From c87fa1046a20593dc9d2961d938643091b739430 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Wed, 15 Jul 2015 05:08:56 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I902a7ba3ad4374dae7af5a86fae37c7fbb9f611f Auto-generated-cl: translation import --- java/res/values-bg/strings.xml | 2 +- java/res/values-bn-rBD/strings.xml | 6 +- java/res/values-ca/strings.xml | 10 +- java/res/values-cs/strings.xml | 6 +- java/res/values-da/strings.xml | 2 +- java/res/values-el/strings.xml | 14 +- java/res/values-es/strings.xml | 2 +- java/res/values-fa/strings.xml | 14 +- java/res/values-fi/strings.xml | 4 +- java/res/values-fr/strings.xml | 30 ++-- java/res/values-gu-rIN/strings.xml | 212 +++++++++++++++++++++++++++++ java/res/values-hi/strings.xml | 6 +- java/res/values-hr/strings.xml | 4 +- java/res/values-it/strings.xml | 8 +- java/res/values-iw/strings.xml | 14 +- java/res/values-ja/strings.xml | 4 +- java/res/values-kn-rIN/strings.xml | 13 +- java/res/values-lt/strings.xml | 2 +- java/res/values-lv/strings.xml | 12 +- java/res/values-ml-rIN/strings.xml | 20 +-- java/res/values-mr-rIN/strings.xml | 2 +- java/res/values-ms-rMY/strings.xml | 2 +- java/res/values-nb/strings.xml | 12 +- java/res/values-nl/strings.xml | 6 +- java/res/values-pa-rIN/strings.xml | 212 +++++++++++++++++++++++++++++ java/res/values-pl/strings.xml | 4 +- java/res/values-ru/strings.xml | 4 +- java/res/values-sk/strings.xml | 12 +- java/res/values-sl/strings.xml | 2 +- java/res/values-sq-rAL/strings.xml | 212 +++++++++++++++++++++++++++++ java/res/values-sr/strings.xml | 8 +- java/res/values-sv/strings.xml | 4 +- java/res/values-te-rIN/strings.xml | 8 +- java/res/values-th/strings.xml | 2 +- java/res/values-tl/strings.xml | 42 +++--- java/res/values-uk/strings.xml | 2 +- java/res/values-ur-rPK/strings.xml | 4 +- java/res/values-uz-rUZ/strings.xml | 4 +- java/res/values-zh-rCN/strings.xml | 6 +- 39 files changed, 784 insertions(+), 149 deletions(-) create mode 100644 java/res/values-gu-rIN/strings.xml create mode 100644 java/res/values-pa-rIN/strings.xml create mode 100644 java/res/values-sq-rAL/strings.xml diff --git a/java/res/values-bg/strings.xml b/java/res/values-bg/strings.xml index 8ea7c18d2..a94f113f6 100644 --- a/java/res/values-bg/strings.xml +++ b/java/res/values-bg/strings.xml @@ -62,7 +62,7 @@ "Точка чрез двоен интервал" "Двукр. докосване на клав. за интервал вмъква точка, следвана от интервал" "Авт. поставяне на главни букви" - "Правене на първата дума от всяко изречение главна" + "Главна буква за първата дума от всяко изречение" "Личен речник" "Добавени речници" "Основен речник" diff --git a/java/res/values-bn-rBD/strings.xml b/java/res/values-bn-rBD/strings.xml index 35f6cd813..31ce7ba9c 100644 --- a/java/res/values-bn-rBD/strings.xml +++ b/java/res/values-bn-rBD/strings.xml @@ -28,8 +28,8 @@ "কীপ্রেস এর ফলে পপআপ" "পছন্দসমূহ" "অ্যাকাউন্টগুলি ও গোপনীয়তা" - "চেহারা ও লেআউটগুলি" - "অঙ্গভঙ্গি টাইপিং" + "প্রদর্শন ও লেআউটগুলি" + "অঙ্গভঙ্গির মাধ্যমে টাইপিং" "পাঠ্য সংশোধন" "উন্নত" "থিম" @@ -40,7 +40,7 @@ "এখন সিঙ্ক করুন" "ক্লাউড ডেটা মুছুন" "Google থেকে আপনার সিঙ্ক করা ডেটা মুছে ফেলে" - "আপনার সিঙ্ক করা ডেটা ক্লাউড থেকে মুছে ফেলা হবে৷ আপনি কি নিশ্চিত?" + "আপনার সিঙ্ক করা ডেটা ক্লাউড থেকে মুছে ফেলার ব্যাপারে আপনি কি নিশ্চিত?" "মুছুন" "বাতিল" "আপনার ব্যক্তিগত অভিধান Google সার্ভারগুলিতে সিঙ্ক এবং ব্যাকআপ নেওয়া হবে৷ শব্দ ফ্রিকোয়েন্সির পরিসংখ্যানগত তথ্য আমাদের পণ্য উন্নতিতে সহায়তার জন্য সংগ্রহ করা হতে পারে৷ এই সংগ্রহ এবং সমস্ত তথ্যের ব্যবহার ""Google এর গোপনীয়তা নীতি""-র সাথে সঙ্গতিশীল হবে৷" diff --git a/java/res/values-ca/strings.xml b/java/res/values-ca/strings.xml index a872232c8..caa982752 100644 --- a/java/res/values-ca/strings.xml +++ b/java/res/values-ca/strings.xml @@ -36,7 +36,7 @@ "Activa el teclat partit" "Sincronitz. del Teclat de Google" "La sincronització està activada" - "Sincronitza el diccionari personal als dispositius" + "Sincronitza el diccionari personal en diversos dispositius" "Sincronitza ara" "Suprimeix les dades del núvol" "Suprimeix les dades sincronitzades de Google" @@ -54,7 +54,7 @@ "Sense retard" "Predeterminat" "%s ms" - "Predeterm. del sist." + "Predeterminat" "Suggereix noms de contactes" "Utilitza els noms de contactes per fer suggeriments i correccions" "Suggeriments personalitzats" @@ -95,13 +95,13 @@ "Toca aquí per desar." "Diccionari disponible" "Tema del teclat" - "Canvi de compte" + "Canvia de compte" "No hi ha cap compte seleccionat." "Actualment es fa servir %1$s." "D\'acord" "Cancel·la" "Tanca la sessió" - "Selecció d\'un compte per utilitzar" + "Compte que vols utilitzar" "Anglès (Regne Unit)" "Anglès (EUA)" "Espanyol (EUA)" @@ -123,7 +123,7 @@ "Alfabet (PC)" "Emoji" "Tema del teclat" - "Estils d\'entrada personalitzats" + "Estils d\'introdució personalitzats" "Afegeix estil" "Afegeix" "Elimina" diff --git a/java/res/values-cs/strings.xml b/java/res/values-cs/strings.xml index 8a911e6b1..412e28615 100644 --- a/java/res/values-cs/strings.xml +++ b/java/res/values-cs/strings.xml @@ -58,7 +58,7 @@ "Navrhovat jména kontaktů" "Použít jména ze seznamu kontaktů k návrhům a opravám" "Personalizované návrhy" - "Pomoci vylepšovat aplikaci %s" + "Vylepšovat apl. %s" "Tečka dvojitým mezerníkem" "Dvojím klepnutím na mezerník vložíte tečku následovanou mezerou." "Velká písmena automaticky" @@ -85,8 +85,8 @@ "Zobrazení navrhovaného slova při psaní gesty" "Frázové gesto" "Mezery mezi gesty zadáte přejetím po klávese mezerníku." - "Klávesa hlasového vstupu" - "Nejsou povoleny žádné metody hlasového vstupu. Zkontrolujte nastavení Jazyk a vstup." + "Klávesa hlasového zadávání" + "Nejsou povoleny žádné metody hlasového zadávání. Zkontrolujte nastavení Jazyk a zadávání." "Konfigurace metod zadávání" "Jazyky" "Nápověda a zpětná vazba" diff --git a/java/res/values-da/strings.xml b/java/res/values-da/strings.xml index 4b2eabf0e..4796f2647 100644 --- a/java/res/values-da/strings.xml +++ b/java/res/values-da/strings.xml @@ -43,7 +43,7 @@ "Dine synkroniserede data slettes fra skyen. Er du sikker?" "Slet" "Annuller" - "Din personlige ordbog synkroniseres og sikkerhedskopieres til Googles servere. De statistiske oplysninger om ordfrekvens indsamles muligvis med henblik på at forbedre vores produkter. Indsamlingen og brugen af alle oplysninger sker i overensstemmelse med ""Googles privatlivspolitik""." + "Din personlige ordbog synkroniseres og sikkerhedskopieres til Googles servere. De statistiske oplysninger om ordfrekvens kan blive indsamlet med henblik på at forbedre vores produkter. Indsamlingen og brugen af alle oplysninger sker i overensstemmelse med ""Googles privatlivspolitik""." "Føj en Google-konto til enheden for at aktivere denne funktion" "Synkronisering er ikke tilgængelig på enheder med Google Apps for Business-konti" "Skift inputmetode" diff --git a/java/res/values-el/strings.xml b/java/res/values-el/strings.xml index fe6f97edc..0d1dfe4db 100644 --- a/java/res/values-el/strings.xml +++ b/java/res/values-el/strings.xml @@ -24,7 +24,7 @@ "Αναζήτηση ονομάτων επαφών" "Ο ορθογρ. έλεγχος χρησιμοπ. καταχωρίσεις από τη λίστα επαφών σας" "Δόνηση κατά το πάτημα πλήκτρων" - "Ήχος κατά το πάτημα πλήκτρων" + "Ήχος πλήκτρων" "Εμφάνιση με το πάτημα πλήκτρου" "Προτιμήσεις" "Λογαριασμοί και απόρρητο" @@ -50,7 +50,7 @@ "Το κλειδί αλλαγής γλώσσας καλύπτει και άλλες μεθόδους εισόδου" "Πλήκτρο εναλλαγής γλώσσας" "Εμφάνιση κατά την ενεργοποίηση πολλών γλωσσών εισόδου" - "Χρόνος εξαφ. αναδ. παραθ." + "Χρόνος εξαφ. popup" "Χωρίς καθυστέρ." "Προεπιλογή" "%sχλστ. δ." @@ -59,16 +59,16 @@ "Χρησιμοποιήστε ονόματα από τις Επαφές για προτάσεις και διορθ." "Εξατομικευμένες προτάσεις" "Βελτίωση %s" - "Τελεία με διπλό πάτημα πλήκτρ.διαστ." + "Τελεία με διπλό διάστημα" "Το διπλό πάτημα του πλήκτρ.διαστ. εισάγει μια τελεία και ένα κενό" "Αυτόματη χρήση κεφαλαίων" "Χρήση κεφαλαίου στην πρώτη λέξη κάθε πρότασης" "Προσωπικό λεξικό" "Πρόσθετα λεξικά" "Κύριο λεξικό" - "Εμφάνιση προτάσεων διόρθωσης" + "Εμφ. προτάσεων διόρθωσης" "Προβολή προτεινόμενων λέξεων κατά την πληκτρολόγηση" - "Αποκλεισμός υβριστικών λέξεων" + "Αποκλεισμός υβρ/κών λέξ." "Να μην προτείνονται πιθανώς προσβλητικές λέξεις" "Αυτόματη διόρθωση" "Τα πλήκτρα διαστήματος και στίξης διορθ. αυτόμ. λάθος λέξεις" @@ -123,7 +123,7 @@ "Αλφάβητο (PC)" "Emoticon" "Θέμα πληκτρολογίου" - "Προσαρμοσ. στυλ εισαγ." + "Στυλ εισαγωγής" "Προσθ. στυλ" "Προσθήκη" "Κατάργηση" @@ -136,7 +136,7 @@ "Το ίδιο στυλ εισόδου υπάρχει ήδη: %s" "Διάρκεια δόνησης πατήμ. πλήκτ." "Ένταση ήχου πατήματος πλήκτρου" - "Καθυστέρηση παρατεταμένου πατήματος πλήκτρου" + "Καθυστέρηση παρατεταμένου πατήματος" "Emoji για φυσικό πληκτρολόγιο" "Το φυσικό πλήκτρο Alt εμφανίζει την παλέτα emoji" "Προεπιλογή" diff --git a/java/res/values-es/strings.xml b/java/res/values-es/strings.xml index e1e416ce2..b57c1325d 100644 --- a/java/res/values-es/strings.xml +++ b/java/res/values-es/strings.xml @@ -34,7 +34,7 @@ "Opciones avanzadas" "Tema" "Habilitar teclado dividido" - "Sincronización Teclado de Google" + "Sincronización del Teclado de Google" "Sincronización activada" "Sincronizar el diccionario personal en diferentes dispositivos" "Sincronizar" diff --git a/java/res/values-fa/strings.xml b/java/res/values-fa/strings.xml index 51ada6981..2c1956f05 100644 --- a/java/res/values-fa/strings.xml +++ b/java/res/values-fa/strings.xml @@ -26,7 +26,7 @@ "لرزش با فشار کلید" "صدا با فشار کلید" "بازشدن با فشار کلید" - "تنظیمات ترجیحی" + "تنظیمات برگزیده" "حساب‌ها و حریم خصوصی" "شکل ظاهری و چیدمان" "ورودی اشاره‌ای" @@ -43,7 +43,7 @@ "‏داده‌های همگام‌سازی شده شما از cloud حذف می‌شوند. مطمئنید؟" "حذف" "لغو" - "‏فرهنگ لغت شخصی شما با سرورهای Google همگام‌سازی و در آنها پشتیبان گرفته می‌شود. ممکن است برای کمک به بهبود محصولات ما، اطلاعات آماری از فراوانی کلمه جمع‌آوری شود. جمع‌آوری و استفاده از همه اطلاعات مطابق با ""خط‌مشی رازداری Google"" خواهد بود." + "‏فرهنگ لغت شخصی شما با سرورهای Google همگام‌سازی و در آنها پشتیبان‌گیری می‌شود. ممکن است برای کمک به بهبود محصولات ما، اطلاعات آماری از فراوانی کلمه جمع‌آوری شود. جمع‌آوری و استفاده از همه اطلاعات مطابق با ""خط‌مشی رازداری Google"" خواهد بود." "‏برای فعال کردن این ویژگی، یک حساب Google به این دستگاه اضافه کنید" "‏همگام‌سازی برای دستگاه‌های دارای حساب Google Apps for Business در دسترس نیست" "تغییر به دیگر روش‌های ورودی" @@ -79,14 +79,14 @@ "پیشنهادات کلمه بعدی" "استفاده از کلمه قبلی در ایجاد پیشنهادات" "فعال کردن تایپ حرکتی" - "ورود یک کلمه با کشیدن انگشت در میان حروف" + "وارد کردن یک واژه با کشیدن انگشت روی حروف" "نمایش نسخه آزمایشی حرکت" "پیش‌نمایش متحرک پویا" "مشاهده کلمه پیشنهادی در حین انجام حرکات" "‫ورود عبارت با حرکت اشاره‌ای" "با سراندن انگشت روی کلید فاصله در زمان استفاده از حرکات، فاصله وارد کنید" - "کلید ورودی صدا" - "هیچ روش ورودی صوتی فعال نشده است. تنظیمات زبان و ورودی را بررسی کنید." + "کلید ورودی گفتاری" + "هیچ روش ورودی گفتاری‌ای فعال نشده است. تنظیمات زبان و ورودی را بررسی کنید." "پیکربندی روش‌های ورودی" "زبان‌ها" "راهنما و بازخورد" @@ -197,10 +197,10 @@ "گزینه‌های کمتر" "تأیید" "کلمه:" - "میانبر:" + "میان‌بر:" "زبان:" "یک کلمه تایپ کنید" - "میانبر اختیاری" + "میان‌بر اختیاری" "ویرایش کلمه" "ویرایش" "حذف" diff --git a/java/res/values-fi/strings.xml b/java/res/values-fi/strings.xml index f58633254..eb92924f7 100644 --- a/java/res/values-fi/strings.xml +++ b/java/res/values-fi/strings.xml @@ -58,7 +58,7 @@ "Ehdota yht.tietojen nimiä" "Käytä yhteystietojen nimiä ehdotuksissa ja korjauksissa" "Räätälöidyt ehdotukset" - "Paranna sovellusta %s" + "%s paremmaksi" "Kaksoisvälilyönti = piste" "Välilyönnin kaksoisnapautus lisää tekstiin pisteen ja välilyönnin" "Automaattiset isot kirjaimet" @@ -71,7 +71,7 @@ "Estä loukkaavat sanat" "Älä ehdota mahd. loukkaavia sanoja" "Autom. korjaus" - "Välilyönti ja välimerkit korjaavat väärinkirjoitetut sanat autom." + "Välilyönti ja -merkit korjaavat väärinkirjoitetut sanat" "Ei käytössä" "Osittainen" "Aggressiivinen" diff --git a/java/res/values-fr/strings.xml b/java/res/values-fr/strings.xml index 0d51ec892..ba018086b 100644 --- a/java/res/values-fr/strings.xml +++ b/java/res/values-fr/strings.xml @@ -21,10 +21,10 @@ "Options de saisie" - "Rechercher noms contacts" - "Correcteur orthographique utilise entrées de liste de contacts." + "Rechercher les noms de contacts" + "Le correcteur orthographique utilise les noms des contacts." "Vibrer à chaque touche" - "Son à chaque touche" + "Émettre un son à chaque touche" "Agrandir les caractères" "Préférences" "Comptes et confidentialité" @@ -34,9 +34,9 @@ "Paramètres avancés" "Thème" "Activer le clavier en deux parties" - "Synchronisation du clavier Google" + "Synchro du clavier Google" "La synchronisation est activée." - "Synchronisez votre dictionnaire personnel sur plusieurs appareils." + "Synchronise votre dictionnaire personnel sur plusieurs appareils" "Synchroniser" "Supprimer les données du cloud" "Supprime vos données synchronisées de Google" @@ -55,10 +55,10 @@ "Par défaut" "%s ms" "Paramètres par défaut" - "Proposer noms de contacts" + "Utilisation des contacts" "Utiliser des noms de contacts pour les suggestions et corrections" "Suggestions personnalisées" - "Améliorer l\'application %s" + "Améliorer %s" "Point et espace" "Appuyez deux fois sur la barre d\'espace pour insérer un point et un espace." "Majuscules auto" @@ -68,15 +68,15 @@ "Dictionnaire principal" "Suggestions de correction" "Afficher les suggestions de terme lors de la saisie" - "Bloquer les termes choquants" + "Blocage des termes choquants" "Pas de termes potentiellement choquants" "Correction auto" - "Corriger autom. orthographe (pression sur barre espace/signes ponctuation)" + "Corriger l\'orthographe (pression sur barre espace/signes ponctuation)" "Désactiver" "Simple" "Proactive" "Très proactive" - "Suggestions pour le mot suivant" + "Suggestions pour mot suivant" "Utiliser le mot précédent pour les suggestions" "Activer la saisie gestuelle" "Saisir un mot en faisant glisser le doigt sur les lettres" @@ -84,7 +84,7 @@ "Aperçu flottant dynamique" "Afficher le mot suggéré lors des gestes" "Geste multiterme" - "Insérer un espace avec barre d\'espace lors de la saisie gestuelle" + "Saisir des espaces lors des gestes en glissant vers la barre d\'espace" "Touche de saisie vocale" "Aucun mode de saisie vocale activé. Vérifiez les paramètres de langue et de saisie." "Configurer les modes de saisie" @@ -123,7 +123,7 @@ "Alphabet latin (PC)" "Emoji" "Thème du clavier" - "Styles saisie personnalisés" + "Styles saisie perso" "Ajouter style" "Ajouter" "Supprimer" @@ -134,9 +134,9 @@ "Activer" "Pas maintenant" "Le style de saisie suivant existe déjà : %s." - "Durée vibration press. touche" + "Durée de vibration des touches" "Volume son pression de touche" - "Délai appui prolongé sur touche" + "Délai d\'appui prolongé" "Emoji pour clavier physique" "La touche Alt physique permet d\'afficher la palette d\'emoji." "Par défaut" @@ -204,7 +204,7 @@ "Modifier le mot" "Modifier" "Supprimer" - "Votre dictionnaire personnel ne contient aucun mot. Ajoutez un mot en appuyant sur le bouton d\'ajout (\"+\")." + "Votre dictionnaire personnel ne contient aucun mot. Ajoutez un mot en appuyant sur le bouton d\'ajout \"+\"." "Pour toutes les langues" "Plus de langues…" "Supprimer" diff --git a/java/res/values-gu-rIN/strings.xml b/java/res/values-gu-rIN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..62c12f6bf --- /dev/null +++ b/java/res/values-gu-rIN/strings.xml @@ -0,0 +1,212 @@ + + + + + "ઇનપુટ વિકલ્પો" + "સંપર્ક નામ શોધો" + "જોડણી-પરીક્ષક તમારી સંપર્ક સૂચિમાંથી એન્ટ્રીઝનો ઉપયોગ કરે છે" + "કીપ્રેસ પર વાઇબ્રેટ કરો" + "કીપ્રેસ પર ધ્વનિ" + "કીપ્રેસ પર પોપઅપ" + "પસંદગી" + "એકાઉન્ટ્સ અને ગોપનીયતા" + "દેખાવ અને લેઆઉટ્સ" + "હાવભાવથી ટાઇપિંગ" + "ટેક્સ્ટ સુધારણા" + "વિગતવાર" + "થીમ" + "વિભાજિત કીબોર્ડ સક્ષમ કરો" + "Google કીબોર્ડ સમન્વયન" + "સમન્વયન ચાલુ કરેલ છે" + "સમગ્ર ઉપકરણો પર તમારા વ્યક્તિગત શબ્દકોશને સમન્વયિત કરો" + "હમણા સમન્વયન" + "મેઘ ડેટા કાઢી નાખો" + "Google માંથી તમારો સમન્વયિત ડેટા કાઢી નાખે છે" + "મેઘમાંથી તમારો સમન્વયિત ડેટા કાઢી નાખવામાં આવશે. શું તમે ખરેખર આ કરવા માંગો છો?" + "કાઢી નાખો" + "રદ કરો" + "તમારો વ્યક્તિગત શબ્દકોશનો Google સર્વર્સ પર બેક અપ લેવાશે અને સમન્વયિત કરવામાં આવશે. અમારા ઉત્પાદનોને બહેતર બનાવવામાં સહાય માટે શબ્દ આવૃત્તિની આંકડાકીય માહિતી ભેગી કરવામાં આવી શકે છે. બધી માહિતીનો સંગ્રહ અને ઉપયોગ ""Google ની ગોપનીયતા નીતિ""ની સાથે સુસંગત હશે." + "કૃપા કરીને આ સુવિધા સક્ષમ કરવા માટે આ ઉપકરણ પર Google એકાઉન્ટ ઉમેરો" + "વ્યવસાય એકાઉન્ટ્સ માટે Google Apps સાથેના ઉપકરણો માટે સમન્વયન ઉપલબ્ધ નથી" + "અન્ય ઇનપુટ પદ્ધતિઓ પર સ્વિચ કરો" + "ભાષા સ્વિચ કી અન્ય ઇનપુટ પદ્ધતિઓને પણ આવરે છે" + "ભાષા સ્વિચ કી" + "જ્યારે બહુવિધ ઇનપુટ ભાષાઓ સક્ષમ હોય ત્યારે બતાવો" + "કી પોપઅપ કાઢી નાખવામાં વિલંબ" + "કોઈ વિલંબ નથી" + "ડિફોલ્ટ" + "%sms" + "સિસ્ટમ ડિફોલ્ટ" + "સંપર્ક નામ સૂચવો" + "સૂચનો અને સુધારાઓ માટે સંપર્કોમાંથી નામોનો ઉપયોગ કરો" + "વ્યક્તિગત સૂચનો" + "%s બહેતર બનાવો" + "ડબલ-સ્પેસ પીરિયડ" + "સ્પેસબાર પર બેવાર ટેપ કરવું એક પીરિયડ અને તેના પછી એક જગ્યા શામેલ કરે છે" + "સ્વતઃ-કેપિટલાઇઝેશન" + "દરેક વાક્યનો પ્રથમ શબ્દ કેપિટલ કરો" + "વ્યક્તિગત શબ્દકોશ" + "એડ-ઓન શબ્દકોશ" + "મુખ્ય શબ્દકોશ" + "સુધારણા સૂચનો બતાવો" + "લખતી વખતે સૂચિત શબ્દો પ્રદર્શિત કરો" + "વાંધાજનક શબ્દો અવરોધિત કરો" + "સંભવિત વાંધાજનક શબ્દો સૂચવશો નહીં" + "સ્વતઃ-સુધારો" + "સ્પેસબાર અને વિરામચિહ્ન ખોટી રીતે લખાયેલ શબ્દોને આપમેળે સુધારે છે" + "બંધ" + "વિનમ્ર" + "જોરદાર" + "ખૂબ ફરજ પાડીને" + "આગલા શબ્દનું સૂચન" + "સૂચનો બનાવવા માટે પહેલાનાં શબ્દનો ઉપયોગ કરો" + "હાવભાવથી ટાઇપિંગ સક્ષમ કરો" + "અક્ષરો મારફતે સ્લાઇડ કરીને એક શબ્દ ઇનપુટ કરો" + "હાવભાવ અજમાયશ બતાવો" + "ગતિશીલ ફ્લોટિંગ પૂર્વાવલોકન" + "હાવભાવ કરતી વખતે સૂચિત શબ્દ જુઓ" + "શબ્દસમૂહ હાવભાવ" + "સ્પેસ કી પર જઈને હાવભાવ દરમિયાન સ્પેસ ઇનપુટ કરો" + "વૉઇસ ઇનપુટ કી" + "કોઈ વૉઇસ ઇનપુટ પદ્ધતિઓ સક્ષમ કરેલ નથી. ભાષા & ઇનપુટ સેટિંગ્સને ચેક કરો." + "ઇનપુટ પદ્ધતિઓ ગોઠવો" + "ભાષાઓ" + "સહાય અને પ્રતિસાદ" + "ભાષાઓ" + "સાચવવા માટે ફરી ટચ કરો" + "સાચવવા માટે અહીં ટચ કરો" + "શબ્દકોશ ઉપલબ્ધ છે" + "કીબોર્ડ થીમ" + "એકાઉન્ટ્સ સ્વિચ કરો" + "કોઈ એકાઉન્ટ પસંદ કરેલ નથી" + "હાલમાં %1$s વાપરી રહ્યાં છે" + "ઑકે" + "રદ કરો" + "સાઇન આઉટ કરો" + "વાપરવા માટે એક એકાઉન્ટ પસંદ કરો" + "અંગ્રેજી (યુકે)" + "અંગ્રેજી (યુ એસ)" + "સ્પેનિશ (US)" + "હિંગ્લિશ" + "સર્બિયન (લેટિન)" + "અંગ્રેજી (યુકે) (%s)" + "અંગ્રેજી (યુએસ) (%s)" + "સ્પેનિશ (યુએસ) (%s)" + "હિંગ્લિશ (%s)" + "સર્બિયન (%s)" + "%s (પરંપરાગત)" + "%s (કોમ્પેક્ટ)" + "ભાષા નથી (આલ્ફાબેટ)" + "આલ્ફાબેટ (QWERTY)" + "આલ્ફાબેટ (QWERTZ)" + "આલ્ફાબેટ (AZERTY)" + "આલ્ફાબેટ (Dvorak)" + "આલ્ફાબેટ (Colemak)" + "આલ્ફાબેટ (PC)" + "ઇમોજી" + "કીબોર્ડ થીમ" + "કસ્ટમ ઇનપુટ શૈલીઓ" + "શૈલી ઉમેરો" + "ઉમેરો" + "દૂર કરો" + "સાચવો" + "ભાષા" + "લેઆઉટ" + "તમારી કસ્ટમ ઇનપુટ શૈલી તમે તેનો ઉપયોગ કરવાનું શરૂ કરો તે પહેલા સક્ષમ કરવાની જરૂર છે. શું તમે તેને સક્ષમ કરવા માંગો છો?" + "સક્ષમ કરો" + "હમણાં નહીં" + "સમાન ઇનપુટ શૈલી પહેલાથી જ અસ્તિત્વમાં છે: %s" + "કીપ્રેસ વાઇબ્રેશન અવધિ" + "કીપ્રેસ ધ્વનિ વોલ્યુમ" + "લાંબા કી પ્રેસનો વિલંબ" + "ભૌતિક કીબોર્ડ માટે ઇમોજી" + "ભૌતિક Alt કી ઇમોજી પેલેટ દર્શાવે છે" + "ડિફોલ્ટ" + "%s પર સ્વાગત છે" + "હાવભાવથી ટાઇપિંગ દ્વારા" + "પ્રારંભ કરો" + "આગલું પગલું" + "%s સેટ કરી રહ્યું છે" + "%s સક્ષમ કરો" + "કૃપા કરીને \"%s\" ને તમારી ભાષા & ઇનપુટ સેટિંગ્સમાં તપાસો. આ તેને તમારા ઉપકરણ પર ચાલવા માટે અધિકૃત કરશે." + "%s એ તમારી ભાષા& ઇનપુટ સેટિંગ્સમાં પહેલાથી જ સક્ષમ કરેલું છે, તેથી આ પગલું પૂર્ણ થયું. હવે આગલા પર!" + "સેટિંગ્સમાં સક્ષમ કરો" + "%s પર સ્વિચ કરો" + "આગલું, \"%s\" ને તમારા સક્રિય ટેક્સ્ટ-ઇનપુટ પદ્ધતિ તરીકે પસંદ કરો." + "ઇનપુટ પદ્ધતિઓ પર સ્વિચ કરો" + "અભિનંદન, તમે બધું સેટ કર્યું છે!" + "હવે તમે તમારી મનપસંદ એપ્લિકેશન્સમાં %s થી ટાઇપ કરી શકો છો." + "વધારાની ભાષાઓ ગોઠવો" + "સમાપ્ત થયું" + "એપ્લિકેશન આયકન બતાવો" + "લોંચરમાં એપ્લિકેશન આયકન પ્રદર્શિત કરો" + "શબ્દકોશ પ્રદાતા" + "શબ્દકોશ પ્રદાતા" + "શબ્દકોશ સેવા" + "શબ્દકોશ અપડેટ માહિતી" + "એડ-ઓન શબ્દકોશ" + "શબ્દકોશ ઉપલબ્ધ છે" + "શબ્દકોશો માટેની સેટિંગ્સ" + "વપરાશકર્તા શબ્દકોશ" + "વપરાશકર્તા શબ્દકોશ" + "શબ્દકોશ ઉપલબ્ધ છે" + "હાલમાં ડાઉનલોડ કરી રહ્યું છે" + "ઇન્સ્ટોલ કરેલું" + "ઇન્સ્ટોલ કર્યું, અક્ષમ કર્યું" + "શબ્દકોશ સેવા સાથે કનેક્ટ થવામાં સમસ્યા" + "કોઈ શબ્દકોશ ઉપલબ્ધ નથી" + "તાજું કરો" + "છેલ્લે અપડેટ કર્યું" + "અપડેટ્સ માટે તપાસી રહ્યું છે" + "લોડ કરી રહ્યું છે..." + "મુખ્ય શબ્દકોશ" + "રદ કરો" + "સેટિંગ્સ" + "ઇન્સ્ટોલ કરો" + "રદ કરો" + "કાઢી નાખો" + "તમારા મોબાઇલ સાધન પર પસંદ કરેલ ભાષા પાસે એક શબ્દકોશ ઉપલબ્ધ છે.<br/> અમે તમને તમારા લખાણ અનુભવને બહેતર બનાવવા માટે %1$s શબ્દકોશ <b>ડાઉનલોડ કરવાની</b> ભલામણ કરીએ છીએ.<br/> <br/> 3G પર ડાઉનલોડમાં એક કે બે મિનિટનો સમય લાગશે. જો તમારી પાસે <b>અસીમિત ડેટા પ્લાન</b> ન હોય તો શુલ્ક લાગી શકે છે.<br/> જો તમે સુનિશ્ચિત ન હોવ કે તમારી પાસે કયો ડેટા પ્લાન છે, તો અમે ડાઉનલોડ આપમેળે પ્રારંભ કરવા માટે એક Wi-Fi કનેક્શન શોધવાની ભલામણ કરીએ છીએ.<br/> <br/> ટીપ: તમે તમારા મોબાઇલ સાધનનાં મેનૂમાં <b>સેટિંગ્સ</b>માંના <b>ભાષા & ઇનપુટ</b> પર જઈને શબ્દકોશ ડાઉનલોડ કરી શકો છો અને દૂર કરી શકો છો." + "હમણાં ડાઉનલોડ કરો (%1$.1fMB)" + "Wi-Fi પર ડાઉનલોડ કરો" + "%1$s માટે એક શબ્દકોશ ઉપલબ્ધ છે" + "સમીક્ષા કરવા અને ડાઉનલોડ કરવા માટે દબાવો" + "ડાઉનલોડ કરી રહ્યું છે: %1$s માટેનાં સૂચનો ટૂંક સમયમાં તૈયાર હશે." + "સંસ્કરણ %1$s" + "ઉમેરો" + "શબ્દકોષમાં ઉમેરો" + "શબ્દસમૂહ" + "વધુ વિકલ્પો" + "ઓછા વિકલ્પો" + "ઑકે" + "શબ્દ:" + "શોર્ટકટ:" + "ભાષા:" + "એક શબ્દ લખો" + "વૈકલ્પિક શોર્ટકટ" + "શબ્દ સંપાદિત કરો" + "સંપાદિત કરો" + "કાઢી નાખો" + "તમારી પાસે વપરાશકર્તા શબ્દકોશમાંનાં કોઈપણ શબ્દ નથી. ઉમેરો (+) બટન ટચ કરીને એક શબ્દ ઉમેરો." + "તમામ" + "વધુ ભાષાઓ…" + "કાઢી નાખો" + " [અ આ ઇ ઈ ઉ ઊ ઋ એ ઐ ઓ ઔ ક ખ ગ ઘ ઙ ચ છ જ ઝ ઞ ટ ઠ ડ ઢ ણ ત થ દ ધ ન પ ફ બ ભ મ ય ર લ વ શ ષ સ હ ળ]" + diff --git a/java/res/values-hi/strings.xml b/java/res/values-hi/strings.xml index a92567032..0bcaf3440 100644 --- a/java/res/values-hi/strings.xml +++ b/java/res/values-hi/strings.xml @@ -78,11 +78,11 @@ "बहुत तेज़" "अगले शब्द के सुझाव" "सुझाव बनाने में पिछले शब्द का उपयोग करें" - "जेस्‍चर लिखना सक्षम करें" + "हावभाव लेखन सक्षम करें" "अक्षरों से स्लाइड करते हुए शब्द इनपुट करें" - "जेस्चर ट्रेल दिखाएं" + "हावभाव ट्रेल दिखाएं" "गतिशील फ़्लोटिंग पूर्वावलोकन" - "जेस्‍चर बनाते समय सुझाया गया शब्द देखें" + "हावभाव बनाते समय सुझाया गया शब्द देखें" "वाक्यांश जेस्चर" "स्पेस कुंजी तक ग्लाइड करके जेस्चर के दौरान रिक्तियां इनपुट करें" "ध्‍वनि‍ इनपुट कुंजी" diff --git a/java/res/values-hr/strings.xml b/java/res/values-hr/strings.xml index 28c14f018..57f6d72f0 100644 --- a/java/res/values-hr/strings.xml +++ b/java/res/values-hr/strings.xml @@ -61,7 +61,7 @@ "Poboljšaj aplikaciju %s" "Točka s dva razmaka" "Dvostrukim dodirivanjem razmaknice umeću se točka i razmak" - "Automatsko pisanje velikih slova" + "Autom. veliko početno slovo" "Napiši velikim slovom prvu riječ svake rečenice" "Osobni rječnik" "Rječnici kao dodaci" @@ -123,7 +123,7 @@ "Abeceda (PC)" "Emoji" "Tema tipkovnice" - "Prilagođeni stilovi unosa" + "Pril. stilovi unosa" "Dodaj stil" "Dodaj" "Ukloni" diff --git a/java/res/values-it/strings.xml b/java/res/values-it/strings.xml index 320b775ee..d5c13178f 100644 --- a/java/res/values-it/strings.xml +++ b/java/res/values-it/strings.xml @@ -34,7 +34,7 @@ "Avanzate" "Tema" "Attiva tastiera divisa" - "Sincronizzazione tastiera Google" + "Sincronizza Tastiera Google" "La sicronizzazione è attiva" "Sincronizza il tuo dizionario personale sui dispositivi" "Sincronizza ora" @@ -43,7 +43,7 @@ "I tuoi dati sincronizzati verranno eliminati dalla cloud. Vuoi procedere?" "Elimina" "Annulla" - "Il·tuo·dizionario personale verrà·sincronizzato sui server di Google e ne verrà effettuato il backup. Potrebbero essere raccolte informazioni·statistiche·relative alla frequenza delle·parole·per migliorare i·nostri·prodotti. La·raccolta·e l\'utilizzo di tutte le informazioni·saranno·conformi·alle·""Norme sulla privacy di Google""." + "Il tuo dizionario personale verrà sincronizzato sui server di Google e ne verrà effettuato il backup. Potrebbero essere raccolte informazioni statistiche relative alla frequenza delle parole per migliorare i nostri prodotti. La raccolta e l\'utilizzo di tutte le informazioni saranno conformi alle ""Norme sulla privacy di Google""." "Per attivare la funzione, aggiungi un account Google al dispositivo" "La sincronizzazione non è disponibile per i dispositivi con account Google Apps for Business" "Altri metodi immissione" @@ -57,7 +57,7 @@ "Predefinito" "Suggerisci nomi di contatti" "Utilizza nomi di Contatti per suggerimenti e correzioni" - "Suggerimenti personalizz." + "Suggerimenti personalizzati" "Migliora %s" "Doppio spazio per punto" "Tocca due volte barra spaziatr. per inserire punto seguito da spazio" @@ -76,7 +76,7 @@ "Media" "Molto elevata" "Massima" - "Suggerimenti parola successiva" + "Suggerimenti parola seguente" "Usa la parola precedente per i suggerimenti" "Attiva digitazione gestuale" "Inserisci una parola scorrendo tra le lettere" diff --git a/java/res/values-iw/strings.xml b/java/res/values-iw/strings.xml index e56abb197..4a68273a5 100644 --- a/java/res/values-iw/strings.xml +++ b/java/res/values-iw/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "העדפות" "חשבונות ופרטיות" "מראה ופריסות" - "הקלדת החלקה" + "הקלדה רציפה" "תיקון טקסט" "מתקדם" "עיצוב" @@ -43,7 +43,7 @@ "הנתונים המסונכרנים שלך יימחקו מהענן. האם אתה בטוח?" "מחק" "בטל" - "‏המילון האישי שלך יסונכרן ויגובה בשרתי Google. ייתכן שהמידע הסטטיסטי לגבי תדירות מילים ייאסף כדי לעזור בשיפור המוצרים שלנו. איסוף המידע והשימוש בו יעשו בהתאם ל""מדיניות הפרטיות של Google""." + "‏המילון האישי שלך יסונכרן ויגובה בשרתי Google. ייתכן שהמידע הסטטיסטי לגבי תדירות מילים ייאסף כדי לעזור בשיפור המוצרים שלנו. איסוף המידע והשימוש בו ייעשו בהתאם ל""מדיניות הפרטיות של Google""." "‏הוסף חשבון Google במכשיר הזה כדי להפעיל את התכונה הזו" "‏סנכרון אינו זמין במכשירים עם חשבונות Google Apps for Business" "עבור לשיטות קלט אחרות" @@ -78,12 +78,12 @@ "מחמיר מאוד" "הצעות למילה הבאה" "השתמש במילה הקודמת ביצירת הצעות" - "אפשר הקלדה ללא הרמת אצבע" + "אפשר הקלדה רציפה" "הזן מילה על ידי החלקת האצבע מאות לאות" "הצגת שובל תנועות" "תצוגה צפה דינמית" "ראה את המילה המוצעת תוך כדי הזזת האצבע" - "הקלדת משפט בהחלקה" + "הקלדה רציפה של משפט" "הזן רווחים במהלך התנועה על ידי החלקה אל מקש הרווח" "מקש קלט קולי" "לא הופעלו שיטות של קלט קולי. בדוק את הגדרות השפה והקלט." @@ -101,7 +101,7 @@ "אישור" "בטל" "צא" - "בחר באיזה חשבון חשבון להשתמש" + "בחר באיזה חשבון להשתמש" "אנגלית (בריטניה)" "אנגלית (ארה\"ב)" "ספרדית (ארצות הברית)" @@ -140,8 +140,8 @@ "אמוג\'י בשביל מקלדת פיזית" "‏מקש Alt הפיזי מציג את לוח סמלי האמוג\'י" "ברירת מחדל" - "ברוך הבא אל %s" - "עם הקלדת החלקה" + "ברוכים הבאים אל %s" + "עם הקלדה רציפה" "תחילת העבודה" "השלב הבא" "הגדרת %s" diff --git a/java/res/values-ja/strings.xml b/java/res/values-ja/strings.xml index e40828828..85389f208 100644 --- a/java/res/values-ja/strings.xml +++ b/java/res/values-ja/strings.xml @@ -39,7 +39,7 @@ "端末間で単語リストを同期する" "今すぐ同期" "クラウドデータの削除" - "Googleから同期データを削除します" + "Googleから同期データを削除する" "クラウドから同期データを削除します。よろしいですか?" "削除" "キャンセル" @@ -97,7 +97,7 @@ "キーボードのテーマ" "アカウントの切り替え" "アカウントが選択されていません" - "現在 %1$s を使用しています" + "%1$s を使用中" "OK" "キャンセル" "ログアウト" diff --git a/java/res/values-kn-rIN/strings.xml b/java/res/values-kn-rIN/strings.xml index cd7729312..ba2a57c4e 100644 --- a/java/res/values-kn-rIN/strings.xml +++ b/java/res/values-kn-rIN/strings.xml @@ -27,8 +27,8 @@ "ಕೀ ಒತ್ತಿದಾಗ ಶಬ್ದಮಾಡು" "ಕೀ ಒತ್ತಿದಾಗ ಪಾಪ್ ಅಪ್‌ ಮಾಡು" "ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯಗಳು" - "ಖಾತೆಗಳ ಗೌಪ್ಯತೆ" - "ಗೋಚರತೆಯ ಲೇಔಟ್‌ಗಳ" + "ಖಾತೆಗಳು ಮತ್ತು ಗೌಪ್ಯತೆ" + "ಗೋಚರತೆ ಮತ್ತು ಲೇಔಟ್‌ಗಳು" "ಗೆಸ್ಚರ್ ಟೈಪಿಂಗ್" "ಪಠ್ಯ ತಿದ್ದುಪಡಿ" "ಸುಧಾರಿತ" @@ -40,11 +40,10 @@ "ಈಗ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡು" "ಮೇಘ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸಿ" "Google ನಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸುತ್ತದೆ" - "ನಿಮ್ಮ ಸಿಂಕ್‌ ಮಾಡಲಾದ ಡೇಟಾವನ್ನು ಮೇಘದಿಂದ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?" + "ಸಿಂಕ್‌ ಮಾಡಲಾದ ಡೇಟಾವನ್ನು ಮೇಘದಿಂದ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಇದು ಖಚಿತವೇ?" "ಅಳಿಸು" "ರದ್ದುಮಾಡು" - - "ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ನಿಘಂಟನ್ನು Google ಸರ್ವರ್‌ಗಳಿಗೆ ಸಿಂಕ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ &amp; ಬ್ಯಾಕಪ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. ನಮ್ಮ ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಪದ ಆವರ್ತನೆ ಅಂಕಿಅಂಶವನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಬಹುದು. ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಯ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಮತ್ತು ಬಳಕೆಯ ""Google ನ ಗೌಪ್ಯತೆ ನೀತಿ"" ಯ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಅನುಸರಣೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ." + "ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ನಿಘಂಟನ್ನು Google ಸರ್ವರ್‌ಗಳಿಗೆ ಸಿಂಕ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ ಹಾಗೂ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. ನಮ್ಮ ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು ಪದ ಆವರ್ತನೆಯ ಅಂಕಿಅಂಶವನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಬಹುದು. ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಯ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಮತ್ತು ಬಳಕೆಯು ""Google ನ ಗೌಪ್ಯತೆ ನೀತಿ""ಗೆ ಬದ್ಧವಾಗಿರುತ್ತವೆ." "ಈ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು Google ಖಾತೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" "ವ್ಯಾಪಾರಕ್ಕಾಗಿ Google Apps ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಸಾಧನಗಳಿಗೆ ಸಿಂಕ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" "ಇತರೆ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು" @@ -124,7 +123,7 @@ "ವರ್ಣಮಾಲೆ (PC)" "ಎಮೋಜಿ" "ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಥೀಮ್" - "ಕಸ್ಟಮ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಶೈಲಿಗಳು" + "ಕಸ್ಟಮ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಶೈಲಿ" "ಶೈಲಿ ಸೇರಿಸು" "ಸೇರಿಸು" "ತೆಗೆದುಹಾಕಿ" @@ -169,7 +168,7 @@ "ಬಳಕೆದಾರರ ನಿಘಂಟುಗಳು" "ಬಳಕೆದಾರರ ನಿಘಂಟು" "ನಿಘಂಟು ಲಭ್ಯವಿದೆ" - "ಪ್ರಸ್ತುತವಾಗಿ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + "ಪ್ರಸ್ತುತ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" "ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ" "ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ, ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" "ನಿಘಂಟು ಸೇವೆಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಳಿಸುವಾಗ ಸಮಸ್ಯೆ" diff --git a/java/res/values-lt/strings.xml b/java/res/values-lt/strings.xml index 67be51efb..608d166c5 100644 --- a/java/res/values-lt/strings.xml +++ b/java/res/values-lt/strings.xml @@ -78,7 +78,7 @@ "Labai atkakliai" "Kito žodžio pasiūlymai" "Sudarant pasiūlymus naudoti ankstesnį žodį" - "Įgalinti teksto vedimą gestais" + "Įgalinti įvestį gestais" "Įvesti žodį slenkant raidėmis" "Rodyti gestų kelią" "Dinaminė slankioji peržiūra" diff --git a/java/res/values-lv/strings.xml b/java/res/values-lv/strings.xml index d4b682623..15b503cd6 100644 --- a/java/res/values-lv/strings.xml +++ b/java/res/values-lv/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "Preferences" "Konti un konfidencialitāte" "Izskats un izkārtojumi" - "Ievade ar žestiem" + "Ievadīt ar žestiem" "Teksta korekcija" "Papildu" "Motīvs" @@ -64,12 +64,12 @@ "Automātiska lielo burtu lietošana" "Katra teikuma pirmo vārdu rakstīt ar lielo burtu." "Personiskā vārdnīca" - "Papildinājumu vārdnīcas" + "Papildināmas vārdnīcas" "Galvenā vārdnīca" "Rādīt labojumu ieteikumus" "Ievades laikā attēlot ieteiktos vārdus" "Bloķēt aizvainojošus vārdus" - "Neiesakiet vārdus, kas varētu būt aizvainojoši." + "Neiesakiet vārdus, kas varētu būt aizvainojoši" "Automātiska labošana" "Atstarpes taustiņš un interpunkcija; automātiska kļūdainu vārdu labošana" "Izslēgta" @@ -77,7 +77,7 @@ "Agresīvi" "Ļoti agresīvi" "Nākamā vārda ieteikumi" - "Veidojot ieteikumus, izmantot iepriekšējo vārdu." + "Veidojot ieteikumus, izmantot iepriekšējo vārdu" "Iespējot ievadi ar žestiem" "Ievadiet vārdu, velkot ar pirkstu pa burtiem." "Rādīt žesta pēdas" @@ -101,7 +101,7 @@ "Labi" "Atcelt" "Izrakstīties" - "Izmantojamā konta atlasīšana" + "Izvēlieties kontu" "Angļu valoda (Lielbritānija)" "Angļu valoda (ASV)" "Spāņu (ASV)" @@ -162,7 +162,7 @@ "Vārdnīcas nodrošinātājs" "Vārdnīcas pakalpojums" "Vārdnīcas atjauninājuma informācija" - "Pievienojumvārdnīcas" + "Papildināmas vārdnīcas" "Vārdnīca ir pieejama" "Vārdnīcu iestatījumi" "Lietotāja vārdnīcas" diff --git a/java/res/values-ml-rIN/strings.xml b/java/res/values-ml-rIN/strings.xml index 9a64111cc..e89799846 100644 --- a/java/res/values-ml-rIN/strings.xml +++ b/java/res/values-ml-rIN/strings.xml @@ -20,9 +20,9 @@ - "ടൈപ്പുചെയ്യൽ ഓപ്‌ഷനുകൾ" - "കോൺടാക്‌റ്റ് പേരുകൾ തിരയുക" - "അക്ഷരത്തെറ്റ് പരിശോധന, നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്‌റ്റ് ലിസ്‌റ്റിൽ നിന്നുള്ള എൻട്രികൾ ഉപയോഗിക്കുന്നു" + "ടൈപ്പിംഗ് ഓപ്‌ഷനുകൾ" + "കോണ്ടാക്റ്റ് പേരുകൾ തിരയൂ" + "നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്‌റ്റ് ലിസ്‌റ്റിൽ നിന്നുള്ള എൻട്രികൾ സ്പെൽചെക്കർ ഉപയോഗിക്കുന്നു" "കീ അമർത്തുമ്പോൾ വൈബ്രേറ്റുചെയ്യുക" "കീയമർത്തുമ്പോൾ ശബ്ദം" "കീയമർത്തുമ്പോൾ പോപ്പപ്പ്" @@ -57,9 +57,9 @@ "സ്ഥിരമായ സിസ്റ്റം" "കോൺടാക്‌റ്റ് പേര് നിർദ്ദേശിക്കൂ" "നിർദ്ദേശങ്ങൾക്കും തിരുത്തലുകൾക്കുമായി കോൺടാക്‌റ്റുകളിൽ നിന്നുള്ള പേരുകൾ ഉപയോഗിക്കുക" - "വ്യക്തിഗതമാക്കിയ നിർദ്ദേശങ്ങൾ" + "വ്യക്തിഗത നിർദ്ദേശങ്ങൾ" "%s മെച്ചപ്പെടുത്തുക" - "ഇരട്ട-സ്പെയ്സ് വിരാമം" + "ഡബിൾ സ്പേസ് പിരീഡ്" "സ്‌പെയ്‌സ് ബാറിൽ ഇരട്ട ടാപ്പുചെയ്യുന്നത്, ഒരു സ്‌പെയ്‌സിന് മുമ്പായി വിരാമം ഇടുന്നു" "സ്വയം വലിയക്ഷരമാക്കുക" "ഓരോ വാക്യത്തിന്റെയും ആദ്യ പദം വലിയക്ഷരമാക്കുക" @@ -70,7 +70,7 @@ "ടൈപ്പുചെയ്യുമ്പോൾ നിർദ്ദേശിച്ച വാക്കുകൾ പ്രദർശിപ്പിക്കുക" "നിന്ദ്യമായ വാക്കുകൾ തടയുക" "നിന്ദ്യമാകാനിടയുള്ള വാക്കുകൾ നിർദ്ദേശിക്കരുത്" - "യാന്ത്രികമായി-തിരുത്തൽ" + "സ്വയം തിരുത്തൽ" "തെറ്റായി ടൈപ്പുചെയ്‌ത വാക്കുകളിൽ സ്‌പെയ്‌സ് ബാറും ചിഹ്‌നവും യാന്ത്രികമായി തിരുത്തുന്നു" "ഓഫാക്കുക" "മിതമായി" @@ -123,7 +123,7 @@ "അക്ഷരമാല (PC)" "ഇമോജി" "കീബോർഡ് തീം" - "ഇഷ്‌ടാനുസൃത ടൈപ്പുചെയ്യൽ ശൈലികൾ" + "ഇഷ്‌ടാനുസൃത ടൈപ്പിംഗ് സ്റ്റൈലുകൾ" "സ്റ്റൈൽ ചേർക്കുക" "ചേര്‍ക്കുക" "നീക്കംചെയ്യുക" @@ -136,7 +136,7 @@ "സമാന ടൈപ്പുചെയ്യൽ ശൈലി ഇതിനകം നിലവിലുണ്ട്: %s" "കീ അമർത്തുമ്പോഴുള്ള വൈബ്രേഷൻ ദൈർഘ്യം" "കീ അമർത്തുമ്പോഴുള്ള ശബ്‌ദ വോളിയം" - "കീ ദീർഘനേരം അമർത്തിപ്പിടിക്കൽ കാലതാമസം" + "കീ അമർത്തിപ്പിടിക്കുന്നതിലെ കാലതാമസം" "ഭൗതിക കീബോർഡിനുള്ള ഇമോജി" "ഭൗതിക Alt കീ ഇമോജി പാലറ്റിനെ കാണിക്കുന്നു" "സ്ഥിരമായത്" @@ -183,9 +183,9 @@ "ഇൻസ്റ്റാളുചെയ്യുക" "റദ്ദാക്കുക" "ഇല്ലാതാക്കുക" - "നിങ്ങളുടെ മൊബൈലിൽ തിരഞ്ഞെടുത്ത ഭാഷയ്‌ക്ക് നിഘണ്ടു ലഭ്യമാണ്.<br/> നിങ്ങളുടെ ടൈപ്പുചെയ്യൽ അനുഭവം മെച്ചപ്പെടുത്തുന്നതിനായി %1$s നിഘണ്ടു <b>ഡൗൺലോഡുചെയ്യാൻ</b> ഞങ്ങൾ ശുപാർശചെയ്യുന്നു. 3G-യിൽ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യാൻ ഒന്നോ രണ്ടോ മിനിറ്റെടുത്തേക്കാം. നിങ്ങൾക്ക് <b>പരിധിയില്ലാത്ത ഡാറ്റാ പ്ലാൻ</b> ഇല്ലെങ്കിൽ നിരക്കുകൾ ബാധകമാകാം. നിങ്ങൾക്ക് ഏത് ഡാറ്റ പ്ലാനാണ് ഉള്ളതെന്ന് തീർച്ചയില്ലെങ്കിൽ, ഡൗൺലോഡ് യാന്ത്രികമായി ആരംഭിക്കുന്നതിന് ഒരു Wi-Fi കണക്ഷൻ കണ്ടെത്താൻ ഞങ്ങൾ ശുപാർശചെയ്യുന്നു.<br/> <br/> നുറുങ്ങ്: നിങ്ങളുടെ മൊബൈലിലെ <b>ക്രമീകരണങ്ങൾ</b> മെനുവിലുള്ള <b>ഭാഷ & ടൈപ്പുചെയ്യൽ</b> എന്നതിലേക്ക് പോയി നിങ്ങൾക്ക് നിഘണ്ടുക്കൾ ഡൗൺലോഡുചെയ്യാനും നീക്കംചെയ്യാനുമാകും." + "നിങ്ങളുടെ മൊബൈലിൽ തിരഞ്ഞെടുത്ത ഭാഷയ്‌ക്ക് നിഘണ്ടു ലഭ്യമാണ്.<br/> നിങ്ങളുടെ ടൈപ്പുചെയ്യൽ അനുഭവം മെച്ചപ്പെടുത്തുന്നതിനായി %1$s നിഘണ്ടു <b>ഡൗൺലോഡുചെയ്യാൻ</b> ഞങ്ങൾ ശുപാർശചെയ്യുന്നു. 3G-യിൽ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യാൻ ഒന്നോ രണ്ടോ മിനിറ്റെടുത്തേക്കാം. നിങ്ങൾക്ക് <b>പരിധിയില്ലാത്ത ഡാറ്റാ പ്ലാൻ</b> ഇല്ലെങ്കിൽ നിരക്കുകൾ ബാധകമാകാം. നിങ്ങൾക്ക് ഏത് ഡാറ്റ പ്ലാനാണ് ഉള്ളതെന്ന് തീർച്ചയില്ലെങ്കിൽ, ഡൗൺലോഡ് യാന്ത്രികമായി ആരംഭിക്കുന്നതിന് ഒരു വൈഫൈ കണക്ഷൻ കണ്ടെത്താൻ ഞങ്ങൾ ശുപാർശചെയ്യുന്നു.<br/> <br/> നുറുങ്ങ്: നിങ്ങളുടെ മൊബൈലിലെ <b>ക്രമീകരണങ്ങൾ</b> മെനുവിലുള്ള <b>ഭാഷ & ടൈപ്പുചെയ്യൽ</b> എന്നതിലേക്ക് പോയി നിങ്ങൾക്ക് നിഘണ്ടുക്കൾ ഡൗൺലോഡുചെയ്യാനും നീക്കംചെയ്യാനുമാകും." "ഇപ്പോൾ ഡൗൺലോഡുചെയ്യുക (%1$.1fMB)" - "Wi-Fi മുഖേന ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക" + "വൈഫൈ മുഖേന ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക" "%1$s ഭാഷയ്‌ക്കായി ഒരു നിഘണ്ടു ലഭ്യമാണ്" "അവലോകനം ചെയ്‌ത് ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യാൻ അമർത്തുക" "ഡൗൺലോഡുചെയ്യുന്നു: %1$s ഭാഷയ്‌ക്കുള്ള നിർദ്ദേശങ്ങൾ ഉടൻതന്നെ തയ്യാറാകും." diff --git a/java/res/values-mr-rIN/strings.xml b/java/res/values-mr-rIN/strings.xml index 431269841..0c12f9914 100644 --- a/java/res/values-mr-rIN/strings.xml +++ b/java/res/values-mr-rIN/strings.xml @@ -50,7 +50,7 @@ "भाषा स्विच की अन्य इनपुट पद्धती देखील समाविष्ट करते" "भाषा स्विच की" "एकाधिक इनपुट भाषा सक्षम केलेल्या असताना दर्शवा" - "की पॉपअप विलंब डिसमिस करते" + "की पॉपअप डिसमिस विलंब" "विलंब नाही" "डीफॉल्ट" "%sमिसे" diff --git a/java/res/values-ms-rMY/strings.xml b/java/res/values-ms-rMY/strings.xml index 9919a2d5d..bb4f187e0 100644 --- a/java/res/values-ms-rMY/strings.xml +++ b/java/res/values-ms-rMY/strings.xml @@ -22,7 +22,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Pilihan input" "Cari nama kenalan" - "Penyemak ejaan menggunakan entri dari senarai kenalan anda" + "Penyemak ejaan menggunakan entri daripada senarai kenalan anda" "Getar pada tekanan kekunci" "Bunyi pada tekanan kekunci" "Pop timbul pada tekanan kunci" diff --git a/java/res/values-nb/strings.xml b/java/res/values-nb/strings.xml index 3f1d1c93a..19dffe655 100644 --- a/java/res/values-nb/strings.xml +++ b/java/res/values-nb/strings.xml @@ -25,7 +25,7 @@ "Stavekontrollen bruker oppføringer fra kontaktlisten din" "Vibrer ved tastetrykk" "Lyd ved tastetrykk" - "Hurtigvindu ved tastetrykk" + "Forgrunnsvindu ved tastetrykk" "Innstillinger" "Kontoer og personvern" "Utseende og utforming" @@ -34,7 +34,7 @@ "Avansert" "Tema" "Aktivér delt tastatur" - "Syknronisering av Google-tastatur" + "Synkroniser Google-tastatur" "Synkronisering er slått på" "Synkroniser den personlige ordboken din på alle enheter" "Synkroniser nå" @@ -50,7 +50,7 @@ "Tasten for språkbytte dekker også andre inndatametoder" "Nøkkel for språkskifte" "Vis når flere inndataspråk er aktivert" - "Tregt tastevindu" + "Forsinkelse ved avvisning av tastevindu" "Uten forsinkelse" "Standard" "%s ms" @@ -62,7 +62,7 @@ "Punktum ved doble mellomrom" "Dobbeltrykk på mellomromstasten for punktum etterfulgt av mellomrom" "Stor forbokstav" - "Sett stor bokstav i det første ordet i hver setning" + "Bruk stor forbokstav i det første ordet i hver setning" "Personlig ordliste" "Tilleggsordbøker" "Hovedordliste" @@ -81,7 +81,7 @@ "Aktiver ordføring" "Skriv inn et ord ved å sveipe langsmed bokstavene" "Vis bevegelsesspor" - "Dynamiske flytende forslag" + "Dynamiske ordforslag" "Se det foreslåtte ordet mens du utfører bevegelser" "Frasebevegelse" "Sett inn mellomrom ved å dra fingeren til mellomromstasten" @@ -136,7 +136,7 @@ "Inndatastilen finnes allerede: %s" "Vibrasjonstid ved tastetrykk" "Lydstyrke ved tastetrykk" - "Forsinkelse lange tastetrykk" + "Forsinkelse ved lange tastetrykk" "Emoji for fysisk tastatur" "Fysisk Alt-tast som viser emojiutvalget" "Standard" diff --git a/java/res/values-nl/strings.xml b/java/res/values-nl/strings.xml index 8c326bf1a..e50d6e33c 100644 --- a/java/res/values-nl/strings.xml +++ b/java/res/values-nl/strings.xml @@ -28,7 +28,7 @@ "Pop-up bij toetsaanslag" "Voorkeuren" "Accounts en privacy" - "Uiterlijk en indelingen" + "Uiterlijk en lay-out" "Invoer met bewegingen" "Tekstcorrectie" "Geavanceerd" @@ -123,8 +123,8 @@ "Alfabet (pc)" "Emoji" "Toetsenbordthema" - "Aangep. invoerstijlen" - "Stijl toev." + "Aangepaste invoer" + "Stijl toevoegen" "Toevoegen" "Verwijderen" "Opslaan" diff --git a/java/res/values-pa-rIN/strings.xml b/java/res/values-pa-rIN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..8f20e5b3e --- /dev/null +++ b/java/res/values-pa-rIN/strings.xml @@ -0,0 +1,212 @@ + + + + + "ਇਨਪੁਟ ਚੋਣਾਂ" + "ਸੰਪਰਕ ਨਾਮ ਦੇਖੋ" + "ਸਪੈਲ ਚੈਕਰ ਤੁਹਾਡੀ ਸੰਪਰਕ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ ਐਂਟਰੀਜ ਵਰਤਦਾ ਹੈ" + "ਕੀਪ੍ਰੈਸ ਤੇ ਵਾਈਬ੍ਰੇਟ" + "ਕ੍ਰੀਪ੍ਰੈਸ ਤੇ ਅਵਾਜ਼" + "ਕੀਪ੍ਰੈਸ ਤੇ ਪੌਪਅਪ" + "ਤਰਜੀਹਾਂ" + "ਖਾਤੇ & ਪ੍ਰਾਈਵੇਸੀ" + "ਪ੍ਰਗਟਾਅ & ਲੇਆਉਟਸ" + "ਸੰਕੇਤ ਟਾਈਪਿੰਗ" + "ਟੈਕਸਟ ਸੁਧਾਈ" + "ਉੱਨਤ" + "ਵਿਸ਼ਾ" + "ਸਪਲਿਟ ਕੀਬੋਰਡ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ" + "Google ਕੀਬੋਰਡ ਸਿੰਕ" + "ਸਿੰਕ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ" + "ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਵਿੱਚ ਆਪਣਾ ਨਿੱਜੀ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਸਿੰਕ ਕਰੋ" + "ਹੁਣ ਸਿੰਕ ਕਰੋ" + "ਕਲਾਉਡ ਡਾਟਾ ਮਿਟਾਓ" + "Google ਤੋਂ ਤੁਹਾਡਾ ਸਿੰਕ ਕੀਤਾ ਡਾਟਾ ਮਿਟਾਉਂਦਾ ਹੈ" + "ਤੁਹਾਡਾ ਸਿੰਕ ਕੀਤਾ ਡਾਟਾ ਕਲਾਉਡ ਤੋਂ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਏਗਾ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੋ?" + "ਮਿਟਾਓ" + "ਰੱਦ ਕਰੋ" + "ਤੁਹਾਡਾ ਨਿੱਜੀ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਸਿੰਕ ਕੀਤਾ ਜਾਏਗਾ ਅਤੇ Google ਸਰਵਰਾਂ ਤੇ ਬੈਕ ਅਪ ਕੀਤਾ ਜਾਏਗਾ। ਸ਼ਬਦ ਬਾਰੰਬਾਰਤਾ ਦੀ ਅੰਕੜੇ ਸੰਬੰਧੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਾਡੇ ਉਤਪਾਦਾਂ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇਕੱਤਰ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਸਾਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਾ ਇਕੱਤਰੀਕਰਨ ਅਤੇ ਵਰਤੋਂ ""Google ਦੀ ਪ੍ਰਾਈਵੇਸੀ ਨੀਤੀ""ਦੇ ਮੁਤਾਬਕ ਹੋਵੇਗੀ।" + "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਤੇ ਇੱਕ Google ਖਾਤਾ ਜੋੜੋ।" + "ਬਿਜਨਸ ਖਾਤਿਆਂ ਲਈ Google ਐਪਸ ਵਾਲੀਆਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਲਈ ਸਿੰਕ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" + "ਹੋਰਾਂ ਇਨਪੁਟ ਵਿਧੀਆਂ ਤੇ ਸਵਿਚ ਕਰੋ" + "ਭਾਸ਼ਾ ਸਵਿਚ ਕੁੰਜੀ ਹੋਰਾਂ ਇਨਪੁਟ ਵਿਧੀਆਂ ਨੂੰ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਦੀ ਹੈ" + "ਭਾਸ਼ਾ ਸਵਿਚ ਕੁੰਜੀ" + "ਜਦੋਂ ਮਲਟੀਪਲ ਭਾਸਾਵਾਂ ਸਮਰਥਿਤ ਹੋਣ ਤਾਂ ਦਿਖਾਓ" + "ਕੁੰਜੀ ਪੌਪਅਪ ਬਰਖਾਸਤ ਦੇਰੀ" + "ਕੋਈ ਦੇਰੀ ਨਹੀਂ" + "ਡਿਫੌਲਟ" + "%sms" + "ਸਿਸਟਮ ਡਿਫੌਲਟ" + "ਸੰਪਰਕ ਨਾਵਾਂ ਦਾ ਸੁਝਾਅ ਦਿਓ" + "ਸੁਝਾਵਾਂ ਅਤੇ ਸੋਧਾਂ ਲਈ ਸੰਪਰਕਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਨਾਮ ਵਰਤੋ" + "ਨਿੱਜੀ ਬਣਾਏ ਸੁਝਾਅ" + "%s ਸੁਧਾਰ ਕਰੋ" + "ਡਬਲ-ਸਪੇਸ ਮਿਆਦ" + "ਸਪੇਸਬਾਰ ਤੇ ਡਬਲ ਟੈਪ ਇੱਕ ਸਪੇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇੱਕ ਮਿਆਦ ਦਰਜ ਕਰਦਾ ਹੈ" + "ਆਟੋ-ਕੈਪਿਟਲਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ" + "ਹਰੇਕ ਵਾਕ ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਸ਼ਬਦ ਕੈਪੀਟਲਾਈਜ਼ ਕਰੋ" + "ਨਿੱਜੀ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼" + "ਐਡ-ਓਨ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼" + "ਮੁੱਖ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼" + "ਸੁਧਾਈ ਸੁਝਾਅ ਦਿਖਾਓ" + "ਟਾਈਪਿੰਗ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਸੁਝਾਏ ਗਏ ਸ਼ਬਦ ਡਿਸਪਲੇ ਕਰੋ" + "ਅਪਮਾਨਜਨਕ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਬਲੌਕ ਕਰੋ" + "ਸੰਭਾਵਿਤ ਰੂਪ ਨਾਲ ਅਪਮਾਨਜਨਕ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਸੁਝਾਅ ਨਾ ਦਿਓ" + "ਆਟੋ-ਸੁਧਾਈ" + "ਸਪੇਸਬਾਰ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ਰਾਮ ਚਿੰਨ੍ਹ ਗ਼ਲਤ ਟਾਈਪ ਕੀਤੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਆਟੋਮੈਟਿਕਲੀ ਠੀਕ ਕਰਦੇ ਹਨ" + "ਬੰਦ" + "ਸੰਕੋਚਵਾਨ" + "ਆਕਰਮਣਸ਼ੀਲ" + "ਬਹੁਤ ਆਕਰਮਣਸ਼ੀਲ" + "ਅਗਲਾ-ਸ਼ਬਦ ਸੁਝਾਅ" + "ਸੁਝਾਅ ਦੇਣ ਵਿੱਚ ਪਿਛਲਾ ਸ਼ਬਦ ਵਰਤੋ" + "ਸੰਕੇਤ ਟਾਈਪਿੰਗ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ" + "ਅੱਖਰਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸਲਾਈਡ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਇਨਪੁਟ ਕਰੋ" + "ਸੰਕੇਤ ਟ੍ਰਾਇਲ ਦਿਖਾਓ" + "ਸਕਿਰਿਆ ਫਲੋਟਿੰਗ ਪ੍ਰੀਵਿਊ" + "ਸੰਕੇਤ ਦਿੰਦੇ ਸਮੇਂ ਸੁਝਾਇਆ ਗਿਆ ਸ਼ਬਦ ਦੇਖੋ" + "ਵਾਕਾਂਸ਼ ਸੰਕੇਤ" + "ਸਪੇਸ ਕੁੰਜੀ ਸਰਕਾ ਕੇ ਸੰਕੇਤਾਂ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਸਪੇਸ ਇਨਪੁਟ ਕਰੋ" + "ਵੌਇਸ ਇਨਪੁਟ ਕੁੰਜੀ" + "ਕੋਈ ਵੌਇਸ ਇਨਪੁਟ ਵਿਧੀਆਂ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ। ਭਾਸ਼ਾ & ਇਨਪੁਟ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।" + "ਇਨਪੁਟ ਵਿਧੀਆਂ ਕੌਂਫਿਗਰ ਕਰੋ" + "ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ" + "ਸਹਾਇਤਾ & ਫੀਡਬੈਕ" + "ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ" + "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨ ਲਈ ਦੁਬਾਰਾ ਛੋਹਵੋ" + "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਥੇ ਛੋਹਵੋ" + "ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਉਪਲਬਧ" + "ਕੀਬੋਰਡ ਵਿਸ਼ਾ" + "ਖਾਤੇ ਸਵਿਚ ਕਰੋ" + "ਕੋਈ ਖਾਤੇ ਨਹੀਂ ਚੁਣੇ" + "ਇਸ ਵੇਲੇ %1$s ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ" + "ਠੀਕ" + "ਰੱਦ ਕਰੋ" + "ਸਾਈਨ ਆਉਟ ਕਰੋ" + "ਵਰਤਣ ਲਈ ਇੱਕ ਖਾਤਾ ਚੁਣੋ" + "ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ (ਯੂਕੇ)" + "ਅੰਗ੍ਰੇਜੀ (ਅਮਰੀਕਾ)" + "ਸਪੇਨੀ (ਅਮਰੀਕਾ)" + "ਹਿੰਗਲਿੰਸ਼" + "ਸਰਬੀਅਨ (ਲਾਤੀਨੀ)" + "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ (ਯੂ.ਕੇ.) (%s)" + "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ (ਅਮਰੀਕਾ) (%s)" + "ਸਪੇਨੀ (ਅਮਰੀਕਾ) (%s)" + "ਹਿੰਗਲਿਸ਼(%s)" + "ਸਰਬੀਅਨ (%s)" + "%s (ਪਰੰਪਰਿਕ)" + "%s (ਕੰਪੈਕਟ)" + "ਕੋਈ ਭਾਸ਼ਾ ਨਹੀਂ (ਵਰਨਮਾਲਾ)" + "ਵਰਨਮਾਲਾ (QWERTY)" + "ਵਰਨਮਾਲਾ (QWERTZ)" + "ਵਰਨਮਾਲਾ (AZERTY)" + "ਵਰਨਮਾਲਾ (ਵੋਰਕ)" + "ਵਰਨਮਾਲਾ (ਕੋਲਮੈਕ)" + "ਵਰਨਮਾਲਾ (PC)" + "ਇਮੋਜੀ" + "ਕੀਬੋਰਡ ਵਿਸ਼ਾ" + "ਕਸਟਮ ਇਨਪੁਟ ਸਟਾਈਲ" + "ਸਟਾਈਲ ਜੋੜੋ" + "ਜੋੜੋ" + "ਹਟਾਓ" + "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ" + "ਭਾਸ਼ਾ" + "ਲੇਆਉਟ" + "ਇਸਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਕਸਟਮ ਇਨਪੁਟ ਸਟਾਈਲ ਵਰਤਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਇਸਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" + "ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ" + "ਹੁਣ ਨਹੀਂ" + "ਸਮਾਨ ਇਨਪੁਟ ਸਟਾਈਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ: %s" + "ਕੀਪ੍ਰੈਸ ਵਾਈਬ੍ਰੇਸ਼ਨ ਮਿਆਦ" + "ਕੀਪ੍ਰੈਸ ਅਵਾਜ਼ ਵੌਲਯੂਮ" + "ਕੁੰਜੀ ਲੰਮੀ ਪ੍ਰੈਸ ਦੇਰੀ" + "ਭੌਤਿਕ ਕੀਬੋਰਡ ਲਈ ਈਮੋਜੀ" + "ਭੌਤਿਕ Alt ਕੁੰਜੀ ਈਮੋਜੀ ਪੈਲੇਟ" + "ਡਿਫੌਲਟ" + "%s ਤੇ ਸੁਆਗਤ ਹੈ" + "ਸੰਕੇਤ ਟਾਈਪਿੰਗ ਨਾਲ" + "ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰੋ" + "ਅਗਲਾ ਸਟੈਪ" + "%s ਸੈਟ ਅਪ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" + "%s ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ" + "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ \"%s\" ਦੀ ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ & ਇਨਪੁਟ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਜਾਂਚ ਕਰੋ। ਇਹ ਇਸਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਡਿਵਾਈਸ ਤੇ ਚਲਾਉਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਦੇਵੇਗਾ।" + "%s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਤੁਹਾਡੀ ਭਾਸ਼ਾ & ਇਨਪੁਟ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਸਮਰਥਿਤ ਹੈ, ਇਸਲਈ ਇਹ ਸਟੈਪ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। ਅਗਲੇ ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਚਾਲੂ ਕਰੋ!" + "ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ" + "%s ਤੇ ਸਵਿਚ ਕਰੋ" + "ਫਿਰ, \"%s\" ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਸਕਿਰਿਆ ਟੈਕਸਟ-ਇਨਪੁਟ ਵਿਧੀ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਚੁਣੋ।" + "ਇਨਪੁਟ ਵਿਧੀਆਂ ਸਵਿਚ ਕਰੋ" + "ਵਧਾਈ ਹੋਵੇ, ਤੁਸੀਂ ਸਾਰਾ ਸੈਟ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ!" + "ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ %s ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਮਨਪਸੰਦ ਐਪਸ ਨੂੰ ਟਾਈਪ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" + "ਵਾਧੂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਕੌਂਫਿਗਰ ਕਰੋ" + "ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ" + "ਐਪ ਆਈਕਨ ਦਿਖਾਓ" + "ਲਾਂਚਰ ਵਿੱਚ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਆਈਕਨ ਡਿਸਪਲੇ ਕਰੋ" + "ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਪ੍ਰਦਾਤਾ" + "ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਪ੍ਰਦਾਤਾ" + "ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਸੇਵਾ" + "ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਅਪਡੇਟ ਜਾਣਕਾਰੀ" + "ਐਡ-ਓਨ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼" + "ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਉਪਲਬਧ" + "ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ਾਂ ਦੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" + "ਉਪਭੋਗਤਾ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼" + "ਉਪਭੋਗਤਾ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼" + "ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਉਪਲਬਧ" + "ਇਸ ਵੇਲੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" + "ਇੰਸਟੌਲ ਕੀਤਾ" + "ਇੰਸਟੌਲ ਕੀਤਾ, ਅਸਮਰਥਿਤ" + "ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਸੇਵਾ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆ" + "ਕੋਈ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ" + "ਤਾਜ਼ਾ" + "ਆਖਰੀ ਵਾਰ ਅਪਡੇਟ ਕੀਤਾ" + "ਅਪਡੇਟਸ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" + "ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ…" + "ਮੁੱਖ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼" + "ਰੱਦ ਕਰੋ" + "ਸੈਟਿੰਗਾਂ" + "ਇੰਸਟੌਲ ਕਰੋ" + "ਰੱਦ ਕਰੋ" + "ਮਿਟਾਓ" + "ਤੁਹਾਡੀ ਮੋਬਾਈਲ ਡਿਵਾਈਸ ਤੇ ਚੁਣੀ ਗਈ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਉਪਲਬਧ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਹੈ।<br/> ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਟਾਈਪਿੰਗ ਅਨੁਭਵ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ %1$s ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ <b> ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਦੀ</b> ਸਿਫਾਰਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ। <br/> <br/> ਡਾਊਨਲੋਡ ਨੂੰ 3G ਤੇ ਇੱਕ ਜਾਂ ਦੋ ਮਿੰਟ ਲੱਗ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ <b> ਅਨਲਿਮਿਟੇਡ ਡਾਟਾ ਪਲਾਨ</b>.<br/> ਹੈ ਤਾਂ ਖ਼ਰਚੇ ਲਾਗੂ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੱਕਾ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਿਹੜਾ ਡਾਟਾ ਪਲਾਨ ਹੈ, ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਆਟੋਮੈਟਿਕਲੀ ਡਾਊਨਲੋਡ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ Wi-Fi ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਸਿਫਾਰਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।<br/> <br/> ਸੁਝਾਅ: ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਮੋਬਾਈਲ ਡਿਵਾਈਸ ਦੇ ਮੀਨੂ ਵਿੱਚ <b>ਭਾਸ਼ਾ & ਇਨਪੁਟ</b> <b> ਸੈਟਿੰਗਾਂ</b> ਤੇ ਜਾ ਕੇ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਹਟਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।" + "(%1$.1fMB) ਹੁਣ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ" + "Wi-Fi ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ" + "%1$s ਲਈ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਉਪਲਬਧ ਹੈ" + "ਸਮੀਖਿਆ ਕਰਨ ਅਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਦਬਾਓ" + "ਡਾਊਨਲੋਡਿੰਗ: %1$s ਲਈ ਸੁਝਾਅ ਜਲਦੀ ਹੀ ਤਿਆਰ ਹੋਣਗੇ।" + "ਵਰਜਨ %1$s" + "ਜੋੜੋ" + "ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ" + "ਵਾਕਾਂਸ਼" + "ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ" + "ਘੱਟ ਚੋਣਾਂ" + "ਠੀਕ" + "ਸ਼ਬਦ:" + "ਸ਼ੌਰਟਕਟ:" + "ਭਾਸ਼ਾ:" + "ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਟਾਈਪ ਕਰੋ" + "ਚੋਣਵਾਂ ਸ਼ੌਰਟਕਟ" + "ਸ਼ਬਦ ਸੰਪਾਦਿਤ ਕਰੋ" + "ਸੰਪਾਦਿਤ ਕਰੋ" + "ਮਿਟਾਓ" + "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸ਼ਬਦ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਜੋੜੋ (+) ਬਟਨ ਨੂੰ ਛੋਹ ਕੇ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਜੋੜੋ।" + "ਸਾਰੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਲਈ" + "ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ…" + "ਮਿਟਾਓ" + " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" + diff --git a/java/res/values-pl/strings.xml b/java/res/values-pl/strings.xml index acc5cd457..9f49d9c41 100644 --- a/java/res/values-pl/strings.xml +++ b/java/res/values-pl/strings.xml @@ -79,7 +79,7 @@ "Podpowiadaj kolejne słowo" "Pokazuj podpowiedzi na podstawie poprzedniego słowa" "Włącz pisanie gestami" - "Wpisz słowo, przesuwając palcem po literach" + "Wpisuj słowa, przesuwając palcem po literach" "Pokazuj ślad gestu" "Dynamiczny podgląd słowa" "Podczas pisania gestami zobaczysz podpowiadane słowo" @@ -204,7 +204,7 @@ "Edytuj słowo" "Edytuj" "Usuń" - "Nie masz żadnych słów w słowniku użytkownika. Aby dodać słowo, kliknij przycisk Dodaj (+)." + "Nie masz żadnych słów w słowniku użytkownika. Aby dodać słowo, kliknij przycisk Dodaj (+)." "Dla wszystkich języków" "Więcej języków…" "Usuń" diff --git a/java/res/values-ru/strings.xml b/java/res/values-ru/strings.xml index e00670b25..bcf43a9cd 100644 --- a/java/res/values-ru/strings.xml +++ b/java/res/values-ru/strings.xml @@ -59,8 +59,8 @@ "Подсказывать исправления на основе имен из списка контактов" "Пользовательские словари" "Помочь улучшить %s" - "Ставить точки автоматически" - "Вводить точку с пробелом двойным нажатием кнопки \"Пробел\"." + "Точки автоматически" + "Вводить точку с пробелом двойным нажатием пробела." "Заглавные автоматически" "Писать первое слово предложения с прописной буквы" "Пользовательский словарь" diff --git a/java/res/values-sk/strings.xml b/java/res/values-sk/strings.xml index f95227bc6..3a85a5f1d 100644 --- a/java/res/values-sk/strings.xml +++ b/java/res/values-sk/strings.xml @@ -36,11 +36,11 @@ "Povoliť rozdelenie klávesnice" "Synchronizácia klávesnice Google" "Synchronizácia je zapnutá" - "Synchronizovať osobný slovník na zariadeniach" + "Synchronizovať osobný slovník medzi zariadeniami" "Synchronizovať" - "Odstrániť údaje v cloude" - "Odstráni vaše synchronizované údaje zo serverov Googlu" - "Vaše synchronizované údaje budú odstránené z cloudu. Pokračovať?" + "Odstrániť dáta z cloudu" + "Odstráni vaše synchronizované dáta z Googlu" + "Vaše synchronizované dáta budú odstránené z cloudu. Chcete pokračovať?" "Odstrániť" "Zrušiť" "Váš osobný slovník sa synchronizuje a zálohuje na servery Google. S cieľom zlepšiť naše služby môžeme zhromažďovať štatistické informácie o frekvencii slov. Zhromažďovanie informácií a ich použitie bude v súlade s ""pravidlami ochrany osobných údajov spoločnosti Google""." @@ -58,7 +58,7 @@ "Navrhovať mená kontaktov" "Používať mená z kontaktov na návrhy a opravy" "Prispôsobené návrhy" - "Zlepšiť aplikáciu %s" + "Zlepšovať apl. %s" "Bodka dvojitým medzerníkom" "Dvojitým klepnutím na medzerník vložíte bodku a medzeru." "Veľké písmená automaticky" @@ -107,7 +107,7 @@ "španielčina (USA)" "Hinglish" "srbčina (latinka)" - "angličtina (UK) (%s)" + "angličtina (VB) (%s)" "angličtina (USA) (%s)" "španielčina (USA) (%s)" "Hinglish (%s)" diff --git a/java/res/values-sl/strings.xml b/java/res/values-sl/strings.xml index 2dbf77882..3aacd0d94 100644 --- a/java/res/values-sl/strings.xml +++ b/java/res/values-sl/strings.xml @@ -78,7 +78,7 @@ "Zelo agresivno" "Predlogi za naslednjo besedo" "Pri predlogu upoštevaj prejšnjo besedo" - "Omogoči vnos besedila s potezo" + "Omogoči vnos s potezo" "Vnos besede s podrsavanjem od črke do črke" "Prikaži pot poteze" "Dinamični plavajoči predogled" diff --git a/java/res/values-sq-rAL/strings.xml b/java/res/values-sq-rAL/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..37a3f072b --- /dev/null +++ b/java/res/values-sq-rAL/strings.xml @@ -0,0 +1,212 @@ + + + + + "Opsionet e hyrjes" + "Kërko emra kontakti" + "Kontrolluesi drejtshkrimor përdor fjalë të futura nga kontaktet e tua" + "Lësho dridhje kur shtyp tastin" + "Lësho tingull kur shtyp tastin" + "Zmadhim germe kur shtyp" + "Preferencat" + "Llogaritë dhe privatësia" + "Pamja dhe struktura" + "Shkrimi me gjeste" + "Korrigjim teksti" + "I përparuar" + "Tema" + "Aktivizo tastierën e ndarë" + "Sinkronizimi i tastierës së Google" + "Sinkronizimi është i aktivizuar" + "Sinkronizo fjalorin tënd personal midis pajisjeve" + "Sinkronizo tani" + "Fshi të dhënat në Renë kompjuterike" + "Fshin të dhënat e tua të sinkronizuara nga Google" + "Të dhënat e tua të sinkronizuara do të fshihen nga Reja kompjuterike. Je i sigurt?" + "Fshi" + "Anulo" + "Fjalori yt personal do të sinkronizohet dhe do të rezervohet në serverët e Google. Informacionet statistikore mbi shpeshtësinë e përdorimit të fjalëve mund të mblidhen për të ndihmuar në përmirësimin e produkteve tona. Mbledhja dhe përdorimi i të gjitha informacioneve do të jetë në përputhje me ""Politikën e privatësisë së Google""." + "Shto një llogari të Google në këtë pajisje për të aktivizuar këtë funksion" + "Sinkronizimi nuk mundësohet për pajisjet me llogari të \"Aplikacioneve të Google për biznesin\"" + "Kalo në metoda të tjera hyrjeje" + "Tasti i ndryshimit të gjuhës mbulon edhe metoda të tjera hyrjeje" + "Tasti i ndryshimit të gjuhës" + "Shfaq kur janë të aktivizuara shumë gjuhë hyrjeje" + "Vonesa e heqjes së zmadhimit të tastit" + "Pa vonesë" + "I parazgjedhur" + "%s milisek." + "Parazgjedhja e sistemit" + "Sugjero emra te \"Kontaktet\"" + "Përdor emra nga \"Kontaktet\" për sugjerime dhe korrigjime" + "Sugjerime të personalizuara" + "Përmirëso apl. \"%s\"" + "Pikë me hapësirë të dyfishtë" + "Trokitja dy herë në tastin e hapësirës vendos një pikë të pasuar nga një hapësirë" + "Kapitalizim automatik" + "Kapitalizo fjalën e parë të çdo fjalie" + "Fjalor personal" + "Fjalorët shtesë" + "Fjalori kryesor" + "Shfaq sugjerimet e korrigjimit" + "Shfaq fjalë sugjeruese kur shkruan" + "Blloko fjalë ofenduese" + "Mos sugjero fjalë që mund të jetë ofenduese" + "Auto-korrigjim" + "Hapësira ose pikësimi korrigjojnë automatikisht fjalët e gabuara" + "Çaktivizuar" + "Modest" + "I rreptë" + "Shumë i rreptë" + "Sugjerimet për fjalën e radhës" + "Përdor fjalën e mëparshme për të ofruar sugjerime" + "Aktivizo shkrimin me gjeste" + "Fut një fjalë duke rrëshqitur përmes shkronjave" + "Shfaq trajektoren e gjesteve" + "Shikim paraprak dinamik" + "Shiko fjalën e sugjeruar kur bën me gjeste" + "Gjest fraze" + "Hapësirat e hyrjes gjatë gjesteve duke kaluar në tastin e hapësirës" + "Tasti i hyrjes zanore" + "Metodat e hyrjeve zanore nuk janë të aktivizuara. Kontrollo \"Cilësimet e gjuhës dhe hyrjes\"." + "Konfiguro metodat e hyrjes" + "Gjuhët" + "Ndihmë dhe komente" + "Gjuhët" + "Prek sërish për të ruajtur" + "Prek këtu për të ruajtur" + "Fjalor i përdorshëm" + "Tema e tastierës" + "Ndrysho llogaritë" + "Nuk u përzgjodh asnjë llogari" + "Aktualisht po përdor %1$s" + "Në rregull!" + "Anulo" + "Dil" + "Zgjidh një llogari për përdorim" + "anglisht (MB)" + "anglisht (SHBA)" + "spanjisht (SHBA)" + "hinglisht" + "serbisht (latin)" + "anglisht (MB) (%s)" + "anglisht (SHBA) (%s)" + "spanjisht (SHBA) (%s)" + "hinglisht (%s)" + "serbisht (%s)" + "%s (tradicionale)" + "%s (kompakte)" + "nuk ka gjuhë (alfabeti)" + "alfabeti (QWERTY)" + "alfabeti (QWERTZ)" + "alfabeti (AZERTY)" + "alfabeti (dvorak)" + "alfabeti (Colemak)" + "alfabeti (PC)" + "\"Emoji\"" + "Tema e tastierës" + "Stile të personalizuara hyrjeje" + "Shto stilizimin" + "Shto" + "Hiq" + "Ruaj" + "Gjuha" + "Struktura" + "Stili yt i hyrjes ka nevojë të aktivizohet para se të fillosh përdorimin e tij. Dëshiron ta aktivizosh tani?" + "Aktivizo" + "Jo tani!" + "I njëjti stil hyrjesh ekziston tashmë: %s" + "Kohëzgjatja e dridhjes nga shtypja e tastit" + "Volumi i tingullit të tastit" + "Vonesa e shtypjes së gjatë të tastit" + "Emoji për tastierën fizike" + "Tasti fizik Alt shfaq paletën me emoji" + "I parazgjedhur" + "Mirë se erdhe në %s" + "me \"Shkrimin me gjeste\"" + "Fillo" + "Hapi tjetër" + "Po konfiguron %s" + "Aktivizo %s" + "Kontrollo \"%s\" te \"Cilësimet e gjuhës dhe hyrjes\". Kjo do ta autorizojë atë për ta vënë në punë në pajisjen tënde." + "%s është tashmë i aktivizuar te \"Cilësimet e gjuhës dhe hyrjes\", prandaj ky hap ka mbaruar. Vazhdo në hapin tjetër!" + "Aktivizo te \"Cilësimet\"" + "Kalo në %s" + "Më pas, përzgjidh \"%s\" si metodën tënde aktive të hyrjes së tekstit." + "Ndrysho metodat e hyrjes" + "Urime, tani je gati!" + "Tani mund të shkruash të gjitha aplikacionet e tua të preferuara me %s." + "Konfiguro gjuhë shtesë" + "U përfundua" + "Shfaq ikonën e aplikacionit" + "Shfaq ikonën e aplikacionit në mekanizimin e nisjes" + "Ofrues fjalori" + "Ofrues fjalori" + "Shërbim fjalori" + "Informacion mbi përditësimin e fjalorit" + "Fjalorë shtesë" + "Fjalor i përdorshëm" + "Cilësimet për fjalorët" + "Fjalorë përdoruesi" + "Fjalori i përdoruesit" + "Fjalor i përdorshëm" + "Po shkarkohet aktualisht" + "I instaluar" + "I instaluar po i çaktivizuar" + "Problem në lidhjen me shërbimin e fjalorit" + "Nuk mund të përdoret asnjë fjalor" + "Rifresko" + "Përditësimi i fundit" + "Po kontrollon për përditësime" + "Po ngarkohet..." + "Fjalori kryesor" + "Anulo" + "Cilësimet" + "Instalo" + "Anulo" + "Fshi" + "Gjuha e përzgjedhur në pajisjen tënde celulare mund të përdorë një fjalor.<br/> Rekomandojmë <b>shkarkimin</b> e fjalorit %1$s për të përmirësuar përvojën tënde të të shkruarit.<br/> <br/> Shkarkimi mund të zgjasë një ose dy minuta përmes rrjetit 3G. Mund të aplikohen tarifa nëse nuk ke një <b>plan të dhënash të pakufizuara</b>.<br/> Nëse nuk je i sigurt se cilin plan të dhënash ke, rekomandojmë të gjesh një lidhje Wi-Fi për të filluar automatikisht shkarkimin.<br/> <br/> Këshillë! Mund të shkarkosh dhe heqësh fjalorë duke shkuar te menyja <b>\"Cilësimet e gjuhës dhe hyrjeve\"</b> të pajisjes tënde celulare." + "Shkarko tani (%1$.1f MB)" + "Shkarko nga Wi-Fi" + "Mund të përdoret një fjalor për %1$s" + "Shtyp për të rishikuar dhe shkarkuar" + "Po shkarkon... Sugjerimet për %1$s do të jenë gati së shpejti." + "Versioni %1$s" + "Shto" + "Shto në fjalor" + "Frazë" + "Më shumë opsione" + "Më pak opsione" + "Në rregull!" + "Fjala:" + "Shkurtorja:" + "Gjuha:" + "Shkruaj një fjalë" + "Shkurtore opsionale" + "Redakto fjalën" + "Redakto" + "Fshi" + "Nuk ke ndonjë fjalë në fjalorin e përdoruesit. Shto një fjalë duke prekur butonin \"Shto\" (+)." + "Për të gjitha gjuhët" + "Gjuhë të tjera…" + "Fshi" + " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" + diff --git a/java/res/values-sr/strings.xml b/java/res/values-sr/strings.xml index f207a3456..81e11d6bb 100644 --- a/java/res/values-sr/strings.xml +++ b/java/res/values-sr/strings.xml @@ -38,7 +38,7 @@ "Синхронизација је укључена" "Синхронизујте лични речник на свим уређајима" "Синхронизуј одмах" - "Избриши податке из клауда" + "Желите да избришете податке из клауда" "Брише синхронизоване податке са Google-а" "Избрисаћемо синхронизоване податке из клауда. Да ли сте сигурни?" "Избриши" @@ -123,8 +123,8 @@ "абецеда (PC)" "Емотикони" "Тема тастатуре" - "Прилаг. стилови уноса" - "Додав. стила" + "Прилагођени стилови уноса" + "Додајте стил" "Додај" "Уклони" "Сачувај" @@ -176,7 +176,7 @@ "Освежи" "Последње ажурирање" "Траже се ажурирања" - "Учитавање…" + "Учитава се…" "Главни речник" "Откажи" "Подешавања" diff --git a/java/res/values-sv/strings.xml b/java/res/values-sv/strings.xml index 918a5aa02..64af58540 100644 --- a/java/res/values-sv/strings.xml +++ b/java/res/values-sv/strings.xml @@ -102,8 +102,8 @@ "Avbryt" "Logga ut" "Välj ett konto" - "Engelskt (brittiskt)" - "Engelskt (amerikanskt)" + "Engelska (brittisk)" + "Engelska (amerikansk)" "spanska (USA)" "Hindi/engelska" "Serbiska (latinsk)" diff --git a/java/res/values-te-rIN/strings.xml b/java/res/values-te-rIN/strings.xml index ffb7d4dd7..fd92a6b14 100644 --- a/java/res/values-te-rIN/strings.xml +++ b/java/res/values-te-rIN/strings.xml @@ -58,13 +58,13 @@ "పరిచయ పేర్లను సూచించు" "సూచనలు మరియు సవరణల కోసం పరిచయాల నుండి పేర్లను ఉపయోగించు" "వ్యక్తిగతీకరించబడిన సూచనలు" - "%sని మెరుగుపరచండి" + "%s మెరుగుపరచండి" "రెండు-అంతరాల చుక్క గుర్తు" "స్పేస్ బార్‌పై రెండుసార్లు నొక్కడం వలన చుక్క, దాని ప్రక్కన అంతరం చొప్పించబడుతుంది" "స్వీయ-పెద్ద అక్షరాలు" - "ప్రతి వాక్యంలో మొదటి పదాన్ని పెద్ద అక్షరాలుగా చేయి" + "ప్రతి వాక్యంలో మొదటి అక్షరాన్ని పెద్ద అక్షరం చేయి" "వ్యక్తిగత నిఘంటువు" - "నిఘంటువులను జోడించు" + "ఇతర నిఘంటువులు" "ప్రధాన నిఘంటువు" "సవరణ సూచనలను చూపు" "టైప్ చేసేటప్పుడు సూచిత పదాలను ప్రదర్శించు" @@ -162,7 +162,7 @@ "నిఘంటువు ప్రదాత" "నిఘంటువు సేవ" "నిఘంటువు నవీకరణ సమాచారం" - "నిఘంటువులను జోడించండి" + "ఇతర నిఘంటువులు" "నిఘంటువు అందుబాటులో ఉంది" "నిఘంటువుల కోసం సెట్టింగ్‌లు" "వినియోగదారు నిఘంటువులు" diff --git a/java/res/values-th/strings.xml b/java/res/values-th/strings.xml index 5ec14dbbb..7b7738bf9 100644 --- a/java/res/values-th/strings.xml +++ b/java/res/values-th/strings.xml @@ -78,7 +78,7 @@ "เข้มงวดมาก" "คำแนะนำสำหรับคำถัดไป" "ใช้คำก่อนหน้าในการสร้างข้อเสนอแนะ" - "เปิดการพิมพ์ด้วยท่าทางสัมผัส" + "เปิดการป้อนข้อมูลด้วยท่าทาง" "ป้อนคำด้วยการเลื่อนผ่านตัวอักษร" "แสดงรูปแบบของท่าทางสัมผัส" "ดูตัวอย่างลอยแบบไดนามิก" diff --git a/java/res/values-tl/strings.xml b/java/res/values-tl/strings.xml index 7cc415f23..b0645755c 100644 --- a/java/res/values-tl/strings.xml +++ b/java/res/values-tl/strings.xml @@ -21,15 +21,15 @@ "Mga pagpipilian sa input" - "Maghanap pangalan contact" + "Maghanap sa mga contact" "Gumagamit ang Spell Checker ng entries mula sa iyong contact list." "Mag-vibrate sa keypress" "Tumunog sa keypress" "Mag-popup sa keypress" "Mga Kagustuhan" - "Mga Account & Privacy" - "Hitsura & Mga Layout" - "Pagta-type Gamit ang Galaw" + "Mga Account at Privacy" + "Hitsura at Mga Layout" + "Gesture na Pagta-type" "Pagwawasto ng text" "Advanced" "Tema" @@ -40,7 +40,7 @@ "I-sync ngayon" "I-delete ang cloud data" "Dine-delete ang iyong naka-sync na data sa Google" - "Ide-delete sa cloud ang iyong na-sync na data. Sigurado ka ba?" + "Idi-delete sa cloud ang iyong na-sync na data. Sigurado ka ba?" "I-delete" "Kanselahin" "Masi-sync at maba-back up ang iyong personal na dictionary sa mga server ng Google. Maaaring kolektahin ang istatistikal na impormasyon ng dalas ng salita upang makatulong na pahusayin ang aming mga produkto. Susunod ang pagkolekta at paggamit ng lahat ng impormasyon sa ""Patakaran sa Privacy ng Google""." @@ -50,37 +50,37 @@ "Saklaw din ng key ng pagpalit ng wika ang ibang paraan ng input" "Key ng panlipat ng wika" "Ipakita kapag maraming wika ng input na pinagana" - "Balewala antala key popup" - "Walang antala" + "I-dismiss ang delay ng key popup" + "Walang delay" "Default" "%sms" "Default ng system" - "Mungkahi pangalan Contact" - "Gamitin pangalan mula Mga Contact sa mga mungkahi\'t pagwawasto" - "Personalized suggestions" + "Magmungkahi ng Contact" + "Gamitin ang pangalan mula sa Contact para sa mungkahi/pagtatama." + "Personalized na mungkahi" "Pahusayin ang %s" "Double-space period" "Naglalagay ng tuldok na may puwang ang pag-double tap sa spacebar" "Auto-capitalization" "I-capitalize ang unang salita ng bawat pangungusap" "Personal na diksyunaryo" - "Mga diksyunaryo na add-on" + "Mga add-on na diksyunaryo" "Pangunahing diksyunaryo" - "Magpakita ng mga suhestiyon ng pagwawasto" + "Ipakita ang mga suhestiyon sa pagwawasto" "Ipakita ang mga iminumungkahing salita habang nagta-type" - "I-block nakakapanakit na salita" + "I-block ang nakakapanakit na salita" "Huwag magmungkahi ng mga maaaring nakakapanakit na salita" - "Awtomatiko pagwasto" - "Awto tinatama ng spacebar at bantas ang maling na-type" + "Auto na pagwawasto" + "Awtomatikong tinatama ng spacebar at bantas ang maling na-type" "Naka-off" "Modest" "Agresibo" "Napaka-agresibo" "Mga suhestiyon sa susunod na salita" - "Gamitin ang nakaraang salita sa paggawa ng mga suhestiyon" - "Paganahin ang gesture na pag-type" + "Gamitin ang naunang salita sa paggawa ng mga suhestyon" + "I-enable ang gesture typing" "Mag-input ng salita sa pamamagitan ng pag-slide sa mga titik" - "Ipakita ang trail ng galaw" + "Ipakita ang trail ng gesture" "Dynamic na floating preview" "Tingnan ang iminungkahing salita habang gumagalaw" "Phrase gesture" @@ -124,7 +124,7 @@ "Emoji" "Tema ng keyboard" "Custom style ng input" - "Dagdag style" + "Mag-add ng style" "Idagdag" "Alisin" "I-save" @@ -136,12 +136,12 @@ "Umiiral na ang parehong estilo ng input: %s" "Tagal ng vibration ng keypress" "Volume ng tunog ng keypress" - "Key long press delay" + "Delay sa long press ng key" "Emoji para sa pisikal na keyboard" "Ipinapakita ng pisikal na Alt key ang emoji palette" "Default" "Maligayang pagdating sa %s" - "gamit ang Gesture na Pag-type" + "gamit ang Gesture na Pagta-type" "Magsimula" "Susunod na hakbang" "Sine-set up ang %s" diff --git a/java/res/values-uk/strings.xml b/java/res/values-uk/strings.xml index 321ac3905..3e7ba092a 100644 --- a/java/res/values-uk/strings.xml +++ b/java/res/values-uk/strings.xml @@ -102,7 +102,7 @@ "Скасувати" "Вийти" "Виберіть обліковий запис" - "Англійська (Великобританія)" + "Англійська (Велика Британія)" "Англійська (США)" "іспанська (США)" "Хінґліш" diff --git a/java/res/values-ur-rPK/strings.xml b/java/res/values-ur-rPK/strings.xml index be1181298..666bed353 100644 --- a/java/res/values-ur-rPK/strings.xml +++ b/java/res/values-ur-rPK/strings.xml @@ -22,7 +22,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "ان پٹ اختیارات" "رابطوں میں سے نام ڈھونڈیں" - "ہجے چیک کنندہ آپ کی رابطہ فہرست سے اندراجات کا استعمال کرتا ہے" + "سپیل چیکر آپ کی رابطہ فہرست سے اندراجات کا استعمال کرتا ہے" "کلید دبانے پر وائبریٹ کریں" "کلید دبانے پر آواز" "کلید دبانے پر پاپ اپ" @@ -78,7 +78,7 @@ "بہت پر جوش" "اگلے الفاظ کی تجاویز" "تجاویز پیش کرتے وقت گزشتہ لفظ استعمال کریں" - "اشارہ ٹائپنگ کو فعال کریں" + "اشارہ جاتی ٹائپنگ کو فعال کریں" "حروف پر سلائیڈ کر کے ایک لفظ درج کریں" "اشارہ ٹریل دکھائیں" "ڈائنیمک فلوٹنگ پیش منظر" diff --git a/java/res/values-uz-rUZ/strings.xml b/java/res/values-uz-rUZ/strings.xml index 87e2831d7..f2cf729e2 100644 --- a/java/res/values-uz-rUZ/strings.xml +++ b/java/res/values-uz-rUZ/strings.xml @@ -68,7 +68,7 @@ "Asosiy lug‘at" "Tuzatma variantlari" "Matn kiritishda so‘z variantlari taklif qilinsin" - "Haqorat so‘zlarini bloklash" + "Haqoratomuz so‘zlarni taqiqlash" "Haqoratomuz so‘zlar taklif qilinmasin" "Avtomatik tuzatish" "Tinish belgisi kiritilsa yoki bo‘sh joy qoldirilsa, xato so‘z avtomatik tuzatiladi" @@ -82,7 +82,7 @@ "So‘zlarni barmog‘ingizni klaviaturadan uzmasdan yozing" "Barmoq yo‘lini chizish" "Takliflarni ko‘rsatish" - "Matn kiritishda taklif qilingan so‘zlarni ko‘rsatish" + "Matn kiritishda so‘zlar taklif qilinsin" "Qo‘l uzmasdan yozish" "Barmoqni har bir so‘zdan so‘ng bo‘sh joy qoldirish tugmasiga olib borish" "Ovoz bilan yozish tugmasi" diff --git a/java/res/values-zh-rCN/strings.xml b/java/res/values-zh-rCN/strings.xml index 32a625b76..63a82dde1 100644 --- a/java/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/java/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -123,17 +123,17 @@ "字母 (PC)" "表情符号" "键盘主题" - "自定义输入风格" + "自定义输入样式" "添加样式" "添加" "删除" "保存" "语言" "布局" - "您需要先启用自定义输入风格,然后才能开始使用。要立即启用该风格吗?" + "您需要先启用自定义输入样式,然后才能开始使用。要立即启用该样式吗?" "启用" "以后再说" - "已经存在相同的输入风格:%s" + "已经存在相同的输入样式:%s" "按键振动时长" "按键音量" "按键长按延迟"