From 184e4d14643e802e49ebbf6f533047d7cf27f2d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Tue, 7 Jan 2014 07:26:33 -0800 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I3e0560396e087669ff484b6c15d0f0eb03c02de5 Auto-generated-cl: translation import --- java/res/values-pl/strings.xml | 8 ++++---- java/res/values-sk/strings.xml | 12 ++++++------ 2 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/java/res/values-pl/strings.xml b/java/res/values-pl/strings.xml index c78674a9b..39a0e04aa 100644 --- a/java/res/values-pl/strings.xml +++ b/java/res/values-pl/strings.xml @@ -33,7 +33,7 @@ "Inne opcje" "Ustawienia zaawansowane" "Opcje dla ekspertów" - "Włącz inne metody wprowadzania" + "Inne metody wprowadzania" "Klawisz zmiany języka obejmuje też inne metody wprowadzania" "Klawisz zmiany języka" "Pokaż, gdy włączonych jest kilka języków wprowadzania" @@ -162,9 +162,9 @@ "Nie teraz" "Taki styl wprowadzania już istnieje: %s" "Tryb badania przydatności" - "Opóźn. przy przytrzym. przycisku" - "Czas wibr. przy naciśn. przycisku" - "Głośność przy naciśn. przycisku" + "Opóźnienie przy długim naciśnięciu" + "Wibracja przy naciśniętym klawiszu" + "Głośność przy naciśniętym klawiszu" "Odczyt zewnętrznego pliku słownika" "Brak plików słownika w folderze Pobrane pliki" "Wybierz plik słownika do zainstalowania" diff --git a/java/res/values-sk/strings.xml b/java/res/values-sk/strings.xml index d1f966cea..16af84fc5 100644 --- a/java/res/values-sk/strings.xml +++ b/java/res/values-sk/strings.xml @@ -166,7 +166,7 @@ "Trvanie vibrov. pri stlač. kl." "Hlasitosť pri stlačení klávesu" "Čítať súbor externého slovníka" - "V priečinku Preberanie nie sú žiadne súbory slovníka" + "V priečinku Sťahovanie nie sú žiadne súbory slovníka" "Vyberte súbor slovníka, ktorý chcete nainštalovať" "Chcete nainštalovať tento súbor pre jazyk %s?" "Vyskytla sa chyba" @@ -199,7 +199,7 @@ "Používateľské slovníky" "Používateľský slovník" "K dispozícii je slovník" - "Aktuálne sa preberá" + "Aktuálne sa sťahuje" "Nainštalované" "Nainštalovaný, zakázaný" "Probl. s prip. k sl." @@ -213,12 +213,12 @@ "Inštalovať" "Zrušiť" "Odstrániť" - "Pre vybratý jazyk mobilného zariadenia je k dispozícii slovník.<br/> Slovník jazyka %1$s vám odporúčame <b>prevziať</b>. Pomôže vám pri zadávaní textu.<br/> <br/> V sieti 3G môže preberanie chvíľu trvať. Ak nemáte <b>neobmedzený dátový program</b>, môžu sa účtovať poplatky.<br/> Ak s určitosťou neviete aký dátový program používate, vyhľadajte pripojenie k sieti Wi-Fi a preberanie sa spustí automaticky.<br/> <br/> Tip: Slovníky môžete v mobilnom zariadení preberať a odstraňovať v časti <b>Jazyk a vstup</b> ponuky <b>Nastavenia</b>." - "Prevziať (%1$.1f MB)" - "Prevziať cez sieť Wi-Fi" + "Pre vybratý jazyk mobilného zariadenia je k dispozícii slovník.<br/> Slovník jazyka %1$s vám odporúčame <b>stiahnuť</b>. Pomôže vám pri zadávaní textu.<br/> <br/> V sieti 3G môže sťahovanie chvíľu trvať. Ak nemáte <b>neobmedzený dátový program</b>, môžu sa účtovať poplatky.<br/> Ak s určitosťou neviete aký dátový program používate, vyhľadajte pripojenie k sieti Wi-Fi a sťahovanie sa spustí automaticky.<br/> <br/> Tip: Slovníky môžete v mobilnom zariadení sťahovať a odstraňovať v časti <b>Jazyk a vstup</b> ponuky <b>Nastavenia</b>." + "Stiahnuť (%1$.1f MB)" + "Stiahnuť cez sieť Wi-Fi" "K dispozícii je slovník pre jazyk %1$s" "Stlačením skontrolujete a prevezmete" - "Preberanie: návrhy pre jazyk %1$s budú čoskoro k dispozícii." + "Sťahovanie: návrhy pre jazyk %1$s budú čoskoro k dispozícii." "Verzia %1$s" "Pridať" "Pridať do slovníka"