2009-04-02 23:42:16 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2010-03-18 05:16:48 +00:00
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
2009-04-02 23:42:16 +00:00
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "english_ime_input_options" msgid= "3909945612939668554" > "Opciones de entrada"</string>
2011-12-29 21:37:16 +00:00
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid= "5374120998125353898" > "Buscar nombres contactos"</string>
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid= "8754413382543307713" > "El corrector ortográfico usa entradas de tu lista de contactos."</string>
2009-08-03 23:28:40 +00:00
<string name= "vibrate_on_keypress" msgid= "5258079494276955460" > "Vibrar al pulsar teclas"</string>
<string name= "sound_on_keypress" msgid= "6093592297198243644" > "Sonar al pulsar las teclas"</string>
2011-03-15 17:48:11 +00:00
<string name= "popup_on_keypress" msgid= "123894815723512944" > "Aviso emergente al pulsar tecla"</string>
2014-07-22 09:52:20 +00:00
<string name= "settings_screen_input" msgid= "2808654300248306866" > "Preferencias de entrada"</string>
<string name= "settings_screen_appearances" msgid= "3611951947835553700" > "Apariencia"</string>
<string name= "settings_screen_multi_lingual" msgid= "6829970893413937235" > "Opciones multilingües"</string>
<string name= "settings_screen_gesture" msgid= "9113437621722871665" > "Pref. escritura gestual"</string>
<string name= "settings_screen_correction" msgid= "1616818407747682955" > "Corrección ortográfica"</string>
<string name= "settings_screen_advanced" msgid= "7472408607625972994" > "Avanzada"</string>
2012-05-30 21:21:42 +00:00
<string name= "include_other_imes_in_language_switch_list" msgid= "4533689960308565519" > "Otros métodos de entrada"</string>
<string name= "include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid= "840637129103317635" > "La tecla de cambio de idioma abarca otros métodos de entrada."</string>
2012-09-25 23:56:59 +00:00
<string name= "show_language_switch_key" msgid= "5915478828318774384" > "Tecla de selección de idioma"</string>
<string name= "show_language_switch_key_summary" msgid= "7343403647474265713" > "Mostrar cuando se habiliten varios idiomas de entrada"</string>
2013-02-01 17:45:20 +00:00
<string name= "sliding_key_input_preview" msgid= "6604262359510068370" > "Mostrar indicador p. deslizar"</string>
2013-02-04 19:02:27 +00:00
<string name= "sliding_key_input_preview_summary" msgid= "6340524345729093886" > "Mostrar indic. visual al deslizar de teclas símbolo o mayúscula"</string>
2013-05-03 23:52:20 +00:00
<string name= "key_preview_popup_dismiss_delay" msgid= "6213164897443068248" > "Demora para ignorar tecla emergente"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
<string name= "key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid= "2096123151571458064" > "Sin demora"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid= "2166964333903906734" > "Predeterminada"</string>
2013-01-22 18:40:33 +00:00
<string name= "abbreviation_unit_milliseconds" msgid= "8700286094028323363" > "<xliff:g id= "MILLISECONDS" > %s</xliff:g> ms"</string>
2013-06-25 05:02:24 +00:00
<string name= "settings_system_default" msgid= "6268225104743331821" > "Valor predet. sist."</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "use_contacts_dict" msgid= "4435317977804180815" > "Sugerir nombres de contacto"</string>
<string name= "use_contacts_dict_summary" msgid= "6599983334507879959" > "Usar nombres de los contactos para sugerencias y correcciones"</string>
2013-12-19 22:18:14 +00:00
<string name= "use_personalized_dicts" msgid= "5167396352105467626" > "Sugerenc. personalizadas"</string>
2014-06-27 01:10:08 +00:00
<string name= "enable_metrics_logging" msgid= "5506372337118822837" > "Mejorar <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2012-12-10 19:27:04 +00:00
<string name= "use_double_space_period" msgid= "8781529969425082860" > "Punto y doble espacio"</string>
<string name= "use_double_space_period_summary" msgid= "6532892187247952799" > "Tocar dos veces la barra espaciadora inserta un punto y espacio."</string>
2009-08-03 23:28:40 +00:00
<string name= "auto_cap" msgid= "1719746674854628252" > "Mayúsculas automáticas"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "auto_cap_summary" msgid= "7934452761022946874" > "Escribe con mayúscula la primera palabra de cada frase"</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "edit_personal_dictionary" msgid= "3996910038952940420" > "Diccionario personal"</string>
2011-09-12 16:57:59 +00:00
<string name= "configure_dictionaries_title" msgid= "4238652338556902049" > "Diccionarios complementarios"</string>
2011-09-30 23:47:24 +00:00
<string name= "main_dictionary" msgid= "4798763781818361168" > "Diccionario principal"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "prefs_show_suggestions" msgid= "8026799663445531637" > "Mostrar sugerencias de correcciones"</string>
<string name= "prefs_show_suggestions_summary" msgid= "1583132279498502825" > "Mostrar palabras sugeridas al escribir"</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "prefs_block_potentially_offensive_title" msgid= "5078480071057408934" > "Bloquear palabras ofensivas"</string>
<string name= "prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid= "2371835479734991364" > "No sugerir posibles palabras ofensivas"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "auto_correction" msgid= "7630720885194996950" > "Corrección automática"</string>
2012-01-27 20:02:20 +00:00
<string name= "auto_correction_summary" msgid= "5625751551134658006" > "La barra espaciadora y las teclas de puntuación insertan automáticamente la palabra corregida"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "auto_correction_threshold_mode_off" msgid= "8470882665417944026" > "Desactivado"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_modest" msgid= "8788366690620799097" > "Moderado"</string>
2013-08-12 22:19:33 +00:00
<string name= "auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid= "7319007299148899623" > "Intensa"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid= "1853309024129480416" > "Muy intensa"</string>
2013-05-03 23:52:20 +00:00
<string name= "bigram_prediction" msgid= "1084449187723948550" > "Suger. de próxima palabra"</string>
<string name= "bigram_prediction_summary" msgid= "3896362682751109677" > "Usar la palabra anterior para hacer sugerencias"</string>
2013-01-02 22:24:33 +00:00
<string name= "gesture_input" msgid= "826951152254563827" > "Activar escritura gestual"</string>
2012-10-04 04:59:33 +00:00
<string name= "gesture_input_summary" msgid= "9180350639305731231" > "Ingresa una palabra al deslizarte sobre las letras."</string>
2012-08-01 22:04:46 +00:00
<string name= "gesture_preview_trail" msgid= "3802333369335722221" > "Mostrar recorrido de gesto"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "gesture_floating_preview_text" msgid= "4443240334739381053" > "Vista previa dinámica flotante"</string>
<string name= "gesture_floating_preview_text_summary" msgid= "4472696213996203533" > "Mira la palabra sugerida mientras haces gestos"</string>
2014-01-16 00:42:37 +00:00
<string name= "gesture_space_aware" msgid= "2078291600664682496" > "Frase gestual"</string>
<string name= "gesture_space_aware_summary" msgid= "4371385818348528538" > "Desliza el dedo hasta la tecla de espacio para ingresar espacios."</string>
2012-01-27 20:02:20 +00:00
<string name= "voice_input" msgid= "3583258583521397548" > "Tecla de entrada por voz"</string>
2014-01-14 00:31:58 +00:00
<string name= "voice_input_disabled_summary" msgid= "8141750303464726129" > "No hay métodos de entrada de voz habilitados. Comprueba la configuración de Teclado e idioma."</string>
2011-08-02 18:40:09 +00:00
<string name= "configure_input_method" msgid= "373356270290742459" > "Configurar métodos de entrada"</string>
2011-07-26 18:49:54 +00:00
<string name= "language_selection_title" msgid= "1651299598555326750" > "Idiomas de entrada"</string>
2014-08-12 09:18:20 +00:00
<!-- no translation found for help_and_feedback (5328219371839879161) -->
<skip />
2011-09-12 16:57:59 +00:00
<string name= "select_language" msgid= "3693815588777926848" > "Idiomas de entrada"</string>
2012-04-05 22:59:37 +00:00
<string name= "hint_add_to_dictionary" msgid= "573678656946085380" > "Vuelve a tocar para guardar."</string>
2010-03-18 05:16:48 +00:00
<string name= "has_dictionary" msgid= "6071847973466625007" > "Diccionario disponible"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "keyboard_layout" msgid= "8451164783510487501" > "Tema del teclado"</string>
2011-08-02 18:40:09 +00:00
<string name= "subtype_en_GB" msgid= "88170601942311355" > "Inglés (Reino Unido)"</string>
<string name= "subtype_en_US" msgid= "6160452336634534239" > "Inglés (EE.UU.)"</string>
2013-01-30 20:07:02 +00:00
<string name= "subtype_es_US" msgid= "5583145191430180200" > "Español (EE.UU.)"</string>
2014-02-13 00:04:35 +00:00
<string name= "subtype_with_layout_en_GB" msgid= "1931018968641592304" > "Inglés, Reino Unido (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_with_layout_en_US" msgid= "8809311287529805422" > "Inglés, EE. UU. (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_with_layout_es_US" msgid= "510930471167541338" > "Español, EE. UU. (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
2014-04-07 22:35:08 +00:00
<string name= "subtype_generic_traditional" msgid= "8584594350973800586" > "<xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %s</xliff:g> (tradicional)"</string>
2014-04-17 03:32:29 +00:00
<string name= "subtype_generic_cyrillic" msgid= "7486451947618138947" > "<xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %s</xliff:g> (cirílico)"</string>
<string name= "subtype_generic_latin" msgid= "9128716486310604145" > "<xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %s</xliff:g> (Latinoamérica)"</string>
2013-08-12 22:19:33 +00:00
<string name= "subtype_no_language" msgid= "7137390094240139495" > "Ningún idioma (alfabeto)"</string>
<string name= "subtype_no_language_qwerty" msgid= "244337630616742604" > "Alfabeto (QWERTY)"</string>
<string name= "subtype_no_language_qwertz" msgid= "443066912507547976" > "Alfabeto (QWERTZ)"</string>
<string name= "subtype_no_language_azerty" msgid= "8144348527575640087" > "Alfabeto (AZERTY)"</string>
<string name= "subtype_no_language_dvorak" msgid= "1564494667584718094" > "Alfabeto (Dvorak)"</string>
<string name= "subtype_no_language_colemak" msgid= "5837418400010302623" > "Alfabeto (Colemak)"</string>
<string name= "subtype_no_language_pcqwerty" msgid= "5354918232046200018" > "Alfabeto (PC)"</string>
2013-09-04 01:52:47 +00:00
<string name= "subtype_emoji" msgid= "7483586578074549196" > "Emoji"</string>
2014-07-22 09:52:20 +00:00
<string name= "keyboard_theme" msgid= "4909551808526178852" > "Tema del teclado"</string>
2012-05-30 21:21:42 +00:00
<string name= "custom_input_styles_title" msgid= "8429952441821251512" > "Estilos de entrada personalizados"</string>
2012-04-20 21:31:48 +00:00
<string name= "add_style" msgid= "6163126614514489951" > "Agr. estilo"</string>
<string name= "add" msgid= "8299699805688017798" > "Agregar"</string>
<string name= "remove" msgid= "4486081658752944606" > "Eliminar"</string>
<string name= "save" msgid= "7646738597196767214" > "Guardar"</string>
<string name= "subtype_locale" msgid= "8576443440738143764" > "Idioma"</string>
<string name= "keyboard_layout_set" msgid= "4309233698194565609" > "Diseño"</string>
2012-05-30 21:21:42 +00:00
<string name= "custom_input_style_note_message" msgid= "8826731320846363423" > "Debes activar estilo de entrada personalizado para utilizarlo."</string>
<string name= "enable" msgid= "5031294444630523247" > "Activar"</string>
<string name= "not_now" msgid= "6172462888202790482" > "Ahora no"</string>
<string name= "custom_input_style_already_exists" msgid= "8008728952215449707" > "Ya existe el estilo de entrada <xliff:g id= "INPUT_STYLE_NAME" > %s</xliff:g> ."</string>
2013-04-15 20:44:48 +00:00
<string name= "prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid= "6102240298932897873" > "Demora de presión prolongada"</string>
<string name= "prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid= "7918341459947439226" > "Durac. vibrac. al presionar"</string>
<string name= "prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid= "6027007337036891623" > "Vol. sonido al presionar tecla"</string>
2013-01-22 18:40:33 +00:00
<string name= "prefs_read_external_dictionary" msgid= "2588931418575013067" > "Leer archivo de diccionario externo"</string>
2013-01-30 20:07:02 +00:00
<string name= "read_external_dictionary_no_files_message" msgid= "4947420942224623792" > "No hay archivos de diccionario en la carpeta de descargas."</string>
<string name= "read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid= "7637749044265808628" > "Seleccionar archivo de diccionario para instalar"</string>
2014-02-13 00:04:35 +00:00
<string name= "read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid= "4782116251651288054" > "¿Realmente quieres instalar este archivo para <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %s</xliff:g> ?"</string>
2013-01-30 20:07:02 +00:00
<string name= "error" msgid= "8940763624668513648" > "Se produjo un error."</string>
2013-01-22 18:40:33 +00:00
<string name= "button_default" msgid= "3988017840431881491" > "Predeterminado"</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_welcome_title" msgid= "6112821709832031715" > "Te damos la bienvenida a <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2013-04-24 20:22:43 +00:00
<string name= "setup_welcome_additional_description" msgid= "8150252008545768953" > "con escritura gestual"</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_start_action" msgid= "8936036460897347708" > "Comenzar"</string>
2013-04-24 20:22:43 +00:00
<string name= "setup_next_action" msgid= "371821437915144603" > "Siguiente paso"</string>
<string name= "setup_steps_title" msgid= "6400373034871816182" > "Configurando <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> …"</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_step1_title" msgid= "3147967630253462315" > "Habilitar <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2013-04-24 20:22:43 +00:00
<string name= "setup_step1_instruction" msgid= "2578631936624637241" > "Marca \"<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> \" en Teclado e idioma para permitir que se ejecute en el dispositivo."</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "setup_step1_finished_instruction" msgid= "10761482004957994" > "La aplicación <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> ya está habilitada en Teclado e idioma, por lo que este paso está finalizado. Pasemos al siguiente."</string>
2013-04-24 20:22:43 +00:00
<string name= "setup_step1_action" msgid= "4366513534999901728" > "Habilitar en Configuración"</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_step2_title" msgid= "6860725447906690594" > "Cambiar a <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2013-04-24 20:22:43 +00:00
<string name= "setup_step2_instruction" msgid= "9141481964870023336" > "A continuación, selecciona \"<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> \" como tu método de entrada de texto activo."</string>
<string name= "setup_step2_action" msgid= "1660330307159824337" > "Cambiar métodos de entrada"</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_step3_title" msgid= "3154757183631490281" > "¡Felicitaciones, ya terminaste!"</string>
2013-04-24 20:22:43 +00:00
<string name= "setup_step3_instruction" msgid= "8025981829605426000" > "Ahora puedes escribir en todas las aplicaciones que quieras con <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> ."</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_step3_action" msgid= "600879797256942259" > "Configurar otros idiomas"</string>
2013-04-24 20:22:43 +00:00
<string name= "setup_finish_action" msgid= "276559243409465389" > "Listo"</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "show_setup_wizard_icon" msgid= "5008028590593710830" > "Mostrar ícono de aplicación"</string>
<string name= "show_setup_wizard_icon_summary" msgid= "4119998322536880213" > "Mostrar ícono de aplicación en el selector"</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "app_name" msgid= "6320102637491234792" > "Proveedor de diccionarios"</string>
<string name= "dictionary_provider_name" msgid= "3027315045397363079" > "Proveedor de diccionarios"</string>
<string name= "dictionary_service_name" msgid= "6237472350693511448" > "Servicio de diccionarios"</string>
<string name= "download_description" msgid= "6014835283119198591" > "Información acerca de la actualización de diccionarios"</string>
<string name= "dictionary_settings_title" msgid= "8091417676045693313" > "Diccionarios complementarios"</string>
<string name= "dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid= "3587517870006332980" > "Diccionario disponible"</string>
<string name= "dictionary_settings_summary" msgid= "5305694987799824349" > "Configuración para diccionarios"</string>
<string name= "user_dictionaries" msgid= "3582332055892252845" > "Diccionarios del usuario"</string>
<string name= "default_user_dict_pref_name" msgid= "1625055720489280530" > "Diccionario del usuario"</string>
<string name= "dictionary_available" msgid= "4728975345815214218" > "Diccionario disponible"</string>
<string name= "dictionary_downloading" msgid= "2982650524622620983" > "Descargando actualmente"</string>
<string name= "dictionary_installed" msgid= "8081558343559342962" > "Instalado"</string>
<string name= "dictionary_disabled" msgid= "8950383219564621762" > "Instalado, inhabilitado"</string>
<string name= "cannot_connect_to_dict_service" msgid= "9216933695765732398" > "Err. conex. con dic."</string>
<string name= "no_dictionaries_available" msgid= "8039920716566132611" > "No hay diccionarios."</string>
<string name= "check_for_updates_now" msgid= "8087688440916388581" > "Actualizar"</string>
<string name= "last_update" msgid= "730467549913588780" > "Última actualización"</string>
<string name= "message_updating" msgid= "4457761393932375219" > "Buscando actualizaciones"</string>
2014-02-13 00:04:35 +00:00
<string name= "message_loading" msgid= "5638680861387748936" > "Cargando…"</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "main_dict_description" msgid= "3072821352793492143" > "Diccionario principal"</string>
<string name= "cancel" msgid= "6830980399865683324" > "Cancelar"</string>
2014-02-21 10:20:21 +00:00
<string name= "go_to_settings" msgid= "3876892339342569259" > "Configuración"</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "install_dict" msgid= "180852772562189365" > "Instalar"</string>
<string name= "cancel_download_dict" msgid= "7843340278507019303" > "Cancelar"</string>
<string name= "delete_dict" msgid= "756853268088330054" > "Eliminar"</string>
2014-02-13 00:04:35 +00:00
<string name= "should_download_over_metered_prompt" msgid= "1583881200688185508" > "Hay un diccionario disponible para el idioma seleccionado en tu dispositivo móvil.< br/> Te recomendamos que < b> descargues< /b> el diccionario de <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> para mejorar tu experiencia de escritura.< br/> < br/> La descarga puede tardar unos minutos en redes 3G. Si no tienes un < b> plan de datos ilimitado< /b> , es posible que se apliquen cargos.< br/> Si no sabes qué plan de datos tienes, te recomendamos que uses una conexión Wi-Fi para iniciar la descarga automáticamente.< br/> < br/> Sugerencia: Puedes descargar y eliminar diccionarios desde < b> Teclado e idioma< /b> en el menú < b> Configuración< /b> del dispositivo móvil."</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "download_over_metered" msgid= "1643065851159409546" > "Descargar ahora (<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name= "do_not_download_over_metered" msgid= "2176209579313941583" > "Descargar por Wi-Fi"</string>
2014-02-13 00:04:35 +00:00
<string name= "dict_available_notification_title" msgid= "4583842811218581658" > "Hay un diccionario disponible de <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> ."</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "dict_available_notification_description" msgid= "1075194169443163487" > "Pulsar para opinar y descargar"</string>
2014-02-13 00:04:35 +00:00
<string name= "toast_downloading_suggestions" msgid= "6128155879830851739" > "La descarga de sugerencias para <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> estará lista en breve."</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "version_text" msgid= "2715354215568469385" > "Versión <xliff:g id= "VERSION_NUMBER" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "user_dict_settings_add_menu_title" msgid= "1254195365689387076" > "Agregar"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_title" msgid= "4096700390211748168" > "Agregar al diccionario"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_screen_title" msgid= "5818914331629278758" > "Frase"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid= "5671682004887093112" > "Más opciones"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid= "2716586567241724126" > "Menos opciones"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid= "4703129507388332950" > "Aceptar"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_word_option_name" msgid= "6665558053408962865" > "Palabra:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid= "3094731590655523777" > "Acceso directo:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid= "4738643440987277705" > "Idioma:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_word_hint" msgid= "4902434148985906707" > "Escribe una palabra."</string>
<string name= "user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid= "2265453012555060178" > "Acceso directo opcional"</string>
<string name= "user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid= "3765774633869590352" > "Editar palabra"</string>
<string name= "user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid= "6812255903472456302" > "Editar"</string>
<string name= "user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid= "8142932447689461181" > "Eliminar"</string>
2013-05-06 20:47:37 +00:00
<string name= "user_dict_settings_empty_text" msgid= "558499587532668203" > "El diccionario del usuario no contiene ninguna palabra. Para agregar una palabra, toca el botón Agregar (+)."</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "user_dict_settings_all_languages" msgid= "8276126583216298886" > "Para todos los idiomas"</string>
<string name= "user_dict_settings_more_languages" msgid= "7131268499685180461" > "Más idiomas"</string>
<string name= "user_dict_settings_delete" msgid= "110413335187193859" > "Eliminar"</string>
<string name= "user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid= "5431919401558285473" > " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
2009-04-02 23:42:16 +00:00
</resources>