2010-11-18 00:43:50 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name= "english_ime_name" msgid= "7252517407088836577" > "لوحة مفاتيح Android"</string>
<string name= "english_ime_settings" msgid= "6661589557206947774" > "إعدادات لوحة مفاتيح Android"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "english_ime_input_options" msgid= "3909945612939668554" > "خيارات الإرسال"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "vibrate_on_keypress" msgid= "5258079494276955460" > "اهتزاز عند الضغط على مفتاح"</string>
<string name= "sound_on_keypress" msgid= "6093592297198243644" > "صوت عند الضغط على مفتاح"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "popup_on_keypress" msgid= "123894815723512944" > "انبثاق عند الضغط على المفاتيح"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "general_category" msgid= "1859088467017573195" > "عام"</string>
2011-05-02 22:55:46 +00:00
<string name= "correction_category" msgid= "2236750915056607613" > "تصحيح النص"</string>
<string name= "ngram_category" msgid= "5337109164339320257" > "الاقتراحات بناءً على الكلمات السابقة"</string>
<string name= "misc_category" msgid= "6894192814868233453" > "خيارات أخرى"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
<string name= "advanced_settings" msgid= "362895144495591463" > "الإعدادات المتقدمة"</string>
<string name= "advanced_settings_summary" msgid= "5193513161106637254" > "خيارات للمستخدمين الخبراء"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_delay" msgid= "6213164897443068248" > "تأخير إزالة النافذة المنبثقة الأساسية"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid= "2096123151571458064" > "بلا تأخير"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid= "2166964333903906734" > "افتراضي"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "use_contacts_dict" msgid= "4435317977804180815" > "اقتراح أسماء جهات الاتصال"</string>
<string name= "use_contacts_dict_summary" msgid= "6599983334507879959" > "استخدام الأسماء من جهات الاتصال للاقتراحات والتصحيحات"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "auto_cap" msgid= "1719746674854628252" > "استخدام الأحرف الكبيرة تلقائيًا"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "configure_dictionaries_title" msgid= "3758288002414557345" > "تهيئة القواميس"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "prefs_show_suggestions" msgid= "8026799663445531637" > "عرض اقتراحات التصحيح"</string>
<string name= "prefs_show_suggestions_summary" msgid= "1583132279498502825" > "عرض الكلمات المقترحة أثناء الكتابة"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid= "3219916594067551303" > "عرض دومًا"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid= "3551821800439659812" > "عرض في وضع رأسي"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid= "6309143926422234673" > "إخفاء دومًا"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "prefs_settings_key" msgid= "4623341240804046498" > "عرض مفتاح الإعدادات"</string>
<string name= "settings_key_mode_auto_name" msgid= "2993460277873684680" > "تلقائي"</string>
<string name= "settings_key_mode_always_show_name" msgid= "3047567041784760575" > "إظهار بشكل دائم"</string>
<string name= "settings_key_mode_always_hide_name" msgid= "7833948046716923994" > "إخفاء دومًا"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "auto_correction" msgid= "4979925752001319458" > "التصحيح التلقائي"</string>
<string name= "auto_correction_summary" msgid= "5625751551134658006" > "تؤدي المسافة والترقيم إلى تصحيح الكلمات المكتوبة بشكل غير صحيح"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_off" msgid= "8470882665417944026" > "إيقاف"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_modest" msgid= "8788366690620799097" > "معتدل"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid= "3524029103734923819" > "حاد"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid= "3386782235540547678" > "شديد الصرامة"</string>
2011-05-02 22:55:46 +00:00
<string name= "bigram_suggestion" msgid= "2636414079905220518" > "اقتراحات ثنائية"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "bigram_suggestion_summary" msgid= "4383845146070101531" > "استخدام الكلمة السابقة لتحسين الاقتراح"</string>
2011-05-02 22:55:46 +00:00
<string name= "bigram_prediction" msgid= "8914273444762259739" > "التنبؤ الثنائي"</string>
<string name= "bigram_prediction_summary" msgid= "1747261921174300098" > "استخدام الكلمة السابقة أيضًا للتنبؤ"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "added_word" msgid= "8993883354622484372" > "<xliff:g id= "WORD" > %s</xliff:g> : تم الحفظ"</string>
<string name= "label_go_key" msgid= "1635148082137219148" > "تنفيذ"</string>
<string name= "label_next_key" msgid= "362972844525672568" > "التالي"</string>
<string name= "label_done_key" msgid= "2441578748772529288" > "تم"</string>
<string name= "label_send_key" msgid= "2815056534433717444" > "إرسال"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "label_to_alpha_key" msgid= "4793983863798817523" > "أ ب ج د"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "label_more_key" msgid= "3760239494604948502" > "المزيد"</string>
<string name= "label_pause_key" msgid= "181098308428035340" > "توقف مؤقت"</string>
<string name= "label_wait_key" msgid= "6402152600878093134" > "انتظار"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "spoken_current_text_is" msgid= "2485723011272583845" > "النص الحالي هو %s"</string>
<string name= "spoken_no_text_entered" msgid= "7479685225597344496" > "لم يتم إدخال نص"</string>
<string name= "spoken_description_unknown" msgid= "3197434010402179157" > "رمز المفتاح %d"</string>
<string name= "spoken_description_shift" msgid= "244197883292549308" > "العالي"</string>
<string name= "spoken_description_shift_shifted" msgid= "954941524766465022" > "تم تمكين العالي"</string>
<string name= "spoken_description_caps_lock" msgid= "5660626444912131764" > "تمكين Caps lock"</string>
<string name= "spoken_description_delete" msgid= "8740376944276199801" > "حذف"</string>
<string name= "spoken_description_to_symbol" msgid= "5486340107500448969" > "الرموز"</string>
<string name= "spoken_description_to_alpha" msgid= "23129338819771807" > "أحرف"</string>
<string name= "spoken_description_to_numeric" msgid= "591752092685161732" > "أرقام"</string>
<string name= "spoken_description_settings" msgid= "4627462689603838099" > "الإعدادات"</string>
<string name= "spoken_description_tab" msgid= "2667716002663482248" > "علامة تبويب"</string>
<string name= "spoken_description_space" msgid= "2582521050049860859" > "مسافة"</string>
<string name= "spoken_description_mic" msgid= "615536748882611950" > "إدخال صوتي"</string>
<string name= "spoken_description_smiley" msgid= "2256309826200113918" > "وجه مبتسم"</string>
<string name= "spoken_description_return" msgid= "8178083177238315647" > "رجوع"</string>
<string name= "spoken_description_comma" msgid= "4970844442999724586" > "فاصلة"</string>
<string name= "spoken_description_period" msgid= "5286614628077903945" > "نقطة"</string>
<string name= "spoken_description_left_parenthesis" msgid= "8524822120595052415" > "قوس أيسر"</string>
<string name= "spoken_description_right_parenthesis" msgid= "1085757995851933164" > "قوس أيمن"</string>
<string name= "spoken_description_colon" msgid= "4312420908484277077" > "نقطتان"</string>
<string name= "spoken_description_semicolon" msgid= "37737920987155179" > "فاصلة منقوطة"</string>
<string name= "spoken_description_exclamation_mark" msgid= "2625684427460737157" > "علامة التعجب"</string>
<string name= "spoken_description_question_mark" msgid= "7074097784255379666" > "علامة استفهام"</string>
<string name= "spoken_description_double_quote" msgid= "5485320575389905967" > "علامة الاقتباس المزدوجة"</string>
<string name= "spoken_description_single_quote" msgid= "4451320362665463938" > "علامة الاقتباس المفردة"</string>
<string name= "spoken_description_dot" msgid= "40711082435231673" > "نقطة"</string>
<string name= "spoken_description_square_root" msgid= "190595160284757811" > "جذر تربيعي"</string>
<string name= "spoken_description_pi" msgid= "4554418247799952239" > "باي"</string>
<string name= "spoken_description_delta" msgid= "3607948313655721579" > "دلتا"</string>
<string name= "spoken_description_trademark" msgid= "475877774077871369" > "علامة تجارية"</string>
<string name= "spoken_description_care_of" msgid= "7492800237237796530" > "رعاية"</string>
<string name= "spoken_description_star" msgid= "1009742725387231977" > "نجمة"</string>
<string name= "spoken_description_pound" msgid= "5530577649206922631" > "جنيه"</string>
<string name= "spoken_description_ellipsis" msgid= "1687670869947652062" > "علامة حذف"</string>
<string name= "spoken_description_low_double_quote" msgid= "3551394572784840975" > "علامة الاقتباس المزدوجة السفلية"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "voice_warning_title" msgid= "4419354150908395008" > "الإدخال الصوتي"</string>
<string name= "voice_warning_locale_not_supported" msgid= "637923019716442333" > "الإدخال الصوتي غير معتمد حاليًا للغتك، ولكنه يعمل باللغة الإنجليزية."</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "voice_warning_may_not_understand" msgid= "5596289095878251072" > "يستخدم الإدخال الصوتي خاصية التعرف على الكلام من Google. تنطبق "<a href= "http://m.google.com/privacy" > "سياسة خصوصية الجوال"</a> "."</string>
<string name= "voice_warning_how_to_turn_off" msgid= "3190378129944934856" > "لإيقاف الإدخال الصوتي، انتقل إلى إعدادات طريقة الإدخال."</string>
<string name= "voice_hint_dialog_message" msgid= "1420686286820661548" > "لاستخدام الإدخال الصوتي، اضغط على زر الميكروفون."</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "voice_listening" msgid= "467518160751321844" > "تحدث الآن"</string>
<string name= "voice_working" msgid= "6666937792815731889" > "العمل"</string>
<string name= "voice_initializing" msgid= "661962047129906646" > </string>
<string name= "voice_error" msgid= "5140896300312186162" > "خطأ. الرجاء المحاولة مرة أخرى."</string>
<string name= "voice_network_error" msgid= "6649556447401862563" > "تعذر الاتصال"</string>
<string name= "voice_too_much_speech" msgid= "5746973620134227376" > "خطأ، كلام أكثر مما ينبغي."</string>
<string name= "voice_audio_error" msgid= "5072707727016414454" > "مشكلة بالإعدادات الصوتية"</string>
<string name= "voice_server_error" msgid= "7807129913977261644" > "خطأ في الخادم"</string>
<string name= "voice_speech_timeout" msgid= "8461817525075498795" > "لم يتم سماع كلام"</string>
<string name= "voice_no_match" msgid= "4285117547030179174" > "لم يتمّ العثور على أية تطابقات"</string>
<string name= "voice_not_installed" msgid= "5552450909753842415" > "لم يتم تثبيت البحث الصوتي"</string>
<string name= "voice_swipe_hint" msgid= "6943546180310682021" > <b > "تلميح:"</b> " مرر عبر لوحة المفاتيح للتحدث"</string>
<string name= "voice_punctuation_hint" msgid= "1611389463237317754" > <b > "تلميح:"</b> " جرب في المرة التالية نطق الترقيم مثل \"نقطة\" أو \"فاصلة\" أو \"علامة استفهام\"."</string>
<string name= "cancel" msgid= "6830980399865683324" > "إلغاء"</string>
<string name= "ok" msgid= "7898366843681727667" > "موافق"</string>
<string name= "voice_input" msgid= "2466640768843347841" > "الإدخال الصوتي"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "voice_input_modes_main_keyboard" msgid= "3360660341121083174" > "لوحة مفاتيح رئيسية"</string>
<string name= "voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid= "7203213240786084067" > "لوحة مفاتيح الرموز"</string>
<string name= "voice_input_modes_off" msgid= "3745699748218082014" > "إيقاف"</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid= "6586544292900314339" > "ميكروفون على لوحة مفاتيح رئيسية"</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid= "5233725927281932391" > "ميكروفون على لوحة مفاتيح الرموز"</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_off" msgid= "63875609591897607" > "الإدخال الصوتي مُعطل"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "selectInputMethod" msgid= "315076553378705821" > "تحديد طريقة الإرسال"</string>
2011-07-26 18:49:54 +00:00
<!-- no translation found for configure_input_method (373356270290742459) -->
2011-07-15 23:52:04 +00:00
<skip />
2011-07-26 18:49:54 +00:00
<string name= "language_selection_title" msgid= "1651299598555326750" > "لغات الإدخال"</string>
<string name= "select_language" msgid= "2573265881207142437" > "تحديد لغات الإدخال"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "hint_add_to_dictionary" msgid= "9006292060636342317" > "← المس مرة أخرى للحفظ"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "has_dictionary" msgid= "6071847973466625007" > "القاموس متاح"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "prefs_enable_log" msgid= "6620424505072963557" > "تمكين ملاحظات المستخدم"</string>
<string name= "prefs_description_log" msgid= "5827825607258246003" > "المساعدة في تحسين محرر طريقة الإرسال هذا من خلال إرسال إحصاءات الاستخدام وتقارير الأعطال تلقائيًا إلى Google."</string>
<string name= "prefs_enable_recorrection" msgid= "4588408906649533582" > "المس لتصحيح الكلمات"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "prefs_enable_recorrection_summary" msgid= "5082041365862396329" > "المس الكلمات التي تم إدخالها لتصحيحها، وذلك فقط عندما تكون الاقتراحات مرئية."</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "keyboard_layout" msgid= "8451164783510487501" > "مظهر لوحة المفاتيح"</string>
2011-07-26 18:49:54 +00:00
<!-- no translation found for subtype_de_qwerty (3358900499589259491) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_en_GB (88170601942311355) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_en_US (6160452336634534239) -->
<skip />
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "prefs_usability_study_mode" msgid= "1261130555134595254" > "وضع دراسة سهولة الاستخدام"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
</resources>