti šį failą <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Įvyko klaida"</string>
<!-- no translation found for prefs_dump_contacts_dict (7227327764402323097) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_dict (294870685041741951) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_history_dict (6821075152449554628) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_personalization_dict (7558387996151745284) -->
<skip />
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Iškelti kontaktų žodyną"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Iškelti asmeninį žodyną"</string>
<string name="prefs_dump_user_history_dict" msgid="6821075152449554628">"Iškelti naudotojo istorijos žodyną"</string>
<string name="prefs_dump_personalization_dict" msgid="7558387996151745284">"Iškelti suasmeninimo žodyną"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Numatytieji"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Sveiki! Tai „<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>“"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"naudojant įvestį gestais"</string>
@ -214,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Atnaujinti"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Paskutinį kartą atnaujinta"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Ieškoma naujinių"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Įkeliama..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Pagrindinis žodynas"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Atšaukti"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Įdiegti"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Atšaukti"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Ištrinti"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Galimas mobiliajame įrenginyje pasirinktos kalbos žodynas.&lt;br/&gt; Rekomenduojame &lt;b&gt;atsisiųsti&lt;/b&gt; <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> žodyną, kad būtų patogiau įvesti tekstą.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Atsisiuntimas per 3G turėtų trukti 12 min. Jei neturite &lt;b&gt;neribotų duomenų plano&lt;/b&gt;, galite būti apmokestinti.&lt;br/&gt; Jei nežinote, kokį planą turite, rekomenduojame rasti „Wi-Fi“ ryšį, kad atsisiuntimas prasidėtų automatiškai.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Patarimas: galite atsisiųsti ir pašalinti žodynus mobiliojo įrenginio meniu &lt;b&gt;Nustatymai&lt;/b&gt; skiltyje &lt;b&gt;Kalba ir įvestis&lt;/b&gt;."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Atsisiųsti dabar (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Atsisiųsti per „Wi-Fi“"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"Galimas <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> žodynas"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Paspauskite, kad peržiūrėtumėte ir atsisiųstumėte"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Atsisiunčiama. Netrukus bus galimi <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> pasiūlymai."</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"<xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g> versija"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Pridėti"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Pridėti prie žodyno"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Skatiet ieteikto vārdu, veicot žestu."</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Frāzes žests"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Lai ievietotu atstarpi, velciet uz atstarpes taustiņu."</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: saglabāts"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Pievienojiet austiņas, lai dzirdētu paroles rakstzīmes."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Pašreizējais teksts ir %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Nav ievadīts teksts"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"Nospiežot taustiņu <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g>, “<xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g>” tiek labots uz “<xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>”."</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"Taustiņam <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> ir automātiskas labošanas funkcija."</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Taustiņu kods %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Pārslēgšanas taustiņš"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Pārslēgšanas taustiņš iespējots (pieskarieties, lai atspējotu)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Tālruņa režīms"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Tālruņa simbolu režīms"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Tastatūra ir paslēpta"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"Tiek rādīts tastatūras režīms <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"datums"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"datums un laiks"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"e-pasts"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Angļu valoda (Lielbritānija)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Angļu valoda (ASV)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"Spāņu (ASV)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"Angļu (Lielbritānija) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"Angļu (ASV) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"Spāņu (ASV) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (tradicionālā)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Nav valodas (alfabēts)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Alfabēts (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Alfabēts (QWERTZ)"</string>
@ -167,16 +173,13 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Ārējās vārdnīcas faila nolasīšana"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"Mapē Lejupielādes nav neviena vārdnīcas faila."</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Instalējamā vārdnīcas faila atlasīšana"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Vai instalēt šo failu šādai valodai: <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Radās kļūda"</string>
<!-- no translation found for prefs_dump_contacts_dict (7227327764402323097) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_dict (294870685041741951) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_history_dict (6821075152449554628) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_personalization_dict (7558387996151745284) -->
<skip />
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Kontaktpersonu vārdnīcas izmete"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Personiskās vārdnīcas izmete"</string>
<string name="prefs_dump_user_history_dict" msgid="6821075152449554628">"Lietotāja vēstures vārdnīcas izmete"</string>
<string name="prefs_dump_personalization_dict" msgid="7558387996151745284">"Personalizētās vārdnīcas izmete"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Noklusējums"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Laipni lūdzam pakalpojumā <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>,"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"kurā varat izmantot ievadi ar žestiem"</string>
@ -214,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Atsvaidzināt"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Pēdējo reizi atjaunināts"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Notiek pārbaude, vai ir pieejami atjauninājumi."</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Notiek ielāde..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Galvenā vārdnīca"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Atcelt"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Instalēt"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Atcelt"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Dzēst"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Mobilajā ierīcē atlasītajai valodai ir pieejama vārdnīca.&lt;br/&gt;Ieteicams &lt;b&gt;lejupielādēt&lt;/b&gt; vārdnīcu (<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>), lai uzlabotu rakstīšanas iespējas.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Lejupielāde, izmantojot 3G tīklu, ilgs dažas minūtes. Ja nelietojat &lt;b&gt;neierobežotu datu plānu&lt;/b&gt;, var tikt piemērota maksa.&lt;br/&gt;Ja nezināt, kādu datu plānu lietojat, ieteicams atrast Wi-Fi savienojumu, lai automātiski sāktu lejupielādi.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Padoms. Vārdnīcas var lejupielādēt un noņemt mobilās ierīces izvēlnes &lt;b&gt;Iestatījumi&lt;/b&gt; sadaļā &lt;b&gt;Valoda un ievade&lt;/b&gt;."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Lejupielādēt tūlīt (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Lejupielādēt, izmantojot Wi-Fi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"Ir pieejama vārdnīca šādai valodai: <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Nospiediet, lai pārskatītu un lejupielādētu"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Notiek lejupielāde. Drīz būs pieejami ieteikumi šādai valodai: <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>."</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Versija <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Pievienot"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Pievienot vārdnīcai"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Зангах явцад санал болгож буй үгийг харах"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Хэллэгийн зангалт"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Зангалтын явцад зай авах товчин дээр гулсуулах замаар зай оруулах"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Хадгалагдсан"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Нууц үгний товчнуудыг чангаар уншихыг сонсохын тулд чихэвчээ залгана уу."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Одоогийн текст %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Текст оруулаагүй"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g>-г <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g> руу залруулна"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> автоматаар залруулна"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Товчийн код %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Сэлгэх"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Сэлгэхийг идэвхжүүлсэн (товшиж идэвхгүйжүүлнэ үү)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Утасны төлөв"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Утасны символ төлөв"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Гарыг нуусан"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"<xliff:g id="MODE">%s</xliff:g> гарыг харуулж байна"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"огноо"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"огноо болон цаг"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"и"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Англи (ИБ)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Англи (АНУ)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"Испани (АНУ)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"Англи (ИБ) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"Англи (АНУ) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"Испани (АНУ) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (Уламжлалт)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Хэл байхгүй (Цагаан толгой)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Цагаан толгой (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Цагаан толгой (QWERTZ)"</string>
@ -167,7 +173,8 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Толь бичгийн гадны файлыг унших"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"Татаж авсан фолдерт толь бичгийн файл байхгүй байна"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Суулгах толь бичгийн файлыг сонгоно уу"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"<xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>-д зориулсан энэ файлыг үнэхээр суулгах уу?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Алдаа гарсан"</string>
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Харилцагчдын толь бичгийг хаях"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Хувийн толь бичгийг хаях"</string>
@ -210,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Дахин шинэчлэх"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Сүүлд шинэчлэгдсэн"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Шинэчлэлтийг шалгаж байна"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Ачаалж байна..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Үндсэн толь бичиг"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Цуцлах"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Суулгах"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Цуцлах"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Устгах"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Таны мобайль төхөөрөмж дээр сонгосон хэлэнд толь бичиг байна.&lt;br/&gt; Тус  <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> толь бичгийг &lt;b&gt;татаж аван&lt;/b&gt; зөв бичилтээ сайжруулахыг бид зөвлөж байна.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Татаж авахад 3G сүлжээгээр нэг хоёр минут болно. Танд &lt;b&gt;хязгааргүй дата эрх&lt;/b&gt; байхгүй бол нэмэлт төлбөр гарч болно.&lt;br/&gt; Та дата эрхийнхээ талаар сайн мэдэхгүй байгаа бол Wi-Fi холболттой газар очин автоматаар татаж авахыг зөвлөж байна.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Зөвлөмж: Та өөрийн мобайль төхөөрөмжийн &lt;b&gt;Тохиргоо&lt;/b&gt; цэсний &lt;b&gt;Хэл &amp; оруулах&lt;/b&gt; руу очиж толь бичиг татаж авах буюу устгаж болно."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Одоо татах (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Wi-Fi-р татаж авах"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> хэлний толь бичигтэй"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Шалгах болон татаж авахын тулд дарна уу"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Татаж байна: <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> хэлний санал болгох үгс удахгүй бэлэн болно."</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Хувилбар <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Нэмэх"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Толь бичигт нэмэх"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Lihat perkataan yang dicadangkan semasa membuat gerak isyarat"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Gerak isyarat frasa"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Luncur ke kekunci ruang untuk masukkan ruang semasa gerak isyarat"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Disimpan"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Pasangkan set kepala untuk mendengar kekunci kata laluan disebut dengan kuat."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Teks semasa adalah %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Tiada teks dimasukkan"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> membetulkan <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> menjadi <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> melakukan auto pembetulan"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Kod kunci %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Kunci anjak dihidupkan (ketik untuk melumpuhkan)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Mod telefon"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Mod simbol telefon"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Papan kekunci tersembunyi"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"Menunjukkan <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g> papan kekunci"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"tarikh"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"tarikh dan masa"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"e-mel"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Bahasa Inggeris (UK)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Bahasa Inggeris (Australia)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"Bahasa Sepanyol (AS)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"Bahasa Inggeris (UK) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"Bahasa Inggeris (AS) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"Bahasa Sepanyol (AS) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (Tradisional)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Tiada bahasa (Abjad)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Abjad (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Abjad (QWERTZ)"</string>
@ -167,16 +173,13 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Baca fail kamus luaran"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"Tiada fail kamus dalam folder Muat Turun"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Pilih fail kamus untuk dipasang"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Betul-betul pasang fail ini untuk <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Berlaku ralat"</string>
<!-- no translation found for prefs_dump_contacts_dict (7227327764402323097) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_dict (294870685041741951) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_history_dict (6821075152449554628) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_personalization_dict (7558387996151745284) -->
<skip />
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Buang kamus kenalan"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Buang kamus peribadi"</string>
<string name="prefs_dump_user_history_dict" msgid="6821075152449554628">"Buang kamus sejarah pengguna"</string>
<string name="prefs_dump_personalization_dict" msgid="7558387996151745284">"Buang kamus pemperibadian"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Lalai"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Selamat datang ke <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"dengan Taipan Gerak Isyarat"</string>
@ -214,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Muatkan semula"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Kali terakhir dikemas kini"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Menyemak kemas kini"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Memuatkan..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Kamus utama"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Batal"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Pasang"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Batal"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Padam"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Bahasa pilihan pada peranti mudah alih anda mempunyai kamus tersedia.&lt;br/&gt; Kami mengesyorkan &lt;b&gt;memuat turun&lt;/b&gt; kamus <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> untuk memperbaik pengalaman menaip anda.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Muat turun boleh mengambil masa seminit atau dua melalui 3G. Caj mungkin dikenakan jika anda tidak mempunyai &lt;b&gt;pelan data tanpa had&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Jika anda tidak pasti jenis pelan data yang anda miliki, kami mengesyorkan agar anda mencari sambungan Wi-Fi untuk mula memuat turun secara automatik.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Petua: Anda boleh memuat turun dan mengalih keluar kamus dengan pergi ke menu &lt;b&gt;Bahasa &amp; input&lt;/b&gt; dalam &lt;b&gt;Tetapan&lt;/b&gt; peranti mudah alih anda."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Muat turun sekarang (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Muat turun melalui Wi-Fi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"Kamus tersedia untuk <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Tekan untuk mengulas dan memuat turun"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Memuat turun: cadangan untuk <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> akan sedia tidak lama lagi."</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Versi <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"tambah"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Tambah ke kamus"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Se det foreslåtte ordet mens du utfører bevegelser"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Frasebevegelse"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Sett inn mellomrom ved å dra fingeren til mellomromstasten"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: Lagret"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Koble til hodetelefoner for å høre opplesing av bokstavene i passordet."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Gjeldende tekst er %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Ingen tekst er skrevet inn"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> retter <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> til <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> utfører automatisk retting"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Tastaturkode %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift er på (trykk for å deaktivere)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Ringemodus"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Ringemodus med symboler"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Tastaturet er skjult"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"Viser <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>-tastatur"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"dato"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"dato og klokkeslett"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"e-post"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Engelsk (Storbritannia)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Engelsk (USA)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"Spansk (USA)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"Engelsk (Storbritannia) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"Engelsk (USA) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"Spansk (USA) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (tradisjonell)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Ingen språk (alfabet)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Alfabet (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Alfabet (QWERTZ)"</string>
@ -167,16 +173,13 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Bruk en ekstern ordlistefil"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"Det ligger ingen ordboksfiler i Nedlastinger-mappen"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Velg ordboksfilen du vil installere"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Vil du virkelig installere denne filen for <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Det oppsto en feil"</string>
<!-- no translation found for prefs_dump_contacts_dict (7227327764402323097) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_dict (294870685041741951) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_history_dict (6821075152449554628) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_personalization_dict (7558387996151745284) -->
<skip />
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Slett kontakter-ordlisten"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Slett den personlige ordlisten"</string>
<string name="prefs_dump_user_history_dict" msgid="6821075152449554628">"Slett brukerlogg-ordlisten"</string>
<string name="prefs_dump_personalization_dict" msgid="7558387996151745284">"Slett tilpasningsordlisten"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Standard"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Velkommen til <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"med Ordføring"</string>
@ -214,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Last inn på nytt"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Sist oppdatert"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Ser etter oppdateringer ..."</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Laster inn …"</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Hovedordliste"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Avbryt"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Installer"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Avbryt"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Slett"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Det valgte språket på mobilenheten din har en tilgjengelig ordliste.&lt;br/&gt; Vi anbefaler å &lt;b&gt;laste ned&lt;/b&gt; ordlisten for <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>. Dette forbedrer skriveopplevelsen din.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Nedlastingen kan ta fra ett til to minutter via 3G. Belastninger kan påløpe hvis du ikke har et abonnement med &lt;b&gt;ubegrenset databruk&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Hvis du er usikker på hvilken abonnementstype du har, anbefaler vi deg å finne en Wi-Fi-tilkobling for å starte nedlastingen automatisk.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Tips: Du kan laste ned og fjerne ordlister ved å gå til &lt;b&gt;Språk og inndata&lt;/b&gt; i menyen for &lt;b&gt;Innstillinger&lt;/b&gt; på mobilenheten din."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Last ned nå (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Last ned via Wi-Fi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"En ordliste er tilgjengelig for <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Trykk for å se gjennom og laste ned"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Laster ned: Forslag blir snart tilgjengelige for <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>."</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Versjon <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Legg til"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Legg til i ordlisten"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"इशारा गर्दा सुझाव दिइएको शब्द हेर्नुहोस्"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"वाक्यांश इशारा"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"इशाराको बखतमा स्पेस कुञ्जीमा ग्लाईडिंग द्वारा आगत खाली ठाउँहरू"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : बचत गरियो"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"हेडसेट प्लग इन गर्नुहोस्"</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"वर्तमान पाठ %s हो"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"कुनै पाठ प्रविष्टि गरिएको छैन"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> लाई <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> मा <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g> ले सच्याईयो"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> स्वतः सुधार गर्छ"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"कुञ्जी कोड %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"सिफ्ट"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"सिप्ट सक्रिय (असक्षम पार्न ट्याप गर्नुहोस्)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"फोन मोड"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"फोन प्रतिक मोड"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"किबोर्ड लुकाइएको छ"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"<xliff:g id="MODE">%s</xliff:g> किबोर्ड देखाइँदै"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"मिति"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"मिति र समय"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"इमेल"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"अंग्रेजी (युके)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"अंग्रेजी (युएस्)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"स्पेनिस (युएस्)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"अंग्रेजी (युके) ( <xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g> )"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"अंग्रेजी (युएस्) ( <xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g> )"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"स्पेनेली (युएस्) ( <xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g> )"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (परम्परागत)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"कुनै भाषा होइन (वर्णमाला)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"वर्णमाला (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"वर्णमाला (QWERTZ)"</string>
@ -167,16 +173,13 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"बाह्य शब्दकोश फाइल पढ्नुहोस्"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"डाउनलोड फोल्डरमा कुनै शब्दकोश फाइलहरू छैनन्।"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"स्थापना गर्न कुनै शब्दकोश फाइल चयन गर्नुहोस्"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"<xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>का लागि साँच्चिकै यो फाइल स्थापना गर्ने हो?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"कुनै त्रुटि भयो"</string>
<!-- no translation found for prefs_dump_contacts_dict (7227327764402323097) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_dict (294870685041741951) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_history_dict (6821075152449554628) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_personalization_dict (7558387996151745284) -->
<skip />
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"सम्पर्क शब्दकोश डम्प गर्नुहोस्"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"व्यक्तिगत शब्दकोश डम्प गर्नुहोस्"</string>
<string name="prefs_dump_user_history_dict" msgid="6821075152449554628">"प्रयोगकर्ता इतिहास शब्दकोश डम्प गर"</string>
<string name="prefs_dump_personalization_dict" msgid="7558387996151745284">"निजीकरण शब्दकोश डम्प गर्नुहोस्"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"पूर्वनिर्धारित"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"तपाईँलाई स्वागत छ<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"इशारा टाइप गर्नेसँग"</string>
@ -214,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"पुनः ताजा गर्नुहोस्"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"पछिल्लो अद्यावधिक"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"अद्यावधिकको लागि जाँच गर्दै"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"लोड हुँदै..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"मुख्य शब्दकोश"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"स्थापना गर्नुहोस्"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"मेट्नुहोस्"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"तपाईँको मोबाइल उपकरणमा चयन गरिएको भाषामा शब्दकोश उपलब्ध छ। हामी सिफारिश गर्छौं <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> शब्दकोश डाउनलोड गर्नका लागि तपाईँको टाइपिङ अनुभव सुधार्न। यस डाउनलोड 3G मा एक वा दुई मिनेट लाग्छ। शुल्कहरू लाग्न सक्छ यदि तपाईँसँग असीमित डेटा योजना छैन भने। यदि आफूसँग कुन डेटा योजना छ तपाईँ यकिन हुनुहुन्न भने हामी स्वचालित रूपमा डाउनलोड सुरु गर्न वाइफाइ जडान खोज्न सिफारिस गर्छौं। सल्लाह: तपाईँको मोबाइल उपकरणको भाषा र इनपुट सेटिङ मेनुमा गई तपाईँ शब्दकोशलाई डाउनलोड वा हटाउन सक्नुहुन्छ।"</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"(अब डाउनलोड गर्नुहोस्<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"वाइ-फाइको माध्ययमद्वार डाउनलोड गर्नुहोस्"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"एक शब्दकोश <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> का लागि उपलब्ध छ"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"समीक्षा गर्न थिच्नुहोस् र डाउनलोड गर्नुहोस्"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"डाउनलोड गरिदै: <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>का लागि सुझावहरू चाँडै तयार हुने छन्।"</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"संस्करण <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"थप्नुहोस्"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"शब्दकोशमा थप्नुहोस्"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Het voorgestelde woord weergeven tijdens het tekenen"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Gebaar voor woordgroep"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Spaties invoeren bij gebaren door naar de spatietoets te bewegen"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: opgeslagen"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Sluit een headset aan om wachtwoordtoetsen hardop te laten voorlezen."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Huidige tekst is %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Geen tekst ingevoerd"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"Met <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> wordt <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> gecorrigeerd naar <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"Met <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> voert u automatische correctie uit"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Toetscode %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift aan (tik om uit te schakelen)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Toetsenbord telefoon"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Telefoonsymbolen"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Toetsenbord verborgen"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"<xliff:g id="MODE">%s</xliff:g> toetsenbord wordt weergegeven"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"datum"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"datum en tijd"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"e-mail"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Engels (GB)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Engels (VS)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"Spaans (VS)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"Engels (VK) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"Engels (VS) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"Spaans (VS) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (traditioneel)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Geen taal (alfabet)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Alfabet (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Alfabet (QWERTZ)"</string>
@ -167,7 +173,8 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Extern woordenboekbestand lezen"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"Geen woordenboekbestanden in de map \'Downloads\'"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Selecteer een woordenboekbestand om te installeren"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Wilt u dit bestand voor <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g> echt installeren?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Er is een fout opgetreden"</string>
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Contactenwoordenboek dumpen"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Persoonlijk woordenboek dumpen"</string>
@ -210,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Vernieuwen"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Laatst bijgewerkt"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Controleren op updates"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Wordt geladen…"</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Algemeen woordenboek"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Annuleren"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Installeren"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Annuleren"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Verwijderen"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Er is een woordenboek voor de geselecteerde taal beschikbaar op uw mobiele apparaat.&lt;br/&gt; We raden u aan het woordenboek voor het <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> te &lt;b&gt;downloaden&lt;/b&gt; om uw typvaardigheid te verbeteren.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; De download kan één of twee minuten duren via 3G. Er kunnen kosten worden berekend als u geen &lt;b&gt;onbeperkt gegevensabonnement&lt;/b&gt; heeft.&lt;br/&gt; Als u niet zeker weet welk gegevensabonnement u heeft, raden we u aan een wifi-verbinding te zoeken om de download automatisch te starten.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Tip: u kunt woordenboeken downloaden en verwijderen via &lt;b&gt;Taal en invoer&lt;/b&gt; in het menu &lt;b&gt;Instellingen&lt;/b&gt; van uw mobiele apparaat."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Nu downloaden (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Downloaden via wifi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"Er is een woordenboek beschikbaar voor het <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Druk om te controleren en te downloaden"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Downloaden: suggesties voor het <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> zijn straks beschikbaar."</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Versie <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Toevoegen"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Toevoegen aan woordenboek"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Podczas gestykulacji będzie widoczne podpowiadane słowo"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Gest wyrażenia"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Wpisuj spacje podczas gestów, przesuwając palec do klawisza spacji"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Zapisano"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Podłącz zestaw słuchawkowy, aby usłyszeć znaki hasła wypowiadane na głos."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Aktualny tekst: %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Nie wprowadzono tekstu"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> poprawia <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> na <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> wykonuje autokorektę"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Kod klawisza: %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift włączony (kliknij, by wyłączyć)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Tryb telefonu"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Tryb symboli telefonu"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Klawiatura ukryta"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"Pokazuję klawiaturę w trybie <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"data"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"data i godzina"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"e-mail"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"angielski (Wielka Brytania)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"angielski (Stany Zjednoczone)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"hiszpański (USA)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"angielski (UK) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"angielski (USA) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"hiszpański (USA) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (tradycyjny)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Bez języka (alfabet)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Alfabet (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Alfabet (QWERTZ)"</string>
@ -167,7 +173,8 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Odczyt zewnętrznego pliku słownika"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"Brak plików słownika w folderze Pobrane pliki"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Wybierz plik słownika do zainstalowania"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Czy na pewno zainstalować ten plik dla języka: <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Wystąpił błąd"</string>
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Zrzut słownika kontaktów"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Zrzut słownika osobistego"</string>
@ -210,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Odśwież"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Ostatnia aktualizacja"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Sprawdzanie dostępności aktualizacji"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Wczytuję..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Słownik główny"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Anuluj"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Zainstaluj"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Anuluj"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Usuń"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Dla języka, którego używasz na swoim urządzeniu przenośnym, jest dostępny słownik.&lt;br/&gt; Warto &lt;b&gt;pobrać&lt;/b&gt; ten słownik <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>, by ułatwić sobie pisanie.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Pobieranie trwa do dwóch minut (przez 3G). Jeśli nie masz &lt;b&gt;abonamentu z nieograniczoną transmisją danych&lt;/b&gt;, operator może naliczyć opłatę.&lt;br/&gt; Jeśli nie wiesz, jaki masz abonament, połącz się z Wi-Fi, by automatycznie rozpocząć pobieranie.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Wskazówka: słowniki możesz pobierać i usuwać na urządzeniu w sekcji &lt;b&gt;Język, klawiatura, głos&lt;/b&gt; w menu &lt;b&gt;Ustawienia&lt;/b&gt;."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Pobierz teraz (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Pobierz przez Wi-Fi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"Dostępny jest słownik <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Naciśnij, by sprawdzić i pobrać"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Pobieranie wkrótce będą dostępne sugestie w tym języku: <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>."</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Wersja <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Dodaj"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Dodaj do słownika"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Ver palavra sugerida enquanto toca"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Toque de expressão"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Deslize p/ a tecla de espaço p/ introduzir espaços durante toques"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: guardada"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Ligar auscultadores com microfone integrado para ouvir as teclas da palavra-passe."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"O texto atual é %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Nenhum texto digitado"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> corrige <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> para <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> executa correção automática"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Código da tecla %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift ativado (tocar para desativar)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Modo de telemóvel"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Modo de símbolos de telemóvel"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Teclado oculto"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"A mostrar teclado de <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"data"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"data e hora"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"email"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Inglês (RU)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Inglês (EUA)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"Espanhol (EUA)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"Inglês (RU) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"Inglês (EUA) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"Espanhol (EUA) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (Tradicional)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Sem idioma (alfabeto)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Alfabeto (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Alfabeto (QWERTZ)"</string>
@ -167,7 +173,8 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Ler ficheiro de dicionário externo"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"Não há ficheiros de dicionário na pasta Transferências"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Selecione um ficheiro de dicionário para instalar"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Instalar mesmo este ficheiro para <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Ocorreu um erro"</string>
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Descarregar dicionário de contactos"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Descarregar dicionário pessoal"</string>
@ -210,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Atualizar"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Última atualização"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"A verificar existência de atualizações"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"A carregar..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Dicionário principal"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Cancelar"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Instalar"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Cancelar"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Eliminar"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"O idioma selecionado no dispositivo móvel tem um dicionário disponível.&lt;br/&gt; Recomendamos que &lt;b&gt;transfira&lt;/b&gt; o dicionário de <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> para melhorar a sua experiência de introdução de texto.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; A transferência pode demorar um ou dois minutos acima de 3G. Poderão ser aplicadas taxas se não tiver um &lt;b&gt;plano de dados ilimitado&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Se não tiver a certeza do plano de dados que tem, recomendamos que localize uma ligação Wi-Fi para começar a transferência automaticamente.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Sugestão: pode transferir e remover dicionários acedendo a &lt;b&gt;Idioma e introdução&lt;/b&gt; no menu &lt;b&gt;Definições&lt;/b&gt; do disp. móvel."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Transferir agora (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Transferir via Wi-Fi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"Está disponível um dicionário para <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Prima para consultar e transferir"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"A transferir: as sugestões para <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> estarão prontas em breve."</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Versão <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Adicionar"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Adicionar ao dicionário"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Ver a palavra sugerida ao usar gestos"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Gesto de frase"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Inserir espaços durante gestos deslizando até a tecla de espaço"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Salvo"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Conecte um fone de ouvido para ouvir as chaves de senha em voz alta."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"O texto atual é %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Nenhum texto digitado"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> corrige <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> para <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> realiza correção automática"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Código de tecla %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift ativado (toque para desativar)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Modo de telefone"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Modo de símbolos de telefone"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Teclado oculto"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"Mostrando teclado <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"data"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"data e hora"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"e-mail"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"inglês (Reino Unido)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"inglês (EUA)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"espanhol (EUA)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"Inglês (Reino Unido) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"Inglês (EUA) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"espanhol (EUA) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (tradicional)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Nenhum idioma (alfabeto)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Alfabeto (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Alfabeto (QWERTZ)"</string>
@ -167,16 +173,13 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Ler arquivo de dicionário externo"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"Nenhum arquivo de dicionário na pasta Downloads"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Selecione um arquivo de dicionário para instalar"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Deseja instalar este arquivo para <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Ocorreu um erro"</string>
<!-- no translation found for prefs_dump_contacts_dict (7227327764402323097) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_dict (294870685041741951) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_history_dict (6821075152449554628) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_personalization_dict (7558387996151745284) -->
<skip />
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Despejar dicionário de contatos"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Despejar dicionário pessoal"</string>
<string name="prefs_dump_user_history_dict" msgid="6821075152449554628">"Despejar dicio. de hist. do usuário"</string>
<string name="prefs_dump_personalization_dict" msgid="7558387996151745284">"Despejar dicion. de personalização"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Padrão"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Bem-vindo ao <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"com entrada por gestos"</string>
@ -214,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Atualizar"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Última atualização"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Verificando atualizações"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Carregando..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Dicionário principal"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Cancelar"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Instalar"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Cancelar"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Excluir"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"O idioma selecionado em seu dispositivo móvel tem um dicionário disponível.&lt;br/&gt; Recomendamos &lt;b&gt;fazer o download&lt;/b&gt; do dicionário de <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> para melhorar sua experiência de digitação.&lt;br/&gt; O download pode levar um ou dois minutos por conexão 3G. Tarifas podem ser aplicáveis caso você não tenha um &lt;b&gt;plano de dados ilimitado&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Se você não tem certeza quanto a seu plano de dados, recomendamos encontrar uma conexão Wi-Fi para iniciar o download automaticamente.&lt;br/&gt; Dica: você pode fazer o download de dicionários e removê-los acessando &lt;b&gt;Idioma e entrada&lt;/b&gt; no menu &lt;b&gt;Configurações&lt;/b&gt; de seu dispositivo móvel."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Fazer o download agora (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Fazer o download por Wi-Fi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"Há um dicionário disponível para <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Pressione para consultar e fazer o download"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Download em andamento: as sugestões para <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> estarão prontas em breve."</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Versão <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Adicionar"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Adicionar ao dicionário"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Afişaţi cuvântul sugerat când utilizaţi gesturi"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Gest expresie"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Introduceți spații în timpul gesturilor, glisând pe tasta spațiu"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: salvat"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Conectaţi un set căşti-microfon pentru a auzi tastele apăsate când introduceţi parola."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Textul curent este %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Nu a fost introdus text"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> corectează <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> cu <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> efectuează corectare automată"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Tasta cu codul %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Tasta Shift este activată (apăsaţi pentru a o dezactiva)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Modul Telefon"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Modul Telefon cu simboluri"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Tastatura este ascunsă"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"Se afișează tastatura pentru <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"date"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"date și ore"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"adrese de e-mail"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"engleză (Regatul Unit)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"engleză (S.U.A.)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"spaniolă (S.U.A.)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"Engleză (Regatul Unit) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"Engleză (S.U.A.) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"Spaniolă (S.U.A.) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (tradițional)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Nicio limbă (alfabet)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Alfabet (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Alfabet (QWERTZ)"</string>
@ -167,16 +173,13 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Citiți fișierul de dicționar extern"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"Nu există fișiere dicționar în dosarul Descărcări"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Selectați un fișier dicționar de instalat"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Doriți să instalați acest fișier pentru <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"A apărut o eroare"</string>
<!-- no translation found for prefs_dump_contacts_dict (7227327764402323097) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_dict (294870685041741951) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_history_dict (6821075152449554628) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_personalization_dict (7558387996151745284) -->
<skip />
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Eliminați dicționar pers. cont."</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Eliminați dicționar personal"</string>
<string name="prefs_dump_user_history_dict" msgid="6821075152449554628">"Eliminați dicționar istoric utiliz."</string>
<string name="prefs_dump_personalization_dict" msgid="7558387996151745284">"Eliminați dicționar personalizare"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Prestabilit"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Bun venit la <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"cu Tastarea gestuală"</string>
@ -214,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Actualizați"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Data ultimei modificări"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Se verifică existența actualizărilor"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Se încarcă..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Dicționar principal"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Anulaţi"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Instalați"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Anulați"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Ștergeți"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Limba selectată pe dispozitivul mobil are un dicționar disponibil.&lt;br/&gt; Vă recomandăm să &lt;b&gt;descărcați&lt;/b&gt; dicționarul de <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> pentru a vă îmbunătăți experiența la introducerea textului.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Descărcarea prin 3G poate dura un minut sau două. Se pot aplica taxe dacă nu aveți un &lt;b&gt;plan de date nelimitat&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Dacă nu știți sigur ce plan de date aveți, găsiți o conexiune Wi-Fi și descărcați automat.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Sfat: puteți să descărcați și să eliminați dicționare accesând &lt;b&gt;Limbă și introducere de text&lt;/b&gt; din meniul &lt;b&gt;Setări&lt;/b&gt;, pe dispozitivul mobil."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Descărcați acum (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Descărcați prin Wi-Fi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"Este disponibil un dicționar pentru <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Apăsați pentru examinare și descărcare"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Se descarcă: sugestiile pentru <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> vor fi gata în curând."</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Versiunea <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Adăugați"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Adăugați în dicționar"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Показывать подсказки при вводе текста"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Непрерывный ввод фраз"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Проводите по клавише пробела после каждого слова"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: сохранено"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Подключите гарнитуру, чтобы услышать пароль."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Введенный текст: %s."</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Текст не введен"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"При нажатии клавиши \"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g>\" слово \"<xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g>\" будет исправлено на \"<xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>\""</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"Для клавиши \"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g>\" назначена функция автоисправления"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Код клавиши:%d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Клавиша верхнего регистра"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Верхний регистр включен (нажмите, чтобы отключить)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Режим набора номера"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Режим телефонных символов"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Клавиатура скрыта"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"Включен режим <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"ввода даты"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"ввода даты и времени"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"ввода адреса электронной почты"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"английский (Великобритания)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"английский (США)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"Испанский (США)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"Английская (Великобр.) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"Английская (США) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"Испанский (США): <xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (традиционный)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Язык не определен (латиница)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Латиница (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Латиница (QWERTZ)"</string>
@ -167,16 +173,13 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Загрузить словарь из файла"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"В папке \"Загрузки\" нет словарей"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Выберите файл словаря"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Установить этот файл для следующего языка: <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Ошибка"</string>
<!-- no translation found for prefs_dump_contacts_dict (7227327764402323097) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_dict (294870685041741951) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_history_dict (6821075152449554628) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_personalization_dict (7558387996151745284) -->
<skip />
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Создать копию списка контактов"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Создать копию польз. словаря"</string>
<string name="prefs_dump_user_history_dict" msgid="6821075152449554628">"Создать копию истории"</string>
<string name="prefs_dump_personalization_dict" msgid="7558387996151745284">"Создать копию польз. словаря"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"По умолчанию"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Представляем приложение \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"с непрерывным вводом"</string>
@ -214,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Обновить"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Последнее обновление"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Проверка обновлений…"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Загрузка..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Основной словарь"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Отмена"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Установить"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Отмена"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Удалить"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Доступен <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> словарь для проверки правописания.&lt;br/&gt;Рекомендуем &lt;b&gt;установить&lt;/b&gt; его, чтобы быстрее вводить текст.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Если вашим тарифом предусмотрена &lt;b&gt;безлимитная передача данных&lt;/b&gt;, словарь можно загрузить через сеть 3G (это займет всего пару минут).&lt;br/&gt;Если вы не помните подробностей своего тарифного плана, лучше подключитесь к сети Wi-Fi (загрузка начнется автоматически).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Совет. Чтобы добавить, удалить или настроить словарь, откройте раздел &lt;b&gt;Язык и ввод&lt;/b&gt; в настройках своего устройства."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Загрузить (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> МБ)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Загрузить через Wi-Fi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"Доступен словарь: <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Нажмите, чтобы просмотреть и загрузить"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Загрузка словаря: <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>…"</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Версия <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Добавить"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Добавление в словарь"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Zobrazenie navrhovaného slova pri písaní gestami"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Frázové gesto"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Medzery medzi gestá vložíte prejdením po klávese medzerníka"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Uložené"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Ak si chcete pri zadávaní hesla vypočuť nahlas vyslovené klávesy, pripojte náhlavnú súpravu."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Aktuálny text je %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Nie je zadaný žiadny text"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"Klávesom <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> opravíte slovo <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> na <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"Klávesom <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> spustíte automatické opravy"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Kód klávesu %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Kláves Shift je zapnutý (zakážete ho klepnutím)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Režim telefónu"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Režim telefónnych symbolov"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Klávesnica je skrytá"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"Zobrazenie klávesnice v režime <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"dátum"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"dátum a čas"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"e-mail"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Anglická klávesnica (UK)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Anglická klávesnica (US)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"španielčina (USA)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"angličtina (UK) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"angličtina (USA) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"španielčina (USA) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (tradičná)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Žiadny jazyk (latinka)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Latinka (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Latinka (QWERTZ)"</string>
@ -167,16 +173,13 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Čítať súbor externého slovníka"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"V priečinku Sťahovanie nie sú žiadne súbory slovníka"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Vyberte súbor slovníka, ktorý chcete nainštalovať"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Chcete nainštalovať tento súbor pre jazyk <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Vyskytla sa chyba"</string>
<!-- no translation found for prefs_dump_contacts_dict (7227327764402323097) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_dict (294870685041741951) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_history_dict (6821075152449554628) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_personalization_dict (7558387996151745284) -->
<skip />
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Vypísať slovník kontaktov"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Vypísať osobný slovník"</string>
<string name="prefs_dump_user_history_dict" msgid="6821075152449554628">"Vypísať slovník histór. používateľa"</string>
<string name="prefs_dump_personalization_dict" msgid="7558387996151745284">"Vypísať slovník prispôsobení"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Predvolené"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Vitajte v aplikácii <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"s funkciou Písanie gestami"</string>
@ -214,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Obnoviť"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Posledná aktualizácia"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Prebieha kontrola aktualizácií"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Načítava sa..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Hlavný slovník"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Zrušiť"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Inštalovať"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Zrušiť"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Odstrániť"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Pre vybratý jazyk mobilného zariadenia je k dispozícii slovník.&lt;br/&gt; Slovník jazyka <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> vám odporúčame &lt;b&gt;stiahnuť&lt;/b&gt;. Pomôže vám pri zadávaní textu.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; V sieti 3G môže sťahovanie chvíľu trvať. Ak nemáte &lt;b&gt;neobmedzený dátový program&lt;/b&gt;, môžu sa účtovať poplatky.&lt;br/&gt; Ak s určitosťou neviete aký dátový program používate, vyhľadajte pripojenie k sieti Wi-Fi a sťahovanie sa spustí automaticky.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Tip: Slovníky môžete v mobilnom zariadení sťahovať a odstraňovať v časti &lt;b&gt;Jazyk a vstup&lt;/b&gt; ponuky &lt;b&gt;Nastavenia&lt;/b&gt;."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Stiahnuť (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Stiahnuť cez sieť Wi-Fi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"K dispozícii je slovník pre jazyk <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Stlačením skontrolujete a prevezmete"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Sťahovanie: návrhy pre jazyk <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> budú čoskoro k dispozícii."</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Verzia <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Pridať"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Pridať do slovníka"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Prikaz predlagane besede med vnosom s prstom"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Vnos besed s potezami"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Vnos presledkov pri vnašanju s potezami z drsenjem po preslednici"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: shranjeno"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Priključite slušalke, če želite slišati izgovorjene tipke gesla."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Trenutno besedilo je %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Ni vnesenega besedila"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"Tipka <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> popravi <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> v <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"Tipka <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> izvede samodejno popravljanje"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Koda tipke %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift je vklopljen (dotaknite se, da onemogočite)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Način telefona"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Način simbolov telefona"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Tipkovnica je skrita"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"Prikaz tipkovnice: <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"datum"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"datum in ura"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"e-pošta"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"angleščina (Združeno kraljestvo)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"angleščina (ZDA)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"španščina (ZDA)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"Angleška (Zdr. kralj.) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"Angleška (ZDA) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"španščina (ZDA) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (tradicionalna)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Brez jezika (latinice)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Latinica (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Latinica (QWERTZ)"</string>
@ -167,16 +173,13 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Branje zunanje datoteke slovarja"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"V mapi »Prenosi« ni nobene datoteke slovarja"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Izberite datoteko slovarja, ki jo želite namestiti"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Zares želite namestiti to datoteko za jezik <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Prišlo je do napake"</string>
<!-- no translation found for prefs_dump_contacts_dict (7227327764402323097) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_dict (294870685041741951) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_history_dict (6821075152449554628) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_personalization_dict (7558387996151745284) -->
<skip />
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Izvoz slovarja stikov"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Izvoz osebnega slovarja"</string>
<string name="prefs_dump_user_history_dict" msgid="6821075152449554628">"Izvoz slovarja zgodovine uporabnika"</string>
<string name="prefs_dump_personalization_dict" msgid="7558387996151745284">"Izvoz slovarja za prilagajanje"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Privzeto"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Pozdravljeni v aplikaciji <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"s pisanjem s kretnjami"</string>
@ -214,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Osveži"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Nazadnje posodobljeno"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Iskanje posodobitev"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Nalaganje ..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Glavni slovar"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Prekliči"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Namesti"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Prekliči"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Izbriši"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Za izbrani jezik v mobilni napravi je na voljo slovar.&lt;br/&gt; Za izboljšano izkušnjo tipkanja priporočamo, da &lt;b&gt;prenesete&lt;/b&gt; slovar za ta jezik: <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Prenos prek povezave 3G lahko traja minuto ali dve. Če nimate &lt;b&gt;neomejenega podatkovnega paketa&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;, boste morda morali plačati prenos podatkov. Če ne veste, kateri podatkovni paket imate, priporočamo, da poiščete omrežje Wi-Fi in prenos začnete samodejno.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Nasvet: Slovarje lahko prenesete in odstranite tako, da v meniju &lt;b&gt;Nastavitve&lt;/b&gt; v mobilni napravi odprete &lt;b&gt;Jezik in vnos&lt;/b&gt;."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Prenesi zdaj (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Prenos prek povezave Wi-Fi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"Slovar je na voljo za jezik <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Pritisnite za pregled in prenos"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Predlogi za prenos za jezik <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> bodo kmalu pripravljeni."</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Različica <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Dodaj"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Dodaj v slovar"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Приказује предложену реч при уносу покретом"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Покрет за фразе"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Уносите размаке током покрета преласком до тастера за размак"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Сачувано"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Укључите слушалице да бисте чули наглас изговорене тастере за лозинку."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Тренутни текст је %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Текст није унет"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> исправља <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> у <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> обавља функцију аутоматског исправљања"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Кôд тастера %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift је укључен (додирните да бисте га онемогућили)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Режим телефона"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Режим симбола телефона"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Тастатура је сакривена"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"Приказује се тастатура у режиму <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"датум"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"датум и време"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"адреса е-поште"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"енглески (УК)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"енглески (САД)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"шпански (САД)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"енглески (УК) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"енглески (САД) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"шпански (САД) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (традиционални)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Нема језика (абецеда)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Абецеда (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Абецеда (QWERTZ)"</string>
@ -167,16 +173,13 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Читање датотеке спољног речника"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"У директоријуму Преузимања нема датотека речника"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Избор датотеке речника за инсталирање"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Желите ли стварно да инсталирате ову датотеку за <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Дошло је до грешке"</string>
<!-- no translation found for prefs_dump_contacts_dict (7227327764402323097) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_dict (294870685041741951) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_history_dict (6821075152449554628) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_personalization_dict (7558387996151745284) -->
<skip />
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Избриши речник контаката"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Избриши лични речник"</string>
<string name="prefs_dump_user_history_dict" msgid="6821075152449554628">"Избриши речник историје корисника"</string>
<string name="prefs_dump_personalization_dict" msgid="7558387996151745284">"Избриши персонализовани речник"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Подразумевано"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Добро дошли у <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"помоћу Куцања покретима"</string>
@ -214,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Освежи"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Последње ажурирање"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Тражење ажурирања"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Учитавање..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Главни речник"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Откажи"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Инсталирај"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Откажи"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Избриши"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Доступан је речник за изабрани језик на мобилном уређају.&lt;br/&gt; Препоручујемо да &lt;b&gt;преузмете &lt;/b&gt; речник за <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> да бисте побољшали доживљај куцања.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Преузимање може да траје минут или два преко 3G мреже. Трошкови ће можда бити наплаћени ако немате &lt;b&gt;претплатнички пакет без ограничења&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Ако нисте сигурни који претплатнички пакет имате, препоручујемо да пронађете Wi-Fi везу да бисте аутоматски започели преузимање.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Савет: Речнике можете да преузимате и уклањате тако што ћете посетити &lt;b&gt;Језик и унос&lt;/b&gt; у менију &lt;b&gt;Подешавања&lt;/b&gt; мобилног уређаја."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Преузми одмах (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Преузми преко Wi-Fi-ја"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"Речник је доступан за <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Притисните за преглед и преузимање"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Преузимање: Предлози за <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> ће ускоро бити спремни."</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Верзија <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Додај"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Додавање у речник"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Ordförslaget visas i rörelsen medan du skriver"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Frasrörelse"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Infoga blanksteg genom att dra fingret över blankstegstangenten"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: sparat"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Anslut hörlurar om du vill att lösenordet ska läsas upp."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Nuvarande text är %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Ingen text har angetts"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"Om du trycker på <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> rättas <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> till <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"Om du trycker på <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> utförs autokorrigering"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Nyckelkod %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Skift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Skift på (knacka lätt för att inaktivera)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Telefonläge"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Telefonsymbolläge"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Tangentbordet är dolt"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"Tangentbord för <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g> visas"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"datum"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"datum och tid"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"e-post"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Engelskt (brittiskt)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Engelskt (amerikanskt)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"spanska (USA)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"Engelskt (brittiskt) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"Engelskt (amerikanskt) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"spanska (USA (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (traditionell)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Inget språk (alfabet)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Alfabet (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Alfabet (QWERTZ)"</string>
@ -167,7 +173,8 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Läs extern ordboksfil"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"Inga ordboksfiler i mappen Hämtningar"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Välj en ordboksfil att installera"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Vill du verkligen installera filen för <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Ett fel uppstod"</string>
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Dumpa ordlista för kontakter"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Dumpa personlig ordlista"</string>
@ -210,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Uppdatera"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Informationen uppdaterades senast"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Söker efter uppdateringar"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Läser in ..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Huvudordlista"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Avbryt"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Installera"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Avbryt"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Ta bort"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Det finns en ordlista för språket du har valt i din mobila enhet.&lt;br/&gt; Vi rekommenderar att du &lt;b&gt;hämtar&lt;/b&gt; ordlistan för <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> så att det blir enklare att skriva.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Det kan ta någon minut att hämta den via 3G. Avgifter kan tillkomma om du inte har ett abonnemang med &lt;b&gt;obegränsad datatrafik&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Om du är osäker på vilket abonnemang du har rekommenderar vi att du ansluter till ett Wi-Fi-nätverk och hämtar ordlistan automatiskt.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Tips! Du kan hämta och ta bort ordlistor under &lt;b&gt;Språk och inmatning&lt;/b&gt; i menyn &lt;b&gt;Inställningar&lt;/b&gt; på den mobila enheten."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Hämta nu (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Hämta via Wi-Fi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"En ordlista är tillgänglig för <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Tryck om du vill granska och hämta"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Hämtar: förslag för <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> är snart klara."</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Version <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Lägg till"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Lägg till i ordlista"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Onyesha neno lililopendekezwa unapoonyesha ishara"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Ishara ya fungu la maneno"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Weka nafasi wakati wa ishara kwa kuelea katika kitufe cha nafasi"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Imehifadhiwa"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Chomeka plagi ya kifaa cha kichwa cha kusikiza ili kusikiliza msimbo wa nenosiri inayozungumwa kwa sauti ya juu."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Maandishi ya sasa ni %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Hakuna maandishi yaliyoingizwa"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> hurekebisha <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> kuwa <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> hurekebisha kiotomatiki"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Msimbo wa kitufe %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Badilisha"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift imewashwa (gonga ili kulemaza)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Hali ya simu"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Hali ya alama za simu"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Kibodi imefichwa"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"Inaonyesha kibodi <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"tarehe"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"tarehe na wakati"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"barua pepe"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Kiingereza cha (Uingereza)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Kiingereza cha (Marekani)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"Kihispania (Marekani)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"Kiingereza (Uingereza) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"Kiingereza (Marekani) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"Kihispania (Marekani) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (Asili)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Hakuna lugha (Alfabeti)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Alfabeti (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Alfabeti (QWERTZ)"</string>
@ -167,16 +173,13 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Soma faili ya kamusi ya nje"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"Hakuna faili za kamusi katika folda ya Vilivyopakuliwa"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Chagua faili ya kamusi ya kusakinisha"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Isakinishe faili hii kwa <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g> kweli?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Kulikuwa na hitilafu"</string>
<!-- no translation found for prefs_dump_contacts_dict (7227327764402323097) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_dict (294870685041741951) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_history_dict (6821075152449554628) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_personalization_dict (7558387996151745284) -->
<skip />
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Tupa kamusi ya anwani"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Tupa kamusi ya kibinafsi"</string>
<string name="prefs_dump_user_history_dict" msgid="6821075152449554628">"Tupa kamusi ya historia ya mtumiaji"</string>
<string name="prefs_dump_personalization_dict" msgid="7558387996151745284">"Tupa kamusi ya kuwekewa mapendeleo"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Chaguo-msingi"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Karibu kwenye <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"kwa Kuandika kwa ishara"</string>
@ -214,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Onyesha upya"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Ilibadilishwa mwisho"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Inatafuta sasisho..."</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Inapakia..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Kamusi kuu"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Ghairi"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Sakinisha"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Ghairi"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Futa"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Lugha iliyochaguliwa kwenye kifaa chako cha mkononi ina kamusi inayopatikana.&lt;br/&gt; Tunapendekeza&lt;b&gt;upakuaji wa kamusi&lt;/b&gt; <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> ili kuboresha hali yako ya kucharaza.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Upakuaji unaweza kuchukua dakika moja au mbili kukamilika kwenye 3G. Unaweza kutozwa pesa ikiwa huna mpango wa data &lt;b&gt;usio na kipimo &lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Ikiwa huna uhakika una mpango gani wa data, tunapendekeza utafute muunganisho wa Wi-Fi ili uanze upakuaji moja kwa moja.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Kidokezo: Unaweza kupakua na kuondoa kamusi kwa kuenda kwenye&lt;b&gt;Ingizo la &amp; Lugha&lt;/b&gt; katika &lt;b&gt;menyu ya Mipangilio&lt;/b&gt; ya kifaa chako cha mkononi."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Pakua sasa (MB<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Pakua kwenye Wi-Fi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"Kamusi ya <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> inapatikana"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Bonyeza ili kukagua na kupakua"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Inapakua: mapendekezo ya <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> yatakuwa tayari hivi karibuni."</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Toleo la <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Ongeza"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Ongeza kwenye kamusi"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"ดูคำแนะนำในขณะที่ใช้ท่าทางสัมผัส"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"ท่าทางสัมผัสสำหรับวลี"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"ใส่ช่องว่างระหว่างท่าทางสัมผัสโดยเลื่อนไปยังแป้นเคาะวรรค"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : บันทึกแล้ว"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"เสียบชุดหูฟังเพื่อฟังเสียงเมื่อพิมพ์รหัสผ่าน"</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"ข้อความปัจจุบันคือ %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"ไม่มีข้อความ"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> แก้ไข <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> เป็น <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> ทำการแก้ไขอัตโนมัติ"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"รหัสคีย์ %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift เปิดอยู่ (แตะเพื่อปิดใช้งาน)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"โหมดโทรศัพท์"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"โหมดสัญลักษณ์โทรศัพท์"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"ซ่อนแป้นพิมพ์แล้ว"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"กำลังแสดงแป้นพิมพ์ <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"วันที่"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"วันที่และเวลา"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"อีเมล"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"อังกฤษ (สหราชอาณาจักร)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"อังกฤษ (อเมริกัน)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"สเปน (สหรัฐอเมริกา)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"อังกฤษ (สหราชอาณาจักร) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"อังกฤษ (สหรัฐอเมริกา) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"สเปน (สหรัฐอเมริกา) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (ดั้งเดิม)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"ไม่มีภาษา (ตัวอักษรละติน)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"ตัวอักษร (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"ตัวอักษร (QWERTZ)"</string>
@ -167,16 +173,13 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"อ่านไฟล์พจนานุกรมภายนอก"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"ไม่มีไฟล์พจนานุกรมในโฟลเดอร์ดาวน์โหลด"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"เลือกไฟล์พจนานุกรมที่จะติดตั้ง"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"ติดตั้งไฟล์นี้สำหรับ <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g> จริงๆ หรือ"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"เกิดข้อผิดพลาด"</string>
<!-- no translation found for prefs_dump_contacts_dict (7227327764402323097) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_dict (294870685041741951) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_history_dict (6821075152449554628) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_personalization_dict (7558387996151745284) -->
<skip />
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"ถ่ายโอนพจนานุกรมที่อยู่ติดต่อ"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"ถ่ายโอนพจนานุกรมส่วนตัว"</string>
<string name="prefs_dump_user_history_dict" msgid="6821075152449554628">"ถ่ายโอนพจนานุกรมประวัติผู้ใช้"</string>
<string name="prefs_dump_personalization_dict" msgid="7558387996151745284">"ถ่ายโอนพจนานุกรมปรับเปลี่ยนในแบบคุณ"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"ค่าเริ่มต้น"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"ยินดีต้อนรับสู่ <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"พร้อมการป้อนข้อมูลด้วยท่าทาง"</string>
@ -214,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"รีเฟรช"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"ปรับปรุงแก้ไขครั้งล่าสุด"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"กำลังตรวจสอบการอัปเดต"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"กำลังโหลด..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"พจนานุกรมหลัก"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"ยกเลิก"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"ติดตั้ง"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"ยกเลิก"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"ลบ"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"ภาษาที่คุณเลือกใช้ในอุปกรณ์เคลื่อนที่มีพจนานุกรมที่สามารถใช้ได้&lt;br/&gt; เราขอแนะนำให้คุณ &lt;b&gt;ดาวน์โหลด&lt;/b&gt; พจนานุกรม <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> เพื่อรับประสบการณ์การพิมพ์ที่ดียิ่งขึ้น&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;การดาวน์โหลดจะใช้เวลาหนึ่งถึงสองนาทีผ่านทาง 3G ซึ่งอาจมีการเรียกเก็บเงินหากคุณไม่ได้ใช้ &lt;b&gt;แผนบริการข้อมูลแบบไม่จำกัดปริมาณ&lt;/b&gt; &lt;br/&gt;หากคุณไม่แน่ใจว่าคุณใช้แผนบริการข้อมูลแบบใด เราขอแนะนำให้คุณเชื่อมต่อ WiFi เพื่อเริ่มการดาวน์โหลดอัตโนมัติ&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;เคล็ดลับ: คุณสามารถดาวน์โหลดและนำพจนานุกรมออกได้โดยไปที่ &lt;b&gt;ภาษาและการป้อนข้อมูล&lt;/b&gt; ในเมนู &lt;b&gt;การตั้งค่า&lt;/b&gt; ในอุปกรณ์เคลื่อนที่ของคุณ"</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"ดาวน์โหลดเลย (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"ดาวน์โหลดผ่าน WiFi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"มีพจนานุกรมให้ใช้งานในภาษา <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"กดเพื่อตรวจสอบและดาวน์โหลด"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"กำลังดาวน์โหลด: คำแนะนำสำหรับ <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> จะพร้อมใช้งานเร็วๆ นี้"</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"เวอร์ชัน <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"เพิ่ม"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"เพิ่มในพจนานุกรม"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Tingnan ang iminungkahing salita habang gumagalaw"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Phrase gesture"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Maglagay ng espasyo sa pamamagitan ng pag-glide sa space key"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Na-save"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Mag-plug in ng headset upang marinig ang mga password key na binabanggit nang malakas."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Ang kasalukuyang teksto ay %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Walang tekstong inilagay"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"Itatama at gagawing <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g> ng <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> ang <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"Magsasagawa ng auto-correction ang <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Code ng key %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Naka-on ang shift (i-tap upang huwag paganahin)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Mode ng telepono"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Mode ng mga simbolo ng telepono"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Nakatago ang keyboard"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"Ipinapakita ang <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g> keyboard"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"petsa"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"petsa at oras"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"email"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Ingles (UK)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Ingles (Estados Unidos)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"Spanish (US)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"Ingles (UK) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"Ingles (US) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"Spanish (US) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (Traditional)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Walang wika (Alpabeto)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Alpabeto (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Alpabeto (QWERTZ)"</string>
@ -167,7 +173,8 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Magbasa ng panlabas na file ng diksyunaryo"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"Walang mga file ng diksyunaryo sa folder na Mga Download"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Pumili ng file ng diksyunaryo na ii-install"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"I-install talaga ang file na ito para sa <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Nagkaroon ng error"</string>
<!-- no translation found for prefs_dump_contacts_dict (7227327764402323097) -->
<skip />
@ -214,18 +221,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"I-refresh"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Huling na-update"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Tumitingin ng mga update"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Naglo-load..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Pangunahing diksyunaryo"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Kanselahin"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"I-install"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Kanselahin"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Tanggalin"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"May available na diksyunaryo ang piniling wika sa iyong mobile device.&lt;br/&gt; Inirerekomenda namin ang &lt;b&gt;pag-download&lt;/b&gt; sa diksyunaryong <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> upang mapabuti ang iyong karanasan sa pag-type.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Maaaring umabot ng isa hanggang dalawang minuto ang pag-download gamit ang 3G. Maaaring may malapat na mga pagsingil kung wala kang &lt;b&gt;data plan na walang limitasyon&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Kung hindi ka sigurado kung aling data plan ang mayroon ka, inirerekomenda naming maghanap ng koneksyon sa Wi-Fi upang awtomatikong simulan ang pag-download.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Tip: Maaari kang mag-download at mag-alis ng mga diksyunaryo sa pamamagitan ng pagpunta sa &lt;b&gt;Wika at input&lt;/b&gt; sa menu na &lt;b&gt;Mga Setting&lt;/b&gt; ng iyong mobile device."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"I-download ngayon (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"I-download gamit ang Wi-Fi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"May available na diksyunaryo para sa <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Pindutin upang suriin at i-download"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Dina-download: malapit nang maging handa ang mga suhestiyon para sa <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>."</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Bersyon <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Idagdag"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Idagdag sa diksyunaryo"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Hareket sırasında önerilen kelimeyi göster"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Kelime öbeği hareketi"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Hareketle girişte boşlukları, boşluk tuşuna kaydırarak girin"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Kaydedildi"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Şifre tuşlarının sesli okunmasını dinlemek için mikrofonlu kulaklık takın."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Mevcut metin: %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Hiç metin girilmedi"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> tuşu <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> kelimesini <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g> olarak düzeltir"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> tuşu otomatik düzeltme gerçekleştirir"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Tuş kodu: %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Üst Karakter"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Üst karakter açık (devre dışı bırakmak için hafifçe vurun)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Telefon modu"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Telefon sembolleri modu"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Klavye gizli"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"<xliff:g id="MODE">%s</xliff:g> klavyesi gösteriliyor"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"tarih"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"tarih ve saat"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"e-posta"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"İngilizce (BK)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"İngilizce (ABD)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"İspanyolca (ABD)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"İngilizce (İngiltere) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"İngilizce (ABD) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"İspanyolca (ABD) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (Geleneksel)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Dil yok (Alfabe)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Alfabe (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Alfabe (QWERTZ)"</string>
@ -167,16 +173,13 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Harici sözlük dosyasını oku"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"İndirilenler klasöründe sözlük dosyası yok"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Yüklemek için bir sözlük dosyası seçin"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"<xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g> için bu dosya gerçekten yüklensin mi?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Bir hata oluştu"</string>
<!-- no translation found for prefs_dump_contacts_dict (7227327764402323097) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_dict (294870685041741951) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_history_dict (6821075152449554628) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_personalization_dict (7558387996151745284) -->
<skip />
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Kişiler sözlüğünün dökümünü al"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Kişisel sözlüğün dökümünü al"</string>
<string name="prefs_dump_user_history_dict" msgid="6821075152449554628">"Kullanıcı geçmişi sözlüğünün dökümünü al"</string>
<string name="prefs_dump_personalization_dict" msgid="7558387996151745284">"Kişiselleştirme sözlüğünün dökümünü al"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Varsayılan"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> uygulamasına hoş geldiniz"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"Hareketle Yazmayı içerir"</string>
@ -214,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Yenile"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Son güncelleme tarihi"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Güncellemeler denetleniyor"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Yükleniyor..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Ana sözlük"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"İptal"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Yükle"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"İptal"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Sil"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Mobil cihazınızda seçili dile ait kullanılabilir bir sözlük mevcut.&lt;br/&gt; Daha iyi yazabilmek için bu <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> sözlüğü &lt;b&gt;indirmenizi&lt;/b&gt; öneririz.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; İndirme işlemi 3G üzerinden bir veya iki dakika sürebilir. &lt;b&gt;Sınırsız veri planınız&lt;/b&gt; yoksa ücret alınabilir.&lt;br/&gt; Ne tür bir veri planına sahip olduğunuzdan emin değilseniz, otomatik olarak indirmeye başlamak için bir Kablosuz bağlantı bulmanızı öneririz.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; İpucu: Sözlükleri, mobil cihazınızın &lt;b&gt;Ayarlar&lt;/b&gt; menüsünde &lt;b&gt;Dil ve giriş&lt;/b&gt; seçeneğine giderek indirebilir ve silebilirsiniz."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Hemen indir (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Kablosuz üzerinden indir"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> için kullanılabilecek bir sözlük mevcut"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"İncelemek ve indirmek için basın"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> için önerilerin indirilmesine kısa süre içinde başlanacak."</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Sürüm <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Ekle"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Sözlüğe ekle"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Показувати пропоноване слово під час введення тексту жестами"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Безперервний ввід фраз"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Вставляйте пробіли, проводячи пальцем по клавіші пробілу"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : збережено"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Підключіть гарнітуру, щоб прослухати відтворені вголос символи пароля."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Поточний текст %s."</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Текст не введено"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> виправляє <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> на <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> здійснює автоматичне виправлення"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Код клавіші %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Клавіша Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift увімкнено (швидко торкніться, щоб вимкнути)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Режим набору номера"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Режим набору символів"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Клавіатуру сховано"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"Режим клавіатури: <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"дата"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"дата й час"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"електронні адреси"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Англійська (Великобританія)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Англійська (США)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"іспанська (США)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"Англійська (Великобр.) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"Англійська (США) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"іспанська (США) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (традиційна)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Стандартна (латиниця)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Латиниця (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Латиниця (QWERTZ)"</string>
@ -167,7 +173,8 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Читати файл зовнішнього словника"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"У папці \"Завантаження\" немає файлів словника"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Вибрати файл словника, який потрібно встановити"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Справді встановити цей файл для такої мови: <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Сталася помилка"</string>
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Дамп словника контактів"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Дамп особистого словника"</string>
@ -210,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Оновити"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Останнє оновлення"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Перевірка наявності оновлень"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Завантаження…"</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Основний словник"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Скасувати"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Установити"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Скасувати"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Видалити"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Для вибраної на вашому мобільному пристрої мови доступний словник.&lt;br/&gt; Радимо &lt;b&gt;завантажити&lt;/b&gt; словник для цієї мови (<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>), щоб покращити введення тексту.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; У мережі 3G завантаження триває 12 хвилини. Якщо у вас не &lt;b&gt;безлімітний тарифний план Інтернету&lt;/b&gt;, може стягуватися плата.&lt;br/&gt; Якщо ви не впевнені щодо тарифного плану, радимо скористатися з’єднанням Wi-Fi, щоб автоматично почати завантаження.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Порада: завантажувати та вилучати словники можна в меню &lt;b&gt;Налаштування&lt;/b&gt; в розділі &lt;b&gt;Мова та введення&lt;/b&gt; вашого мобільного пристрою."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Завантажити зараз (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> Mб)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Завантажити через Wi-Fi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"Доступний словник для такої мови: <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Натисніть, щоб переглянути та завантажити"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Скоро почнеться завантаження пропозицій для такої мови: <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>."</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Версія <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Додати"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Додати в словник"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Xem từ được đề xuất trong khi dùng cử chỉ"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Cử chỉ nhập cụm từ"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Nhập dấu cách khi thực hiện cử chỉ bằng cách trượt tới phím cách"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Đã lưu"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Cắm tai nghe để nghe mật khẩu."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Ký tự hiện tại là %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Không có ký tự nào được nhập"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> sửa <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> thành <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> thực hiện tự động sửa"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Mã phím %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift đang bật (bấm để tắt)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Chế độ điện thoại"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Chế độ biểu tượng điện thoại"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Bàn phím bị ẩn"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"Hiển thị bàn phím <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"ngày"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"ngày và giờ"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"email"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Tiếng Anh (Anh)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Tiếng Anh (Mỹ)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"Tiếng Anh (Anh) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"Tiếng Anh (Mỹ) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (Truyền thống)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Không ngôn ngữ nào (Bảng chữ cái)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Bảng chữ cái (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Bảng chữ cái (QWERTZ)"</string>
@ -167,16 +173,13 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Đọc tệp từ điển bên ngoài"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"Không có tệp từ điển nào trong thư mục Nội dung tải xuống"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Chọn tệp từ điển để cài đặt"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Thực sự cài đặt tệp này cho <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Đã xảy ra lỗi"</string>
<!-- no translation found for prefs_dump_contacts_dict (7227327764402323097) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_dict (294870685041741951) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_history_dict (6821075152449554628) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_personalization_dict (7558387996151745284) -->
<skip />
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Kết xuất từ điển danh bạ"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Kết xuất từ điển cá nhân"</string>
<string name="prefs_dump_user_history_dict" msgid="6821075152449554628">"Kết xuất từ điển lịch sử người dùng"</string>
<string name="prefs_dump_personalization_dict" msgid="7558387996151745284">"Kết xuất từ điển cá nhân hóa"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Mặc định"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Chào mừng bạn đến với <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"với Nhập bằng cử chỉ"</string>
@ -214,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Làm mới"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Cập nhật lần cuối"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Đang kiểm tra cập nhật"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Đang tải..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Từ điển chính"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Hủy"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Cài đặt"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Hủy"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Xóa"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Ngôn ngữ đã chọn trên thiết bị di động của bạn hiện có từ điển.&lt;br/&gt; Bạn nên &lt;b&gt;tải xuống&lt;/b&gt; từ điển <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> để cải thiện trải nghiệm nhập của mình.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Quá trình tải xuống có thể mất vài phút qua 3G. Có thể mất phí nếu bạn không có &lt;b&gt;gói dữ liệu không giới hạn&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Nếu bạn không chắc mình có gói dữ liệu nào, bạn nên tìm kết nối Wi-Fi để bắt đầu tải xuống tự động.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Mẹo: Bạn có thể tải xuống và xóa từ điển bằng cách đi tới &lt;b&gt;Ngôn ngữ và nhập&lt;/b&gt; trong trình đơn &lt;b&gt;Cài đặt&lt;/b&gt; trên thiết bị di động của mình."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Tải xuống bây giờ (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Tải xuống qua Wi-Fi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"Có sẵn từ điển cho <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Nhấn để xem lại và tải xuống"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Tải xuống: đề xuất đối với <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> sẽ sớm sẵn sàng."</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Phiên bản <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Thêm"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Thêm vào từ điển"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"在滑行输入过程中显示建议字词"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"词组滑行输入"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"滑行输入时,滑过空格键即可输入空格"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>:已保存"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"需要插入耳机才能听到密码的按键声。"</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"当前文本为%s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"未输入文字"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"按<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g>可将<xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g>更正为<xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"按<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g>可执行自动更正"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"键码为 %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift 模式已启用(点按即可停用)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"电话模式"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"电话符号模式"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"键盘已隐藏"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"目前显示的是<xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>键盘"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"日期"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"日期和时间"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"电子邮件"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"英语(英国)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"英语(美国)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"西班牙语(美国)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"英语(英国)(<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"英语(美国)(<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"西班牙语(美国)(<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g>(传统)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"无语言(字母)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"字母 (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"字母 (QWERTZ)"</string>
@ -167,16 +173,13 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"读取外部词典文件"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"“下载内容”文件夹中没有词典文件"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"选择要安装的词典文件"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"确定要为<xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>安装此文件吗?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"出现错误"</string>
<!-- no translation found for prefs_dump_contacts_dict (7227327764402323097) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_dict (294870685041741951) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_history_dict (6821075152449554628) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_personalization_dict (7558387996151745284) -->
<skip />
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"转储联系人字典"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"转储个人字典"</string>
<string name="prefs_dump_user_history_dict" msgid="6821075152449554628">"转储用户历史记录字典"</string>
<string name="prefs_dump_personalization_dict" msgid="7558387996151745284">"转储个性化字典"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"默认"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"欢迎使用 <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"体验顺畅的滑行输入体验"</string>
@ -214,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"刷新"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"上次更新时间"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"正在检查更新"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"正在加载..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"主词典"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"取消"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"安装"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"取消"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"删除"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"支持您移动设备上所选语言的词典现已可供下载啦!&lt;br/&gt;建议您&lt;b&gt;下载&lt;/b&gt;这部<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>词典,以享受更好的输入体验。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;通过 3G 进行下载可能需要 1 到 2 分钟的时间。如果您使用的不是&lt;b&gt;无流量限制的套餐&lt;/b&gt;,则可能需要支付一定的费用。&lt;br/&gt;如果您不确定自己使用的是哪种流量套餐,建议您使用 WLAN 连接自动开始下载。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;提示:您可以访问移动设备的&lt;b&gt;设置&lt;/b&gt;菜单中的&lt;b&gt;语言和输入法&lt;/b&gt;,来下载和删除词典。"</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"立即下载 (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"通过 WLAN 下载"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>词典可供下载"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"按此通知即可查看和下载"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"下载中:很快就能启用<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>的词典建议服务了!"</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"版本<xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"添加"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"添加到词典"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"在啟用手勢輸入時顯示建議的字詞"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"詞組手勢"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"在手勢輸入過程中,滑過空白鍵即可輸入空格"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>:已儲存"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"插上耳機即可聽到系統朗讀密碼鍵。"</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"目前文字為 %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"未輸入文字"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"按「<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g>」可將「<xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g>」修正為「<xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>」"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"按「<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g>」可自動修正"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"按鍵代碼 %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift 鍵"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift 鍵已開啟 (輕按即可停用)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"撥號模式"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"符號撥號模式"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"鍵盤已隱藏"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"目前顯示的是<xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>鍵盤"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"日期"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"日期和時間"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"電郵"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"英文 (英國)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"英文 (美國)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"西班牙文 (美國)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"英文 (英國) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"英文 (美國) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"西班牙文 (美國) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (傳統)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"無語言 (字母)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"字母 (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"字母 (QWERTZ)"</string>
@ -167,16 +173,13 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"讀取外部字典檔案"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"「下載」資料夾中沒有任何字典檔案"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"選取要安裝的字典檔案"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"準備好要為<xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>版本安裝這個檔案嗎?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"發生錯誤"</string>
<!-- no translation found for prefs_dump_contacts_dict (7227327764402323097) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_dict (294870685041741951) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_history_dict (6821075152449554628) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_personalization_dict (7558387996151745284) -->
<skip />
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"丟棄聯絡人字典"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"丟棄個人字典"</string>
<string name="prefs_dump_user_history_dict" msgid="6821075152449554628">"丟棄使用者記錄字典"</string>
<string name="prefs_dump_personalization_dict" msgid="7558387996151745284">"丟棄個人化字典"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"預設"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"歡迎使用「<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>」"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"配備觸控輸入功能"</string>
@ -214,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"重新整理"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"上次更新日期"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"正在查看更新"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"正在載入..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"主要字典"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"取消"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"安裝"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"取消"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"刪除"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"您的流動裝置所選取的語言現有字典可供使用。&lt;br/&gt;建議您&lt;b&gt;下載&lt;/b&gt;<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>字典,讓您輸入時更方便。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;經由 3G 網絡下載需時一兩分鐘。如果您未使用&lt;b&gt;無限上網計劃&lt;/b&gt;,可能須另外付費。&lt;br/&gt;如果您不確定自己使用哪種上網計劃,建議您在連接 Wi-Fi 網絡後才開始自動下載。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;提示:您可以前往流動裝置的 [設定] &lt;b&gt;&lt;/b&gt;選單,透過其中的 [語言和輸入] &lt;b&gt;&lt;/b&gt;下載和移除字典。"</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"立即下載 (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"經由 Wi-Fi 下載"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"可使用<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>字典"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"按下即可查看並下載"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"下載中:很快就能提供<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>字詞建議。"</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"版本 <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"新增"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"加入字典"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"使用滑行輸入時顯示建議字詞"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"詞組手勢"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"手勢輸入時,滑過空格鍵即可輸入空格"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>:已儲存"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"連接耳機即可聽取系統朗讀密碼按鍵。"</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"目前文字為 %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"未輸入文字"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"按下「<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g>」可將「<xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g>」修正為「<xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>」"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"按下「<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g>」可執行自動修正"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"按鍵代碼 %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift 鍵"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift 鍵已開啟 (輕按即可停用)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"撥號模式"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"撥號符號模式"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"鍵盤已隱藏"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"目前顯示的是<xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>鍵盤"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"日期"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"日期和時間"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"電子郵件"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"英文 (英國)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"英文 (美國)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"西班牙文 (美國)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"英文 (英國) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"英文 (美國) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"西班牙文 (美國) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (傳統)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"無語言 (字母)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"字母 (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"字母 (QWERTZ)"</string>
@ -167,16 +173,13 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"讀取外部字典檔案"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"「下載」資料夾中沒有任何字典檔案"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"選取要安裝的字典檔案"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"準備為<xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>版本安裝這個檔案嗎?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"發生錯誤"</string>
<!-- no translation found for prefs_dump_contacts_dict (7227327764402323097) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_dict (294870685041741951) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_user_history_dict (6821075152449554628) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_dump_personalization_dict (7558387996151745284) -->
<skip />
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"捨棄聯絡人字典"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"捨棄個人字典"</string>
<string name="prefs_dump_user_history_dict" msgid="6821075152449554628">"捨棄使用者紀錄字典"</string>
<string name="prefs_dump_personalization_dict" msgid="7558387996151745284">"捨棄個人化字典"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"預設"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"歡迎使用 <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"含滑行輸入功能"</string>
@ -214,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"重新整理"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"上次更新時間:"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"正在檢查更新"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"載入中..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"主要字典"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"取消"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"安裝"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"取消"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"刪除"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"您的行動裝置設定的語言,現有字典可供使用。&lt;br/&gt; 建議您&lt;b&gt;下載&lt;/b&gt;<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>字典,加強輸入功能。&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; 透過 3G 網路下載約需一兩分鐘。若無&lt;b&gt;無限行動上網資費方案&lt;/b&gt;,可能必須另外付費。&lt;br/&gt;若不確定行動上網資費方案為何,可以等連上 Wi-Fi 網路後再自動下載。&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;提示:進入行動裝置的 [設定] 選單,選擇 [語言和輸入] 即可下載及移除字典。&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;"</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"立即下載 (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"透過 Wi-Fi 下載"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"支援<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>字典"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"按下即可查看並下載"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"下載中:即將啟用<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>字詞建議服務。"</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"版本 <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"新增"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"加入字典"</string>

View file

@ -77,12 +77,13 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Bona igama eliphakanyisiwe ngenkathi uthinta"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Igama lokuthinta"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Faka izikhala ngesikhathi sokuthinta ngokushelelela kukhiye wesikhala"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Kulondoloziwe"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Plaka ku-headset ukuze uzwe okhiye bephasiwedi ezindlebeni zakho bezwakala kakhulu."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Umbhalo wamanje ngu %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Awukho umbhalo ofakiwe"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"I-<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> ilungisa i-<xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> ibe yi-<xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"I-<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> yenza ukulungiswa kokuzenzakalela"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Ikhodi yokhiye %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"U-Shift uvuliwe (thepha ukuwuvimbela)"</string>
@ -110,7 +111,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Imodi yefoni"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Imodi yezimpawu zefoni"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Ikhibhodi ifihliwe"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"Kuboniswa ikhibhodi engu-<xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"idethi"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"idethi nesikhathi"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"i-imeyili"</string>
@ -134,10 +136,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"i-English(UK)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"i-English (US)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"I-Spanish (US)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"I-English (UK) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"I-English (US) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"I-Spanish (US) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (Ezosiko)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Alikho ulimi (Alfabhethi)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Alfabhethi (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Alfabhethi (QWERTZ)"</string>
@ -167,7 +173,8 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Funda ifayela elangaphandle lesichazamazwi"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"Awekho amafayela wesichazamazwi kufolda yokulandiwe"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Khetha ifayela lesichazamazwi ukuze ulifake"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Ufuna ukufakela i-<xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g> leli fayela ngokweqiniso?"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Kube nephutha"</string>
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Lahla isichazamazwi soxhumana nabo"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Lahla isichazamazwi somuntu siqu"</string>
@ -210,18 +217,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Qala kabusha"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Igcine ukulungiswa"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Ihlola izibuyekezo"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Iyalayisha..."</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Isichazamazwi sakho esisemqoka"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Khansela"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Faka"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Khansela"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Susa"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Ulimi olukhethiwe kudivayisi yakho yeselula linesichazamazwi esitholakalayo.&lt;br/&gt; Sincoma &lt;b&gt;ukulanda&lt;/b&gt; isichazamazwi sesi-<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> ukwenza kangcono isipiliyoni sakho sokuthayipha.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Ukulanda ukungathatha iminithi noma amaminithi amabili nge-3G. Amashaja angasebenza uma ungenalo &lt;b&gt;icebo ledatha elinganqunyelwe&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Uma ungenasiqinisekiso sokuthi iliphi icebo ledatha onalo, sincoma ukuthola uxhumo lwe-Wi-Fi ukuze uqale ukulanda ngokuzenzakalelayo.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Ithiphu: Ungalanda futhi ususe izichazamazwi ngokuya ku-&lt;b&gt;Ulimi nokungenayo&lt;/b&gt; kumenyu ye-&lt;b&gt;Izilungiselelo&lt;/b&gt; yedivayisi yakho yeselula."</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Landa manje (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Landa nge-Wi-Fi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"Isichazamazwi se-<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> siyatholakala"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Cindezela ukuze ubuyekeze uphinde ulande"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Ukulanda: iziphakamiso ze-<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> zizolunga maduze."</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Inguqulo engu-<xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Engeza"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Faka kusichazamazwi"</string>