Import translations. DO NOT MERGE
Auto-generated-cl: translation import Bug: 64712476 Change-Id: I0a07d63a0916cf33bbebcf68bd58bef0dfb91826main
parent
900a59f177
commit
1754bcd410
|
@ -58,7 +58,7 @@
|
|||
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Подсказывать имена"</string>
|
||||
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Подсказывать исправления на основе имен из списка контактов"</string>
|
||||
<string name="use_personalized_dicts" msgid="5167396352105467626">"Пользовательские словари"</string>
|
||||
<string name="enable_metrics_logging" msgid="5506372337118822837">"Помочь улучшить <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="enable_metrics_logging" msgid="5506372337118822837">"Помочь улучшить приложение <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Точки автоматически"</string>
|
||||
<string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Вводить точку с пробелом двойным нажатием пробела."</string>
|
||||
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Заглавные автоматически"</string>
|
||||
|
|
|
@ -52,9 +52,9 @@
|
|||
<string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Onyesha wakati lugha ingizo mbalimbali zinapowezeshwa"</string>
|
||||
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Kuchelewesha kutupa kitufe ibukizi"</string>
|
||||
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Hakuna kuchelewa"</string>
|
||||
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Chaguo msingi"</string>
|
||||
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Chaguomsingi"</string>
|
||||
<string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"Milisekunde <xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="settings_system_default" msgid="6268225104743331821">"Chaguo msingi la mfumo"</string>
|
||||
<string name="settings_system_default" msgid="6268225104743331821">"Chaguomsingi la mfumo"</string>
|
||||
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Pendekeza majini ya Anwani"</string>
|
||||
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Tumia majina kutoka kwa Anwani kama mapendekezo na marekebisho"</string>
|
||||
<string name="use_personalized_dicts" msgid="5167396352105467626">"Mapendekezo yaliyobadilishwa kukufaa"</string>
|
||||
|
@ -139,7 +139,7 @@
|
|||
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"Ucheleweshaji unapobofya kitufe na kushikilia"</string>
|
||||
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key" msgid="5963640002335470112">"Emoji za kibodi halisi"</string>
|
||||
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key_summary" msgid="5259484820941627827">"Kitufe halisi cha Alt huonyesha kibao cha emoji"</string>
|
||||
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Chaguo msingi"</string>
|
||||
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Chaguomsingi"</string>
|
||||
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Karibu kwenye <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"kwa Kuandika kwa ishara"</string>
|
||||
<string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"Anza kutumia"</string>
|
||||
|
|
|
@ -77,9 +77,9 @@
|
|||
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="7319007299148899623">"加強模式"</string>
|
||||
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1853309024129480416">"極度加強模式"</string>
|
||||
<string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"建議下一個字詞"</string>
|
||||
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"根據前一個字詞提出建議"</string>
|
||||
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"根據上一個字詞提供建議"</string>
|
||||
<string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"啟用手勢輸入功能"</string>
|
||||
<string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"透過滑動手指寫出字母來輸入字詞"</string>
|
||||
<string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"透過在字母上滑動輸入字詞"</string>
|
||||
<string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"顯示觸控蹤跡"</string>
|
||||
<string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"動態浮動預覽"</string>
|
||||
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"在啟用手勢輸入時顯示建議的字詞"</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue