2010-11-18 00:43:50 +00:00
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
/*
|
|
|
|
**
|
|
|
|
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
|
|
|
|
**
|
|
|
|
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
|
|
** you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
|
|
** You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
**
|
|
|
|
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
**
|
|
|
|
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
|
|
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
|
|
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
|
|
** See the License for the specific language governing permissions and
|
|
|
|
** limitations under the License.
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
2010-12-23 22:37:28 +00:00
|
|
|
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"ตัวเลือกการป้อนข้อมูล"</string>
|
2011-12-29 21:37:16 +00:00
|
|
|
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"ค้นหารายชื่อติดต่อ"</string>
|
|
|
|
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"เครื่องมือตรวจการสะกดใช้รายการจากรายชื่อติดต่อของคุณ"</string>
|
2010-11-18 00:43:50 +00:00
|
|
|
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"สั่นเมื่อกดปุ่ม"</string>
|
|
|
|
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"ส่งเสียงเมื่อกดปุ่ม"</string>
|
2010-12-23 22:37:28 +00:00
|
|
|
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"ป๊อปอัปเมื่อกดแป้น"</string>
|
2014-07-22 09:52:20 +00:00
|
|
|
<string name="settings_screen_input" msgid="2808654300248306866">"ค่ากำหนดการป้อนข้อมูล"</string>
|
|
|
|
<string name="settings_screen_appearances" msgid="3611951947835553700">"ลักษณะที่ปรากฏ"</string>
|
|
|
|
<string name="settings_screen_multi_lingual" msgid="6829970893413937235">"ตัวเลือกหลายภาษา"</string>
|
|
|
|
<string name="settings_screen_gesture" msgid="9113437621722871665">"การป้อนข้อมูลด้วยท่าทาง"</string>
|
|
|
|
<string name="settings_screen_correction" msgid="1616818407747682955">"การแก้ไขข้อความ"</string>
|
|
|
|
<string name="settings_screen_advanced" msgid="7472408607625972994">"ขั้นสูง"</string>
|
2012-03-21 21:05:45 +00:00
|
|
|
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"ใช้วิธีการป้อนข้อมูลอื่น"</string>
|
|
|
|
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"แป้นสลับภาษาครอบคลุมวิธีการป้อนข้อมูลอื่นๆ ด้วย"</string>
|
2012-09-25 23:56:59 +00:00
|
|
|
<string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"แป้นสลับภาษา"</string>
|
2012-10-01 23:17:19 +00:00
|
|
|
<string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"แสดงเมื่อเปิดใช้งานภาษาสำหรับอินพุตหลายภาษา"</string>
|
2013-02-01 17:45:20 +00:00
|
|
|
<string name="sliding_key_input_preview" msgid="6604262359510068370">"แสดงสัญลักษณ์การเลื่อน"</string>
|
|
|
|
<string name="sliding_key_input_preview_summary" msgid="6340524345729093886">"แสดงสัญลักษณ์ภาพขณะเลื่อนจากแป้น Shift หรือแป้นสัญลักษณ์"</string>
|
2011-10-28 18:39:17 +00:00
|
|
|
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"หน่วงเวลาก่อนปิดป๊อปอัพหลัก"</string>
|
2011-05-26 22:47:59 +00:00
|
|
|
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"ไม่มีการหน่วงเวลา"</string>
|
|
|
|
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"ค่าเริ่มต้น"</string>
|
2013-01-22 18:40:33 +00:00
|
|
|
<string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> มิลลิวิ"</string>
|
2013-06-25 05:02:24 +00:00
|
|
|
<string name="settings_system_default" msgid="6268225104743331821">"ค่าเริ่มต้นของระบบ"</string>
|
2011-07-07 18:50:08 +00:00
|
|
|
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"แนะนำชื่อผู้ติดต่อ"</string>
|
|
|
|
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"ใช้ชื่อจากรายชื่อติดต่อสำหรับคำแนะนำและการแก้ไข"</string>
|
2013-12-19 22:18:14 +00:00
|
|
|
<string name="use_personalized_dicts" msgid="5167396352105467626">"คำแนะนำในแบบของคุณ"</string>
|
2014-06-27 01:10:08 +00:00
|
|
|
<string name="enable_metrics_logging" msgid="5506372337118822837">"ปรับปรุง <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
2012-12-06 18:59:24 +00:00
|
|
|
<string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"แตะ Space สองครั้งแทรกจุด"</string>
|
|
|
|
<string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"แตะ Spacebar สองครั้งจะแทรกจุดตามด้วยช่องว่างหนึ่งช่อง"</string>
|
2010-11-18 00:43:50 +00:00
|
|
|
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"ปรับเป็นตัวพิมพ์ใหญ่อัตโนมัติ"</string>
|
2012-10-01 23:17:19 +00:00
|
|
|
<string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"ทำให้คำแรกของทุกประโยคเป็นตัวพิมพ์ใหญ่"</string>
|
2013-05-01 21:35:47 +00:00
|
|
|
<string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"พจนานุกรมส่วนตัว"</string>
|
2011-09-12 16:57:59 +00:00
|
|
|
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"พจนานุกรม Add-On"</string>
|
2011-09-30 23:47:24 +00:00
|
|
|
<string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"พจนานุกรมหลัก"</string>
|
2011-02-17 18:21:28 +00:00
|
|
|
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"แสดงคำแนะนำการแก้ไข"</string>
|
|
|
|
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"แสดงคำที่แนะนำขณะพิมพ์"</string>
|
2013-05-01 21:35:47 +00:00
|
|
|
<string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="5078480071057408934">"บล็อกคำที่ไม่เหมาะสม"</string>
|
|
|
|
<string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="2371835479734991364">"ไม่แนะนำคำที่อาจไม่เหมาะสม"</string>
|
2012-10-01 23:17:19 +00:00
|
|
|
<string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"การแก้ไขอัตโนมัติ"</string>
|
2011-02-17 18:21:28 +00:00
|
|
|
<string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"กดเว้นวรรคและเครื่องหมายจะแก้คำผิดอัตโนมัติ"</string>
|
|
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"ปิด"</string>
|
|
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"ปานกลาง"</string>
|
2013-08-12 22:19:33 +00:00
|
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="7319007299148899623">"เข้มงวด"</string>
|
|
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1853309024129480416">"เข้มงวดมาก"</string>
|
2012-10-01 23:17:19 +00:00
|
|
|
<string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"คำแนะนำสำหรับคำถัดไป"</string>
|
|
|
|
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"ใช้คำก่อนหน้าในการสร้างข้อเสนอแนะ"</string>
|
|
|
|
<string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"เปิดการพิมพ์ด้วยท่าทางสัมผัส"</string>
|
|
|
|
<string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"ป้อนคำด้วยการเลื่อนผ่านตัวอักษร"</string>
|
2012-08-06 20:39:51 +00:00
|
|
|
<string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"แสดงรอยทางเดินของท่าทางสัมผัส"</string>
|
2012-10-01 23:17:19 +00:00
|
|
|
<string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"ดูตัวอย่างลอยแบบไดนามิก"</string>
|
|
|
|
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"ดูคำแนะนำในขณะที่ใช้ท่าทางสัมผัส"</string>
|
2014-01-23 20:25:35 +00:00
|
|
|
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"ท่าทางสัมผัสสำหรับวลี"</string>
|
|
|
|
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"ใส่ช่องว่างระหว่างท่าทางสัมผัสโดยเลื่อนไปยังแป้นเคาะวรรค"</string>
|
2011-09-12 16:57:59 +00:00
|
|
|
<string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"แป้นการป้อนข้อมูลด้วยเสียง"</string>
|
2014-01-14 00:31:58 +00:00
|
|
|
<string name="voice_input_disabled_summary" msgid="8141750303464726129">"ไม่ได้เปิดใช้วิธีการป้อนข้อมูลด้วยเสียง ตรวจสอบภาษาและการตั้งค่าการป้อนข้อมูล"</string>
|
2011-08-02 18:40:09 +00:00
|
|
|
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"กำหนดค่าวิธีการป้อนข้อมูล"</string>
|
2011-07-26 18:49:54 +00:00
|
|
|
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"ภาษาในการป้อนข้อมูล"</string>
|
2014-08-12 09:18:20 +00:00
|
|
|
<string name="help_and_feedback" msgid="5328219371839879161">"ความช่วยเหลือและความคิดเห็น"</string>
|
2011-09-12 16:57:59 +00:00
|
|
|
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"ภาษาสำหรับการป้อนข้อมูล"</string>
|
2012-04-05 22:59:37 +00:00
|
|
|
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"แตะอีกครั้งเพื่อบันทึก"</string>
|
2010-11-18 00:43:50 +00:00
|
|
|
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"มีพจนานุกรมให้ใช้งาน"</string>
|
2011-07-07 18:50:08 +00:00
|
|
|
<string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"ชุดรูปแบบแป้นพิมพ์"</string>
|
2011-08-02 18:40:09 +00:00
|
|
|
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"อังกฤษ (สหราชอาณาจักร)"</string>
|
2011-08-26 22:02:22 +00:00
|
|
|
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"อังกฤษ (อเมริกัน)"</string>
|
2013-01-30 20:07:02 +00:00
|
|
|
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"สเปน (สหรัฐอเมริกา)"</string>
|
2014-02-18 02:19:28 +00:00
|
|
|
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="1931018968641592304">"อังกฤษ (สหราชอาณาจักร) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="8809311287529805422">"อังกฤษ (สหรัฐอเมริกา) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="510930471167541338">"สเปน (สหรัฐอเมริกา) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
2014-04-07 22:35:08 +00:00
|
|
|
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (ดั้งเดิม)"</string>
|
2014-04-17 03:32:29 +00:00
|
|
|
<string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (ซีริลลิก)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (ละติน)"</string>
|
2013-08-12 22:19:33 +00:00
|
|
|
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"ไม่มีภาษา (ตัวอักษรละติน)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"ตัวอักษร (QWERTY)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"ตัวอักษร (QWERTZ)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8144348527575640087">"ตัวอักษร (AZERTY)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1564494667584718094">"ตัวอักษร (Dvorak)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_no_language_colemak" msgid="5837418400010302623">"ตัวอักษร (Colemak)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="5354918232046200018">"ตัวอักษร (PC)"</string>
|
2013-09-04 01:52:47 +00:00
|
|
|
<string name="subtype_emoji" msgid="7483586578074549196">"อีโมจิ"</string>
|
2014-07-22 09:52:20 +00:00
|
|
|
<string name="keyboard_theme" msgid="4909551808526178852">"ธีมแป้นพิมพ์"</string>
|
2012-04-24 21:17:36 +00:00
|
|
|
<string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"รูปแบบอินพุตกำหนดเอง"</string>
|
|
|
|
<string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"เพิ่มสไตล์"</string>
|
|
|
|
<string name="add" msgid="8299699805688017798">"เพิ่ม"</string>
|
2014-07-22 09:52:20 +00:00
|
|
|
<string name="remove" msgid="4486081658752944606">"ลบ"</string>
|
2012-04-24 21:17:36 +00:00
|
|
|
<string name="save" msgid="7646738597196767214">"บันทึก"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"ภาษา"</string>
|
|
|
|
<string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"การจัดวาง"</string>
|
2012-05-30 21:21:42 +00:00
|
|
|
<string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"ต้องเปิดใช้รูปแบบอินพุตที่กำหนดเองก่อน เปิดใช้เลยไหม"</string>
|
|
|
|
<string name="enable" msgid="5031294444630523247">"เปิดใช้งาน"</string>
|
|
|
|
<string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"ข้ามไปก่อน"</string>
|
|
|
|
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"รูปแบบการป้อนข้อมูลเดียวกันนี้มีอยู่แล้ว: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
2013-04-12 20:26:13 +00:00
|
|
|
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"การหน่วงเวลาของการกดแป้นค้าง"</string>
|
|
|
|
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"ระยะเวลาการสั่นเมื่อกดแป้นพิมพ์"</string>
|
|
|
|
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"ระดับเสียงเมื่อกดแป้นพิมพ์"</string>
|
2013-01-22 18:40:33 +00:00
|
|
|
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"อ่านไฟล์พจนานุกรมภายนอก"</string>
|
2013-01-30 20:07:02 +00:00
|
|
|
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"ไม่มีไฟล์พจนานุกรมในโฟลเดอร์ดาวน์โหลด"</string>
|
|
|
|
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"เลือกไฟล์พจนานุกรมที่จะติดตั้ง"</string>
|
2014-02-18 02:19:28 +00:00
|
|
|
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="4782116251651288054">"ต้องการติดตั้งไฟล์นี้สำหรับ <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> จริงหรือ"</string>
|
2014-02-11 01:55:21 +00:00
|
|
|
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"เกิดข้อผิดพลาด"</string>
|
2013-01-22 18:40:33 +00:00
|
|
|
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"ค่าเริ่มต้น"</string>
|
2013-04-22 21:13:10 +00:00
|
|
|
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"ยินดีต้อนรับสู่ <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"พร้อมการป้อนข้อมูลด้วยท่าทาง"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"เริ่มต้นใช้งาน"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"ขั้นตอนถัดไป"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"การตั้งค่า <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"เปิดใช้งาน <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_step1_instruction" msgid="2578631936624637241">"โปรดตรวจสอบ \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" ในการตั้งค่าภาษาและการป้อนข้อมูลของคุณ ซึ่งจะอนุญาตให้แอปทำงานบนอุปกรณ์ของคุณ"</string>
|
2013-05-01 21:35:47 +00:00
|
|
|
<string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="10761482004957994">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> เปิดใช้งานในภาษาและการตั้งค่าการป้อนข้อมูลของคุณอยู่แล้ว ดังนั้น ขั้นตอนนี้จึงเสร็จสิ้นแล้ว ไปยังขั้นตอนต่อไป!"</string>
|
2013-04-22 21:13:10 +00:00
|
|
|
<string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"เปิดใช้งานในการตั้งค่า"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"สลับไปใช้ <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"ถัดไป เลือก \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" เป็นวิธีการป้อนข้อความที่ใช้งานของคุณ"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"สลับวิธีการป้อนข้อมูล"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"ยินดีด้วย คุณพร้อมใช้งานแล้ว!"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"ตอนนี้คุณสามารถพิมพ์ข้อมูลลงในแอปที่ชื่นชอบทั้งหมดด้วย <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"กำหนดค่าภาษาเพิ่มเติม"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"เสร็จสิ้น"</string>
|
2013-05-01 21:35:47 +00:00
|
|
|
<string name="show_setup_wizard_icon" msgid="5008028590593710830">"แสดงไอคอนแอป"</string>
|
|
|
|
<string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="4119998322536880213">"แสดงไอคอนแอปพลิเคชันในตัวเรียกใช้งาน"</string>
|
2013-03-22 20:39:40 +00:00
|
|
|
<string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"ผู้ให้บริการพจนานุกรม"</string>
|
|
|
|
<string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"ผู้ให้บริการพจนานุกรม"</string>
|
|
|
|
<string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"บริการพจนานุกรม"</string>
|
|
|
|
<string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"ข้อมูลอัปเดตสำหรับพจนานุกรม"</string>
|
|
|
|
<string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"พจนานุกรมส่วนเสริม"</string>
|
|
|
|
<string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"มีพจนานุกรมให้ใช้งาน"</string>
|
|
|
|
<string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"การตั้งค่าสำหรับพจนานุกรม"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"พจนานุกรมผู้ใช้"</string>
|
|
|
|
<string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"พจนานุกรมผู้ใช้"</string>
|
|
|
|
<string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"มีพจนานุกรมให้ใช้งาน"</string>
|
|
|
|
<string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"กำลังดาวน์โหลดอยู่"</string>
|
|
|
|
<string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"ติดตั้งแล้ว"</string>
|
|
|
|
<string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"ติดตั้งแล้วแต่ปิดใช้งาน"</string>
|
|
|
|
<string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"พบปัญหาขณะเชื่อมต่อ"</string>
|
|
|
|
<string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"ไม่มีพจนานุกรม"</string>
|
|
|
|
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"รีเฟรช"</string>
|
|
|
|
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"ปรับปรุงแก้ไขครั้งล่าสุด"</string>
|
|
|
|
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"กำลังตรวจสอบการอัปเดต"</string>
|
2014-02-18 02:19:28 +00:00
|
|
|
<string name="message_loading" msgid="5638680861387748936">"กำลังโหลด…"</string>
|
2013-03-22 20:39:40 +00:00
|
|
|
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"พจนานุกรมหลัก"</string>
|
|
|
|
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"ยกเลิก"</string>
|
2014-02-21 10:20:21 +00:00
|
|
|
<string name="go_to_settings" msgid="3876892339342569259">"การตั้งค่า"</string>
|
2013-03-22 20:39:40 +00:00
|
|
|
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"ติดตั้ง"</string>
|
|
|
|
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"ยกเลิก"</string>
|
2014-07-22 09:52:20 +00:00
|
|
|
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"ลบ"</string>
|
|
|
|
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"ภาษาที่คุณเลือกในอุปกรณ์เคลื่อนที่มีพจนานุกรมที่สามารถใช้ได้<br/> เราขอแนะนำให้คุณ <b>ดาวน์โหลด</b> พจนานุกรม <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> เพื่อรับประสบการณ์การพิมพ์ที่ดียิ่งขึ้น<br/> <br/> การดาวน์โหลดอาจใช้เวลาหนึ่งถึงสองนาทีผ่านทาง 3G ซึ่งอาจมีการเรียกเก็บเงินหากคุณไม่ได้ใช้ <b>แผนบริการข้อมูลแบบไม่จำกัดปริมาณ</b>.<br/> หากไม่แน่ใจว่าใช้แผนบริการข้อมูลแบบใด เราขอแนะนำให้คุณเชื่อมต่อ Wi-Fi เพื่อเริ่มการดาวน์โหลดอัตโนมัติ<br/> <br/> เคล็ดลับ: คุณสามารถดาวน์โหลดและลบพจนานุกรมออกได้โดยไปที่ <b>ภาษาและการป้อนข้อมูล</b> ในเมนู <b>การตั้งค่า</b> ในอุปกรณ์เคลื่อนที่ของคุณ"</string>
|
2013-03-22 20:39:40 +00:00
|
|
|
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"ดาวน์โหลดเลย (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>MB)"</string>
|
|
|
|
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"ดาวน์โหลดผ่าน WiFi"</string>
|
2014-02-18 02:19:28 +00:00
|
|
|
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"มีพจนานุกรมให้ใช้งานสำหรับ <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
2013-03-22 20:39:40 +00:00
|
|
|
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"กดเพื่อตรวจสอบและดาวน์โหลด"</string>
|
2014-02-18 02:19:28 +00:00
|
|
|
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"กำลังดาวน์โหลด: คำแนะนำสำหรับ <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> จะพร้อมใช้งานเร็วๆ นี้"</string>
|
2013-05-01 21:35:47 +00:00
|
|
|
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"เวอร์ชัน <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"เพิ่ม"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"เพิ่มในพจนานุกรม"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="5818914331629278758">"ข้อความ"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="5671682004887093112">"ตัวเลือกอื่น"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2716586567241724126">"ลดตัวเลือก"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="4703129507388332950">"ตกลง"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="6665558053408962865">"คำ:"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="3094731590655523777">"ทางลัด:"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4738643440987277705">"ภาษา:"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4902434148985906707">"พิมพ์คำ"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2265453012555060178">"ทางลัดที่ไม่บังคับ"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"แก้ไขคำ"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"แก้ไข"</string>
|
2014-07-22 09:52:20 +00:00
|
|
|
<string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"ลบ"</string>
|
2013-05-01 21:35:47 +00:00
|
|
|
<string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="558499587532668203">"คุณไม่มีคำในพจนานุกรมผู้ใช้เลย เพิ่มคำโดยแตะปุ่มเพิ่ม (+)"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"สำหรับทุกภาษา"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"ภาษาเพิ่มเติม…"</string>
|
2014-07-22 09:52:20 +00:00
|
|
|
<string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"ลบ"</string>
|
2013-05-01 21:35:47 +00:00
|
|
|
<string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="5431919401558285473">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
|
2010-11-18 00:43:50 +00:00
|
|
|
</resources>
|