LatinIME/java/res/values-b+sr+Latn/strings.xml

220 lines
22 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Opcije unosa"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Potraži imena kontakata"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Kontrolor pravopisa koristi unose sa liste kontakata"</string>
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Vibriraj na pritisak tastera"</string>
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Zvuk na pritisak tastera"</string>
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Iskačući prozor prilikom pritiska tastera"</string>
<string name="settings_screen_preferences" msgid="2696713156722014624">"Podešavanja"</string>
<string name="settings_screen_accounts" msgid="2786418968536696670">"Nalozi i privatnost"</string>
<string name="settings_screen_appearance" msgid="7358046399111611615">"Izgled i rasporedi"</string>
<string name="settings_screen_gesture" msgid="8826372746901183556">"Kucanje pokretima"</string>
<string name="settings_screen_correction" msgid="1616818407747682955">"Ispravljanje teksta"</string>
<string name="settings_screen_advanced" msgid="7472408607625972994">"Napredno"</string>
<string name="settings_screen_theme" msgid="2137262503543943871">"Tema"</string>
<string name="enable_split_keyboard" msgid="4177264923999493614">"Omogući podeljenu tastaturu"</string>
<string name="cloud_sync_title" msgid="8579271074443847055">"Sinhronizuj Google tastaturu"</string>
<string name="cloud_sync_summary" msgid="7684887161145650857">"Sinhronizacija je uključena"</string>
<string name="cloud_sync_summary_disabled" msgid="4553338970382825796">"Sinhronizujte lični rečnik na svim uređajima"</string>
<string name="sync_now_title" msgid="3088838136743277721">"Sinhronizuj odmah"</string>
<string name="clear_sync_data_title" msgid="8582001557037069154">"Želite da izbrišete podatke iz klauda"</string>
<string name="clear_sync_data_summary" msgid="993477139012576584">"Briše sinhronizovane podatke sa Google-a"</string>
<string name="clear_sync_data_confirmation" msgid="2811931135574727678">"Izbrisaćemo sinhronizovane podatke iz klauda. Da li ste sigurni?"</string>
<string name="clear_sync_data_ok" msgid="613104067705915132">"Izbriši"</string>
<string name="cloud_sync_cancel" msgid="5877481252150919037">"Otkaži"</string>
<string name="cloud_sync_opt_in_text" msgid="9176039655776298248">"Sinhronizovaćemo lični rečnik i napravićemo njegovu rezervnu kopiju na Google serverima. Možda ćemo prikupljati statističke podatke o učestalosti reči da bismo poboljšali proizvode. Prikupljanje i korišćenje svih informacija će biti u skladu sa "<a href="https://www.google.com/policies/privacy">"Google-ovom politikom privatnosti"</a>"."</string>
<string name="add_account_to_enable_sync" msgid="7836932571852055265">"Dodajte Google nalog na uređaj da biste omogućili ovu funkciju"</string>
<string name="cloud_sync_summary_disabled_work_profile" msgid="1381770407303129164">"Sinhroniz. nije dostupna za uređaje sa nalozima Google Apps for Business"</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Prebaci na druge metode unosa"</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Taster za prebacivanje jezika obuhvata i druge metode unosa"</string>
<string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Taster za prebacivanje jezika"</string>
<string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Prikaži kada je omogućeno više jezika unosa"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Odloži odbacivanje iskačućeg prozora tastera"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Bez odlaganja"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Podrazumevano"</string>
<string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> ms"</string>
<string name="settings_system_default" msgid="6268225104743331821">"Podrazumevano"</string>
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Predloži imena kontakata"</string>
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Koristi imena iz Kontakata za predloge i ispravke"</string>
<string name="use_personalized_dicts" msgid="5167396352105467626">"Personalizovani predlozi"</string>
<string name="enable_metrics_logging" msgid="5506372337118822837">"Poboljšajte aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Tačka i razmak"</string>
<string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Dvostrukim dodirom razmaka umeće se tačka praćena razmakom"</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Automatski unos velikih slova"</string>
<string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Pisanje velikog slova na početku svake rečenice"</string>
<string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"Lični rečnik"</string>
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Pomoćni rečnici"</string>
<string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Glavni rečnik"</string>
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Prikaži predloge za ispravku"</string>
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Prikazivanje predloženih reči tokom unosa teksta"</string>
<string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="5078480071057408934">"Blokiraj uvredljive reči"</string>
<string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="2371835479734991364">"Nema predlaganja potencijalno uvredljivih reči"</string>
<string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"Autom. ispravljanje"</string>
<string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Razmak i interpunkcija automatski ispravljaju greške u kucanju"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Isključi"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Umereno"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="7319007299148899623">"Agresivno"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1853309024129480416">"Veoma agresivno"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"Predlozi za sledeću reč"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"Koristi prethodnu reč pri davanju predloga"</string>
<string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"Omogući unos pokretom"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"Unesite reč prevlačenjem prsta preko od slova do slova na ekranu"</string>
<string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Prikaži trag pokreta"</string>
<string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Dinamički plutajući pregled"</string>
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Prikazuje predloženu reč pri unosu pokretom"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Pokret za fraze"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Unosite razmake tokom pokreta prelaskom do tastera za razmak"</string>
<string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Taster za glasovni unos"</string>
<!-- no translation found for voice_input_disabled_summary (6323489602945135165) -->
<skip />
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Konfigurisanje metoda unosa"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="3666971864764478269">"Jezici"</string>
<string name="help_and_feedback" msgid="5328219371839879161">"Pomoć i povratne informacije"</string>
<string name="select_language" msgid="5709487854987078367">"Jezici"</string>
<!-- no translation found for hint_add_to_dictionary (2645988432867033007) -->
<skip />
<!-- no translation found for hint_add_to_dictionary_without_word (6710206006427574423) -->
<skip />
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Rečnik je dostupan"</string>
<string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Tema tastature"</string>
<string name="switch_accounts" msgid="3321216593719006162">"Promenite nalog"</string>
<string name="no_accounts_selected" msgid="2073821619103904330">"Nije izabran nijedan nalog"</string>
<string name="account_selected" msgid="2846876462199625974">"Trenutno koristite <xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="account_select_ok" msgid="9141195141763227797">"Potvrdi"</string>
<string name="account_select_cancel" msgid="5181012062618504340">"Otkaži"</string>
<string name="account_select_sign_out" msgid="3299651159390187933">"Odjavi me"</string>
<string name="account_select_title" msgid="6279711684772922649">"Izaberite nalog koji ćete koristiti"</string>
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"engleski (UK)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"engleski (SAD)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"španski (SAD)"</string>
<string name="subtype_hi_ZZ" msgid="8860448146262798623">"hengleski"</string>
<string name="subtype_sr_ZZ" msgid="9059219552986034343">"srpski (latinica)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="1931018968641592304">"engleski (UK) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="8809311287529805422">"engleski (SAD) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="510930471167541338">"španski (SAD) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_hi_ZZ" msgid="6827402953860547044">"hengleski (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_sr_ZZ" msgid="2859024772719772407">"srpski (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (tradicionalni)"</string>
<string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (kompaktna)"</string>
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Nema jezika (abeceda)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"abeceda (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"abeceda (QWERTZ)"</string>
<string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8144348527575640087">"abeceda (AZERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1564494667584718094">"abeceda (Dvorak)"</string>
<string name="subtype_no_language_colemak" msgid="5837418400010302623">"abeceda (Colemak)"</string>
<string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="5354918232046200018">"abeceda (PC)"</string>
<string name="subtype_emoji" msgid="7483586578074549196">"Emotikoni"</string>
<string name="keyboard_theme" msgid="4909551808526178852">"Tema tastature"</string>
<string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Prilagođeni stilovi unosa"</string>
<string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"Dodajte stil"</string>
<string name="add" msgid="8299699805688017798">"Dodaj"</string>
<string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Ukloni"</string>
<string name="save" msgid="7646738597196767214">"Sačuvaj"</string>
<string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Jezik"</string>
<string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Raspored"</string>
<string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Prilagođeni stil unosa treba da bude omogućen da biste počeli da ga koristite. Želite li da ga omogućite sada?"</string>
<string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Omogući"</string>
<string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Ne sada"</string>
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Isti stil unosa već postoji: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Trajanje vibracije pri pritisku"</string>
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Jačina zvuka pri pritisku"</string>
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"Odlaganje pri dugom pritisku"</string>
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key" msgid="5963640002335470112">"Emodži za fizičku tastaturu"</string>
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key_summary" msgid="5259484820941627827">"Fizički taster Alt pokazuje paletu emodžija"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Podrazumevano"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Dobro došli u <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"pomoću Kucanja pokretima"</string>
<string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"Započnimo"</string>
<string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"Sledeći korak"</string>
<string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"Podešavanje aplikacije <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"Omogućite aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for setup_step1_instruction (4295448056733329661) -->
<skip />
<!-- no translation found for setup_step1_finished_instruction (8701441895377434947) -->
<skip />
<string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"Omogući u Podešavanjima"</string>
<string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"Prebacite na <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"Zatim izaberite „<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>“ kao aktivni metod unosa teksta."</string>
<string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"Prebaci metode unosa"</string>
<string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"Čestitamo, sve je spremno!"</string>
<string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"Sada možete da kucate u svim omiljenim aplikacijama pomoću <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"Konfiguriši dodatne jezike"</string>
<string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"Završeno"</string>
<string name="show_setup_wizard_icon" msgid="5008028590593710830">"Prikaži ikonu aplikacije"</string>
<string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="4119998322536880213">"Ikona aplikacije se prikazuje u pokretaču"</string>
<string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"Dobavljač rečnika"</string>
<string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"Dobavljač rečnika"</string>
<string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"Usluga rečnika"</string>
<string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"Informacije o ažuriranju rečnika"</string>
<string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"Pomoćni rečnici"</string>
<string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"Rečnik je dostupan"</string>
<string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"Podešavanja za rečnike"</string>
<string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"Korisnički rečnici"</string>
<string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"Korisnički rečnik"</string>
<string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"Rečnik je dostupan"</string>
<string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"Trenutno se preuzima"</string>
<string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"Instaliran je"</string>
<string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"Instaliran je i onemogućen"</string>
<string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"Problem pri povezivanju s uslugom rečnika"</string>
<string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"Nema dostupnih rečnika"</string>
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Osveži"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Poslednje ažuriranje"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Traže se ažuriranja"</string>
<string name="message_loading" msgid="5638680861387748936">"Učitava se…"</string>
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Glavni rečnik"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Otkaži"</string>
<string name="go_to_settings" msgid="3876892339342569259">"Podešavanja"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Instaliraj"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Otkaži"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Izbriši"</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (6737084685073734292) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Preuzmi odmah (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Preuzmi preko Wi-Fi-ja"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Dostupan je rečnik za <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Pritisnite za pregled i preuzimanje"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Preuzimanje: Predlozi za <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> će uskoro biti spremni."</string>
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Verzija <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Dodaj"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Dodavanje u rečnik"</string>
<string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="5818914331629278758">"Fraza"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="5671682004887093112">"Više opcija"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2716586567241724126">"Manje opcija"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="4703129507388332950">"Potvrdi"</string>
<string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="6665558053408962865">"Reč:"</string>
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="3094731590655523777">"Prečica:"</string>
<string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4738643440987277705">"Jezik:"</string>
<string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4902434148985906707">"Unesite reč"</string>
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2265453012555060178">"Opcionalna prečica"</string>
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"Izmena reči"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"Izmeni"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"Izbriši"</string>
<!-- no translation found for user_dict_settings_empty_text (6889278304342592383) -->
<skip />
<string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"Za sve jezike"</string>
<string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"Još jezika..."</string>
<string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"Izbriši"</string>
<string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="5431919401558285473">" ABVGDĐEŽZIJKLLJMNNJOPRSTĆUFHCČDŽŠ"</string>
</resources>