From a3b3991f45f125c855a930233c5c78d60260e881 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Mon, 22 Feb 2016 06:00:25 -0800 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I3bc3886537daa0297656846275e8afb069446cfc Auto-generated-cl: translation import --- java/res/values-es/strings.xml | 2 +- java/res/values-ro/strings.xml | 20 ++++++++++---------- 2 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/java/res/values-es/strings.xml b/java/res/values-es/strings.xml index b57c1325d..a5a63ff01 100644 --- a/java/res/values-es/strings.xml +++ b/java/res/values-es/strings.xml @@ -43,7 +43,7 @@ "Los datos sincronizados se eliminarán de la nube. ¿Continuar?" "Eliminar" "Cancelar" - "El diccionario personal se sincroniza con los servidores de Google, donde se crea una copia de seguridad. Se puede recopilar información estadística sobre frecuencia de palabras para mejorar nuestros productos. Toda la información se recopila y se utiliza siguiendo las disposiciones de la ""Política de privacidad de Google""." + "El diccionario personal se sincroniza con los servidores de Google, donde se crea una copia de seguridad. Se puede recopilar información estadística sobre frecuencia de palabras para mejorar nuestros productos. Toda la información se recopila y se utiliza siguiendo las disposiciones de la ""Política de Privacidad de Google""." "Añade una cuenta de Google al dispositivo para activar la función" "Sinc. no disponible en dispositivos con cuentas de Google Apps for Business" "Otros métodos de introducción" diff --git a/java/res/values-ro/strings.xml b/java/res/values-ro/strings.xml index 7bfaee1c8..2270ee9f4 100644 --- a/java/res/values-ro/strings.xml +++ b/java/res/values-ro/strings.xml @@ -20,7 +20,7 @@ - "Opţiuni de introducere text" + "Opțiuni de introducere text" "Verificare nume în agendă" "Verificatorul ortografic utilizează intrări din lista de contacte" "Vibrare la apăsarea tastei" @@ -49,24 +49,24 @@ "Comut. alte metode de introd." "Tasta de comutare între limbi include și alte metode de introd." "Tastă comutare limbi" - "Afişaţi când sunt activate mai multe limbi de intrare" + "Afișați când sunt activate mai multe limbi de intrare" "Închidere pop-up taste" "Fără întârziere" "Prestabilit" "%s msec." "Valoare prestabilită" "Sugerați nume din Agendă" - "Utilizaţi numele din Agendă pentru sugestii și corecții" + "Utilizați numele din Agendă pentru sugestii și corecții" "Sugestii personalizate" "Îmbunătățiți %s" "Inserează punct spațiu" "Dubla atingere a barei de spațiu inserează punct urmat de spațiu" "Scriere automată cu majuscule" - "Scrie cu majusculă primul cuvânt din fiecare propoziţie" + "Scrie cu majusculă primul cuvânt din fiecare propoziție" "Dicționar personal" "Dicționare suplimentare" - "Dicţionar principal" - "Afişaţi sugestii de corectare" + "Dicționar principal" + "Afișați sugestii de corectare" "Afișează sugestii de cuvinte în timpul introducerii textului" "Blocați cuvintele jignitoare" "Nu se sugerează cuvinte potențial jignitoare" @@ -79,10 +79,10 @@ "Sugestii pentru cuvântul următor" "Utilizează cuvântul anterior pentru sugestii" "Activați tastarea gestuală" - "Introduceţi un cuvânt glisând ușor între litere" + "Introduceți un cuvânt glisând ușor între litere" "Se afișează urma gestului" "Sugestie flotantă dinamică" - "Afişaţi cuvântul sugerat când utilizaţi gesturi" + "Afișați cuvântul sugerat când utilizați gesturi" "Gest expresie" "Introduceți spații în timpul gesturilor, glisând pe tasta spațiu" "Tastă pentru intrarea vocală" @@ -93,7 +93,7 @@ "Limbi" "Atingeți din nou pentru a salva" "Atingeți aici pentru a salva" - "Dicţionar disponibil" + "Dicționar disponibil" "Temă pentru tastatură" "Comutați între conturi" "Niciun cont selectat" @@ -126,7 +126,7 @@ "Stiluri personalizate" "Stil" "Adăugați" - "Eliminaţi" + "Eliminați" "Salvați" "Limbă" "Aspect"