From 1cbd8d09ddf8160f1961d4869fb900a85a385526 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Fischer Date: Thu, 5 Apr 2012 15:59:37 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I9a3d2ce38cab8721064389dd61be6114f6df3f27 --- java/res/values-af/strings.xml | 15 ++++++++++----- java/res/values-am/strings.xml | 11 ++++++++--- java/res/values-ar/strings.xml | 14 +++++++++----- java/res/values-be/strings.xml | 14 +++++++++----- java/res/values-bg/strings.xml | 14 +++++++++----- java/res/values-ca/strings.xml | 11 ++++++++--- java/res/values-cs/strings.xml | 14 +++++++++----- java/res/values-da/strings.xml | 11 ++++++++--- java/res/values-de/strings.xml | 11 ++++++++--- java/res/values-el/strings.xml | 11 ++++++++--- java/res/values-en-rGB/strings.xml | 14 +++++++++----- java/res/values-es-rUS/strings.xml | 18 +++++++++++------- java/res/values-es/strings.xml | 11 ++++++++--- java/res/values-et/strings.xml | 14 +++++++++----- java/res/values-fa/strings.xml | 14 +++++++++----- java/res/values-fi/strings.xml | 14 +++++++++----- java/res/values-fr/strings.xml | 11 ++++++++--- java/res/values-hi/strings.xml | 14 +++++++++----- java/res/values-hr/strings.xml | 14 +++++++++----- java/res/values-hu/strings.xml | 14 +++++++++----- java/res/values-in/strings.xml | 14 +++++++++----- java/res/values-it/strings.xml | 11 ++++++++--- java/res/values-iw/strings.xml | 14 +++++++++----- java/res/values-ja/strings.xml | 14 +++++++++----- java/res/values-ko/strings.xml | 14 +++++++++----- java/res/values-lt/strings.xml | 14 +++++++++----- java/res/values-lv/strings.xml | 11 ++++++++--- java/res/values-ms/strings.xml | 14 +++++++++----- java/res/values-nb/strings.xml | 14 +++++++++----- java/res/values-nl/strings.xml | 11 ++++++++--- java/res/values-pl/strings.xml | 14 +++++++++----- java/res/values-pt-rPT/strings.xml | 13 +++++++++---- java/res/values-pt/strings.xml | 11 ++++++++--- java/res/values-rm/strings.xml | 9 ++++++--- java/res/values-ro/strings.xml | 14 +++++++++----- java/res/values-ru/strings.xml | 14 +++++++++----- java/res/values-sk/strings.xml | 14 +++++++++----- java/res/values-sl/strings.xml | 11 ++++++++--- java/res/values-sr/strings.xml | 14 +++++++++----- java/res/values-sv/strings.xml | 11 ++++++++--- java/res/values-sw/strings.xml | 13 +++++++++---- java/res/values-th/strings.xml | 14 +++++++++----- java/res/values-tl/strings.xml | 14 +++++++++----- java/res/values-tr/strings.xml | 16 ++++++++++------ java/res/values-uk/strings.xml | 11 ++++++++--- java/res/values-vi/strings.xml | 14 +++++++++----- java/res/values-zh-rCN/strings.xml | 14 +++++++++----- java/res/values-zh-rTW/strings.xml | 14 +++++++++----- java/res/values-zu/strings.xml | 11 ++++++++--- 49 files changed, 427 insertions(+), 214 deletions(-) diff --git a/java/res/values-af/strings.xml b/java/res/values-af/strings.xml index b2525ad2d..c5ecca2f2 100644 --- a/java/res/values-af/strings.xml +++ b/java/res/values-af/strings.xml @@ -38,8 +38,8 @@ "Gevorderde instellings" "Opsies vir kundiges" "Skakel oor na die ander invoermetodes" - "Taal-skakelsleutel dek ook ander invoermetodes" - "Onderdruk taalwissel-sleutel" + "Taal-wisselsleutel dek ook ander invoermetodes" + "Onderdruk taal-wisselsleutel" "Sleutelopspringer-wagperiode" "Geen wagperiode nie" "Verstek" @@ -61,9 +61,12 @@ "Matig" "Aggressief" "Baie aggressief" - "Bigram-voorstelle" - "Gebruik vorige woord om voorstel te verbeter" - "Bigram-voorspellings" + + + + + + "Gebruik vorige woord ook vir voorspelling" "%s : Gestoor" "Gaan" @@ -118,6 +121,8 @@ "Sleutelbordtema" "Engels (VK)" "Engels (VS)" + + "Bruikbaarheidstudie-modus" "Sleuteldruk se vibrasie-tydsduurinstellings" "Sleuteldruk se klankvolume-instellings" diff --git a/java/res/values-am/strings.xml b/java/res/values-am/strings.xml index 927956851..3450bec2f 100644 --- a/java/res/values-am/strings.xml +++ b/java/res/values-am/strings.xml @@ -61,9 +61,12 @@ "መጠነኛ" "ኃይለኛ" "በጣም ቁጡ" - "የቢግራም ምክሮች" - "ምክርን ለማሻሻል የቀደመ ቃልን ተጠቀም" - "የቢግራም ትንበያዎች" + + + + + + "ለትንበያ የቀደመ ቃል እንዲሁ ተጠቀም" "%s : ተቀምጧል" "ሂድ" @@ -118,6 +121,8 @@ "የቁልፍ ሰሌዳ ገጽታ" "እንግሊዘኛ (የታላቋ ብሪታንያ)" "እንግሊዘኛ (ዩ.ኤስ)" + + "የተገልጋይነት ጥናት ሁነታ" "ቁልፍ ተጫን በቅንጅቶች ወቅት ንዝረት" "ቁልፍ ተጫን የድምጽ መጠን ቅንጅቶች" diff --git a/java/res/values-ar/strings.xml b/java/res/values-ar/strings.xml index 9daa01220..76a077859 100644 --- a/java/res/values-ar/strings.xml +++ b/java/res/values-ar/strings.xml @@ -61,9 +61,12 @@ "معتدل" "حاد" "شديد الصرامة" - "اقتراحات ثنائية" - "استخدام الكلمة السابقة لتحسين الاقتراح" - "التنبؤ الثنائي" + + + + + + "استخدام الكلمة السابقة أيضًا للتنبؤ" "%s : تم الحفظ" "تنفيذ" @@ -111,14 +114,15 @@ "تهيئة طرق الإدخال" "لغات الإدخال" "لغات الإدخال" - - + "المس مرة أخرى للحفظ" "القاموس متاح" "تمكين ملاحظات المستخدم" "المساعدة في تحسين محرر طريقة الإرسال هذا من خلال إرسال إحصاءات الاستخدام وتقارير الأعطال تلقائيًا إلى Google." "مظهر لوحة المفاتيح" "الإنجليزية (المملكة المتحدة)" "الإنجليزية (الولايات المتحدة)" + + "وضع سهولة الاستخدام" "إعدادات مدة اهتزاز الضغط على المفاتيح" "إعدادات مستوى صوت الضغط على المفاتيح" diff --git a/java/res/values-be/strings.xml b/java/res/values-be/strings.xml index ab00be926..0803e26ce 100644 --- a/java/res/values-be/strings.xml +++ b/java/res/values-be/strings.xml @@ -61,9 +61,12 @@ "Сціплы" "Агрэсіўны" "Вельмі агрэсіўны" - "Біграмныя падказкi" - "Выкарыстаць папярэдняе слова, каб палепшыць прапанову" - "Бiграмныя падказкi" + + + + + + "Выкарыстанне папярэдняга слова для падказак" "%s : Захаваныя" "Пачаць" @@ -111,14 +114,15 @@ "Налада метадаў уводу" "Мовы ўводу" "Мовы ўводу" - - + "Дакраніцеся зноў, каб захаваць" "Слоўнік даступны" "Уключыць зваротную сувязь з карыстальнікамі" "Дапамажыце палепшыць гэты рэдактар ​​метаду ўводу, аўтаматычна адпраўляючы статыстыку выкарыстання і справаздачы аб збоях Google." "Тэма клавіятуры" "Англійская (ЗК)" "Англійская (ЗША)" + + "Рэжым даследвання выкарыстальнасці" "Налады працягласцi вiбрацыi пры нацiску" "Налады гучнасцi пры нацiску" diff --git a/java/res/values-bg/strings.xml b/java/res/values-bg/strings.xml index c7c7a2510..613bea780 100644 --- a/java/res/values-bg/strings.xml +++ b/java/res/values-bg/strings.xml @@ -61,9 +61,12 @@ "Умерено" "Агресивно" "Много агресивно" - "Предложения за биграми" - "Използване на предишната дума за подобряване на предложението" - "Предвиждане за биграми" + + + + + + "Използване на предишната дума и за предвиждане" "%s : Запазено" "Старт" @@ -111,14 +114,15 @@ "Конфигуриране на въвеждането" "Входни езици" "Езици за въвеждане" - - + "Докоснете отново, за да запазите" "Има достъп до речник" "Активиране на отзивите от потребителите" "Помогнете за подобряването на този редактор за въвеждане чрез автоматично изпращане до Google на статистически данни за употребата и сигнали за сривове." "Тема на клавиатурата" "английски (Великобритания)" "английски (САЩ)" + + "Режим за изучаване на използваемостта" "Настройки за продължителност на вибрирането при натискане на клавиш" "Настройки за силата на звука при натискане на клавиш" diff --git a/java/res/values-ca/strings.xml b/java/res/values-ca/strings.xml index a530ac16e..338bc38a2 100644 --- a/java/res/values-ca/strings.xml +++ b/java/res/values-ca/strings.xml @@ -61,9 +61,12 @@ "Moderada" "Total" "Molt agressiu" - "Suggeriments Bigram" - "Utilitza la paraula anterior per millorar el suggeriment" - "Predicció Bigram" + + + + + + "Utilitza també la paraula anterior per a la predicció" "%s: desada" "Vés" @@ -118,6 +121,8 @@ "Tema del teclat" "Anglès (Regne Unit)" "Anglès (EUA)" + + "Mode d\'estudi d\'usabilitat" "Configuració de la durada de les vibracions per pulsació de tecla" "Configuració del volum de so de pulsació de tecla" diff --git a/java/res/values-cs/strings.xml b/java/res/values-cs/strings.xml index 0e7ad8bbc..a2395d90b 100644 --- a/java/res/values-cs/strings.xml +++ b/java/res/values-cs/strings.xml @@ -61,9 +61,12 @@ "Mírné" "Agresivní" "Velmi agresivní" - "Návrhy Bigram" - "Použít předchozí slovo ke zlepšení návrhu" - "Odhady Bigram" + + + + + + "Použít předchozí slovo také pro odhad" "%s: Uloženo" "Přejít" @@ -111,14 +114,15 @@ "Konfigurace metod vstupu" "Vstupní jazyky" "Jazyky vstupu" - - + "Opětovným dotykem provedete uložení" "K dispozici je slovník" "Aktivovat zasílání statistik užívání a zpráv o selhání" "Automatickým zasíláním statistik o užívání editoru zadávání dat a zpráv o jeho selhání do Googlu můžete přispět k vylepšení tohoto nástroje." "Motiv klávesnice" "angličtina (Spojené království)" "angličtina (USA)" + + "Režim studie použitelnosti" "Nastavení trvání vibrace při stisku klávesy" "Nastavení hlasitosti zvuku při stisknutí klávesy" diff --git a/java/res/values-da/strings.xml b/java/res/values-da/strings.xml index cccd088da..f4e617c47 100644 --- a/java/res/values-da/strings.xml +++ b/java/res/values-da/strings.xml @@ -61,9 +61,12 @@ "Moderat" "Aggressiv" "Meget aggressiv" - "Bigram-forslag" - "Brug forrige ord for at forbedre forslag" - "Bigram-forudsigelse" + + + + + + "Brug også tidligere ord til forudsigelse" "%s: Gemt" "Gå" @@ -118,6 +121,8 @@ "Tastaturtema" "Engelsk (Storbritannien)" "Engelsk (USA)" + + "Tilstand for brugsstudie" "Indstillinger for varighed af vibration ved tastetryk" "Indstillinger for lydstyrke ved tastetryk" diff --git a/java/res/values-de/strings.xml b/java/res/values-de/strings.xml index cf0678165..1ab030b27 100644 --- a/java/res/values-de/strings.xml +++ b/java/res/values-de/strings.xml @@ -61,9 +61,12 @@ "Mäßig" "Stark" "Sehr stark" - "Bigramm-Vorschläge" - "Zur Verbesserung des Vorschlags vorheriges Wort verwenden" - "Bigramm-Vervollständigung" + + + + + + "Vorheriges Wort auch für Vervollständigung verwenden" "%s: gespeichert" "Los" @@ -118,6 +121,8 @@ "Tastaturdesign" "Englisch (Großbritannien)" "Englisch (USA)" + + "Modus der Studie zur Benutzerfreundlichkeit" "Einstellungen für Vibrationsdauer bei Tastendruck" "Einstellungen für Tonlautstärke bei Tastendruck" diff --git a/java/res/values-el/strings.xml b/java/res/values-el/strings.xml index da0cb3680..ea042f850 100644 --- a/java/res/values-el/strings.xml +++ b/java/res/values-el/strings.xml @@ -61,9 +61,12 @@ "Μέτρια" "Υψηλή" "Πολύ επιθετική" - "Προτάσεις bigram" - "Χρήση προηγούμενης λέξης για τη βελτίωση πρότασης" - "Πρόβλεψη bigram" + + + + + + "Χρησιμοποιήστε, επίσης, την προηγούμενη λέξη για πρόβλεψη" "%s : Αποθηκεύτηκε" "Μετ." @@ -118,6 +121,8 @@ "Θέμα πληκτρολογίου" "Αγγλικά (Η.Β.)" "Αγγλικά (Η.Π.Α)" + + "Λειτουργία μελέτης χρηστικότητας" "Ρυθμίσεις διάρκειας δόνησης κατά το πάτημα πλήκτρων" "Ρυθμίσεις έντασης ήχου κατά το πάτημα πλήκτρων" diff --git a/java/res/values-en-rGB/strings.xml b/java/res/values-en-rGB/strings.xml index 0aae21e38..af2833e19 100644 --- a/java/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/java/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -61,9 +61,12 @@ "Modest" "Aggressive" "Very aggressive" - "Bigram Suggestions" - "Use previous word to improve suggestion" - "Bigram prediction" + + + + + + "Use previous word also for prediction" "%s : Saved" "Go" @@ -111,14 +114,15 @@ "Configure input methods" "Input languages" "Input languages" - - + "Touch again to save" "Dictionary available" "Enable user feedback" "Help improve this input method editor by sending usage statistics and crash reports automatically to Google." "Keyboard theme" "English (UK)" "English (US)" + + "Usability study mode" "Key-press vibration duration settings" "Key-press sound volume settings" diff --git a/java/res/values-es-rUS/strings.xml b/java/res/values-es-rUS/strings.xml index b9c4963a4..91150518b 100644 --- a/java/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/java/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -37,8 +37,8 @@ "Otras opciones" "Configuración avanzada" "Opciones para expertos" - "Otros métodos de entrada" - "La tecla de cambio de idioma abarca otros métodos de entrada." + "Otros métodos de introd." + "La tecla de cambio de idioma abarca otros métodos de introd." "Supr. tecla cambio idioma" "Retraso en rechazo de alerta de tecla" "Sin demora" @@ -61,9 +61,12 @@ "Moderado" "Total" "Muy agresivo" - "Sugerencias de bigramas" - "Utiliza la palabra anterior para mejorar la sugerencia" - "Predicción de biagramas" + + + + + + "Usar la palabra anterior también para predicción." "%s: guardada" "Ir" @@ -111,14 +114,15 @@ "Configurar métodos de entrada" "Idiomas de entrada" "Idiomas de entrada" - - + "Vuelve a tocar para guardar." "Diccionario disponible" "Activar los comentarios del usuario" "Ayuda a mejorar este editor de método de introducción de texto al enviar las estadísticas de uso y los informes de error a Google." "Tema del teclado" "Inglés (Reino Unido)" "Inglés (EE.UU.)" + + "Modo de estudio de usabilidad" "Configuración de la duración de vibraciones al presionar las teclas" "Configuración del volumen de sonio al presionar las teclas" diff --git a/java/res/values-es/strings.xml b/java/res/values-es/strings.xml index a746c3710..470a1158e 100644 --- a/java/res/values-es/strings.xml +++ b/java/res/values-es/strings.xml @@ -61,9 +61,12 @@ "Parcial" "Total" "Muy agresiva" - "Sugerencias de bigramas" - "Usar palabra anterior para mejorar sugerencias" - "Predicción de bigramas" + + + + + + "Utilizar también la palabra anterior para realizar la predicción" "%s: guardada" "Ir" @@ -118,6 +121,8 @@ "Tema de teclado" "inglés (Reino Unido)" "inglés (EE.UU.)" + + "Modo de estudio de usabilidad" "Ajustes de duración de vibración al pulsar tecla" "Volumen de sonido al pulsar tecla" diff --git a/java/res/values-et/strings.xml b/java/res/values-et/strings.xml index 1c7f14e17..8835917a1 100644 --- a/java/res/values-et/strings.xml +++ b/java/res/values-et/strings.xml @@ -61,9 +61,12 @@ "Mõõdukas" "Agressiivne" "Väga agressiivne" - "Bigrammi soovitused" - "Kasutage eelmist sõna soovituse parandamiseks" - "Bigrammi ennustus" + + + + + + "Kasuta ennustuseks ka eelmist sõna" "%s : salvestatud" "Mine" @@ -111,14 +114,15 @@ "Sisestusmeetodite seadistamine" "Sisestuskeeled" "Sisestuskeeled" - - + "Salvestamiseks puudutage uuesti" "Sõnastik saadaval" "Luba kasutaja tagasiside" "Saatke Google\'ile automaatselt kasutusstatistikat ja krahhiaruandeid ning aidake seda sisestusmeetodi redigeerijat parandada." "Klaviatuuri teema" "Inglise (UK)" "Inglise (USA)" + + "Kasutatavuse uurimisrežiim" "Klahvivajutuse vibratsiooni kestuse seaded" "Klahvivajutuse helitugevuse seaded" diff --git a/java/res/values-fa/strings.xml b/java/res/values-fa/strings.xml index fb3654e83..e50be020c 100644 --- a/java/res/values-fa/strings.xml +++ b/java/res/values-fa/strings.xml @@ -61,9 +61,12 @@ "متوسط" "فعال" "بسیار پرخاشگرانه" - "پیشنهادهای Bigram" - "برای بهبود پیشنهاد از کلمه قبلی استفاده شود" - "پیش بینی Bigram" + + + + + + "استفاده از کلمه قبلی برای پیش بینی" "%s : ذخیره شد" "برو" @@ -115,14 +118,15 @@ "پیکربندی روش های ورودی" "زبان های ورودی" "زبان‌های ورودی" - - + "برای ذخیره دوباره لمس کنید" "دیکشنری موجود است" "فعال کردن بازخورد کاربر" "با ارسال خودکار آمارهای کاربرد و گزارش های خرابی به Google، به بهبود این ویرایشگر روش ورودی کمک کنید." "طرح زمینه صفحه کلید" "انگیسی (UK)" "انگیسی (US)" + + "حالت بررسی قابلیت استفاده" "تنظیمات مدت زمان لرزش فشار کلید" "تنظیمات میزان صدای فشار کلید" diff --git a/java/res/values-fi/strings.xml b/java/res/values-fi/strings.xml index 774817872..5280d50bf 100644 --- a/java/res/values-fi/strings.xml +++ b/java/res/values-fi/strings.xml @@ -61,9 +61,12 @@ "Osittainen" "Täysi" "Hyvin aggressiivinen" - "Bigram-ehdotukset" - "Paranna ehdotusta aiemman sanan avulla" - "Bigram-ennakointi" + + + + + + "Käytä edellistä sanaa myös ennakointiin" "%s : Tallennettu" "Siirry" @@ -111,14 +114,15 @@ "Määritä syöttötavat" "Syöttökielet" "Syöttökielet" - - + "Tallenna koskettamalla uudelleen" "Sanakirja saatavilla" "Ota käyttäjäpalaute käyttöön" "Auta parantamaan tätä syöttötavan muokkausohjelmaa lähettämällä automaattisesti käyttötietoja ja kaatumisraportteja Googlelle." "Näppäimistöteema" "englanti (Iso-Britannia)" "englanti (Yhdysvallat)" + + "Käytettävyystutkimustila" "Näppäimenpainalluksen värinän kestoasetukset" "Näppäimenpainalluksen äänenvoimakkuusasetukset" diff --git a/java/res/values-fr/strings.xml b/java/res/values-fr/strings.xml index f2c7fbe85..bf018c1bd 100644 --- a/java/res/values-fr/strings.xml +++ b/java/res/values-fr/strings.xml @@ -61,9 +61,12 @@ "Simple" "Proactive" "Très exigeante" - "Suggestions de type bigramme" - "Améliorer la suggestion en fonction du mot précédent" - "Prédiction bigramme" + + + + + + "Utiliser le mot précédent pour la prédiction" "%s : enregistré" "OK" @@ -118,6 +121,8 @@ "Thème du clavier" "Anglais (Royaume-Uni)" "Anglais (États-Unis)" + + "Mode d\'étude de l\'utilisabilité" "Durée de vibration à chaque pression" "Volume sonore à chaque pression" diff --git a/java/res/values-hi/strings.xml b/java/res/values-hi/strings.xml index 2e2b77607..bc6ef5615 100644 --- a/java/res/values-hi/strings.xml +++ b/java/res/values-hi/strings.xml @@ -61,9 +61,12 @@ "साधारण" "तीव्र" "बहुत तीव्र" - "बाइग्राम सुझाव" - "सुझाव को सुधारने के लिए पिछले शब्‍द का उपयोग करें" - "बाइग्राम पूर्वानुमान" + + + + + + "पूर्वानुमान के लिए पिछले शब्द का उपयोग करें" "%s: सहेजा गया" "जाएं" @@ -111,14 +114,15 @@ "इनपुट पद्धति कॉन्‍फ़िगर करें" "इनपुट भाषा" "इनपुट भाषाएं" - - + "सहेजने के लिए पुन: स्‍पर्श करें" "शब्‍दकोश उपलब्‍ध है" "उपयोगकर्ता फ़ीडबैक सक्षम करें" "उपयोग के आंकड़े और क्रैश रिपोर्ट Google को स्वचालित रूप से भेज कर इस इनपुट पद्धति संपादक को बेहतर बनाने में सहायता करें." "कीबोर्ड थीम" "अंग्रेज़ी (यूके)" "अंग्रेज़ी (यूएस)" + + "उपयोगिता अध्ययन मोड" "कुंजी-स्‍पर्श कंपन अवधि सेटिंग" "कुंजी-स्‍पर्श ध्‍वनि वॉल्‍यूम सेटिंग" diff --git a/java/res/values-hr/strings.xml b/java/res/values-hr/strings.xml index e416816b2..feb3b5fde 100644 --- a/java/res/values-hr/strings.xml +++ b/java/res/values-hr/strings.xml @@ -61,9 +61,12 @@ "Skromno" "Agresivno" "Vrlo agresivno" - "Bigram prijedlozi" - "Upotrijebi prethodnu riječ radi poboljšanja prijedloga" - "Bigram predviđanje" + + + + + + "Upotrijebite prethodnu riječ i za predviđanje" "%s : Spremljeno" "Idi" @@ -111,14 +114,15 @@ "Konfiguriraj načine ulaza" "Jezici unosa" "Jezici unosa" - - + "Dodirnite ponovo za spremanje" "Rječnik je dostupan" "Omogući korisničke povratne informacije" "Pomozite u poboljšanju ovog urednika ulazne metode automatskim slanjem statistike upotrebe i padova Googleu." "Tema tipkovnice" "Engleski (UK)" "Engleski (SAD)" + + "Način studije upotrebljivosti" "Postavke trajanja vibracije kod pritiska tipke" "Postavke glasnoće zvuka kod pritiska tipke" diff --git a/java/res/values-hu/strings.xml b/java/res/values-hu/strings.xml index 7e466ed40..dcdcc594a 100644 --- a/java/res/values-hu/strings.xml +++ b/java/res/values-hu/strings.xml @@ -61,9 +61,12 @@ "Mérsékelt" "Agresszív" "Nagyon agresszív" - "Bigram javaslatok" - "Előző szó használata a javaslatok javításához" - "Bigram előrejelzés" + + + + + + "Az előző szó használata a prediktív bevitelhez is" "%s : mentve" "Ugrás" @@ -111,14 +114,15 @@ "Beviteli módok beállítása" "Beviteli nyelvek" "Beviteli nyelvek" - - + "Érintse meg újból a mentéshez" "Van elérhető szótár" "Felhasználói visszajelzés engedélyezése" "Segíthet ennek a beviteli módszernek a javításában, ha engedélyezi a használati statisztikák és a hibajelentések elküldését a Google-nak." "Billentyűzettéma" "angol (brit)" "angol (amerikai)" + + "Használhatósági teszt" "Gombnyomás rezgési időtartamának beállításai" "Gombnyomás hangerejének beállításai" diff --git a/java/res/values-in/strings.xml b/java/res/values-in/strings.xml index 39b41c021..9364e21ac 100644 --- a/java/res/values-in/strings.xml +++ b/java/res/values-in/strings.xml @@ -61,9 +61,12 @@ "Sederhana" "Agresif" "Sangat agresif" - "Saran bigram" - "Gunakan kata sebelumnya untuk meningkatkan sara" - "Prediksi bigram" + + + + + + "Gunakan kata sebelumnya juga untuk prediksi" "%s : Telah disimpan" "Buka" @@ -111,14 +114,15 @@ "Konfigurasikan metode masukan" "Bahasa masukan" "Bahasa masukan" - - + "Sentuh lagi untuk menyimpan" "Kamus yang tersedia" "Aktifkan masukan pengguna" "Bantu tingkatkan metode editor masukan dengan mengirim statistik penggunaan dan laporan kerusakan ke Google secara otomatis." "Tema keyboard" "Inggris (Inggris)" "Inggris (AS)" + + "Modus studi daya guna" "Setelan durasi getaran saat tombol ditekan" "Setelan volume suara saat tombol ditekan" diff --git a/java/res/values-it/strings.xml b/java/res/values-it/strings.xml index 3e27f4eb8..1a05cb3e0 100644 --- a/java/res/values-it/strings.xml +++ b/java/res/values-it/strings.xml @@ -61,9 +61,12 @@ "Media" "Massima" "Massima" - "Suggerimenti sui bigrammi" - "Utilizza parola precedente per migliorare il suggerimento" - "Previsione bigramma" + + + + + + "Usa anche la parola precedente per la previsione" "%s : parola salvata" "Vai" @@ -118,6 +121,8 @@ "Tema della tastiera" "Inglese (UK)" "Inglese (USA)" + + "Modalità Studio sull\'usabilità" "Impostazioni durata vibrazione alla pressione di un tasto" "Impostazioni volume audio alla pressione di un tasto" diff --git a/java/res/values-iw/strings.xml b/java/res/values-iw/strings.xml index 2d8f8dc1c..71fbb3470 100644 --- a/java/res/values-iw/strings.xml +++ b/java/res/values-iw/strings.xml @@ -61,9 +61,12 @@ "מצומצם" "מחמיר" "מחמיר מאוד" - "הצעות של צמדי אותיות (Bigram)" - "השתמש במילה הקודמת כדי לשפר את ההצעה" - "חיזוי צמדי אותיות (Bigram)" + + + + + + "השתמש במילה הקודמת גם עבור חיזוי" "%s : נשמרה" "בצע" @@ -111,14 +114,15 @@ "הגדרת שיטות קלט" "שפות קלט" "שפות קלט" - - + "גע שוב כדי לשמור" "מילון זמין" "הפוך משוב ממשתמשים לפעיל" "עזור לשפר את עורך שיטת הקלט על ידי שליחה אוטומטית של סטטיסטיקת שימוש ודוחות קריסת מחשב ל-Google." "עיצוב מקלדת" "אנגלית (בריטניה)" "אנגלית (ארה\"ב)" + + "מצב מחקר שימושיות" "הגדרות משך רטט בלחיצה על מקש" "הגדרות עוצמת קול בלחיצה על מקש" diff --git a/java/res/values-ja/strings.xml b/java/res/values-ja/strings.xml index 439a652e0..703dca7e3 100644 --- a/java/res/values-ja/strings.xml +++ b/java/res/values-ja/strings.xml @@ -61,9 +61,12 @@ "中" "強" "最も強い" - "バイグラム入力候補表示" - "直前の単語から入力候補を予測します" - "バイグラム予測" + + + + + + "前の語句も予測に使用" "%s:保存しました" "実行" @@ -111,14 +114,15 @@ "入力方法を設定" "入力言語" "入力言語" - - + "保存するにはもう一度タップ" "辞書を利用できます" "ユーザーフィードバックを有効にする" "IMEの機能向上のため、使用統計状況やクラッシュレポートをGoogleに自動送信します。" "キーボードのテーマ" "英語(英国)" "英語(米国)" + + "使いやすさの研究モード" "キー操作バイブの振動時間の設定" "キー操作音の音量設定" diff --git a/java/res/values-ko/strings.xml b/java/res/values-ko/strings.xml index a2863c7e8..b4d7a46d6 100644 --- a/java/res/values-ko/strings.xml +++ b/java/res/values-ko/strings.xml @@ -61,9 +61,12 @@ "약" "중" "강" - "Bigram 추천" - "이전 단어를 사용하여 추천 기능 개선" - "Bigram 예측" + + + + + + "이전 단어를 사용하여 예상 검색어를 표시합니다." "%s: 저장됨" "이동" @@ -111,14 +114,15 @@ "입력 방법 설정" "입력 언어" "입력 언어" - - + "저장하려면 다시 터치" "사전 사용 가능" "사용자 의견 사용" "사용 통계 및 충돌 보고서를 Google에 자동으로 전송하여 입력 방법 편집기의 개선에 도움을 줍니다." "키보드 테마" "영어(영국)" "영어(미국)" + + "가용성 연구 모드" "키를 누를 때 진동 시간 설정" "키를 누를 때 효과음 설정" diff --git a/java/res/values-lt/strings.xml b/java/res/values-lt/strings.xml index 8349dcdad..aa8c1b730 100644 --- a/java/res/values-lt/strings.xml +++ b/java/res/values-lt/strings.xml @@ -61,9 +61,12 @@ "Vidutinis" "Atkaklus" "Labai agresyviai" - "Bigramų pasiūlymai" - "Naudoti ankstesnį žodį pasiūlymui patobulinti" - "Bigramų numatymas" + + + + + + "Numatant naudoti ir ankstesnį žodį" "%s: išsaugota" "Pradėti" @@ -111,14 +114,15 @@ "Konfigūruoti įvesties metodus" "Įvesties kalbos" "Įvesties kalbos" - - + "Jei norite išsaugoti, palieskite dar kartą" "Žodynas galimas" "Įgalinti naudotojų atsiliepimus" "Padėkite patobulinti šią įvesties metodo redagavimo programą automatiškai „Google“ siųsdami naudojimo statistiką ir strigčių ataskaitas." "Klaviatūros tema" "Anglų k. (JK)" "Anglų k. (JAV)" + + "Tinkamumo tyrimo režimas" "Vibracijos paspaudus mygtuką trukmės nustatymai" "Garso paspaudus mygtuką garsumo nustatymai" diff --git a/java/res/values-lv/strings.xml b/java/res/values-lv/strings.xml index b406692dc..bc6a7be9d 100644 --- a/java/res/values-lv/strings.xml +++ b/java/res/values-lv/strings.xml @@ -61,9 +61,12 @@ "Mērena" "Agresīva" "Ļoti radikāla" - "Bigrammu ieteikumi" - "Ieteikuma uzlabošanai izmantot iepriekšējo vārdu" - "Bigrammu prognozes" + + + + + + "Izmantot iepriekšējo vārdu arī prognozēm" "%s: saglabāts" "Sākt" @@ -118,6 +121,8 @@ "Tastatūras motīvs" "Angļu valoda (Lielbritānija)" "Angļu valoda (ASV)" + + "Lietojamības izpētes režīms" "Taustiņu nospiešanas vibrācijas ilguma iestatījumi" "Taustiņu nospiešanas skaņas skaļuma iestatījumi" diff --git a/java/res/values-ms/strings.xml b/java/res/values-ms/strings.xml index 71cceff33..23481576e 100644 --- a/java/res/values-ms/strings.xml +++ b/java/res/values-ms/strings.xml @@ -61,9 +61,12 @@ "Sederhana" "Agresif" "Sangat agresif" - "Cadangan bigram" - "Gunakan perkataan sebelumnya untuk memperbaik cadangan" - "Ramalan bigram" + + + + + + "Gunakan juga perkataan sebelumnya untuk ramalan" "%s : Disimpan" "Pergi" @@ -111,14 +114,15 @@ "Konfigurasikan kaedah input" "Bahasa input" "Bahasa input" - - + "Sentuh lagi untuk menyimpan" "Kamus tersedia" "Dayakan maklum balas pengguna" "Bantu memperbaik editor input ini dengan menghantar statistik penggunaan dan laporan runtuhan kepada Google." "Tema papan kekunci" "Bahasa Inggeris (UK)" "Bahasa Inggeris (AS)" + + "Mod kajian kebolehgunaan" "Tetapan tempoh getaran tekan kekunci" "Tetapan kelantangan bunyi tekanan kekunci" diff --git a/java/res/values-nb/strings.xml b/java/res/values-nb/strings.xml index c412ea0dd..50a5c09ae 100644 --- a/java/res/values-nb/strings.xml +++ b/java/res/values-nb/strings.xml @@ -61,9 +61,12 @@ "Moderat" "Omfattende" "Veldig aggressiv" - "Bigram-forslag" - "Bruk forrige ord til å forbedre forslaget" - "Bigram-prediksjon" + + + + + + "Bruk forrige ord også for forslag" "%s: Lagret" "Utfør" @@ -111,14 +114,15 @@ "Konfigurer inndatametoder" "Inndataspråk" "Inndataspråk" - - + "Trykk på nytt for å lagre" "Ordbok tilgjengelig" "Aktiver brukertilbakemelding" "Ved å sende bruksstatistikk og programstopprapporter til Google automatisk, hjelper du oss med å gjøre redigeringsfunksjonen for denne inndatametoden enda bedre." "Tastaturtema" "Engelsk (Storbritannia)" "Engelsk (USA)" + + "Nyttighetsmodus" "Innstillinger for vibrasjonsvarighet ved tastetrykk" "Innstillinger for lydstyrke ved tastetrykk" diff --git a/java/res/values-nl/strings.xml b/java/res/values-nl/strings.xml index 8f33aa963..ad59c2f95 100644 --- a/java/res/values-nl/strings.xml +++ b/java/res/values-nl/strings.xml @@ -61,9 +61,12 @@ "Normaal" "Agressief" "Zeer agressief" - "Digram-suggesties" - "Vorig woord gebruiken om suggestie te verbeteren" - "Digram-voorspelling" + + + + + + "Het voorgaande woord ook voor voorspelling gebruiken" "%s: opgeslagen" "Start" @@ -118,6 +121,8 @@ "Toetsenbordthema" "Engels (GB)" "Engels (VS)" + + "Modus voor gebruiksvriendelijkheidsonderzoek" "Instellingen voor trillingsduur bij druk op een toets" "Instellingen voor geluidsvolume bij druk op een toets" diff --git a/java/res/values-pl/strings.xml b/java/res/values-pl/strings.xml index ea358c0c6..3440c5c0c 100644 --- a/java/res/values-pl/strings.xml +++ b/java/res/values-pl/strings.xml @@ -61,9 +61,12 @@ "Umiarkowana" "Agresywna" "Bardzo agresywna" - "Podpowiadanie dwuznaków" - "Używaj poprzedniego wyrazu, aby polepszyć sugestię" - "Przewidywanie dwuznaków" + + + + + + "Przewiduj również na podstawie poprzedniego słowa" "%s : Zapisano" "OK" @@ -111,14 +114,15 @@ "Konfiguruj metody wprowadzania" "Języki wprowadzania" "Języki wprowadzania" - - + "Dotknij ponownie, aby zapisać" "Słownik dostępny" "Włącz przesyłanie opinii użytkownika" "Pomóż ulepszyć edytor wprowadzania tekstu, automatycznie wysyłając do Google statystyki użycia i raporty o awariach." "Motyw klawiatury" "Angielska (Wielka Brytania)" "Angielska (Stany Zjednoczone)" + + "Tryb badania przydatności" "Czas trwania wibracji przy naciśnięciu" "Głośność dźwięku przy naciśnięciu" diff --git a/java/res/values-pt-rPT/strings.xml b/java/res/values-pt-rPT/strings.xml index 7a0c6c20d..d1fb0dcdd 100644 --- a/java/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/java/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -39,7 +39,7 @@ "Opções para especialistas" "Mudar p/ outros mét. ent." "A tecla de mudança de idioma abrange outros métodos de entrada" - "Suprimir tecla mud idioma" + "Suprimir tecla alt idioma" "Atraso p/ ignorar pop-up" "Sem atraso" "Predefinido" @@ -61,9 +61,12 @@ "Moderada" "Agressiva" "Muito agressivo" - "Sugestões Bigram" - "Utilizar a palavra anterior para melhorar a sugestão" - "Predição Bigram" + + + + + + "Utilizar a palavra anterior também para predição" "%s: guardada" "OK" @@ -118,6 +121,8 @@ "Tema do teclado" "Inglês (RU)" "Inglês (EUA)" + + "Modo de estudo da capacidade de utilização" "Definições de duração da vibração ao premir as teclas" "Definições de volume de som ao premir as teclas" diff --git a/java/res/values-pt/strings.xml b/java/res/values-pt/strings.xml index 9a0cf30de..3fe58a808 100644 --- a/java/res/values-pt/strings.xml +++ b/java/res/values-pt/strings.xml @@ -61,9 +61,12 @@ "Moderado" "Agressivo" "Muito agressivo" - "Sugestões de bigrama" - "Usar palavra anterior para melhorar a sugestão" - "Previsão de bigrama" + + + + + + "Use também a palavra anterior para prever" "%s : Salvo" "Ir" @@ -118,6 +121,8 @@ "Tema do teclado" "Inglês (Reino Unido)" "Inglês (EUA)" + + "Modo de estudo de utilização" "Configurações de duração da vibração ao tocar a tecla" "Configurações do volume ao tocar a tecla" diff --git a/java/res/values-rm/strings.xml b/java/res/values-rm/strings.xml index bacb7d47c..02de4c4f5 100644 --- a/java/res/values-rm/strings.xml +++ b/java/res/values-rm/strings.xml @@ -96,10 +96,11 @@ - + - "Meglierar la proposta cun agid dal pled precedent" - + + + @@ -200,6 +201,8 @@ + + diff --git a/java/res/values-ro/strings.xml b/java/res/values-ro/strings.xml index a33805160..dd830ce6d 100644 --- a/java/res/values-ro/strings.xml +++ b/java/res/values-ro/strings.xml @@ -61,9 +61,12 @@ "Moderată" "Agresivă" "Foarte agresiv" - "Sugestii de tip bigram" - "Utilizaţi cuvântul anterior pentru a îmbunătăţi sugestia" - "Predicţii de tip bigram" + + + + + + "Se utilizează şi cuvântul precedent pentru predicţii" "%s: salvat" "OK" @@ -111,14 +114,15 @@ "Configuraţi metodele de intrare" "Selectaţi limba" "Limbi de intrare" - - + "Atingeţi din nou pentru a salva" "Dicţionar disponibil" "Activaţi feedback de la utilizatori" "Ajutaţi la îmbunătăţirea acestui instrument de editare a metodelor de introducere a textului trimiţând în mod automat la Google statistici de utilizare şi rapoarte de blocare." "Temă pentru tastatură" "Engleză (Marea Britanie)" "Engleză (S.U.A.)" + + "Modul Studiu privind utilizarea" "Setări pentru durata vibrării la apăsarea tastei" "Setări pentru volumul sunetului la apăsarea tastei" diff --git a/java/res/values-ru/strings.xml b/java/res/values-ru/strings.xml index 3ec5daf7e..13d3ae14a 100644 --- a/java/res/values-ru/strings.xml +++ b/java/res/values-ru/strings.xml @@ -61,9 +61,12 @@ "Умеренное" "Активное" "Очень активно" - "Биграммные подсказки" - "Используйте предыдущее слово, чтобы исправить подсказку" - "Биграммный прогноз" + + + + + + "Использовать предыдущее слово для прогнозирования" "%s: сохранено" "Поиск" @@ -111,14 +114,15 @@ "Настройка способов ввода" "Языки ввода" "Языки ввода" - - + "Нажмите, чтобы сохранить" "Доступен словарь" "Включить отправку сведений" "Помогите усовершенствовать редактор способа ввода, разрешив отправку статистики и отчетов о сбоях в Google." "Тема клавиатуры" "английский (Великобритания)" "английский (США)" + + "Режим проверки удобства использования" "Настройки вибросигнала при нажатии клавиш" "Настройки громкости звука при нажатии клавиш" diff --git a/java/res/values-sk/strings.xml b/java/res/values-sk/strings.xml index 95ebad1bf..a8f108e2e 100644 --- a/java/res/values-sk/strings.xml +++ b/java/res/values-sk/strings.xml @@ -61,9 +61,12 @@ "Mierne" "Agresívne" "Veľmi agresívna" - "Návrhy Bigram" - "Na zlepšenie návrhu použiť predchádzajúce slovo" - "Odhady Bigram" + + + + + + "Použiť predchádzajúce slovo aj pre predpoveď" "%s : Uložené" "Hľadať" @@ -111,14 +114,15 @@ "Konfigurovať metódy vstupu" "Jazyky vstupu" "Jazyky vstupu" - - + "Opätovným dotykom uložíte" "K dispozícii je slovník" "Povoliť spätnú väzbu od používateľov" "Automatickým zasielaním štatistík o využívaní editora metódy vstupu a správ o jeho zlyhaní do služby Google môžete prispieť k vylepšeniu tohto nástroja." "Motív klávesnice" "Anglická klávesnica (UK)" "Anglická klávesnica (US)" + + "Režim štúdie použiteľnosti" "Nastavenia trvania vibrovania pri stlačení klávesu" "Nastavenia hlasitosti zvuku pri stlačení klávesu" diff --git a/java/res/values-sl/strings.xml b/java/res/values-sl/strings.xml index 636894844..9dc484424 100644 --- a/java/res/values-sl/strings.xml +++ b/java/res/values-sl/strings.xml @@ -61,9 +61,12 @@ "Zmerno" "Strogo" "Zelo strogo" - "Bigramni predlogi" - "Predlog izboljšaj s prejšnjo besedo" - "Bigramsko predvidevanje" + + + + + + "Uporabi prejšnjo besedo tudi za predvidevanje" "%s: shranjeno" "Pojdi" @@ -118,6 +121,8 @@ "Tema tipkovnice" "angleščina (Združeno kraljestvo)" "angleščina (ZDA)" + + "Način za preučevanje uporabnosti" "Nastavitve za trajanje vibriranja ob pritisku tipke" "Nastavitve za glasnost zvoka ob pritisku tipke" diff --git a/java/res/values-sr/strings.xml b/java/res/values-sr/strings.xml index 49aefd156..e7acb7dc1 100644 --- a/java/res/values-sr/strings.xml +++ b/java/res/values-sr/strings.xml @@ -61,9 +61,12 @@ "Умерено" "Агресивно" "Веома агресивно" - "Bigram предлози" - "Користи претходну реч за побољшање предлога" - "Bigram предвиђање" + + + + + + "Користи претходну реч и за предвиђање" "%s : Сачувано" "Иди" @@ -111,14 +114,15 @@ "Конфигурисање метода уноса" "Језици за унос" "Језици уноса" - - + "Поново додирните да бисте сачували" "Речник је доступан" "Омогући повратну информацију корисника" "Помозите да се побољша овај уређивач режима уноса тако што ће се аутоматски послати статистика о коришћењу и извештаји о грешкама компанији Google." "Тема тастатуре" "енглески (УК)" "енглески (САД)" + + "Режим за студију могућности коришћења" "Подешавања трајања вибрације при притиску на тастере" "Подешавања јачине звука при притиску на тастере" diff --git a/java/res/values-sv/strings.xml b/java/res/values-sv/strings.xml index 3c5ecd526..32bca0257 100644 --- a/java/res/values-sv/strings.xml +++ b/java/res/values-sv/strings.xml @@ -61,9 +61,12 @@ "Måttlig" "Aggressiv" "Mycket aggressivt" - "Bigramförslag" - "Förbättra förslaget med föregående ord" - "Bigramförslag" + + + + + + "Använd även föregående ord för att ge förslag" "%s: sparat" "Kör" @@ -118,6 +121,8 @@ "Tangentbordstema" "Engelskt (brittiskt)" "Engelskt (amerikanskt)" + + "Läge för studie av användbarhet" "Inställningar för vibrationslängd vid knapptryck" "Volyminställningar för knappljud" diff --git a/java/res/values-sw/strings.xml b/java/res/values-sw/strings.xml index e849ade44..1a835f1af 100644 --- a/java/res/values-sw/strings.xml +++ b/java/res/values-sw/strings.xml @@ -37,7 +37,7 @@ "Chaguo zingine" "Mipangilio mahiri" "Chaguo za wataalamu" - "Badilisha kwa mbinu zingine za ingizo" + "Badilisha hadi kwa mbinu zingine za ingizo" "Ufunguo wa kubadilisha lugha unashughulikia mbinu zingine za ingizo pia" "Zuia ufunguo wa kubadili lugha" "Kuchelewesha kutupa kitufe ibukizi" @@ -61,9 +61,12 @@ "Ya wastani" "Ya hima" "Changamfu zaidi" - "Mapendekezo ya bigramu" - "Tumia neno la hapo awali ili kuboresha pendekezo" - "Udadisi wa bigramu" + + + + + + "Tumia neno la awali pia kwa udadisi" "%s : Imehifadhiwa" "Nenda" @@ -118,6 +121,8 @@ "Maandhari ya kibodi" "Kiingereza cha (Uingereza)" "Kiingereza cha (Marekani)" + + "Modi ya uchunguzi wa utumizi" "Bonyeza mipangilio ya kipindi cha mtetemo" "Bonyeza mipangilio ya nguvu za sauti" diff --git a/java/res/values-th/strings.xml b/java/res/values-th/strings.xml index 15157c245..78222ac5f 100644 --- a/java/res/values-th/strings.xml +++ b/java/res/values-th/strings.xml @@ -61,9 +61,12 @@ "ปานกลาง" "เข้มงวด" "เข้มงวดมาก" - "คำแนะนำ Bigram" - "ใช้คำก่อนหน้านี้เพื่อปรับปรุงคำแนะนำ" - "การคาดคะเน Bigram" + + + + + + "ใช้คำก่อนหน้านี้สำหรับการคาดคะเน" "%s : บันทึกแล้ว" "ไป" @@ -111,14 +114,15 @@ "กำหนดค่าวิธีการป้อนข้อมูล" "ภาษาในการป้อนข้อมูล" "ภาษาสำหรับการป้อนข้อมูล" - - + "แตะอีกครั้งเพื่อบัน​​ทึก" "มีพจนานุกรมให้ใช้งาน" "เปิดใช้งานการแสดงความคิดเห็นจากผู้ใช้" "ช่วยปรับปรุงตัวแก้ไขวิธีการป้อนข้อมูลนี้โดยการส่งสถิติการใช้งานและรายงานการขัดข้องถึง Google โดยอัตโนมัติ" "ชุดรูปแบบแป้นพิมพ์" "อังกฤษ (สหราชอาณาจักร)" "อังกฤษ (อเมริกัน)" + + "โหมดศึกษาประโยชน์ในการใช้งาน" "การตั้งค่าระยะเวลาการสั่นเมื่อกดแป้นพิมพ์" "การตั้งค่าระดับเสียงเมื่อกดแป้นพิมพ์" diff --git a/java/res/values-tl/strings.xml b/java/res/values-tl/strings.xml index 36f9002f4..bf6712c19 100644 --- a/java/res/values-tl/strings.xml +++ b/java/res/values-tl/strings.xml @@ -61,9 +61,12 @@ "Modest" "Agresibo" "Napaka-agresibo" - "Mga bigram na suhestiyon" - "Gamitin ang nakaraang salita upang pahusayin ang suhestiyon" - "Bigram na hula" + + + + + + "Gamitin ang nakaraang salita para din sa hula" "%s : Na-save" "Punta" @@ -111,14 +114,15 @@ "I-configure ang mga pamamaraan ng pag-input" "Mag-input ng mga wika" "Mga wika ng input" - - + "Pinduting muli upang i-save" "Available ang diksyunaryo" "Paganahin ang feedback ng user" "Tumulong na pahusayin ang editor ng paraan ng pag-input na ito sa pamamagitan ng awtomatikong pagpapadala ng mga istatistika ng paggamit at mga ulat ng crash sa Google." "Tema ng keyboard" "Ingles (UK)" "Ingles (Estados Unidos)" + + "Study mode ng pagiging kapaki-pakinabang" "Mga setting ng tagal ng vibration ng keypress" "Mga setting ng volume ng tunog ng keypress" diff --git a/java/res/values-tr/strings.xml b/java/res/values-tr/strings.xml index 1978a6f1e..5e79d8267 100644 --- a/java/res/values-tr/strings.xml +++ b/java/res/values-tr/strings.xml @@ -37,7 +37,7 @@ "Diğer seçenekler" "Gelişmiş ayarlar" "Uzmanlar için seçenekler" - "Diğ. giriş yöntem. geç" + "Diğer giriş yöntemine geç" "Dil geçiş tuşu diğer giriş yöntemlerini de kapsar" "Dil geçiş tuşunu gösterme" "Tuş popup içn kaptm ertlm" @@ -61,9 +61,12 @@ "Ölçülü" "Agresif" "Çok geniş ölçekte" - "Bigram önerileri" - "Öneriyi geliştirmek için önceki kelimeyi kullanın" - "Bigram tahmini" + + + + + + "Önceki kelimeyi de tahmin için kullan" "%s : Kaydedildi" "Git" @@ -111,14 +114,15 @@ "Giriş yöntemlerini yapılandır" "Giriş dilleri" "Giriş dilleri" - - + "Kaydetmek için tekrar dokunun" "Sözlük kullanılabilir" "Kullanıcı geri bildirimini etkinleştir" "Kullanım istatistiklerini ve kilitlenme raporlarını Google\'a otomatik olarak göndererek bu giriş yöntemi düzenleyicisinin iyileştirilmesine yardımcı olun." "Klavye teması" "İngilizce (BK)" "İngilizce (ABD)" + + "Kullanılabilirlik çalışması modu" "Tuşa basma titreşim süresi ayarları" "Tuşa basma ses düzeyi ayarları" diff --git a/java/res/values-uk/strings.xml b/java/res/values-uk/strings.xml index 6541c945d..ae188aadf 100644 --- a/java/res/values-uk/strings.xml +++ b/java/res/values-uk/strings.xml @@ -61,9 +61,12 @@ "Середнє" "Повне" "Повне виправлення" - "Пропозиції з двох слів" - "Викор. попер. слово для покращ. пропозиції" - "Передбачений запит із двох слів" + + + + + + "Використовувати попереднє слово також як передбачений запит" "%s : збережено" "Іти" @@ -118,6 +121,8 @@ "Тема клавіатури" "Англійська (Великобританія)" "Англійська (США)" + + "Режим вивчення зручності у використанні" "Налаштування тривалості вібрації під час натискання клавіші" "Налаштування гучності звуку під час натискання клавіші" diff --git a/java/res/values-vi/strings.xml b/java/res/values-vi/strings.xml index f37372991..8bdc29ca5 100644 --- a/java/res/values-vi/strings.xml +++ b/java/res/values-vi/strings.xml @@ -61,9 +61,12 @@ "Đơn giản" "Linh hoạt" "Rất linh hoạt" - "Đề xuất Bigram" - "Sử dụng từ trước đó để cải tiến đề xuất" - "Dự đoán Bigram" + + + + + + "Cũng sử dụng từ trước đó để dự đoán" "%s : Đã lưu" "Tìm" @@ -111,14 +114,15 @@ "Định cấu hình phương thức nhập" "Ngôn ngữ nhập" "Ngôn ngữ nhập" - - + "Chạm lại để lưu" "Có sẵn từ điển" "Bật phản hồi của người dùng" "Giúp nâng cao trình chỉnh sửa phương thức nhập này bằng cách tự động gửi thống kê sử dụng và báo cáo sự cố cho Google." "Chủ đề bàn phím" "Tiếng Anh (Anh)" "Tiếng Anh (Mỹ)" + + "Chế độ nghiên cứu tính khả dụng" "Cài đặt thời gian rung khi nhấn phím" "Cài đặt âm lượng khi nhấn phím" diff --git a/java/res/values-zh-rCN/strings.xml b/java/res/values-zh-rCN/strings.xml index 876056b96..7fa505c8a 100644 --- a/java/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/java/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -61,9 +61,12 @@ "小改" "大改" "改动极大" - "双连词建议" - "使用以前的字词改进建议" - "双连词预测" + + + + + + "结合前一个字词进行预测" "%s:已保存" "开始" @@ -111,14 +114,15 @@ "配置输入法" "输入语言" "输入语言" - - + "再次触摸即可保存" "提供字典" "启用用户反馈" "自动向 Google 发送使用情况统计信息和崩溃报告,帮助改进该输入法编辑器。" "键盘主题" "英语(英国)" "英语(美国)" + + "可用性研究模式" "按键振动持续时间设置" "按键音量设置" diff --git a/java/res/values-zh-rTW/strings.xml b/java/res/values-zh-rTW/strings.xml index 88e53b4d4..6aa9f790b 100644 --- a/java/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/java/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -61,9 +61,12 @@ "部分" "全部" "更正範圍極大" - "雙連詞建議" - "根據前一個字詞自動找出更適合的建議" - "雙連詞預測" + + + + + + "同樣使用先前的字詞進行預測" "%s:已儲存" "開始" @@ -111,14 +114,15 @@ "設定輸入法" "輸入語言" "輸入語言" - - + "再次輕觸即可儲存" "可使用字典" "啟用使用者意見回饋" "自動將使用統計資料和當機報告傳送給 Google,協助改善這個輸入法編輯器。" "鍵盤主題" "英文 (英式)" "英文 (美式)" + + "使用性研究模式" "按鍵震動持續時間設定" "按鍵音量設定" diff --git a/java/res/values-zu/strings.xml b/java/res/values-zu/strings.xml index 79b1f2514..961054855 100644 --- a/java/res/values-zu/strings.xml +++ b/java/res/values-zu/strings.xml @@ -61,9 +61,12 @@ "Thobekile" "Bukhali" "Nobudlova kakhulu" - "Iziphakamiso ze-Biagram" - "Sebenzisa igama elandulele ukuthuthukisa okusikiselwayo" - "Ukuqagela kwe-Bigram" + + + + + + "Sebenzisa igama langaphambilini ukuze uqagele" "%s : Kulondoloziwe" "Iya" @@ -118,6 +121,8 @@ "Indikimba yekhibhodi" "i-English(UK)" "i-English (US)" + + "Imodi yesitadi yokusebenziseka" "Izilungiselelo ze-keypress vibration duraton" "Izilungiselelo zevolumu yomsindo wekeypress"