Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into jb-mr1-dev
This commit is contained in:
commit
0ef87868c2
5 changed files with 13 additions and 25 deletions
|
@ -62,7 +62,7 @@
|
|||
<string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"한번에 문자를 그려서 단어 입력"</string>
|
||||
<string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"동작 흔적 표시"</string>
|
||||
<string name="gesture_floating_preview_text" msgid="6859416520117939680">"동작 단어 표시"</string>
|
||||
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="3333754126434989709">"동작과 함께 이동식 단어 미리보기 표시"</string>
|
||||
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="3333754126434989709">"동작에 따라 단어 미리보기 표시"</string>
|
||||
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: 저장됨"</string>
|
||||
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"이동"</string>
|
||||
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"다음"</string>
|
||||
|
|
|
@ -60,12 +60,9 @@
|
|||
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"Berdasarkan perkataan sebelumnya"</string>
|
||||
<string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"Input gerak isyarat"</string>
|
||||
<string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"Masukkan perkataan dengan menyurih huruf perkataan itu."</string>
|
||||
<!-- no translation found for gesture_preview_trail (3802333369335722221) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for gesture_floating_preview_text (6859416520117939680) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for gesture_floating_preview_text_summary (3333754126434989709) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Tunjukkan jejak gerak isyarat"</string>
|
||||
<string name="gesture_floating_preview_text" msgid="6859416520117939680">"Tunjukkan perkataan gerak isyarat"</string>
|
||||
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="3333754126434989709">"Tunjukkan perkataan pratonton terapung dengan gerak isyarat"</string>
|
||||
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Disimpan"</string>
|
||||
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Pergi"</string>
|
||||
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Seterusnya"</string>
|
||||
|
|
|
@ -60,12 +60,9 @@
|
|||
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"Com base na palavra anterior"</string>
|
||||
<string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"Entrada por gesto"</string>
|
||||
<string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"Introduza uma palavra traçando suas letras"</string>
|
||||
<!-- no translation found for gesture_preview_trail (3802333369335722221) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for gesture_floating_preview_text (6859416520117939680) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for gesture_floating_preview_text_summary (3333754126434989709) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Mostrar percurso do gesto"</string>
|
||||
<string name="gesture_floating_preview_text" msgid="6859416520117939680">"Mostrar palavra do gesto"</string>
|
||||
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="3333754126434989709">"Mostrar visualização flutuante da palavra com gesto"</string>
|
||||
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Salvo"</string>
|
||||
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Ir"</string>
|
||||
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Avançar"</string>
|
||||
|
|
|
@ -60,12 +60,9 @@
|
|||
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"Na podlagi prejšnje besede"</string>
|
||||
<string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"Vnos s potezo"</string>
|
||||
<string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"Vnašanje besede z drsenjem po zaslonu od črke do črke"</string>
|
||||
<!-- no translation found for gesture_preview_trail (3802333369335722221) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for gesture_floating_preview_text (6859416520117939680) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for gesture_floating_preview_text_summary (3333754126434989709) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Prikaži pot poteze"</string>
|
||||
<string name="gesture_floating_preview_text" msgid="6859416520117939680">"Pokaži besedo za potezo"</string>
|
||||
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="3333754126434989709">"Pokaži plavajoči predogled besede za potezo"</string>
|
||||
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: shranjeno"</string>
|
||||
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Pojdi"</string>
|
||||
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Naprej"</string>
|
||||
|
|
|
@ -60,12 +60,9 @@
|
|||
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"根据上一个字词提供建议"</string>
|
||||
<string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"手势输入"</string>
|
||||
<string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"连笔书写输入字词"</string>
|
||||
<!-- no translation found for gesture_preview_trail (3802333369335722221) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for gesture_floating_preview_text (6859416520117939680) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for gesture_floating_preview_text_summary (3333754126434989709) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"显示手指操作轨迹"</string>
|
||||
<string name="gesture_floating_preview_text" msgid="6859416520117939680">"显示手指操作文字"</string>
|
||||
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="3333754126434989709">"进行手指操作时显示浮动预览文字"</string>
|
||||
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>:已保存"</string>
|
||||
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"开始"</string>
|
||||
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"下一步"</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue