2010-11-18 00:43:50 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name= "english_ime_name" msgid= "7252517407088836577" > "Tastatură Android"</string>
2012-01-27 20:02:20 +00:00
<string name= "aosp_android_keyboard_ime_name" msgid= "7877134937939182296" > "Tastatură Android (AOSP)"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "english_ime_settings" msgid= "6661589557206947774" > "Setările tastaturii Android"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "english_ime_input_options" msgid= "3909945612939668554" > "Opţiuni de introducere text"</string>
2011-08-13 00:22:07 +00:00
<string name= "spell_checker_service_name" msgid= "2003013122022285508" > "Corecţie Android"</string>
2011-08-26 22:02:22 +00:00
<string name= "android_spell_checker_settings" msgid= "5822324635435443689" > "Setări de verificare ortografică"</string>
2011-12-29 21:37:16 +00:00
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid= "5374120998125353898" > "Verificare nume în agendă"</string>
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid= "8754413382543307713" > "Verificatorul ortografic utilizează intrări din lista de contacte"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "vibrate_on_keypress" msgid= "5258079494276955460" > "Vibrare la apăsarea tastei"</string>
<string name= "sound_on_keypress" msgid= "6093592297198243644" > "Sunet la apăsarea tastei"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "popup_on_keypress" msgid= "123894815723512944" > "Fereastră pop-up la apăsarea tastei"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "general_category" msgid= "1859088467017573195" > "General"</string>
2011-05-02 22:55:46 +00:00
<string name= "correction_category" msgid= "2236750915056607613" > "Corectare text"</string>
<string name= "misc_category" msgid= "6894192814868233453" > "Alte opţiuni"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
<string name= "advanced_settings" msgid= "362895144495591463" > "Setări avansate"</string>
2012-02-13 23:19:16 +00:00
<!-- no translation found for advanced_settings_summary (4487980456152830271) -->
<skip />
2011-05-26 22:47:59 +00:00
<string name= "key_preview_popup_dismiss_delay" msgid= "6213164897443068248" > "Înt. înch. pop-up esenţ."</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid= "2096123151571458064" > "Fără întârziere"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid= "2166964333903906734" > "Prestabilit"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "use_contacts_dict" msgid= "4435317977804180815" > "Sugeraţi nume din Agendă"</string>
<string name= "use_contacts_dict_summary" msgid= "6599983334507879959" > "Utilizaţi numele din Agendă pentru sugestii şi corecţii"</string>
2011-09-20 17:41:51 +00:00
<string name= "enable_span_insert" msgid= "7204653105667167620" > "Activaţi rectificările"</string>
<string name= "enable_span_insert_summary" msgid= "2947317657871394467" > "Setaţi sugestii pentru rectificări"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "auto_cap" msgid= "1719746674854628252" > "Auto-capitalizare"</string>
2011-09-20 17:41:51 +00:00
<string name= "configure_dictionaries_title" msgid= "4238652338556902049" > "Dicţionare suplimentare"</string>
2011-09-30 23:47:24 +00:00
<string name= "main_dictionary" msgid= "4798763781818361168" > "Dicţionar principal"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "prefs_show_suggestions" msgid= "8026799663445531637" > "Afişaţi sugestii de corectare"</string>
<string name= "prefs_show_suggestions_summary" msgid= "1583132279498502825" > "Afişaţi sugestii de cuvinte în timpul introducerii textului"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid= "3219916594067551303" > "Afişaţi întotdeauna"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid= "3551821800439659812" > "Afişaţi în modul Portret"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid= "6309143926422234673" > "Ascundeţi întotdeauna"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "prefs_settings_key" msgid= "4623341240804046498" > "Afişaţi tasta setări"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "auto_correction" msgid= "4979925752001319458" > "Autocorecţie"</string>
<string name= "auto_correction_summary" msgid= "5625751551134658006" > "Corectare automată cuvinte prin bară spaţiu/semne punctuaţie"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_off" msgid= "8470882665417944026" > "Dezactivată"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_modest" msgid= "8788366690620799097" > "Moderată"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid= "3524029103734923819" > "Agresivă"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid= "3386782235540547678" > "Foarte agresiv"</string>
2011-05-18 00:05:55 +00:00
<string name= "bigram_suggestion" msgid= "2636414079905220518" > "Sugestii de tip bigram"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "bigram_suggestion_summary" msgid= "4383845146070101531" > "Utilizaţi cuvântul anterior pentru a îmbunătăţi sugestia"</string>
2011-05-18 00:05:55 +00:00
<string name= "bigram_prediction" msgid= "8914273444762259739" > "Predicţii de tip bigram"</string>
<string name= "bigram_prediction_summary" msgid= "1747261921174300098" > "Se utilizează şi cuvântul precedent pentru predicţii"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "added_word" msgid= "8993883354622484372" > "<xliff:g id= "WORD" > %s</xliff:g> : salvat"</string>
2011-04-15 21:46:55 +00:00
<string name= "label_go_key" msgid= "1635148082137219148" > "OK"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "label_next_key" msgid= "362972844525672568" > "Înainte"</string>
2012-02-13 23:19:16 +00:00
<string name= "label_previous_key" msgid= "1211868118071386787" > "Înap."</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "label_done_key" msgid= "2441578748772529288" > "Terminat"</string>
<string name= "label_send_key" msgid= "2815056534433717444" > "Trimiteţi"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "label_to_alpha_key" msgid= "4793983863798817523" > "ABC"</string>
2011-08-06 00:25:10 +00:00
<string name= "label_to_symbol_key" msgid= "8516904117128967293" > "?123"</string>
2011-08-22 18:36:46 +00:00
<string name= "label_to_symbol_with_microphone_key" msgid= "9035925553010061906" > "123"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "label_pause_key" msgid= "181098308428035340" > "Pauză"</string>
<string name= "label_wait_key" msgid= "6402152600878093134" > "Aşt."</string>
2011-10-18 22:50:51 +00:00
<string name= "spoken_use_headphones" msgid= "896961781287283493" > "Conectaţi un set căşti-microfon pentru a auzi tastele apăsate când introduceţi parola."</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "spoken_current_text_is" msgid= "2485723011272583845" > "Textul curent este %s"</string>
<string name= "spoken_no_text_entered" msgid= "7479685225597344496" > "Nu a fost introdus text"</string>
<string name= "spoken_description_unknown" msgid= "3197434010402179157" > "Tasta cu codul %d"</string>
<string name= "spoken_description_shift" msgid= "244197883292549308" > "Shift"</string>
2012-02-13 23:19:16 +00:00
<string name= "spoken_description_shift_shifted" msgid= "1681877323344195035" > "Tasta Shift este activată (apăsaţi pentru a dezactiva)"</string>
<string name= "spoken_description_caps_lock" msgid= "3276478269526304432" > "Tasta Caps Lock este activată (apăsaţi pentru a dezactiva)"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "spoken_description_delete" msgid= "8740376944276199801" > "Delete"</string>
<string name= "spoken_description_to_symbol" msgid= "5486340107500448969" > "Simboluri"</string>
<string name= "spoken_description_to_alpha" msgid= "23129338819771807" > "Litere"</string>
<string name= "spoken_description_to_numeric" msgid= "591752092685161732" > "Cifre"</string>
<string name= "spoken_description_settings" msgid= "4627462689603838099" > "Setări"</string>
<string name= "spoken_description_tab" msgid= "2667716002663482248" > "Tab"</string>
<string name= "spoken_description_space" msgid= "2582521050049860859" > "Spaţiu"</string>
<string name= "spoken_description_mic" msgid= "615536748882611950" > "Intrare vocală"</string>
<string name= "spoken_description_smiley" msgid= "2256309826200113918" > "Faţă zâmbitoare"</string>
<string name= "spoken_description_return" msgid= "8178083177238315647" > "Enter"</string>
2012-02-03 21:01:42 +00:00
<string name= "spoken_description_dot" msgid= "40711082435231673" > "Punct"</string>
2012-02-13 23:19:16 +00:00
<string name= "spoken_description_shiftmode_on" msgid= "5700440798609574589" > "Tasta Shift a fost activată"</string>
<string name= "spoken_description_shiftmode_locked" msgid= "593175803181701830" > "Tasta Caps Lock a fost activată"</string>
<string name= "spoken_description_shiftmode_off" msgid= "657219998449174808" > "Tasta Shift a fost dezactivată"</string>
<string name= "spoken_description_mode_symbol" msgid= "7183343879909747642" > "Modul Simboluri"</string>
<string name= "spoken_description_mode_alpha" msgid= "3528307674390156956" > "Modul Alfanumeric"</string>
<string name= "spoken_description_mode_phone" msgid= "6520207943132026264" > "Modul Telefon"</string>
<string name= "spoken_description_mode_phone_shift" msgid= "5499629753962641227" > "Modul Telefon cu simboluri"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "voice_warning_title" msgid= "4419354150908395008" > "Intrare voce"</string>
<string name= "voice_warning_locale_not_supported" msgid= "637923019716442333" > "Intrarea vocală nu este acceptată în prezent pentru limba dvs., însă funcţionează în limba engleză."</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "voice_warning_may_not_understand" msgid= "5596289095878251072" > "Intrarea vocală utilizează funcţia Google de recunoaştere vocală. Se aplică "<a href= "http://m.google.com/privacy" > "Politica de confidenţialitate Google Mobil"</a> "."</string>
<string name= "voice_warning_how_to_turn_off" msgid= "3190378129944934856" > "Pentru a dezactiva intrarea vocală, accesaţi setările metodei de intrare."</string>
<string name= "voice_hint_dialog_message" msgid= "1420686286820661548" > "Pentru a utiliza intrarea vocală, apăsaţi pe butonul Microfon."</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "voice_listening" msgid= "467518160751321844" > "Vorbiţi acum"</string>
<string name= "voice_working" msgid= "6666937792815731889" > "Se analizează"</string>
<string name= "voice_initializing" msgid= "661962047129906646" > </string>
<string name= "voice_error" msgid= "5140896300312186162" > "Eroare. Încercaţi din nou."</string>
<string name= "voice_network_error" msgid= "6649556447401862563" > "Conectare imposibilă"</string>
<string name= "voice_too_much_speech" msgid= "5746973620134227376" > "Eroare, discurs prea lung."</string>
<string name= "voice_audio_error" msgid= "5072707727016414454" > "Problemă audio"</string>
<string name= "voice_server_error" msgid= "7807129913977261644" > "Eroare de server"</string>
<string name= "voice_speech_timeout" msgid= "8461817525075498795" > "Nu s-a auzit vorbirea"</string>
<string name= "voice_no_match" msgid= "4285117547030179174" > "Nicio potrivire"</string>
<string name= "voice_not_installed" msgid= "5552450909753842415" > "Căutarea vocală nu este instalată"</string>
<string name= "voice_swipe_hint" msgid= "6943546180310682021" > <b > "Indiciu:"</b> " glisaţi de-a lungul tastaturii pentru a vorbi"</string>
<string name= "voice_punctuation_hint" msgid= "1611389463237317754" > <b > "Indiciu:"</b> " data viitoare, încercaţi să rostiţi şi punctuaţia, cum ar fi „punct”, „virgulă”, sau „semn de întrebare”."</string>
<string name= "cancel" msgid= "6830980399865683324" > "Anulaţi"</string>
<string name= "ok" msgid= "7898366843681727667" > "OK"</string>
2011-09-20 17:41:51 +00:00
<string name= "voice_input" msgid= "3583258583521397548" > "Tastă pentru intrarea vocală"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "voice_input_modes_main_keyboard" msgid= "3360660341121083174" > "Pe tastat. princip."</string>
<string name= "voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid= "7203213240786084067" > "Pe tastat. simbol."</string>
<string name= "voice_input_modes_off" msgid= "3745699748218082014" > "Dezactivată"</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid= "6586544292900314339" > "Mic. pe tast. princ."</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid= "5233725927281932391" > "Micr. pe tast. simb."</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_off" msgid= "63875609591897607" > "Intr. vocală dezact."</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "selectInputMethod" msgid= "315076553378705821" > "Selectaţi metoda de introducere a textului"</string>
2011-08-06 00:25:10 +00:00
<string name= "configure_input_method" msgid= "373356270290742459" > "Configuraţi metodele de intrare"</string>
2011-07-26 18:49:54 +00:00
<string name= "language_selection_title" msgid= "1651299598555326750" > "Selectaţi limba"</string>
2011-09-20 17:41:51 +00:00
<string name= "select_language" msgid= "3693815588777926848" > "Limbi de intrare"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "hint_add_to_dictionary" msgid= "9006292060636342317" > "← Atingeţi din nou pentru a salva"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "has_dictionary" msgid= "6071847973466625007" > "Dicţionar disponibil"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "prefs_enable_log" msgid= "6620424505072963557" > "Activaţi feedback de la utilizatori"</string>
<string name= "prefs_description_log" msgid= "5827825607258246003" > "Ajutaţi la îmbunătăţirea acestui instrument de editare a metodelor de introducere a textului trimiţând în mod automat la Google statistici de utilizare şi rapoarte de blocare."</string>
2011-07-15 23:52:04 +00:00
<string name= "keyboard_layout" msgid= "8451164783510487501" > "Temă pentru tastatură"</string>
2011-08-06 00:25:10 +00:00
<string name= "subtype_en_GB" msgid= "88170601942311355" > "Engleză (Marea Britanie)"</string>
<string name= "subtype_en_US" msgid= "6160452336634534239" > "Engleză (S.U.A.)"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "prefs_usability_study_mode" msgid= "1261130555134595254" > "Modul Studiu privind utilizarea"</string>
2011-10-18 22:50:51 +00:00
<string name= "prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid= "1829950405285211668" > "Setări pentru durata vibrării la apăsarea tastei"</string>
<string name= "prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid= "5875933757082305040" > "Setări pentru volumul sunetului la apăsarea tastei"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
</resources>