Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I45a783763fce6254469a39374d03edb6a1867cc9
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Baligh Uddin 2013-10-11 06:31:03 -07:00
parent 6dac27eeb4
commit 02ecae3aa3
33 changed files with 62 additions and 120 deletions

View file

@ -84,10 +84,8 @@
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Включете слушалки, за да чуете клавишите за паролата на висок глас."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Текущият текст е %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Няма въведен текст"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (8005997889020109763) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (6276420476908833791) -->
<skip />
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"„<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g>“ коригира „<xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g>“ на „<xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>“"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"„<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g>“ изпълнява автоматично коригиране"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Код на клавишa %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"„Shift“ е включен (докоснете за деактивиране)"</string>

View file

@ -84,10 +84,8 @@
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Chcete-li slyšet, které klávesy jste při zadávání hesla stiskli, připojte sluchátka."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Aktuální text je %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Není zadán žádný text"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (8005997889020109763) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (6276420476908833791) -->
<skip />
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"Klávesou <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> opravíte <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> na <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"Klávesa <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> provádí automatickou opravu"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Kód klávesy %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Klávesa Shift je zapnutá (vypnete ji klepnutím)."</string>

View file

@ -84,10 +84,8 @@
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Tilslut et headset for at høre indtastningen blive læst højt ved angivelse af adgangskode."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Nuværende tekst er %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Der er ingen indtastet tekst"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (8005997889020109763) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (6276420476908833791) -->
<skip />
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> retter <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> til <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> udfører automatisk rettelse"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Tastekode %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift-tast"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Skift er slået til (tryk for at deaktivere)"</string>

View file

@ -84,7 +84,7 @@
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Schließen Sie ein Headset an, um das Passwort gesprochen zu hören."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Aktueller Text lautet %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Kein Text eingegeben"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"Mit <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> wird <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> in <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g> korrigiert."</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"Mit <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> wird <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> zu <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g> korrigiert."</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"Mit <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> erfolgt eine Autokorrektur."</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Tastencode %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Umschalttaste"</string>

View file

@ -84,10 +84,8 @@
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Liitä kuulokkeet, niin kuulet mitä näppäimiä painat kirjoittaessasi salasanaa."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Nykyinen teksti on %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Ei kirjoitettua tekstiä"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (8005997889020109763) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (6276420476908833791) -->
<skip />
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> korjaa sanan <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> sanaksi <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> suorittaa automaattisen korjauksen"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Näppäimen koodi %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Vaihto"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Vaihto päällä (poista käytöstä napauttamalla)"</string>

View file

@ -84,7 +84,7 @@
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Branchez des écouteurs pour entendre l\'énoncé à haute voix des touches lors de la saisie du mot de passe."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Le texte actuel est %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Aucun texte saisi"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"La touche <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> permet de corriger« <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> » par « <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g> »"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"La touche <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> permet de corriger « <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> » par « <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g> »"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"La touche <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> permet d\'activer la correction automatique"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Code touche %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Maj"</string>

View file

@ -84,10 +84,8 @@
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Branchez des écouteurs pour entendre l\'énoncé à haute voix des touches lors de la saisie du mot de passe."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Le texte actuel est %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Aucun texte saisi"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (8005997889020109763) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (6276420476908833791) -->
<skip />
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"La touche <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> permet de remplacer \"<xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g>\" par \"<xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>\"."</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"La touche <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> permet d\'activer la correction automatique."</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Code touche %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Maj"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Touche Maj activée (appuyer pour désactiver)"</string>

View file

@ -84,10 +84,8 @@
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"ज़ोर से बोली गई पासवर्ड कुंजियां सुनने के लिए हेडसेट प्‍लग इन करें."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"वर्तमान पाठ %s है"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"कोई पाठ दर्ज नहीं किया गया"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (8005997889020109763) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (6276420476908833791) -->
<skip />
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> को सुधार कर <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g> करता है"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> स्वत: सुधार करता है"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"कुंजी कोड %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"शिफ़्ट"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift चालू (अक्षम करने के लिए टैप करें)"</string>

View file

@ -84,10 +84,8 @@
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Priključite slušalice da biste čuli tipke zaporke izgovorene naglas."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Trenutačni tekst je %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Nije unesen tekst"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (8005997889020109763) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (6276420476908833791) -->
<skip />
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> ispravlja <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> u <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> vrši samoispravljanje"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Kôd tipke %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Uključena tipka Shift (dotaknite da onemogućite)"</string>

View file

@ -85,7 +85,7 @@
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"A jelenlegi szöveg: %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Szöveg nincs megadva"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> billentyű: <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g> szóra javítja a következőt: <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> billentyű: automatikus javítás"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> billentyű automatikus javítást végez"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Billentyűkód: %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift be van kapcsolva (érintse meg a kikapcsoláshoz)"</string>

View file

@ -84,10 +84,8 @@
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Միացրեք ականջակալը՝ բարձրաձայն արտասանվող գաղտնաբառը լսելու համար:"</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Տվյալ տեքստը %s է"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Տեքստ չի մուտքագրվել"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (8005997889020109763) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (6276420476908833791) -->
<skip />
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g>-ը շտկում է <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g>-ը և դարձնում <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> ստեղնը ինքնաշտկում է կատարում"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Բանալու կոդը՝ %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift-ը միացված է (հպել անջատելու համար)"</string>

View file

@ -84,10 +84,8 @@
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Pasang headset untuk mendengar tombol sandi yang diucapkan dengan keras."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Teks saat ini adalah %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Tidak ada teks yang dimasukkan"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (8005997889020109763) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (6276420476908833791) -->
<skip />
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> mengoreksi <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> menjadi <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> melakukan koreksi otomatis"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Kode tombol %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift hidup (ketuk untuk mematikan)"</string>

View file

@ -84,10 +84,8 @@
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"パスワードのキーが音声出力されるのでヘッドセットを接続してください。"</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"現在のテキスト:%s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"テキストが入力されていません"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (8005997889020109763) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (6276420476908833791) -->
<skip />
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g><xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>に修正します"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g>で自動修正が実行されます"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"キーコード:%d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift有効タップして解除"</string>

View file

@ -84,10 +84,8 @@
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"შეაერთეთ ყურსაცვამი, რათა მოისმინოთ აკრეფილი პაროლის კლავიშების სახელები."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"მიმდინარე ტექსტი არის %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"ტექსტი არ შეყვანილა"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (8005997889020109763) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (6276420476908833791) -->
<skip />
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> შეასწორებს <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g>-ს <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>-ად"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> ასრულებს ავტოკორექციას"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"კლავიატურის კოდი %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift ჩართულია (შეეხეთ გამოსართავად)"</string>

View file

@ -84,10 +84,8 @@
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"ដោត​កាស ដើម្បី​ស្ដាប់​ពាក្យ​សម្ងាត់។"</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"អត្ថបទ​បច្ចុប្បន្ន​គឺ %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"គ្មាន​អត្ថបទ​​​បាន​បញ្ចូល"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (8005997889020109763) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (6276420476908833791) -->
<skip />
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> កែ <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> ទៅ <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> អនុវត្ត​ការ​កែ​ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"កូដ​គ្រាប់​ចុច %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"បើក Shift (​ប៉ះ​ដើម្បី​បិទ)"</string>

View file

@ -84,10 +84,8 @@
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"비밀번호 키를 음성으로 들으려면 헤드셋을 연결하세요."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"입력한 텍스트: %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"입력한 텍스트 없음"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (8005997889020109763) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (6276420476908833791) -->
<skip />
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g>을(를) 누르면 <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g>을(를) <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>(으)로 수정합니다."</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g>을(를) 누르면 자동 수정됩니다."</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"키 코드 %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"시프트 키"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift 사용(사용하지 않으려면 탭하세요.)"</string>

View file

@ -84,10 +84,8 @@
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Нууц үгний товчнуудыг чангаар уншихыг сонсохын тулд чихэвчээ залгана уу."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Одоогийн текст %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Текст оруулаагүй"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (8005997889020109763) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (6276420476908833791) -->
<skip />
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g>-г <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g> руу залруулна"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> автоматаар залруулна"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Товчийн код %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Сэлгэх"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Сэлгэхийг идэвхжүүлсэн (товшиж идэвхгүйжүүлнэ үү)"</string>

View file

@ -84,10 +84,8 @@
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Pasangkan set kepala untuk mendengar kekunci kata laluan disebut dengan kuat."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Teks semasa adalah %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Tiada teks dimasukkan"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (8005997889020109763) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (6276420476908833791) -->
<skip />
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> membetulkan <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> menjadi <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> melakukan auto pembetulan"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Kod kunci %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Kunci anjak dihidupkan (ketik untuk melumpuhkan)"</string>

View file

@ -84,10 +84,8 @@
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Conecte um fone de ouvido para ouvir as chaves de senha em voz alta."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"O texto atual é %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Nenhum texto digitado"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (8005997889020109763) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (6276420476908833791) -->
<skip />
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> corrige <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> para <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> realiza correção automática"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Código de tecla %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift ativado (toque para desativar)"</string>

View file

@ -84,10 +84,8 @@
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Conectaţi un set căşti-microfon pentru a auzi tastele apăsate când introduceţi parola."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Textul curent este %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Nu a fost introdus text"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (8005997889020109763) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (6276420476908833791) -->
<skip />
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> corectează <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> cu <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> efectuează corectare automată"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Tasta cu codul %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Tasta Shift este activată (apăsaţi pentru a o dezactiva)"</string>

View file

@ -84,10 +84,8 @@
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Подключите гарнитуру, чтобы услышать пароль."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Введенный текст: %s."</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Текст не введен"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (8005997889020109763) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (6276420476908833791) -->
<skip />
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"При нажатии клавиши \"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g>\" слово \"<xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g>\" будет исправлено на \"<xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>\""</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"Для клавиши \"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g>\" назначена функция автоисправления"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Код клавиши:%d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Клавиша верхнего регистра"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Верхний регистр включен (нажмите, чтобы отключить)"</string>

View file

@ -84,10 +84,8 @@
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Ak si chcete pri zadávaní hesla vypočuť nahlas vyslovené klávesy, pripojte náhlavnú súpravu."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Aktuálny text je %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Nie je zadaný žiadny text"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (8005997889020109763) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (6276420476908833791) -->
<skip />
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"Klávesom <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> opravíte slovo <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> na <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"Klávesom <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> spustíte automatické opravy"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Kód klávesu %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Kláves Shift je zapnutý (zakážete ho klepnutím)"</string>

View file

@ -84,10 +84,8 @@
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Priključite slušalke, če želite slišati izgovorjene tipke gesla."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Trenutno besedilo je %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Ni vnesenega besedila"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (8005997889020109763) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (6276420476908833791) -->
<skip />
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"Tipka <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> popravi <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> v <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"Tipka <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> izvede samodejno popravljanje"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Koda tipke %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift je vklopljen (dotaknite se, da onemogočite)"</string>

View file

@ -84,10 +84,8 @@
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Укључите слушалице да бисте чули наглас изговорене тастере за лозинку."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Тренутни текст је %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Текст није унет"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (8005997889020109763) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (6276420476908833791) -->
<skip />
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> исправља <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> у <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> обавља функцију аутоматског исправљања"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Кôд тастера %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift је укључен (додирните да бисте га онемогућили)"</string>

View file

@ -84,10 +84,8 @@
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Anslut hörlurar om du vill att lösenordet ska läsas upp."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Nuvarande text är %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Ingen text har angetts"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (8005997889020109763) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (6276420476908833791) -->
<skip />
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"Om du trycker på <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> rättas <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> till <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"Om du trycker på <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> utförs autokorrigering"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Nyckelkod %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Skift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Skift på (knacka lätt för att inaktivera)"</string>

View file

@ -85,7 +85,7 @@
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Maandishi ya sasa ni %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Hakuna maandishi yaliyoingizwa"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> hurekebisha <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> kuwa <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> hutekeleza urekebishaji wa kiotomatiki"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> hurekebisha kiotomatiki"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Msimbo wa kitufe %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Badilisha"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift imewashwa (gonga ili kulemaza)"</string>

View file

@ -84,10 +84,8 @@
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"เสียบชุดหูฟังเพื่อฟังเสียงเมื่อพิมพ์รหัสผ่าน"</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"ข้อความปัจจุบันคือ %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"ไม่มีข้อความ"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (8005997889020109763) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (6276420476908833791) -->
<skip />
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> แก้ไข <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> เป็น <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> ทำการแก้ไขอัตโนมัติ"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"รหัสคีย์ %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift เปิดอยู่ (แตะเพื่อปิดใช้งาน)"</string>

View file

@ -84,10 +84,8 @@
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Mag-plug in ng headset upang marinig ang mga password key na binabanggit nang malakas."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Ang kasalukuyang teksto ay %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Walang tekstong inilagay"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (8005997889020109763) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (6276420476908833791) -->
<skip />
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"Itatama at gagawing <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g> ng <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> ang <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"Magsasagawa ng auto-correction ang <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Code ng key %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Naka-on ang shift (i-tap upang huwag paganahin)"</string>

View file

@ -84,10 +84,8 @@
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Şifre tuşlarının sesli okunmasını dinlemek için mikrofonlu kulaklık takın."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Mevcut metin: %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Hiç metin girilmedi"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (8005997889020109763) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (6276420476908833791) -->
<skip />
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> tuşu <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> kelimesini <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g> olarak düzeltir"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> tuşu otomatik düzeltme gerçekleştirir"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Tuş kodu: %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Üst Karakter"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Üst karakter açık (devre dışı bırakmak için hafifçe vurun)"</string>

View file

@ -84,10 +84,8 @@
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Cắm tai nghe để nghe mật khẩu."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Ký tự hiện tại là %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Không có ký tự nào được nhập"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (8005997889020109763) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (6276420476908833791) -->
<skip />
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> sửa <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> thành <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> thực hiện tự động sửa"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Mã phím %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift đang bật (bấm để tắt)"</string>

View file

@ -84,10 +84,8 @@
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"需要插入耳机才能听到密码的按键声。"</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"当前文本为%s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"未输入文字"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (8005997889020109763) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (6276420476908833791) -->
<skip />
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"按<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g>可将<xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g>更正为<xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"按<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g>可执行自动更正"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"键码为 %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift 模式已启用(点按即可停用)"</string>

View file

@ -84,10 +84,8 @@
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"插上耳機即可聽到系統朗讀密碼鍵。"</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"目前文字為 %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"未輸入文字"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (8005997889020109763) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (6276420476908833791) -->
<skip />
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"按「<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g>」可將「<xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g>」修正為「<xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>」"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"按「<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g>」可自動修正"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"按鍵代碼 %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift 鍵"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift 鍵已開啟 (輕按即可停用)"</string>

View file

@ -84,10 +84,8 @@
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"連接耳機即可聽取系統朗讀密碼按鍵。"</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"目前文字為 %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"未輸入文字"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (8005997889020109763) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (6276420476908833791) -->
<skip />
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"按下「<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g>」可將「<xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g>」修正為「<xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>」"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"按下「<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g>」可執行自動修正"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"按鍵代碼 %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift 鍵"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift 鍵已開啟 (輕按即可停用)"</string>