From 1222cac5a353ae1373cb65f2cb696b8d5a9e9c56 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Mon, 29 Sep 2014 01:45:51 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Iaee29fb909327ab892f1b5c88cac0f9f0bd62ea3 Auto-generated-cl: translation import --- java/res/values-es/strings.xml | 2 +- java/res/values-my-rMM/strings.xml | 4 ++-- 2 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/java/res/values-es/strings.xml b/java/res/values-es/strings.xml index ebc236932..dbf83e93f 100644 --- a/java/res/values-es/strings.xml +++ b/java/res/values-es/strings.xml @@ -149,7 +149,7 @@ "No hay diccionarios" "Actualizar" "Última actualización" - "Buscando actualizaciones" + "Buscando actualizaciones..." "Cargando…" "Diccionario principal" "Cancelar" diff --git a/java/res/values-my-rMM/strings.xml b/java/res/values-my-rMM/strings.xml index 884d2ecb9..aaa69a1c6 100644 --- a/java/res/values-my-rMM/strings.xml +++ b/java/res/values-my-rMM/strings.xml @@ -152,10 +152,10 @@ "အသစ်မွမ်းမံမှုကို ရှာဖွေနေ" "တင်နေ…" "အဓိက အဘိဓါန်" - "ပယ်ဖျက်ရန်" + "ထားတော့" "ဆက်တင်များ" "တပ်ဆင်ပါ" - "ပယ်ဖျက်ရန်" + "ထားတော့" "ဖျက်ရန်" "သင့်ဖုန်းရှိ ရွေးချယ်ထားသည့် ဘာသာအတွက် အဘိဓါန်ရှိပါသည်။ <br/> အဘိဓါန်အား <b>ဒေါင်းလုပ်လုပ်ကာ</b> the %1$s သင့်စာရိုက် အတွေ့အကြုံတိုးတက်စေရန် ကျွန်ုပ်တို့အကြံပြုပါသည်။ <br/> <br/> ဒေါင်းလုပ်လုပ်ရန် 3G ပေါ်တွင် ၁ မှ ၂ မိနစ်ခန့်ကြာနိုင်သည်။ သင့်တွင် <b>အကန့်သတ်မှရိ အချက်လက် သုံးစွဲမှု</b>မရှိလျှင် ငွေကျသင့်နိုင်ပါသည်။ <br/> သင့်တွင် မည်သည့်အချက်လက်သုံးစွဲမှု ရှိနေသည်ကိုမသိလျှင်၊ အလိုအလျောက် ဒေါင်းလုပ်လုပ်ရန် Wi-Fi ကွန်ရက်တစ်ခု ရှာဖွေရန် တိုက်တွန်းပါသည်။ <br/> <br/> နည်းလမ်း: သင့်ဖုန်းကိရိယာရှိ <b>ဆက်တင်ထဲတွင်</b> <b>ဘာသာ & စာရိုက်ထည့်မှု</b> သို့သွားကာ အဘိဓါန်များကို ဒေါင်းလုပ်လုပ်နိုင် ဖယ်ရှားနိုင်ပါသည်။" "ယခုဒေါင်းလုပ်လုပ်မည် (%1$.1fMB)"